Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke
www.philips.com/dictation
SK Používateľská príručka
DVT4010
DVT6010
DVT8010
Page 2
2
Register
Page 3
Register
1 Dôležité bezpečnostné informácie 5
1.1 Bezpečnostné pokyny 5
2 K tejto používateľskej príručke 7
2.2 Používané symboly 7
4.9 Používanie diaľkového ovládača (DVT8010) 19
4.10 Používanie príslušenstva 20
4.10.1 Pripojenie slúchadiel 20
4.10.2 Pripojenie externého mikrofónu 20
4.10.3 Používanie mikrofónu na nahrávanie hovorov 21
4.10.4 Použitie konferenčného mikrofónu 22
4.11 Pripojenie k počítaču 23
4.11.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom 24
4.11.2 Odpojenie prístroja od počítača 24
3 Váš záznamník 8
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku 8
3.2 Obsah balenia 9
3.3 Prehľad 10
3.3.1 Predná a zadná strana 10
3.3.2 Tlačidlá 11
3.3.3 Diaľkové ovládanie (DVT8010) 12
3.4 Úvodná obrazovka 13
3.4.1 Prehľad ponúk 14
4 Prvé kroky 15
4.1 Nabíjanie prístroja 15
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja 15
4.3 Úvodná inštalácia 16
4.3.1 Voľba jazyka 16
4.3.2 Nastavenie dátumu a času 16
4.4 Zobrazenie informácií o nahrávke a prístroji 17
4.5 Zamknutie a odomknutie tlačidiel 17
4.6 Vloženie karty microSD 17
4.7 Výklopná podpierka (DVT6010–DVT8010) 18
4.8 Zapnutie diaľkového ovládača (DVT8010) 19
Obsah
5 Nahrávanie 25
5.1 Nastavenie nahrávania 25
5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja 26
5.1.2 Vkladanie indexových značiek 26
5.1.3 Nahrávanie s funkciou zoomu (DVT6010 – DVT8010) 27
5.1.4 Používanie funkcie záznamu pred spustením 27
5.2 Automatické spustenie nahrávania 27
5.2.1 Použitie časovača 27
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania 28
6 Prehrávanie 29
6.1 Výber záznamu 29
6.1.1 Kalendárové vyhľadávanie nahrávok 30
6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby 30
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania 31
6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania 31
6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka 31
7 Úpravy a mazanie 32
7.1 Úpravy nahrávky 32
7.1.1 Pripojenie novej časti alebo prepísanie nahrávky 32
3
Page 4
7.1.2 Delenie nahrávok 33
7.2 Mazanie nahrávok v prístroji 33
8 Rádio (DVT6010 – DVT8010) 34
8.1 Použitie rádia 34
8.2 Uloženie rozhlasových staníc 34
8.2.1 Automatické ukladanie staníc 35
8.2.2 Ručné ukladanie staníc 35
8.2.3 Zmazanie stanice 35
8.3 Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia 35
8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania 36
9 Nastavenia 37
9.1 Nastavenie záznamu 37
9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok 37
9.1.2 Automatická úprava nastavení nahrávania 37
9.1.3 Nastavenie kvality záznamu 38
9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu 38
9.1.5 Zapnutie a vypnutie filtra zvukov z prúdenia vzduchu 39
9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu 40
9.1.7 Nastavenie režimu úprav 40
9.1.8 Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania 41
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením 41
9.1.10 Nastavenie časovača 42
9.1.11 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania 42
9.1.12 Automatické delenie záznamu 43
9.1.13 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania 44
9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja 44
9.2 Nastavenie zobrazenia 45
9.2.1 Voľba jazyka 45
9.2.2 Úprava kontrastu displeja 45
9.2.3 Nastavenie podsvietenia 45
9.2.4 Nastavenie ukážkového režimu 46
9.3 Nastavenie prístroja 47
9.3.1 Nastavenie dátumu a času 47
9.3.2 Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice 47
9.3.3 Nastavenie ekvalizéra 48
9.3.4 Nastavenie automatického vypínania 48
9.3.5 Nastavenie budíka 49
9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení 49
10 Servis 51
10.1 Servisné funkcie prístroja 51
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji 51
10.1.2 Formátovanie pamäte 51
10.2 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT8010) 52
10.3 Aktualizácia firmvéru 53
10.4 Riešenie problémov 54
11 Dodatok 55
11.1 Technické údaje 55
4
Register
Page 5
1 Dôležité bezpečnostné informácie
Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané
v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými
pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V
prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca
žiadnu zodpovednosť.
1.1.1 Batérie a akumulátory
• Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Úplné nabitie z
počítača trvá približne 3,5 hodiny.
• V diaľkovom ovládači (DVT8010) používajte výhradne batérie typu
CR2025.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na
stanovených zberných miestach.
1.1 Bezpečnostné pokyny
• Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu.
• Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním
alebo priamym slnečným žiarením.
• Chráňte káble pred mechanickým poškodením, a to najmä pri
zástrčkách alebo v miestach, kde vychádzajú z prístroja.
