Philips DVT4010, DVT6010, DVT8010 User Manual [sk]

Page 1
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke
www.philips.com/dictation
SK Používateľská príručka
DVT4010
DVT6010
DVT8010
Page 2
2
Register
Page 3
Register
1 Dôležité bezpečnostné informácie 5
1.1 Bezpečnostné pokyny 5
2 K tejto používateľskej príručke 7
2.2 Používané symboly 7
4.9 Používanie diaľkového ovládača (DVT8010) 19
4.10 Používanie príslušenstva 20
4.10.1 Pripojenie slúchadiel 20
4.10.2 Pripojenie externého mikrofónu 20
4.10.3 Používanie mikrofónu na nahrávanie hovorov 21
4.10.4 Použitie konferenčného mikrofónu 22
4.11 Pripojenie k počítaču 23
4.11.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom 24
4.11.2 Odpojenie prístroja od počítača 24
3 Váš záznamník 8
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku 8
3.2 Obsah balenia 9
3.3 Prehľad 10
3.3.1 Predná a zadná strana 10
3.3.2 Tlačidlá 11
3.3.3 Diaľkové ovládanie (DVT8010) 12
3.4 Úvodná obrazovka 13
3.4.1 Prehľad ponúk 14
4 Prvé kroky 15
4.1 Nabíjanie prístroja 15
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja 15
4.3 Úvodná inštalácia 16
4.3.1 Voľba jazyka 16
4.3.2 Nastavenie dátumu a času 16
4.4 Zobrazenie informácií o nahrávke a prístroji 17
4.5 Zamknutie a odomknutie tlačidiel 17
4.6 Vloženie karty microSD 17
4.7 Výklopná podpierka (DVT6010–DVT8010) 18
4.8 Zapnutie diaľkového ovládača (DVT8010) 19
5 Nahrávanie 25
5.1 Nastavenie nahrávania 25
5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja 26
5.1.2 Vkladanie indexových značiek 26
5.1.3 Nahrávanie s funkciou zoomu (DVT6010 – DVT8010) 27
5.1.4 Používanie funkcie záznamu pred spustením 27
5.2 Automatické spustenie nahrávania 27
5.2.1 Použitie časovača 27
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania 28
6 Prehrávanie 29
6.1 Výber záznamu 29
6.1.1 Kalendárové vyhľadávanie nahrávok 30
6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby 30
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania 31
6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania 31
6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka 31
7 Úpravy a mazanie 32
7.1 Úpravy nahrávky 32
7.1.1 Pripojenie novej časti alebo prepísanie nahrávky 32
3
Page 4
7.1.2 Delenie nahrávok 33
7.2 Mazanie nahrávok v prístroji 33
8 Rádio (DVT6010 – DVT8010) 34
8.1 Použitie rádia 34
8.2 Uloženie rozhlasových staníc 34
8.2.1 Automatické ukladanie staníc 35
8.2.2 Ručné ukladanie staníc 35
8.2.3 Zmazanie stanice 35
8.3 Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia 35
8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania 36
9 Nastavenia 37
9.1 Nastavenie záznamu 37
9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok 37
9.1.2 Automatická úprava nastavení nahrávania 37
9.1.3 Nastavenie kvality záznamu 38
9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu 38
9.1.5 Zapnutie a vypnutie filtra zvukov z prúdenia vzduchu 39
9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu 40
9.1.7 Nastavenie režimu úprav 40
9.1.8 Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania 41
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením 41
9.1.10 Nastavenie časovača 42
9.1.11 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania 42
9.1.12 Automatické delenie záznamu 43
9.1.13 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania 44
9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja 44
9.2 Nastavenie zobrazenia 45
9.2.1 Voľba jazyka 45
9.2.2 Úprava kontrastu displeja 45
9.2.3 Nastavenie podsvietenia 45
9.2.4 Nastavenie ukážkového režimu 46
9.3 Nastavenie prístroja 47
9.3.1 Nastavenie dátumu a času 47
9.3.2 Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice 47
9.3.3 Nastavenie ekvalizéra 48
9.3.4 Nastavenie automatického vypínania 48
9.3.5 Nastavenie budíka 49
9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení 49
10 Servis 51
10.1 Servisné funkcie prístroja 51
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji 51
10.1.2 Formátovanie pamäte 51
10.2 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT8010) 52
10.3 Aktualizácia firmvéru 53
10.4 Riešenie problémov 54
11 Dodatok 55
11.1 Technické údaje 55
4
Register
Page 5

1 Dôležité bezpečnostné informácie

Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca žiadnu zodpovednosť.
1.1.1 Batérie a akumulátory
• Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Úplné nabitie z počítača trvá približne 3,5 hodiny.
• V diaľkovom ovládači (DVT8010) používajte výhradne batérie typu CR2025.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených zberných miestach.

1.1 Bezpečnostné pokyny

• Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu.
• Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním alebo priamym slnečným žiarením.
• Chráňte káble pred mechanickým poškodením, a to najmä pri zástrčkách alebo v miestach, kde vychádzajú z prístroja.
• Zálohujte si svoje dáta a nahrávky. Výrobca nezodpovedá za stratu dát.
• Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.
1.1.2 Pamäťové karty
• Prístroj umožňuje používanie pamäťových kariet typu microSD až do veľkosti 32 GB.
• Dbajte na to, aby pamäťová karta mala dostatočnú prenosovú rýchlosť. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za bezchybnú funkciu.
• Pri formátovaní pamäťovej karty sa zmažú všetky dáta, ktoré boli na karte uložené. Pamäťovú kartu formátujte vždy v prístroji, aby bolo zaistené správne formátovanie. Formátovanie pamäťovej karty v počítači môže mať za následok neskoršie chyby pri zápise alebo čítaní dát.
5
Page 6
1.1.3 Ochrana sluchu
1.1.5 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok
Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho.
• V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš sluch.
• Nastavte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať obzvlášť opatrne, alebo prípadne prestať používať prístroj na potrebnú dobu.
• Nepoužívajte slúchadlá, ak riadite auto alebo idete na bicykli, skateboarde a pod., mohli by ste tým ohroziť premávku a prípadne porušiť zákon.
1.1.4 Maximálny akustický výkon
• Výrobca zaručuje, že maximálny akustický výkon zvukového zariadenia je v súlade s platnými predpismi. To však platí iba pri použití slúchadiel dodaných ako súčasť prístroja. Ak je potrebné tieto slúchadlá vymeniť, mali by ste u svojho predajcu požadovať slúchadlá Philips vhodné pre originálny model.
• Vytváranie nahrávok týmto prístrojom môže vo vašej krajine podliehať platným zákonným obmedzeniam. Rešpektujte ochranu údajov a práva tretích osôb, keď nahrávate napríklad rozhovory alebo prednášky.
• Uvedomte si prosím, že pri nahrávaní telefonátu je v mnohých krajinách vašou zákonnou povinnosťou informovať o vytváraní nahrávky osobu, s ktorou telefonujete. Nahrávanie telefonátov môže byť prípadne taktiež zakázané. Pred nahrávaním telefonátov sa informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
6
Register
Page 7

2 K tejto používateľskej príručke

Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne prečítajte.
2.1 Funkcie a vyobrazenia závislé od modelu
V tejto používateľskej príručke je popísaných viac modelov produktového radu. Majte prosím na pamäti, že mnohé funkcie sú k dispozícii len pri niektorých modeloch

2.2 Používané symboly

Tip
• Týmto symbolom sú označené tipy, pomocou ktorých budete váš prístroj používať efektívnejšie a jednoduchšie.
Upozornenie
Pozor
• Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody.
Varovanie
• Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám alebo ujme na zdraví.
• Týmto symbolom sú označené upozornenia, ktoré by ste mali mať na zreteli pri používaní prístroja.
K tejto používateľskej príručke
7
Page 8

3 Váš záznamník

Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a veľa ďalšieho:
www.philips.com/dictation.