• Zálohujte si svoje dáta a nahrávky. Výrobca nezodpovedá za stratu
dát.
• Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému
servisu.
Obsah
1.1.2 Pamäťové karty
• Prístroj umožňuje používanie pamäťových kariet typu microSD až do
veľkosti 32 GB.
• Dbajte na to, aby pamäťová karta mala dostatočnú prenosovú
rýchlosť. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za bezchybnú funkciu.
• Pri formátovaní pamäťovej karty sa zmažú všetky dáta, ktoré boli
na karte uložené. Pamäťovú kartu formátujte vždy v prístroji, aby
bolo zaistené správne formátovanie. Formátovanie pamäťovej karty
v počítači môže mať za následok neskoršie chyby pri zápise alebo
čítaní dát.
5
Page 6
1.1.3 Ochrana sluchu
1.1.5 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok
Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho.
• V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš
sluch.
• Nastavte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa
okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať
obzvlášť opatrne, alebo prípadne prestať používať prístroj na
potrebnú dobu.
• Nepoužívajte slúchadlá, ak riadite auto alebo idete na bicykli,
skateboarde a pod., mohli by ste tým ohroziť premávku a prípadne
porušiť zákon.
1.1.4 Maximálny akustický výkon
• Výrobca zaručuje, že maximálny akustický výkon zvukového
zariadenia je v súlade s platnými predpismi. To však platí iba pri
použití slúchadiel dodaných ako súčasť prístroja. Ak je potrebné
tieto slúchadlá vymeniť, mali by ste u svojho predajcu požadovať
slúchadlá Philips vhodné pre originálny model.
• Vytváranie nahrávok týmto prístrojom môže vo vašej krajine
podliehať platným zákonným obmedzeniam. Rešpektujte ochranu
údajov a práva tretích osôb, keď nahrávate napríklad rozhovory
alebo prednášky.
• Uvedomte si prosím, že pri nahrávaní telefonátu je v mnohých
krajinách vašou zákonnou povinnosťou informovať o vytváraní
nahrávky osobu, s ktorou telefonujete. Nahrávanie telefonátov
môže byť prípadne taktiež zakázané. Pred nahrávaním telefonátov sa
informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
6
Register
Page 7
2 K tejto používateľskej príručke
Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad
o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto
používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne
prečítajte.
2.1 Funkcie a vyobrazenia závislé od modelu
V tejto používateľskej príručke je popísaných viac modelov
produktového radu. Majte prosím na pamäti, že mnohé funkcie sú k
dispozícii len pri niektorých modeloch
2.2 Používané symboly
Tip
• Týmto symbolom sú označené tipy, pomocou ktorých budete váš
prístroj používať efektívnejšie a jednoduchšie.
Upozornenie
Pozor
• Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou
dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody.
Varovanie
• Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri
nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám
alebo ujme na zdraví.
• Týmto symbolom sú označené upozornenia, ktoré by ste mali mať
na zreteli pri používaní prístroja.
Obsah
K tejto používateľskej príručke
7
Page 8
3 Váš záznamník
Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich
internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe
používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a
veľa ďalšieho:
www.philips.com/dictation.
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku
• Stereofónne nahrávanie vo formáte MP3 v znamenitej zvukovej
kvalite
• Mikrofón s funkciou zoom pre nahrávanie z väčších vzdialeností (až
15 metrov / 50 stôp)
• Funkcia ClearVoice pre jasnú a živú reprodukciu reči
• Senzor pohybu na automatické nastavenie citlivosti mikrofónu
• Hlasová aktivácia nahrávania bez nutnosti obsluhovať tlačidlá (handsfree režim)
• Funkcia záznamu pred spustením – neutečie vám ani slovo
• Nahrávanie a napájanie cez rozhranie USB pre neobmedzené
vytváranie nahrávok
• Veľký farebný displej s prehľadnými údajmi počas nahrávania
• Slot pre kartu microSD ako dodatočné úložisko
• Možnosť označiť si dôležité body nahrávky indexovými značkami
• Vyhľadávanie v kalendári pre jednoduché nájdenie ktoréhokoľvek
záznamu
• Robustný a ergonomický kovový dizajn pre dlhú životnosť
8 Váš záznamník
Register
Page 9
3.2 Obsah balenia
a DVT4010: vlastný prístroj
b DVT6010 – DVT8010: vlastný prístroj
c Kábel USB pre pripojenie k počítaču
d Rýchly návod
e DVT6010 – DVT8010: Stereoslúchadlá
f DVT8010: Konferenčný mikrofón
g DVT8010: Puzdro
h DVT8010: Diaľkové ovládanie (s vloženou batériou)
Upozornenie
• Majte na pamäti, že niektoré doplnky nemusia byť súčasťou vášho
modelu. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená,
obráťte sa prosím na svojho predajcu.
MENU INDEX/a
Obsah
Váš záznamník
9
Page 10
3.3 Prehľad
3.3.1 Predná a zadná strana
a Vypínač / zámok tlačidiel
b Slot pre pamäťovú kartu (microSD)
c Mikrofóny
d DVT6010 – DVT8010: Približovací mikrofón
e Stavový indikátor LED:
Červená–Prístroj nahráva
Zelená–Prehrávanie záznamu
Oranžová –Dátový prenos do počítača
f Displej
g Ovládacie tlačidlá
h Reproduktor
i Slučka na pridržiavacie pútko
j Tlačidlo resetovania
k DVT8010: Prijímač diaľkového ovládania
l Konektor pre slúchadlá (stereo jack 3,5 mm)
m Konektor pre vonkajší mikrofón a linkový vstup (stereo jack
3, 5 mm)
n DVT6010 – DVT8010: Výklopná podpierka
o (mimo vyobrazenia) konektor pre pripojenie k počítaču
(Micro-USB)
10 Váš záznamník
Register
Page 11
3.3.2 Tlačidlá
a Krátke stlačenie: Zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU),
Dlhé stlačenie: Zapnutie rádia
b g Spustenie nahrávania (tlačidlo nahrávania), potvrdenie výberu
c V pokojovom stave (mimo prehrávanie/záznam): Zmena
priečinka, nahrávanie: vloženie indexovej značky (tlačidlo
INDEX/a)
d DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačidlo F1
e DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačidlo F2
Funkcia kontextových tlačidiel je závislá od aktuálnej situácie;
práve priradená funkcia je zobrazená na displeji.
f e Krátke stlačenie: prehratie záznamu (tlačidlo prehrávania),
pozastavenie prehrávania (tlačidlo pauza),
Dlhé stlačenie: nastavenie rýchlosti prehrávania
g h Krátke stlačenie: skok na predchádzajúcu indexovú značku,
skok na predchádzajúci záznam
Navigácia v ponukách: zobrazenie predchádzajúcej skupiny
ponúk,
Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie dozadu
+ Zvýšenie hlasitosti, navigácia v ponuke: výber položiek v
ponukách, zmena hodnoty
b Krátke stlačenie: skok na ďalšiu indexovú značku, skok na ďalší
záznam
Navigácia v ponukách: zobrazenie nasledujúcej skupiny ponúk,
Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie dopredu
– Zníženie hlasitosti, navigácia v ponuke: výber položiek v
ponukách, zmena hodnoty
h j Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zatvorenie ponuky
i z Zmazanie záznamu (tlačidlo mazania)
Obsah
Váš záznamník
11
Page 12
3.3.3 Diaľkové ovládanie (DVT8010)
a Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), prerušenie nahrávania
(tlačidlo pauza)
b Ukončenie nahrávania (tlačidlo stop)
c (mimo vyobrazenia) priestor pre batérie
12 Váš záznamník
Register
Page 13
3.4 Úvodná obrazovka
a j Prehrávanie: S–normálne, {–pozastavenie, j–zastavenie,
c–spomalené, U–zrýchlené, g–nahrávanie, |–pauza pri nahrávaní, VW–rýchle vyhľadávanie
Nastavenie nahrávania
Nastavenie citlivosti mikrofónu
Nastavenie kvality záznamu
Zapnutie a vypnutie filtra zvukov z prúdenia
vzduchu
Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu
Nastavenie režimu úprav
Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania
Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred
spustením
Nastavenie časovača
Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej
aktivácie nahrávania
Automatické delenie záznamu
Výber vonkajšieho zdroja
c Ô Nastavenie zobrazenia:
Voľba jazyka
Úprava kontrastu displeja
Nastavenie podsvietenia
Nastavenie ukážkového režimu
d × Nastavenia prístroja:
Nastavenie dátumu a času
Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice
Nastavenie ekvalizéra
Nastavenie automatického vypínania
Nastavenie budíka
Formátovanie pamäte
Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie
nahrávania
Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a
upozornení
Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok
Zobrazenie informácií o prístroji
e Ö Nastavenie rádia:
Použitie rádia
Uloženie rozhlasových staníc
Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia
f Názov zvolenej skupiny ponúk
g Zoznam dostupných položiek v ponuke
14 Váš záznamník
Register
Page 15
4 Prvé kroky
Podľa pokynov kinštalácii na nasledujúcich stranách uvediete váš
prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky.
Pozor
• Dodržiavajte pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä
čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež
kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5).
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja
4.1 Nabíjanie prístroja
Upozornenie
• Pripojte prístroj k počítaču alebo použite externú nabíjačku.
• Pred prvým použitím prístroj úplne nabite.
• Úplne nabitie z počítača trvá približne 3,5 hodiny. Počítač musí
byť počas nabíjania zapnutý. Ak rozhranie USB počítača nie je
schopné dodať dostatočný prúd, použite vonkajšiu nabíjačku.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
Obsah
Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve sekundy
1
dole.
X Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
Prístroj vypnete opäť posunutím vypínača približne na dve sekundy
2
dole.
Prvé kroky
15
Page 16
Upozornenie
Stlačte b.
4
• Prístroj sa samočinne vypne, ak v priebehu nastaveného času
nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla (pozri taktiež kapitolu 9.3.4
Nastavenie automatického vypínania, strana 48).