3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku

• Stereofónne nahrávanie vo formáte MP3 v znamenitej zvukovej kvalite
• Mikrofón s funkciou zoom pre nahrávanie z väčších vzdialeností (až 15 metrov / 50 stôp)
• Funkcia ClearVoice pre jasnú a živú reprodukciu reči
• Senzor pohybu na automatické nastavenie citlivosti mikrofónu
• Hlasová aktivácia nahrávania bez nutnosti obsluhovať tlačidlá (hands­free režim)
• Funkcia záznamu pred spustením – neutečie vám ani slovo
• Nahrávanie a napájanie cez rozhranie USB pre neobmedzené vytváranie nahrávok
• Veľký farebný displej s prehľadnými údajmi počas nahrávania
• Slot pre kartu microSD ako dodatočné úložisko
• Možnosť označiť si dôležité body nahrávky indexovými značkami
• Vyhľadávanie v kalendári pre jednoduché nájdenie ktoréhokoľvek záznamu
• Robustný a ergonomický kovový dizajn pre dlhú životnosť
8 Váš záznamník
Register
Page 9

3.2 Obsah balenia

a DVT4010: vlastný prístroj b DVT6010 – DVT8010: vlastný prístroj c Kábel USB pre pripojenie k počítaču d Rýchly návod e DVT6010 – DVT8010: Stereoslúchadlá f DVT8010: Konferenčný mikrofón g DVT8010: Puzdro h DVT8010: Diaľkové ovládanie (s vloženou batériou)
Upozornenie
• Majte na pamäti, že niektoré doplnky nemusia byť súčasťou vášho modelu. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená, obráťte sa prosím na svojho predajcu.
MENU INDEX/a
Váš záznamník
9
Page 10

3.3 Prehľad

3.3.1 Predná a zadná strana

a Vypínač / zámok tlačidiel b Slot pre pamäťovú kartu (microSD) c Mikrofóny d DVT6010 – DVT8010: Približovací mikrofón e Stavový indikátor LED:
Červená–Prístroj nahráva Zelená–Prehrávanie záznamu Oranžová –Dátový prenos do počítača
f Displej g Ovládacie tlačidlá h Reproduktor i Slučka na pridržiavacie pútko j Tlačidlo resetovania k DVT8010: Prijímač diaľkového ovládania l Konektor pre slúchadlá (stereo jack 3,5 mm) m Konektor pre vonkajší mikrofón a linkový vstup (stereo jack
3, 5 mm)
n DVT6010 – DVT8010: Výklopná podpierka o (mimo vyobrazenia) konektor pre pripojenie k počítaču
(Micro-USB)
10 Váš záznamník
Register
Page 11

3.3.2 Tlačidlá

a Krátke stlačenie: Zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU),
Dlhé stlačenie: Zapnutie rádia
b g Spustenie nahrávania (tlačidlo nahrávania), potvrdenie výberu c V pokojovom stave (mimo prehrávanie/záznam): Zmena
priečinka, nahrávanie: vloženie indexovej značky (tlačidlo INDEX/a)
d DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačidlo F1 e DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačidlo F2
Funkcia kontextových tlačidiel je závislá od aktuálnej situácie; práve priradená funkcia je zobrazená na displeji.
f e Krátke stlačenie: prehratie záznamu (tlačidlo prehrávania),
pozastavenie prehrávania (tlačidlo pauza), Dlhé stlačenie: nastavenie rýchlosti prehrávania
g h Krátke stlačenie: skok na predchádzajúcu indexovú značku,
skok na predchádzajúci záznam Navigácia v ponukách: zobrazenie predchádzajúcej skupiny ponúk, Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie dozadu
+ Zvýšenie hlasitosti, navigácia v ponuke: výber položiek v
ponukách, zmena hodnoty
b Krátke stlačenie: skok na ďalšiu indexovú značku, skok na ďalší
záznam Navigácia v ponukách: zobrazenie nasledujúcej skupiny ponúk, Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie dopredu
– Zníženie hlasitosti, navigácia v ponuke: výber položiek v
ponukách, zmena hodnoty
h j Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zatvorenie ponuky i z Zmazanie záznamu (tlačidlo mazania)
Váš záznamník
11
Page 12

3.3.3 Diaľkové ovládanie (DVT8010)

a Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), prerušenie nahrávania
(tlačidlo pauza)
b Ukončenie nahrávania (tlačidlo stop) c (mimo vyobrazenia) priestor pre batérie
12 Váš záznamník
Register
Page 13

3.4 Úvodná obrazovka

a j Prehrávanie: S–normálne, {–pozastavenie, j–zastavenie,
c–spomalené, U–zrýchlené, g–nahrávanie, |–pauza pri nahrávaní, VW–rýchle vyhľadávanie
b ƒ Nastavená kvalita záznamu: –PCM, –SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–S P, –L P, –MP3 (reprodukcia hudby), ‰–WMA (reprodukcia hudby)
c –Hlasová aktivácia zapnutá d Citlivosť mikrofónu: °–diktovanie, ±–rozpoznávanie
reči, ¯–hovor, ²–funkcia Auto Zoom, µ–funkcia zoom: prednáška, ·–funkcia zoom: veľká vzdialenosť, ¸–ručné nastavenie citlivosti mikrofónu, Ë–zdroj zvukového vstupu
e Nastavený režim editácie: Å–pripojenie na koniec nahrávky,
Æ–prepísanie nahrávky
f Ç–funkcia ClearVoice zapnutá (pre lepšiu kvalitu reprodukcie) g Režim opakovania / nekonečnej slučky: Â–opakované
prehrávanie súboru, Á–opakované prehrávanie priečinka, Ã–opakované prehrávanie výberu/sekvencie, Ä–náhodné
opakované prehrávanie
h À–časovač zapnutý, ¿–budík zapnutý i Režim ekvalizéra (na prehrávanie hudby): È–pop, É–džez,
Ê–klasická hudba
j Stav nabitia batérie k u Vybraný priečinok, podľa zvoleného pamäťového média
(u–vnútorná pamäť, à–karta microSD)/ číslo aktuálnej nahrávky / celkový počet záznamov v priečinku
l Ukazovateľ pozície aktuálneho prehrávania/záznamu m Indexové značky n Dĺžka prehrávaného súboru/záznamu, celková dĺžka záznamu
o Úroveň signálu ľavého (L) a pravého (R) kanálu pri prehrávaní/
zázname
p DVT6010 – DVT8010: Funkcia kontextových tlačidiel
Upozornenie
• Poloha a vzhľad symbolov sa môžu líšiť v závislosti od modelu, režimu a zvolených funkcií.
Váš záznamník
13
Page 14

3.4.1 Prehľad ponúk

Upozornenie
• Symbol vybranej položky v ponuke je zvýraznený modrým podfarbením.
a Ò Ponuka priečinkov a súborov:
Kalendárové vyhľadávanie nahrávok Delenie nahrávok Opakované prehrávanie / nekonečná slučka
b Ó Nastavenie záznamu:
Nastavenie nahrávania Nastavenie citlivosti mikrofónu Nastavenie kvality záznamu Zapnutie a vypnutie filtra zvukov z prúdenia
vzduchu Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu Nastavenie režimu úprav Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred
spustením Nastavenie časovača Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej
aktivácie nahrávania Automatické delenie záznamu Výber vonkajšieho zdroja
c Ô Nastavenie zobrazenia:
Voľba jazyka Úprava kontrastu displeja Nastavenie podsvietenia Nastavenie ukážkového režimu
d × Nastavenia prístroja:
Nastavenie dátumu a času Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice Nastavenie ekvalizéra Nastavenie automatického vypínania Nastavenie budíka Formátovanie pamäte Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie
nahrávania
Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a
upozornení Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok Zobrazenie informácií o prístroji
e Ö Nastavenie rádia:
Použitie rádia Uloženie rozhlasových staníc Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia
f Názov zvolenej skupiny ponúk
g Zoznam dostupných položiek v ponuke
14 Váš záznamník
Register
Page 15

4 Prvé kroky

Podľa pokynov kinštalácii na nasledujúcich stranách uvediete váš prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky.
Pozor
• Dodržiavajte pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež
kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5).