4.3 Úvodná inštalácia
Pri prvom zapnutí (prípadne po dlhodobejšom odpojení od napájania)
je potrebné vykonať niektoré nastavenia. S každou nahrávkou sa
ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
4.3.1 Voľba jazyka
Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
1
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
2
Upozornenie
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte
iný jazyk.
4.3.2 Nastavenie dátumu a času
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
1
Stlačte b.
2
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
5
Stlačte b.
6
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12 alebo 24-hodinový
7
formát zobrazovania času.
Stlačte b.
8
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
9
Stlačte b.
10
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
11
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
12
Tip
• Nastavenie jazyka, dátumu a času môžete prostredníctvom tejto
ponuky kedykoľvek zmeniť. (pozri taktiež kapitolu 9.2.1 Voľba
jazyka, strana 45)(pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie
dátumu a času, strana 47).
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
3
16 Prvé kroky
Register
Page 17
4.4 Zobrazenie informácií o nahrávke a prístroji
V pokojovom stave (pri úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo stop j.
1
a Na displeji sa zobrazia vlastnosti zvolenej nahrávky: symbol
úložiska, dátum a čas vytvorenia, kvalita záznamu, dĺžka
nahrávky a veľkosť súboru v megabajtoch.
b Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji: dátum
a čas, zostávajúci čas nahrávania do zvoleného ukladacieho
média, verzia firmvéru a sériové číslo prístroja.
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
2
Tlačidlá odomknete vrátením vypínača do stredovej polohy.
2
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol odomknutia.
4.5 Zamknutie a odomknutie tlačidiel
Zamknutím tlačidiel deaktivujete všetky tlačidlá na prístroji. Funkcia
časovača je naďalej aktívna.
Posunutím vypínača na bočnej strane prístroja smerom hore do
1
pozície HOLD zamknete tlačidlá.
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol uzamknutia.
Obsah
4.6 Vloženie karty microSD
Pozor
• Nevyberajte kartu, ak na ňu prístroj zapisuje alebo z nej číta dáta.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
Odklopte kryt slotu karty nabok.
1
Vložte pamäťovú kartu microSD kontaktmi nahor do slotu na
2
bočnej strane prístroja.
Prvé kroky
17
Page 18
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
Na vytiahnutie pamäťovej karty na ňu ľahko zatlačte. Karta bude
4
mierne vyčnievať.
Upozornenie
4.7 Výklopná podpierka (DVT6010–DVT8010)
Pri kladení prístroja na stôl použite výklopnú podpierku na zadnej
strane prístroja. Tak optimálne využijete možnosti mikrofónu na zadnej
strane prístroja.
Vyklopte podpierku na zadnej strane prístroja.
1
• Aby prístroj ukladal nahrávky na pamäťovú kartu, musíte namiesto
vnútornej pamäte zvoliť ukladanie na kartu microSD (pozri taktiež
kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok, strana 37).
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa
nahrávky ukladajú. u, v, w, x, y–vnútorná pamäť, à, á, â , ã, ä–pamäťová karta.
18 Prvé kroky
Postavte prístroj na rovnú podložku (napríklad na stôl).
2
Register
Page 19
4.8 Zapnutie diaľkového ovládača (DVT8010)
EAR MIC
Batéria je v diaľkovom ovládači už vložená, je však chránená plastovým
pásikom, aby ovládač počas transportu neodoberal žiadny prúd.
Vytiahnite plastový pásik z batériového priestoru na spodnej strane
1
diaľkového ovládača.
4.9 Používanie diaľkového ovládača (DVT8010)
Upozornenie
• Ak diaľkové ovládanie prestane fungovať, vymeňte batériu (pozri
taktiež kapitolu 10.2 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní
(DVT8010), strana 52).
• Ak diaľkové ovládanie nehodláte dlhšie používať, vyberte z neho
batériu. Vytečená batéria môže diaľkové ovládanie poškodiť.
• Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených
zberných miestach.
Namierte diaľkové ovládanie na prijímač na boku prístroja. Diaľkové
ovládanie je možné používať v rozsahu 80°, pričom vzdialenosť by
nemala prekročiť tri metre. Dávajte pritom pozor, aby komunikácii
medzi diaľkovým ovládaním a prístrojom nebránili žiadne prekážky.
Ak ovládate prístroj diaľkovým ovládačom, na obrazovke sa zobrazia
veľkoplošné symboly namiesto štandardných náhľadov.
Obsah
Prvé kroky
19
Page 20
4.10 Používanie príslušenstva
Spoločne s prístrojom ste dostali aj rôzne príslušenstvo, ktorého
rozsah závisí od zvoleného modelu. Ďalšie príslušenstvo získate u
svojho obchodníka.
4.10.1 Pripojenie slúchadiel
Príslušenstvo modelov DVT6010 – DVT8010
Varovanie
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš
dlho. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. Dodržujte pokyny
pre ochranu sluchu (pozri taktiež kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu,
strana 6).
Než si nasadíte slúchadlá, znížte na prístroji hlasitosť.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel EAR na bočnej strane
2
prístroja.
Po pripojení zvýšte hlasitosť na príjemnú úroveň. Počas pripojenia
3
slúchadiel je reproduktor v prístroji odpojený.
4.10.2 Pripojenie externého mikrofónu
Upozornenie
• Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj
záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva.
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na bočnej strane
2
prístroja.
20 Prvé kroky
Register
Page 21
4.10.3 Používanie mikrofónu na nahrávanie hovorov
Dostupné ako voliteľné príslušenstvo: Mikrofón Philips LFH9162 na
nahrávanie hovorov.
Pozor
• Pre nahrávanie telefonátov môžu v závislosti od konkrétnej krajiny
existovať rôzne obmedzenia. Pred nahrávaním telefonátov sa
informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
EAR MIC
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na bočnej strane
2
prístroja.
Pomocou tohto mikrofónu môžete zaznamenávať telefonické
rozhovory.
Obsah
Zasuňte si slúchadlo mikrofónu do ucha.
3
Spustite na prístroji nahrávanie.
4
Telefonujte mobilným telefónom alebo telefónom na pevnej linke.
5
Držte pritom mobilný telefón alebo telefónne slúchadlo pri uchu,
do ktorého ste si zasunuli slúchadlo prístroja.
Prvé kroky
21
Page 22
4.10.4 Použitie konferenčného mikrofónu
Príslušenstvo DVT8010
Ďalšie mikrofóny (na zapojenie do kaskády) dostupné ako voliteľné
príslušenstvo: Konferenčný mikrofón Philips LFH9173.
Konferenčný mikrofón vám umožní nahrávať viac rečníkov počas
rokovania alebo konferencie. Pre dosiahnutie optimálnej kvality
záznamu by účastníci nemali byť od mikrofónu vzdialení viac než dva
metre.
Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na monofónny mikrofón
3
(pozri taktiež kapitolu 9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja, strana
44).
Spustite na prístroji nahrávanie.
4
Tip
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na bočnej strane
2
prístroja.
22 Prvé kroky
• Pri nahrávaní vo väčších miestnostiach alebo pri rokovaní s väčším
počtom účastníkov je možné pokrytú plochu zväčšiť pripojením
až troch konferenčných mikrofónov.
Register
Page 23
4.11 Pripojenie k počítaču
Pripojením prístroja k počítaču získate niekoľko možností:
• Vymeniteľný disk USB: Obsahom prístroja môžete prechádzať
pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti
inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako
vymeniteľný disk USB. Týmto spôsobom môžete nahrávky uložiť a
spracovať na počítači, a uvoľniť tak v prístroji miesto (pozri taktiež
kapitolu 4.11.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom, strana
24).
• Napájanie cez USB: Po pripojení k počítaču je prístroj napájaný z
rozhrania USB a batérie nie sú zaťažované. Môžete nahrávať, pokým
sa nezaplní pamäť prístroja.
Tip
• Počas pripojenia prístroja k počítaču spustíte nahrávanie stlačením
tlačidla g najmenej na dve sekundy.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
X V súborovom manažérovi sa prístroj zobrazí ako vymeniteľný
disk.
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu
dát (keď stavový indikátor LED bliká oranžovo). Mohlo by dôjsť k
poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento
postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie
všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 51).
Format memory vponuke prístroja
Obsah
Prvé kroky
23
Page 24
4.11.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom
Upozornenie
Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného
súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér.
Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Prepojte prístroj popísaným spôsobom spočítačom.
1
Otvorte súborový manažér (prieskumník) na počítači.
2
X Prístroj sa vňom zobrazí ako vymeniteľný disk USB s názvom
PHILIPS . Priečinok Voice (Hlas) vprístroji obsahuje nahrávky;
do priečinka Music (Hudba) môžete nakopírovať hudobné súbory.
Teraz môžete skopírovať alebo presunúť súbory z prístroja do
3
počítača za účelom archivácie alebo vymazať súbory z prístroja a
uvoľniť tak miesto.
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu
dát (keď stavový indikátor LED bliká oranžovo). Mohlo by dôjsť k
poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento
postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie
všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 51).
Format memory vponuke prístroja
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch
WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača
skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory potom v prístroji
nájdete v priečinku y/ä.
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management,
DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
4.11.2 Odpojenie prístroja od počítača
Odstráňte (vysuňte) vymeniteľný disk USB v kontextovej ponuke
1
súborového manažéra.
Až potom fyzicky odpojte prístroj od rozhrania USB počítača.
2
24 Prvé kroky
Register
Page 25
5 Nahrávanie
Prístroj ponúka mnohé funkcie, ktoré môžete využiť počas nahrávania,
a pomocou ktorých môžete zlepšiť kvalitu záznamu. Na označenie
dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky. Pomocou
časovača alebo hlasovým spúšťaním môžete nahrávanie spustiť
automaticky. Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj
posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania.
5.1 Nastavenie nahrávania
Pred nahrávaním nastavte požadovanú kvalitu záznamu a citlivosť
mikrofónu, prípadne zvoľte automatické nastavenie. V tom prípade
prístroj pri spustení nahrávania vyhodnotí podmienky a nastaví vhodnú
kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu
Automatická úprava nastavení nahrávania, strana 37).