4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja

4.1 Nabíjanie prístroja

Upozornenie
• Pripojte prístroj k počítaču alebo použite externú nabíjačku.
• Pred prvým použitím prístroj úplne nabite.
• Úplne nabitie z počítača trvá približne 3,5 hodiny. Počítač musí byť počas nabíjania zapnutý. Ak rozhranie USB počítača nie je schopné dodať dostatočný prúd, použite vonkajšiu nabíjačku.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve sekundy
1
dole.
X Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
Prístroj vypnete opäť posunutím vypínača približne na dve sekundy
2
dole.
Prvé kroky
15
Page 16
Upozornenie
Stlačte b.
4
• Prístroj sa samočinne vypne, ak v priebehu nastaveného času nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla (pozri taktiež kapitolu 9.3.4
Nastavenie automatického vypínania, strana 48).

4.3 Úvodná inštalácia

Pri prvom zapnutí (prípadne po dlhodobejšom odpojení od napájania) je potrebné vykonať niektoré nastavenia. S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.

4.3.1 Voľba jazyka

Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
1
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
2
Upozornenie
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte iný jazyk.

4.3.2 Nastavenie dátumu a času

Tlačidlami + / – zvoľte rok.
1
Stlačte b.
2
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
5
Stlačte b.
6
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12 alebo 24-hodinový
7
formát zobrazovania času.
Stlačte b.
8
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
9
Stlačte b.
10
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
11
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
12
Tip
• Nastavenie jazyka, dátumu a času môžete prostredníctvom tejto ponuky kedykoľvek zmeniť. (pozri taktiež kapitolu 9.2.1 Voľba
jazyka, strana 45) (pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 47).
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
3
16 Prvé kroky
Register
Page 17

4.4 Zobrazenie informácií o nahrávke a prístroji

V pokojovom stave (pri úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo stop j.
1
a Na displeji sa zobrazia vlastnosti zvolenej nahrávky: symbol
úložiska, dátum a čas vytvorenia, kvalita záznamu, dĺžka nahrávky a veľkosť súboru v megabajtoch.
b Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji: dátum
a čas, zostávajúci čas nahrávania do zvoleného ukladacieho média, verzia firmvéru a sériové číslo prístroja.
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
2
Tlačidlá odomknete vrátením vypínača do stredovej polohy.
2
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol odomknutia.

4.5 Zamknutie a odomknutie tlačidiel

Zamknutím tlačidiel deaktivujete všetky tlačidlá na prístroji. Funkcia časovača je naďalej aktívna.
Posunutím vypínača na bočnej strane prístroja smerom hore do
1
pozície HOLD zamknete tlačidlá.
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol uzamknutia.

4.6 Vloženie karty microSD

Pozor
• Nevyberajte kartu, ak na ňu prístroj zapisuje alebo z nej číta dáta. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
Odklopte kryt slotu karty nabok.
1
Vložte pamäťovú kartu microSD kontaktmi nahor do slotu na
2
bočnej strane prístroja.
Prvé kroky
17
Page 18
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
Na vytiahnutie pamäťovej karty na ňu ľahko zatlačte. Karta bude
4
mierne vyčnievať.
Upozornenie
4.7 Výklopná podpierka (DVT6010–DVT8010)
Pri kladení prístroja na stôl použite výklopnú podpierku na zadnej strane prístroja. Tak optimálne využijete možnosti mikrofónu na zadnej strane prístroja.
Vyklopte podpierku na zadnej strane prístroja.
1
• Aby prístroj ukladal nahrávky na pamäťovú kartu, musíte namiesto vnútornej pamäte zvoliť ukladanie na kartu microSD (pozri taktiež
kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok, strana 37).
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa nahrávky ukladajú. u, v, w, x, y–vnútorná pamäť, à, á, â , ã, ä–pamäťová karta.
18 Prvé kroky
Postavte prístroj na rovnú podložku (napríklad na stôl).
2
Register
Page 19

4.8 Zapnutie diaľkového ovládača (DVT8010)

EAR MIC
Batéria je v diaľkovom ovládači už vložená, je však chránená plastovým pásikom, aby ovládač počas transportu neodoberal žiadny prúd.
Vytiahnite plastový pásik z batériového priestoru na spodnej strane
1
diaľkového ovládača.

4.9 Používanie diaľkového ovládača (DVT8010)

Upozornenie
• Ak diaľkové ovládanie prestane fungovať, vymeňte batériu (pozri
taktiež kapitolu 10.2 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT8010), strana 52).
• Ak diaľkové ovládanie nehodláte dlhšie používať, vyberte z neho batériu. Vytečená batéria môže diaľkové ovládanie poškodiť.
• Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených zberných miestach.
Namierte diaľkové ovládanie na prijímač na boku prístroja. Diaľkové ovládanie je možné používať v rozsahu 80°, pričom vzdialenosť by nemala prekročiť tri metre. Dávajte pritom pozor, aby komunikácii medzi diaľkovým ovládaním a prístrojom nebránili žiadne prekážky.
Ak ovládate prístroj diaľkovým ovládačom, na obrazovke sa zobrazia veľkoplošné symboly namiesto štandardných náhľadov.
Prvé kroky
19
Page 20

4.10 Používanie príslušenstva

Spoločne s prístrojom ste dostali aj rôzne príslušenstvo, ktorého rozsah závisí od zvoleného modelu. Ďalšie príslušenstvo získate u svojho obchodníka.

4.10.1 Pripojenie slúchadiel

Príslušenstvo modelov DVT6010 – DVT8010
Varovanie
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. Dodržujte pokyny pre ochranu sluchu (pozri taktiež kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu,
strana 6).
Než si nasadíte slúchadlá, znížte na prístroji hlasitosť.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel EAR na bočnej strane
2
prístroja.
Po pripojení zvýšte hlasitosť na príjemnú úroveň. Počas pripojenia
3
slúchadiel je reproduktor v prístroji odpojený.

4.10.2 Pripojenie externého mikrofónu

Upozornenie
• Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva.
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na bočnej strane
2
prístroja.
20 Prvé kroky
Register
Page 21

4.10.3 Používanie mikrofónu na nahrávanie hovorov

Dostupné ako voliteľné príslušenstvo: Mikrofón Philips LFH9162 na nahrávanie hovorov.
Pozor
• Pre nahrávanie telefonátov môžu v závislosti od konkrétnej krajiny existovať rôzne obmedzenia. Pred nahrávaním telefonátov sa informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
EAR MIC
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na bočnej strane
2
prístroja.
Pomocou tohto mikrofónu môžete zaznamenávať telefonické rozhovory.
Zasuňte si slúchadlo mikrofónu do ucha.
3
Spustite na prístroji nahrávanie.
4
Telefonujte mobilným telefónom alebo telefónom na pevnej linke.
5
Držte pritom mobilný telefón alebo telefónne slúchadlo pri uchu, do ktorého ste si zasunuli slúchadlo prístroja.
Prvé kroky
21
Page 22

4.10.4 Použitie konferenčného mikrofónu

Príslušenstvo DVT8010 Ďalšie mikrofóny (na zapojenie do kaskády) dostupné ako voliteľné príslušenstvo: Konferenčný mikrofón Philips LFH9173.
Konferenčný mikrofón vám umožní nahrávať viac rečníkov počas rokovania alebo konferencie. Pre dosiahnutie optimálnej kvality záznamu by účastníci nemali byť od mikrofónu vzdialení viac než dva metre.
Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na monofónny mikrofón
3
(pozri taktiež kapitolu 9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja, strana
44).
Spustite na prístroji nahrávanie.
4
Tip
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na bočnej strane
2
prístroja.
22 Prvé kroky
• Pri nahrávaní vo väčších miestnostiach alebo pri rokovaní s väčším počtom účastníkov je možné pokrytú plochu zväčšiť pripojením až troch konferenčných mikrofónov.
Register
Page 23

4.11 Pripojenie k počítaču

Pripojením prístroja k počítaču získate niekoľko možností:
Vymeniteľný disk USB: Obsahom prístroja môžete prechádzať
pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB. Týmto spôsobom môžete nahrávky uložiť a spracovať na počítači, a uvoľniť tak v prístroji miesto (pozri taktiež
kapitolu 4.11.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom, strana
24).
Napájanie cez USB: Po pripojení k počítaču je prístroj napájaný z
rozhrania USB a batérie nie sú zaťažované. Môžete nahrávať, pokým sa nezaplní pamäť prístroja.
Tip
• Počas pripojenia prístroja k počítaču spustíte nahrávanie stlačením tlačidla g najmenej na dve sekundy.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
X V súborovom manažérovi sa prístroj zobrazí ako vymeniteľný
disk.
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu dát (keď stavový indikátor LED bliká oranžovo). Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 51).
Format memory vponuke prístroja
Prvé kroky
23
Page 24

4.11.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom

Upozornenie
Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Prepojte prístroj popísaným spôsobom spočítačom.
1
Otvorte súborový manažér (prieskumník) na počítači.
2
X Prístroj sa vňom zobrazí ako vymeniteľný disk USB s názvom
PHILIPS . Priečinok Voice (Hlas) vprístroji obsahuje nahrávky; do priečinka Music (Hudba) môžete nakopírovať hudobné súbory.
Teraz môžete skopírovať alebo presunúť súbory z prístroja do
3
počítača za účelom archivácie alebo vymazať súbory z prístroja a uvoľniť tak miesto.
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu dát (keď stavový indikátor LED bliká oranžovo). Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 51).
Format memory vponuke prístroja
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory potom v prístroji nájdete v priečinku y/ä.
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management, DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.