Pri nahrávaní pod šírym nebom môžete zapnúť filtráciu zvukov
spôsobených vetrom (pozri taktiež kapitolu 9.1.5 Zapnutie a vypnutie
filtra zvukov z prúdenia vzduchu, strana 39).
Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave
ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia
šumu, ktorá zvuky na pozadí stlmí (pozri taktiež kapitolu 9.1.6 Zapnutie a
vypnutie funkcie redukcie šumu, strana 40).
(pozri taktiež kapitolu 9.1.2
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo INDEX/a a zvoľte priečinok pre ukladanie nahrávky.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly
u, v , w , x, y–vnútorná pamäť–alebo à , á, â, ã ,
ä–pamäťová karta.
Namierte mikrofóny na zdroj zvuku a stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti
načerveno. Na displeji môžete sledovať dĺžku záznamu a
zostávajúci čas pre nahrávanie na zvolené úložisko.
Pohľadom na ukazovatele úrovne kontrolujte hlasitosť.
3
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
4
pozastaviť.
X Nahrávanie sa preruší a indikátor stavu LED bude blikať
načerveno.
Po ďalšom stlačení tlačidla záznam g bude nahrávanie pokračovať.
5
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
6
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
Obsah
Nahrávanie
25
Page 26
Upozornenie
Tip
• Spustenie novej nahrávky: Stlačením tlačidla b počas
nahrávania sa ukončí prebiehajúci záznam a zároveň sa začne nový.
• Spustenie prehrávania: Stlačením tlačidlae počas nahrávania
sa toto ukončí a prehrajú sa posledné tri sekundy záznamu.
počas nahrávania vkladať indexové značky (pozri taktiež kapitolu
5.1.2 Vkladanie indexových značiek, strana 26).
• Aby záznamy napr. z niekoľkohodinových rokovaní neboli príliš
dlhé, môžete ich automaticky deliť (pozri taktiež kapitolu 9.1.12
Automatické delenie záznamu, strana 43).
• Do každého priečinka je možné uložiť najviac 99 záznamov.
Priestor v pamäti závisí od zvoleného úložiska a kvality záznamu
(pozri taktiež kapitolu 9.1.3 Nastavenie kvality záznamu, strana
38).
Pri dosiahnutí maximálneho počtu záznamov alebo pri zaplnení
úložiska sa na displeji zobrazí upozornenie a nie je možné
pokračovať v nahrávaní. V takom prípade vymažte nepotrebné
nahrávky alebo prístroj pripojte k počítaču a presuňte súbory do
počítača.
• Ak chcete nahrávať dlhšie, úplne nabite akumulátor. Môžete
taktiež využiť napájanie cez rozhranie USB: Po pripojení k
počítaču sa prístroj napája z rozhrania USB a akumulátor sa
nezaťažuje.
• DVT6010 – DVT8010: Ponuky s nastaveniami citlivosti mikrofónu
a kvality záznamov môžete otvoriť kontextovými tlačidlami F1/F2
v pokojovom stave.
5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja
Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu
a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k mikrofónovému
vstupu pripojíte monofónny mikrofón alebo zvukové zariadenie so
zosilňovačom (napríklad hudobný prehrávač), musíte ručne nastaviť
vonkajší zdroj (pozri taktiež kapitolu 9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja,
strana 44).
5.1.2 Vkladanie indexových značiek
Na označenie dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky.
V pokojovom stave môžete navigačnými tlačidlami h / b voliť
indexové značky (pozri taktiež kapitolu 6.2 Prehrávanie nahrávok alebo
hudby, strana 30).
26 Nahrávanie
Register
Page 27
Tlačidlom INDEX/a môžete počas záznamu vkladať indexové
1
značky.
X Na displeji sa namiesto zostávajúceho času krátko zobrazí
poradové číslo indexovej značky. Do každej nahrávky je možné
vložiť najviac 32 indexových značiek.
Tip
• Vloženie indexovej značky je možné aj pri prerušenom nahrávaní.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu a priebežne
uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však
ukladal.
Stlačte tlačidlo záznam g.
3
X Prístroj začne nahrávanie a uloží aj predchádzajúcich päť
sekúnd signálu.
5.1.3 Nahrávanie s funkciou zoomu (DVT6010 – DVT8010)
Funkcia zoom umožňuje zaostriť mikrofón na priestor pred prístrojom
a potlačiť zvuky z okolia. Týmto spôsobom je možné nahrávať
prednášky a ďalšie príhovory na veľké vzdialenosti (pozri taktiež
kapitolu 9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu, strana 38).
5.1.4 Používanie funkcie záznamu pred spustením
Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť
sekúnd pred spustením nahrávania. Prístroj prejde do pohotovostného
režimu a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho,
aby ho však ukladal. Až stlačením nahrávacieho tlačidla sa záznam
posledných piatich sekúnd uloží. Vďaka tejto funkcii sa môžete až počas
rozhovoru spontánne rozhodnúť, či si príslušné pasáže nahráte.