4.11.2 Odpojenie prístroja od počítača

Odstráňte (vysuňte) vymeniteľný disk USB v kontextovej ponuke
1
súborového manažéra.
Až potom fyzicky odpojte prístroj od rozhrania USB počítača.
2
24 Prvé kroky
Register
Page 25

5 Nahrávanie

Prístroj ponúka mnohé funkcie, ktoré môžete využiť počas nahrávania, a pomocou ktorých môžete zlepšiť kvalitu záznamu. Na označenie dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky. Pomocou časovača alebo hlasovým spúšťaním môžete nahrávanie spustiť automaticky. Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania.

5.1 Nastavenie nahrávania

Pred nahrávaním nastavte požadovanú kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu, prípadne zvoľte automatické nastavenie. V tom prípade prístroj pri spustení nahrávania vyhodnotí podmienky a nastaví vhodnú kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu
Automatická úprava nastavení nahrávania, strana 37).
Pri nahrávaní pod šírym nebom môžete zapnúť filtráciu zvukov spôsobených vetrom (pozri taktiež kapitolu 9.1.5 Zapnutie a vypnutie
filtra zvukov z prúdenia vzduchu, strana 39).
Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia šumu, ktorá zvuky na pozadí stlmí (pozri taktiež kapitolu 9.1.6 Zapnutie a
vypnutie funkcie redukcie šumu, strana 40).
(pozri taktiež kapitolu 9.1.2
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo INDEX/a a zvoľte priečinok pre ukladanie nahrávky.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly
u, v , w , x, y–vnútorná pamäť–alebo à , á, â, ã , ä–pamäťová karta.
Namierte mikrofóny na zdroj zvuku a stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti načerveno. Na displeji môžete sledovať dĺžku záznamu a zostávajúci čas pre nahrávanie na zvolené úložisko.
Pohľadom na ukazovatele úrovne kontrolujte hlasitosť.
3
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
4
pozastaviť.
X Nahrávanie sa preruší a indikátor stavu LED bude blikať načerveno.
Po ďalšom stlačení tlačidla záznam g bude nahrávanie pokračovať.
5
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
6
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
Nahrávanie
25
Page 26
Upozornenie
Tip
Spustenie novej nahrávky: Stlačením tlačidla b počas
nahrávania sa ukončí prebiehajúci záznam a zároveň sa začne nový.
Spustenie prehrávania: Stlačením tlačidlae počas nahrávania
sa toto ukončí a prehrajú sa posledné tri sekundy záznamu.
Vloženie indexovej značky: Tlačidlom INDEX/a, môžete
počas nahrávania vkladať indexové značky (pozri taktiež kapitolu
5.1.2 Vkladanie indexových značiek, strana 26).
• Aby záznamy napr. z niekoľkohodinových rokovaní neboli príliš dlhé, môžete ich automaticky deliť (pozri taktiež kapitolu 9.1.12
Automatické delenie záznamu, strana 43).
• Do každého priečinka je možné uložiť najviac 99 záznamov. Priestor v pamäti závisí od zvoleného úložiska a kvality záznamu
(pozri taktiež kapitolu 9.1.3 Nastavenie kvality záznamu, strana
38).
Pri dosiahnutí maximálneho počtu záznamov alebo pri zaplnení úložiska sa na displeji zobrazí upozornenie a nie je možné pokračovať v nahrávaní. V takom prípade vymažte nepotrebné nahrávky alebo prístroj pripojte k počítaču a presuňte súbory do počítača.
Ručné nastavenie citlivosti mikrofónu Počas nahrávania môžete tlačidlami + / – prispôsobovať citlivosť mikrofónu.
• Ak chcete nahrávať dlhšie, úplne nabite akumulátor. Môžete taktiež využiť napájanie cez rozhranie USB: Po pripojení k počítaču sa prístroj napája z rozhrania USB a akumulátor sa nezaťažuje.
• DVT8010: Ovládajte nahrávanie diaľkovým ovládačom. Tlačidlom { REC/PAUSE môžete spustiť či prerušiť nahrávanie. Záznam ukončíte tlačidlom j STOP.
• DVT6010 – DVT8010: Ponuky s nastaveniami citlivosti mikrofónu a kvality záznamov môžete otvoriť kontextovými tlačidlami F1/F2 v pokojovom stave.

5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja

Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k mikrofónovému vstupu pripojíte monofónny mikrofón alebo zvukové zariadenie so zosilňovačom (napríklad hudobný prehrávač), musíte ručne nastaviť vonkajší zdroj (pozri taktiež kapitolu 9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja,
strana 44).

5.1.2 Vkladanie indexových značiek

Na označenie dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky. V pokojovom stave môžete navigačnými tlačidlami h / b voliť indexové značky (pozri taktiež kapitolu 6.2 Prehrávanie nahrávok alebo
hudby, strana 30).
26 Nahrávanie
Register
Page 27
Tlačidlom INDEX/a môžete počas záznamu vkladať indexové
1
značky.
X Na displeji sa namiesto zostávajúceho času krátko zobrazí poradové číslo indexovej značky. Do každej nahrávky je možné vložiť najviac 32 indexových značiek.
Tip
• Vloženie indexovej značky je možné aj pri prerušenom nahrávaní.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však ukladal.
Stlačte tlačidlo záznam g.
3
X Prístroj začne nahrávanie a uloží aj predchádzajúcich päť sekúnd signálu.

5.1.3 Nahrávanie s funkciou zoomu (DVT6010 – DVT8010)

Funkcia zoom umožňuje zaostriť mikrofón na priestor pred prístrojom a potlačiť zvuky z okolia. Týmto spôsobom je možné nahrávať prednášky a ďalšie príhovory na veľké vzdialenosti (pozri taktiež
kapitolu 9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu, strana 38).

5.1.4 Používanie funkcie záznamu pred spustením

Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania. Prístroj prejde do pohotovostného režimu a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však ukladal. Až stlačením nahrávacieho tlačidla sa záznam posledných piatich sekúnd uloží. Vďaka tejto funkcii sa môžete až počas rozhovoru spontánne rozhodnúť, či si príslušné pasáže nahráte.
Zapnite funkciu nahrávania pred spustením (pozri taktiež kapitolu
1
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením, strana
41).

5.2 Automatické spustenie nahrávania

Pre automatické spustenie nahrávania máte k dispozícii dve funkcie: časovač a hlasovú aktiváciu nahrávania.

5.2.1 Použitie časovača

Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas. Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší mikrofón.
Nastavte parametre časovača v príslušnej ponuke a zapnite túto
1
funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.10 Nastavenie časovača, strana
42).
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol À. V určený čas sa začne nahrávanie, a to aj v prípade, že je prístroj v tento čas vypnutý alebo sú uzamknuté tlačidlá.
Nahrávanie
27
Page 28

5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania

Funkcia hlasovej aktivácie spustí nahrávanie, hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší až dovtedy, než zase začnete hovoriť. Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
Nastavte parametre hlasovej aktivácie nahrávania v príslušnej
1
ponuke a zapnite túto funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.11
Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania, strana
42).
X Zapnutie signalizuje symbol ‚ na displeji.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu. Na displeji sa
zobrazí symbol prerušeného nahrávania (|). Hneď, ako začnete hovoriť, prístroj začne nahrávať. Keď prestanete, prístroj nahrávanie po troch sekundách preruší.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
3
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
Tip
• Počas záznamu môžete tlačidlami + / – meniť hlasitosť, na ktorú
má prístroj reagovať.
28 Nahrávanie
Register
Page 29

6 Prehrávanie

V pokojovom stave stlačte h .
3
a Presuniete sa na začiatok záznamu.
Tip
• Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché pasáže sa dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú jasnejšie a lepšie zrozumiteľné (pozri taktiež kapitolu 9.3.2 Zapnutie a vypnutie
funkcie ClearVoice, strana 47).