Zapnite funkciu nahrávania pred spustením (pozri taktiež kapitolu
1
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením, strana
41).
Obsah
5.2 Automatické spustenie nahrávania
Pre automatické spustenie nahrávania máte k dispozícii dve funkcie:
časovač a hlasovú aktiváciu nahrávania.
5.2.1 Použitie časovača
Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas.
Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší
mikrofón.
Nastavte parametre časovača v príslušnej ponuke a zapnite túto
1
funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.10 Nastavenie časovača, strana
42).
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol À. V
určený čas sa začne nahrávanie, a to aj v prípade, že je prístroj v
tento čas vypnutý alebo sú uzamknuté tlačidlá.
Nahrávanie
27
Page 28
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania
Funkcia hlasovej aktivácie spustí nahrávanie, hneď ako prehovoríte.
Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší až dovtedy, než zase
začnete hovoriť.
Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete
určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
Nastavte parametre hlasovej aktivácie nahrávania v príslušnej
1
ponuke a zapnite túto funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.11
Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania, strana
42).
X Zapnutie signalizuje symbol ‚ na displeji.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu. Na displeji sa
zobrazí symbol prerušeného nahrávania (|). Hneď, ako začnete
hovoriť, prístroj začne nahrávať. Keď prestanete, prístroj
nahrávanie po troch sekundách preruší.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
3
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
Tip
• Počas záznamu môžete tlačidlami + / – meniť hlasitosť, na ktorú
má prístroj reagovať.
28 Nahrávanie
Register
Page 29
6 Prehrávanie
V pokojovom stave stlačte h .
3
a Presuniete sa na začiatok záznamu.
Tip
• Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché
pasáže sa dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú jasnejšie a lepšie
zrozumiteľné (pozri taktiež kapitolu 9.3.2 Zapnutie a vypnutie
funkcie ClearVoice, strana 47).
6.1 Výber záznamu
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo INDEX/a pre voľbu priečinka.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u, v ,
w, x , y–vnútorná pamäť–alebo à, á , â, ã, ä–pamäťová
karta. (A, B, C a D sú priečinky s nahrávkami, priečinoky/ä
obsahuje hudobné súbory).
V pokojovom stave stlačte b .
2
a Presuniete sa na koniec záznamu.
b Presuniete sa na začiatok nasledujúceho záznamu.
b Presuniete sa na koniec predchádzajúceho záznamu.
Upozornenie
• Ak záznam obsahuje indexové značky, tlačidlami h / b sa
budete presúvať k predchádzajúcej, resp. nasledujúcej indexovej
značke.
X Na displeji sa namiesto celkového času záznamu krátko
zobrazí číslo indexovej značky.
Upozornenie
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch
WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača
skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory potom v prístroji
nájdete v priečinku y/ä. Počas prehrávania bude symbol na
displeji informovať o formáte hudobného súboru:
„–súbor MP3
‰–súbor WMA
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management,
DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
Obsah
Prehrávanie
29
Page 30
6.1.1 Kalendárové vyhľadávanie nahrávok
Funkcia vyhľadávania ponúka zoznam všetkých uložených záznamov
zoradených podľa dátumu vytvorenia.
Tlačidlom prehrávania e spustíte prehrávanie zvoleného záznamu.
2
X Indikátor stavu LED sa rozsvieti nazeleno. Počas prehrávania
môžete na displeji sledovať časovú polohu v nahrávke a jej celkové
trvanie.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
2
Tlačidlami h / b vyberte požadovaný dátum.
3
Tlačidlami + / – zvoľte nahrávku.
4
X Od každej označenej nahrávky bude na ukážku prehraných
prvých desať sekúnd.
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvoleného
5
záznamu.
6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby
Tip
• V pokojovom stave začína prehrávanie záznamu s posunom vzad o
tri sekundy, čo je užitočné najmä pri prepise nahrávok.
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
3
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
4
X Pri prerušenom prehrávaní bliká indikátor stavu LED
nazeleno.
Tlačidlom j prehrávanie zastavíte.
5
X Prehrávanie sa zastaví na aktuálnej pozícii. Prístroj sa vráti do
pokojového stavu. Pri pokračovaní začne reprodukcia tri sekundy
pred týmto miestom.
Po stlačení tlačidla prehrávania e bude prehrávanie pokračovať.
6
Tlačidlami h / b sa presuniete na začiatok či koniec nahrávky.
7
Tip
• Pri prehrávaní hudby môžete upraviť nastavenie ekvalizéra a
možnosti opakovaného prehrávania.
• DVT6010 – DVT8010: Kontextovými tlačidlami F1/F2 je možné
vyvolať nastavenie rýchlosti prehrávania a funkcie ClearVoice
alebo zobraziť dátum, čas a zostávajúci čas nahrávky.
30 Prehrávanie
Register
Page 31
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania
6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka
Stlačte počas prehrávania aspoň na dve sekundy tlačidlo
1
prehrávania e.
a Prehrávanie bude pokračovať so zníženou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol c.
b Prehrávanie bude pokračovať so zvýšenou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol U.
c Prehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol S.