6.1 Výber záznamu

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo INDEX/a pre voľbu priečinka.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u, v ,
w, x , y–vnútorná pamäť–alebo à, á , â, ã, ä–pamäťová karta. (A, B, C a D sú priečinky s nahrávkami, priečinoky/ä obsahuje hudobné súbory).
V pokojovom stave stlačte b .
2
a Presuniete sa na koniec záznamu.
b Presuniete sa na začiatok nasledujúceho záznamu.
b Presuniete sa na koniec predchádzajúceho záznamu.
Upozornenie
• Ak záznam obsahuje indexové značky, tlačidlami h / b sa
budete presúvať k predchádzajúcej, resp. nasledujúcej indexovej značke.
X Na displeji sa namiesto celkového času záznamu krátko
zobrazí číslo indexovej značky.
Upozornenie
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory potom v prístroji nájdete v priečinku y/ä. Počas prehrávania bude symbol na displeji informovať o formáte hudobného súboru:
–súbor MP3 –súbor WMA
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management, DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
Prehrávanie
29
Page 30

6.1.1 Kalendárové vyhľadávanie nahrávok

Funkcia vyhľadávania ponúka zoznam všetkých uložených záznamov zoradených podľa dátumu vytvorenia.
Tlačidlom prehrávania e spustíte prehrávanie zvoleného záznamu.
2
X Indikátor stavu LED sa rozsvieti nazeleno. Počas prehrávania môžete na displeji sledovať časovú polohu v nahrávke a jej celkové trvanie.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
2
Tlačidlami h / b vyberte požadovaný dátum.
3
Tlačidlami + / – zvoľte nahrávku.
4
X Od každej označenej nahrávky bude na ukážku prehraných
prvých desať sekúnd.
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvoleného
5
záznamu.

6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby

Tip
• V pokojovom stave začína prehrávanie záznamu s posunom vzad o tri sekundy, čo je užitočné najmä pri prepise nahrávok.
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
3
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
4
X Pri prerušenom prehrávaní bliká indikátor stavu LED
nazeleno.
Tlačidlom j prehrávanie zastavíte.
5
X Prehrávanie sa zastaví na aktuálnej pozícii. Prístroj sa vráti do pokojového stavu. Pri pokračovaní začne reprodukcia tri sekundy pred týmto miestom.
Po stlačení tlačidla prehrávania e bude prehrávanie pokračovať.
6
Tlačidlami h / b sa presuniete na začiatok či koniec nahrávky.
7
Tip
• Pri prehrávaní hudby môžete upraviť nastavenie ekvalizéra a možnosti opakovaného prehrávania.
• DVT6010 – DVT8010: Kontextovými tlačidlami F1/F2 je možné vyvolať nastavenie rýchlosti prehrávania a funkcie ClearVoice alebo zobraziť dátum, čas a zostávajúci čas nahrávky.
30 Prehrávanie
Register
Page 31

6.3 Zmena rýchlosti prehrávania

6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka

Stlačte počas prehrávania aspoň na dve sekundy tlačidlo
1
prehrávania e.
a Prehrávanie bude pokračovať so zníženou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol c.
b Prehrávanie bude pokračovať so zvýšenou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol U.
c Prehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol S.

6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania

Pri rýchlom vyhľadávaní sa záznam prehráva vysokou rýchlosťou. Týmto spôsobom môžete v nahrávke vyhľadať určitú pasáž.
Podržte počas pokojového stavu alebo počas prehrávania stlačené
1
jedno z navigačných tlačidiel h a b.
X Zvolený záznam a všetky nasledujúce alebo predchádzajúce sa
budú prehrávať vysokou rýchlosťou vpred alebo vzad.
Uvoľnite tlačidlo.
2
X Prehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou z
aktuálneho miesta.
Môžete automaticky opakovane prehrávať jednotlivé záznamy, celý priečinok alebo sekvenciu v určitej nahrávke (=nekonečná slučka).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Repeat.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Určte tlačidlami + / –, či si želáte opakovane prehrávať jednotlivú
4
nahrávku/súbor, priečinok alebo úsek.
X Na displeji uvidíte symbol zvoleného režimu opakovania:
Â–Opakované prehrávanie súboru Á–Opakované prehrávanie priečinka Ã–Opakované prehrávanie výberu/sekvencie
a Tlačidlom INDEX/a stanovíte počiatok sekvencie. b Tlačidlom INDEX/a stanovíte koniec sekvencie.
Ä–Náhodné opakovanie
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
X Spustí opakované prehrávanie súboru, priečinka alebo
sekvencie.
Prehrávanie
31
Page 32

7 Úpravy a mazanie

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) zvoľte
2
tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor, ktorý hodláte upraviť.
Môžete prepísať časť nahrávky alebo k nej pripojiť novú časť. Dlhšie nahrávky môžete pre jednoduchšie spracovanie naopak rozdeliť. Jednotlivé záznamy je možné aj mazať.

7.1 Úpravy nahrávky

7.1.1 Pripojenie novej časti alebo prepísanie nahrávky

Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
Upozornenie
• Pri úpravách sa používa kvalita pôvodnej nahrávky.
Zvoľte požadovaný spôsob úprav (pozri taktiež kapitolu 9.1.7
1
Nastavenie režimu úprav, strana 40).
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej úpravy:
Å–Pripojenie na koniec nahrávky Æ–Prepísanie nahrávky
Pozor
• Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
Upozornenie
• V priečinku s hudobnými súbormi (y/ä) nemožno upravovať žiadne súbory.
Tlačidlami h / b vyberte nahrávku, ktorú chcete upraviť.
3
Prepísanie nahrávky: Prehrajte záznam až na miesto, kde má
4
začínať nová nahrávka. Môžete použiť rýchle vyhľadávanie alebo skoky na indexové značky tlačidlami h / b.
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
5
Stlačením tlačidla záznam g spustíte nahrávanie nového úseku.
6
X Nová nahrávka podľa zvoleného spôsobu úprav prepíše
zvyšok pôvodného záznamu alebo sa pripojí na jeho koniec.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
7
pozastaviť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
8
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
32 Úpravy a mazanie
Register
Page 33

7.1.2 Delenie nahrávok

Aby sa vám dlhý záznam lepšie spracovával (napr. posielal e-mailom, archivoval na počítači alebo umožňoval zmazanie niektorých častí), môžete ho rozdeliť na viac menších záznamov.

7.2 Mazanie nahrávok v prístroji

Jednotlivé záznamy je možné aj mazať. Na premenovanie či zmazanie celých priečinkov použite počítač.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) prejdite
1
tlačidlom INDEX/a do priečinka, v ktorom je súbor, ktorý hodláte rozdeliť.
Požadovanú nahrávku vyberte tlačidlami h / b.
2
Prehrajte nahrávku až do miesta, kde má byť rozdelená, a tlačidlom
3
stop j ukončite prehrávanie Alebo: skočte tlačidlami h / b na indexovú značku, na ktorú sa má záznam rozdeliť.
Stlačte tlačidlo MENU.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Split.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
X Nahrávka sa rozdelí. Nasledujúce nahrávky sa prečíslujú.
Pozor
• Mažte len nahrávky, ktoré už nebudete potrebovať. Zmazané nahrávky nie je možné obnoviť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor určený na zmazanie.
Tlačidlami h / b zvoľte nahrávku, ktorú si želáte zmazať.
2
Stlačte najmenej na dve sekundy tlačidlo mazania z.
3
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
4
X Nahrávka sa zmaže. Nasledujúce nahrávky sa prečíslujú.
Úpravy a mazanie
33
Page 34

8 Rádio (DVT6010 – DVT8010)

Tip
• Rádio je možné spustiť alebo ukončiť taktiež cez ponuku prístroja:
Upozornenie
• Kábel slúchadiel slúži ako anténa prístroja. Príjem rozhlasových staníc je možný len vtedy, keď sú slúchadlá pripojené k prístroju.

8.1 Použitie rádia

Pripojte k prístroju slúchadlá (pozri taktiež kapitolu 4.10.1
1
Pripojenie slúchadiel, strana 20).
Najmenej dvojsekundovým stlačením tlačidla MENU aktivujte
2
rádio.
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. Alebo:
3
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na dve sekundy h / b.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
4
Podržaním tlačidla MENU aspoň na dve sekundy rádio vypnete.
5
Tip
• Príjem rádia je možné ukončiť kontextovým tlačidlom F1.
a V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke)
stlačte tlačidlo MENU.
b Zvoľte tlačidlami h / b ponuku Rádio Ö.
c Tlačidlami + / – vyberte FM radio on (zapnuté) alebo Off
(vypnuté).
d Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.

8.2 Uloženie rozhlasových staníc

Môžete uložiť až 20 rozhlasových staníc do predvolieb.
Tip
• V režime rádia môžete spustiť vyhľadávanie staníc kontextovým
tlačidlom F2.
34 Rádio (DVT6010 – DVT8010)
Register
Page 35

8.2.1 Automatické ukladanie staníc

8.2.3 Zmazanie stanice

Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto search.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
X Prístroj automaticky vyhľadá rádiové stanice a uloží ich
frekvencie do predvolieb. Prístroj môže uložiť až 20 staníc.

8.2.2 Ručné ukladanie staníc

Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Manual search.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. Alebo:
6
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na dve sekundy h / b.
Tlačidlami h / b označte stanicu na zmazanie.
1
Stlačte najmenej na dve sekundy tlačidlo mazania z.
2
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
3

8.3 Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia

V režime rádia sa vnútorný reproduktor prístroja pripojením slúchadiel neodpojí. Môžete zvoliť, či si želáte počúvať rádio prostredníctvom slúchadiel alebo zabudovaného reproduktora.
Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Output.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – určte, či má zvuk vychádzať zo slúchadiel, alebo z
4
reproduktora.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Stlačením MENU sa vrátite späť do režimu rádia.
6
Pre uloženie naladenej stanice do predvolieb stlačte tlačidlo
7
záznam g.
Rádio (DVT6010 – DVT8010)
35
Page 36

8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania

Prístroj umožňuje nahrávať rozhlasové vysielanie.
Aktivujte popísaným spôsobom rádio a vyberte rozhlasovú stanicu,
1
ktorú si prajete nahrávať.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti
načerveno.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
3
pozastaviť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
4
X Prístroj sa vráti späť do režimu rádia.
36 Rádio (DVT6010 – DVT8010)
Register
Page 37

9 Nastavenia

Možnosti nastavenia zobrazíte stlačením tlačidla MENU v pokojovom stave prístroja (pri zobrazenej úvodnej obrazovke).
Stlačením + / – určte, či si želáte na ukladanie nahrávok používať
5
vnútornú pamäť alebo kartu microSD.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Upozornenie
• Stlačením tlačidla stopj po vykonaní požadovanej operácie sa prístroj vráti do pokojového stavu. Stlačením tlačidla stop j počas úprav sa zvolené zmeny zrušia a prístroj sa vráti do pokojového stavu.

9.1 Nastavenie záznamu

9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok

Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa nahrávky ukladajú. u, v, w, x, y–vnútorná pamäť, à, á, â , ã, ä–pamäťová karta.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Memory select.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.2 Automatická úprava nastavení nahrávania

Pri použití tejto funkcie prístroj pri spustení nahrávania automaticky vyhodnotí situáciu a zvolí vhodnú kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu. Prístroj zaznamenáva pohyb počas nahrávania a automaticky prepína medzi rokovaním a hovorom.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto Adjust Rec.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Nastavenia
37
Page 38
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.3 Nastavenie kvality záznamu

V ponuke nastavenia kvality môžete určiť formát výstupného súboru a kvalitu nahrávky vo forme veľkosti dátového toku. Čím vyššiu kvalitu zvolíte, tým objemnejšie súbory sa budú vytvárať a do pamäte sa ich vojde menej.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Quality settings.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej kvality:
–Najvyššia kvalita bez kompresie, formát WAV, 1.411 kbit/s –veľmi vysoká kvalita, formát MP3, 192 kbit/s ƒ–vysoká kvalita, formát MP3, 96 kbit/s ˆ–nadpriemerný nahrávací čas, formát Formát: MP3, 64 kbit/s –najdlhší nahrávací čas, formát MP3, 8 kbit/s
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Tip
• DVT6010 – DVT8010: Voľby nastavenia citlivosti mikrofónu a kvality záznamu môžete vyvolať kontextovými tlačidlami F1/F2.

9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu

S využitím tohto nastavenia môžete prispôsobiť citlivosť mikrofónu okolitým podmienkam. Podľa vzdialenosti hovoriaceho upravte citlivosť mikrofónu tak, aby sa hluk na pozadí čo najviac potlačil. Funkcia zoom umožňuje zaostriť mikrofón na priestor pred prístrojom a potlačiť zvuky z okolia. Týmto spôsobom môžete vytvoriť nahrávku prednášky alebo príhovoru na väčšiu vzdialenosť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Mic sensitivity.
3
38 Nastavenia
Register
Page 39
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tip
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol nastavenej citlivosti mikrofónu:
°–
Dictation – Nastavenie optimalizované pre snímanie zdroja
priamo pred prístrojom. ±–
Speech to text – Snímanie optimalizované pre neskoršie
spracovanie programom pre rozpoznávanie reči. ¯–
Conversation – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie
viacerých zdrojov v bezprostrednej blízkosti prístroja. ²–
Auto Zoom (DVT6010 – DVT8010) – Automatické
prispôsobenie funkcie zoom vzdialenejšiemu zdroju. Prístroj zaznamenáva pohyb počas nahrávania a automaticky prepína medzi režimom priblíženia a hovoru. µ–
Lecture – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie zdroja vo
väčšej vzdialenosti od prístroja.
·–
Long distance (DVT6010 – DVT8010) – Nastavenie
optimalizované pre nahrávanie zdrojov vzdialených až 15 metrov / 50 stôp. ¸–
Manual setting – Ručné nastavenie citlivosti mikrofónu.
Nastavte tlačidlami h / b úroveň citlivosti od 1 (najnižšia citlivosť, veľmi blízky zdroj) po 9 (vysoká citlivosť, veľmi vzdialený zdroj). Počas nahrávania môžete tlačidlami + / – citlivosť mikrofónu upravovať.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
9.1.5 Zapnutie a vypnutie filtra zvukov z prúdenia vzduchu
Pri nahrávaní pod šírym nebom môžete zapnúť filter potlačujúci rušivé zvuky spôsobené prúdením vzduchu.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Wind filter.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Nastavenia
39
Page 40

9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu

9.1.7 Nastavenie režimu úprav

Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia šumu, ktorá hluk na pozadí stlmí.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Noise reduction.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Edit mode.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či sa má na koniec aktuálnej nahrávky pripojiť
5
nový záznam, či sa má aktuálna časť zmazať aprepísať, alebo si želáte túto funkciu nechať vypnutú.
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej úpravy:
Å–Pripojenie na koniec nahrávky Æ–Prepísanie nahrávky
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
40 Nastavenia
Register
Page 41

9.1.8 Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania

9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením

Táto voľba vypne zvukové upozornenie a indikáciu nahrávania stavovou LED a zobrazením na displeji. S využitím tichého nahrávania môžete vytvárať záznamy bez viditeľnej indikácie na prístroji.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Silent recording.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania. Prístroj je v pohotovostnom režime a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však ukladal. Až stlačením nahrávacieho tlačidla sa záznam posledných piatich sekúnd uloží.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Pre-recording.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Nastavenia
41
Page 42

9.1.10 Nastavenie časovača

Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas. Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší mikrofón.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
11
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol À. V
určený čas sa začne nahrávanie.
Tlačidlami + / – vyberte položku Record source pre výber zdroja.
12
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Timer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte funkciu Set time a nastavte čas začiatku
5
nahrávania.
Podľa uvedeného postupu nastavte dátum a čas začiatku nahrávania
6
(pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana
47).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Podľa uvedeného postupu nastavte dátum a čas ukončenia
8
nahrávania (pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času,
strana 47).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
9
Tlačidlami h / b vyberte želaný priečinok na nahrávky.
10
42 Nastavenia
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
13
Stlačením + / – určte, či má prístroj nahrávať signál z mikrofónu, z
14
vonkajšieho zdroja, alebo z rádia. V prípade nahrávania z rádia ešte označte predvoľbu s požadovanou rozhlasovou stanicou.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
15
Časovač vypnete prostredníctvom položky Off, na ktorej výber
16
opäť použijete tlačidlá + / –.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.11 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania

Pri zapnutej hlasovej aktivácii nahrávania sa záznam spustí automaticky, hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší až dovtedy, než zase začnete hovoriť. Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
Register
Page 43
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Voice Activation.
3

9.1.12 Automatické delenie záznamu

Aby súbory s dlhými nahrávkami (napríklad z niekoľkohodinového rokovania) neboli príliš veľké, môžete nahrávku automaticky rozdeľovať. Po uplynutí stanoveného času prístroj uzavrie prebiehajúcu nahrávku a automaticky začne novú.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku On.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami h / b určte úroveň hlasitosti, na ktorú má prístroj
7
reagovať: 1 zodpovedá najvyššej citlivosti (aj tichý zvuk spustí nahrávanie), 9 označuje najnižšiu citlivosť (na spustenie je potrebný hlasitý zvuk). Citlivosť môžete upraviť aj počas nahrávania tlačidlami + / –.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
X Zapnutie signalizuje symbol ‚ na displeji.
Na vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania slúži možnosť
9
Off, ktorú môžete vybrať tlačidlami + / – .
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto divide.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte, či nahrávky dlhšie než 30 alebo 60 minút
5
majú byť automaticky rozdelené, alebo nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Nastavenia
43
Page 44

9.1.13 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania

9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja

Táto funkcia slúži na vypnutie stavového indikátora LED.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Record lamp.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či má byť indikátor stavu LED zapnutý, alebo
5
nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k mikrofónovému vstupu pripojíte monofónny mikrofón alebo zdroj záznamu so zosilňovačom (DVT3200 – DVT7000), napríklad hudobný prehrávač, je potrebné ručne nastaviť externý zdroj.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku External input.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyznačte, či hodláte pripojiť vonkajší monofónny
5
alebo stereofónny mikrofón alebo zdroj signálu s vlastným zosilňovačom (
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
X Pri voľbe
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Line-in).
Line-in uvidíte na displeji symbol Ë.
Tip
44 Nastavenia
Register
Page 45

9.2 Nastavenie zobrazenia

9.2.1 Voľba jazyka

Upozornenie
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte iný jazyk.

9.2.2 Úprava kontrastu displeja

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Contrast.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Language.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Tlačidlami h / b môžete upraviť kontrast displeja.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.2.3 Nastavenie podsvietenia

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Backlit.
3
Nastavenia
45
Page 46
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte niektorú z týchto možností: Off (DV T4010),
5
Auto Adjust Rec (DVT6010 – DVT8010), 8s, 20s, On.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tip
• DVT6010 – DVT8010: Prístroj obsahuje zabudovaný snímač jasu. Nastavenie jasu podsvietenia podľa okolitého jasu.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.2.4 Nastavenie ukážkového režimu

V ukážkovom režime môžete na obrazovke zobrazovať obrázky.
• Obrázky je potrebné uložiť do koreňového priečinka s týmito atribútmi: Formát súborov: 24 bit .bmp; rozlíšenie: 128 × 160 pixlov, názov súboru: 01.bmp, 02.bmp, … .
Auto Adjust Rec slúži na automatické prispôsobenie
Tip
Upozornenie
Tlačidlami + / – zvoľte položku Demo Mode.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku On.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
X Ak je funkcia zapnutá, na obrazovke sa budú sekvenčne
zobrazovať uložené obrázky.
Stlačením tlačidla stop j ukončíte ukážkový režim.
7
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
8
Tip
• Tlačidlom stop j môžete operáciu zrušiť bez uloženia zmien a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
46 Nastavenia
Register
Page 47

9.3 Nastavenie prístroja

9.3.1 Nastavenie dátumu a času

S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Stlačte b.
12
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
13
Stlačte b.
14
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
15
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
16
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Date/time.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
5
Stlačte b.
6
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
7
Stlačte b.
8
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
9
Stlačte b.
10
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12 alebo 24-hodinový
11
formát zobrazovania času.
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
17
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.3.2 Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice

Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché pasáže sa dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú pri prehrávaní jasnejšie a lepšie zrozumiteľné.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku ClearVoice.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Nastavenia
47
Page 48
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
X Na aktívnu funkciu ClearVoice upozorňuje symbol Ç.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Tlačidlami + / – zvoľte požadované nastavenie, alebo túto funkciu
5
vypnite.
X Pri zapnutom ekvalizéri sa na displeji zobrazuje symbol
oznamujúci zvolený režim:
È–Pop É–Džez Ê–Klasická hudba
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7

9.3.3 Nastavenie ekvalizéra

Pri prehrávaní hudby môžete využiť ekvalizér, ktorý v závislosti od hudobného štýlu vylepšuje úpravou frekvenčných charakteristík pôžitok z počúvania.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Equalizer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
48 Nastavenia
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.3.4 Nastavenie automatického vypínania

Ak vpriebehu nastaveného času nedôjde kstlačeniu žiadneho tlačidla, prístroj sa samočinne vypne, čím sa šetrí energia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto off.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Register
Page 49
Tlačidlami + / – nastavte, či sa má prístroj automaticky vypnúť po 5,
5
15, 30 alebo 60 minútach bez stlačenia tlačidla.
Predtým popísaným spôsobom zadajte čas (pozri taktiež kapitolu
6
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 47).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.3.5 Nastavenie budíka

Prístroj môžete využiť ako budík alebo plánovač pripomienok. V stanovený čas sa rozoznie zvuk budíka alebo sa začne prehrávať vybraný záznam.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Alarm.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time pre nastavenie časového
5
údaja.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set source pre nastavenie budíka.
8
Tlačidlami + / – určte, či sa má rozoznieť zvuk budíka, vami zvolená
9
nahrávka alebo vysielanie vybranej rozhlasovej stanice.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
10
X Na nastavený budík upozorňuje symbol ¿.
Budík môžete vypnúť prostredníctvom položky Off, ktorú označíte
11
tlačidlami + / –.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Device sounds.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Nastavenia
49
Page 50
Tlačidlami + / – určte, či majú znieť tóny tlačidiel a upozornení.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
50 Nastavenia
Register
Page 51

10 Servis

Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.

10.1 Servisné funkcie prístroja

10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji

10.1.2 Formátovanie pamäte

Pozor
• Pri formátovaní pamäte sa z nej zmažú všetky nahrávky a súbory!
Prostredníctvom tejto funkcie zmažete zo zvoleného úložiska všetky dáta a sformátujete ho.
Zvoľte úložisko, ktoré si želáte naformátovať – vnútornú pamäť
1
alebo kartu microSD (pozri taktiež kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre
ukladanie nahrávok, strana 37).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Information.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
X Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji: aktuálny dátum a čas, zostávajúci čas na nahrávanie do zvolenej pamäte a verzia firmvéru.
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
5
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
2
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Format memory.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
6
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Potvrďte formátovanie tlačidlom záznam g.
8
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
9
Servis
51
Page 52
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

10.2 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT8010)

Vložte zobrazeným spôsobom batériu do držiaka. Dávajte pritom
2
pozor na správnu polaritu!
Upozornenie
• Rešpektujte pokyny pre zaobchádzanie s prístrojom, najmä čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (kapitola 1 Dôležité
bezpečnostné informácie. V diaľkovom ovládaní používajte
výhradne batériu CR2025.
Uvoľnite zámok držiaka batérie na zadnej strane diaľkového
1
ovládania a vysuňte ho aj s batériou von.
52 Servis
Zastrčte schránku na batérie do diaľkového ovládania, až zaklapne
3
poistka.
Register
Page 53
10.3 Aktualizácia firmvéru
Firmvér je interný softvér, ktorý riadi celý prístroj. V rámci starostlivosti výrobcu sa firmvér ďalej vyvíja, vylepšuje sa a odstraňujú sa prípadné chyby. Je možné, že od kúpy vášho prístroja už bola vydaná novšia verzia (aktualizácia) firmvéru. V tom prípade môžete firmvér svojho prístroja jednoducho aktualizovať.
Pozor
• Pri aktualizácii firmvéru by v prístroji mali byť vložené čerstvé batérie alebo plne nabité akumulátory, aby nedošlo k prerušeniu dodávky energie.
Pripojte prístroj popísaným spôsobom k počítaču (pozri taktiež
1
kapitolu 4.11 Pripojenie k počítaču, strana 23).
Prevezmite si z lokality www.philips.com/dictation aktualizáciu
2
firmvéru pre svoj model prístroja a uložte tento súbor v počítači.
Skopírujte súbor s aktualizáciou firmvéru do najvyššej úrovne
3
štruktúry priečinkov (root, koreňový adresár) pamäte prístroja.
Odpojte prístroj od počítača.
4
X Firmvér prístroja sa automaticky zaktualizuje; tento proces
môže niekoľko minút trvať. Po jeho skončení sa prístroj zapne.
Pozor
• Pred ďalším používaním a obsluhou prístroja počkajte, až aktualizácia firmvéru skončí. Ak aktualizácia firmvéru neprebehne bezchybne, následkom môže byť nefunkčnosť prístroja.
Servis
53
Page 54

10.4 Riešenie problémov

Problém Možná príčina a riešenie
Prístroj sa nezapne • Akumulátor je vybitý.
X Nabite akumulátor.
Nie je možné spustiť prehrávanie
Prístroj nereaguje alebo sa správa neočakávaným spôsobom
Nie je možné zvoliť ukladanie na kartu microSD
• Je zamknutá klávesnica. X Odomknite klávesnicu.
• V prístroji nie sú uložené žiadne
nahrávky.
• Stlačte tlačidlo resetovania.
• V prístroji nie je žiadna pamäťová karta. X Vložte do prístroja pamäťovú
kartu.
• Pamäťová karta nie je sformátovaná
požadovaným spôsobom (súborový sys t é m FAT32).
X Sformátujte kartu v prístroji.
Problém Možná príčina a riešenie
Nie je možné spustiť nahrávanie
Zo slúchadiel nie je nič počuť • Slúchadlá nie sú správne pripojené.
Nahrávka z externého mikrofónu je iba monofónna
• Je zapnutá funkcia záznamu pred spustením alebo funkcia hlasovej aktivácie nahrávania.
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• Bol vyčerpaný maximálny počet nahrávok alebo miesto v pamäti je už zaplnené.
X Zmažte niektoré nahrávky alebo
ich presuňte do počítača.
X Zvoľte iné úložisko.
X Skontrolujte zasunutie konektora
slúchadiel.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
• Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na stereofónny mikrofón.
Z reproduktora nie je nič počuť
54 Servis
• K prístroju sú pripojené slúchadlá.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Register
Page 55

11 Dodatok

Všetky informácie v tejto príručke boli spísané podľa našich najlepších znalostí. Zmeny či vylepšenia – najmä v oblasti technických údajov – sú možné kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia.

11.1 Technické údaje

Technické údaje
Rozmery (š × v × h) DVT4010: 45 × 120 × 18 mm
DVT6010 – DV T8010: 45 × 125 × 18 mm
Technické údaje
Displej 1,7 7 “
Rozlíšeni e 128 × 160 pixlov
Vnútorná pamäť NAND-Flash, 8 GB
Pamäťová karta microSD
až 32 GB SDHC
Formáty nahrávok PCM – WAV, 1411 kbit/s
SHQ – MP3, 192 kbit/s HQ – MP3, 96 kbit/s SP – MP3, 64 kbit/s LP – MP3, 8 kbit/s
Hmotnosť DVT4010: 83 g
DVT6010: 8 4 g DVT8010: 85 g
Batérie/akumulátory Diaľkové ovládanie: CR2025
Rozhranie USB High-speed 2.0, Micro-USB
Vstup USB USB 5 V/DC ª, 500 mA
Konektor mikrofónu Stereokonek tor 3,5 mm
Konektor slúchadiel Stereokonek tor 3,5 mm
Prehrávanie hudby MP3, WMA
Dátový tok: 8 – 320 kbps bez DRM
Reproduktor Kmitočtový rozsah 70 – 15 000 Hz
Výstupný výkon: 110 mW
Dĺžky záznamov vnútorná pamäť
PCM – 12 h SHQ – 94 h HQ – 188 h SP – 282 h LP – 2270 h
Dodatok
55
Page 56
Technické údaje
Výdrž akumulátora Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná
pamäť/karta microSD): až do 50 h/2 5 h
Vzorkovacia frekvencia PCM/SHQ – 44.1 kHz
HQ – 32 kHz SP – 22 kHz LP – 16 kHz
Rádio (DVT6010 – DVT8010) FM-Stereo
Kmitočtový rozsah 87,5 – 108 MHz Pamäť: 20 staníc
Požiadavky na počítač Operačný systém: Windows 8, 7, Vista,
Mac OS X, Linux
Teplotný r oz s a h 5 °C – 45 °C / 41 °F – 113 °F
Relatívna vlhkosť vzduchu 10 % – 90 %, nekondenzujúci
56 Dodatok
Register
Page 57
˜
Súlad výrobku s relevantnými právnymi predpismi EÚ je potvrdený symbolom CE.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH týmto vyhlasuje, že prístroje DVT4010, DVT6010, a DVT8010 spĺňajú základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ES a 2009/125/ES. Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na našej stránke: www.philips.com/
dictation.
Na výrobu prístroja boli použité hodnotné materiály a súčasti, ktoré môžu byť recyklované a znovu využité. Riaďte sa platnými predpismi a nevyhadzujte tieto výrobky do bežného domového odpadu. Správna likvidácia starých zariadení pomáha predchádzať prípadným škodám na životnom prostredí a zdraví.
Ÿ
Balenie: Rešpektujte miestne predpisy ohľadom recyklácie obalového materiálu. Batérie: Použité batérie sa musia odovzdávať na určených zberných miestach.
Produkt: Preškrtnutý symbol odpadkového koša na vašom prístroji znamená, že tento výrobok patrí medzi elektronické zariadenia a na jeho likvidáciu sa vzťahujú zvláštne ustanovenia. Pre presadenie recyklácie, likvidácie elektroodpadu v súlade s predpismi a za účelom ochrany životného prostredia a zdravia vyžadujú európske nariadenia selektívny zber nepotrebných spotrebičov prostredníctvom nasledujúcich možností:
• Pri kúpe nového zariadenia od vás predajca rád odoberie starý výrobok.
• Staré spotrebiče môžu byť taktiež odložené na určených zberných miestach.
Akumulátor vyberte len v prípade, že likvidujete prístroj. Otvorením prístroja zaniká záruka. Pred vybratím akumulátora sa uistite, že je celkom vybitý.
Uvoľnite a vyberte skrutky na zadnej strane zariadenia.
1
Zdvihnite a vyberte kryt použitím skrutkovača.
2
Vyberte akumulátor.
3
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ani jej sesterské spoločnosti neručia kupujúcemu tohto produktu ani tretím osobám za škody, straty, náklady alebo výdavky, ktoré kupujúcemu či tretím osobám vzniknú v dôsledku nehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohto výrobku alebo v dôsledku neautorizovaných úprav, opráv či zmien tohto výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania pokynov pre prevádzku a údržbu, ktoré stanovila spoločnosť Philips.
Dodatok
57
Page 58
Táto používateľská príručka je dokumentom, ktorý nemá charakter zmluvy. Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené. Philips a erb so znakom Philips sú registrované obchodné známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ich používa v rámci licencie od spoločnosti Koninklijke Philips N.V. Všetky použité značky sú majetkom príslušných vlastníkov.
58 Dodatok
Register
Page 59
59
Page 60
© 2014 Speech Processing Solutions GmbH. Všetky práva vyhradené. Verzia dokumentu 1.0, 2014/06/18
Loading...