6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania
Pri rýchlom vyhľadávaní sa záznam prehráva vysokou rýchlosťou.
Týmto spôsobom môžete v nahrávke vyhľadať určitú pasáž.
Podržte počas pokojového stavu alebo počas prehrávania stlačené
1
jedno z navigačných tlačidiel h a b.
X Zvolený záznam a všetky nasledujúce alebo predchádzajúce sa
budú prehrávať vysokou rýchlosťou vpred alebo vzad.
Uvoľnite tlačidlo.
2
X Prehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou z
aktuálneho miesta.
Môžete automaticky opakovane prehrávať jednotlivé záznamy, celý
priečinok alebo sekvenciu v určitej nahrávke (=nekonečná slučka).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Repeat.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Určte tlačidlami + / –, či si želáte opakovane prehrávať jednotlivú
4
nahrávku/súbor, priečinok alebo úsek.
X Na displeji uvidíte symbol zvoleného režimu opakovania:
–Opakované prehrávanie súboru
Á–Opakované prehrávanie priečinka
ÖOpakované prehrávanie výberu/sekvencie
a Tlačidlom INDEX/a stanovíte počiatok sekvencie.
b Tlačidlom INDEX/a stanovíte koniec sekvencie.
Ä–Náhodné opakovanie
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
X Spustí opakované prehrávanie súboru, priečinka alebo
sekvencie.
Obsah
Prehrávanie
31
Page 32
7 Úpravy a mazanie
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) zvoľte
2
tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor, ktorý hodláte
upraviť.
Môžete prepísať časť nahrávky alebo k nej pripojiť novú časť. Dlhšie
nahrávky môžete pre jednoduchšie spracovanie naopak rozdeliť.
Jednotlivé záznamy je možné aj mazať.
7.1 Úpravy nahrávky
7.1.1 Pripojenie novej časti alebo prepísanie nahrávky
Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo
pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna
nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
Upozornenie
• Pri úpravách sa používa kvalita pôvodnej nahrávky.
Zvoľte požadovaný spôsob úprav (pozri taktiež kapitolu 9.1.7
1
Nastavenie režimu úprav, strana 40).
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej úpravy:
Å–Pripojenie na koniec nahrávky
Æ–Prepísanie nahrávky
Pozor
• Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta
vymaže!
Upozornenie
• V priečinku s hudobnými súbormi (y/ä) nemožno upravovať
žiadne súbory.
Tlačidlami h / b vyberte nahrávku, ktorú chcete upraviť.
3
Prepísanie nahrávky: Prehrajte záznam až na miesto, kde má
4
začínať nová nahrávka. Môžete použiť rýchle vyhľadávanie alebo
skoky na indexové značky tlačidlami h / b.
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
5
Stlačením tlačidla záznam g spustíte nahrávanie nového úseku.
6
X Nová nahrávka podľa zvoleného spôsobu úprav prepíše
zvyšok pôvodného záznamu alebo sa pripojí na jeho koniec.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
7
pozastaviť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
8
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
32 Úpravy a mazanie
Register
Page 33
7.1.2 Delenie nahrávok
Aby sa vám dlhý záznam lepšie spracovával (napr. posielal e-mailom,
archivoval na počítači alebo umožňoval zmazanie niektorých častí),
môžete ho rozdeliť na viac menších záznamov.
7.2 Mazanie nahrávok v prístroji
Jednotlivé záznamy je možné aj mazať. Na premenovanie či zmazanie
celých priečinkov použite počítač.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) prejdite
1
tlačidlom INDEX/a do priečinka, v ktorom je súbor, ktorý
hodláte rozdeliť.
Požadovanú nahrávku vyberte tlačidlami h / b.
2
Prehrajte nahrávku až do miesta, kde má byť rozdelená, a tlačidlom
3
stop j ukončite prehrávanie Alebo:
skočte tlačidlami h / b na indexovú značku, na ktorú sa má
záznam rozdeliť.
Stlačte tlačidlo MENU.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Split.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
X Nahrávka sa rozdelí. Nasledujúce nahrávky sa prečíslujú.
Obsah
Pozor
• Mažte len nahrávky, ktoré už nebudete potrebovať. Zmazané
nahrávky nie je možné obnoviť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor určený na
zmazanie.
Tlačidlami h / b zvoľte nahrávku, ktorú si želáte zmazať.
2
Stlačte najmenej na dve sekundy tlačidlo mazania z.
3
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
4
X Nahrávka sa zmaže. Nasledujúce nahrávky sa prečíslujú.
Úpravy a mazanie
33
Page 34
8 Rádio (DVT6010 – DVT8010)
Tip
• Rádio je možné spustiť alebo ukončiť taktiež cez ponuku prístroja:
Upozornenie
• Kábel slúchadiel slúži ako anténa prístroja. Príjem rozhlasových
staníc je možný len vtedy, keď sú slúchadlá pripojené k prístroju.
8.1 Použitie rádia
Pripojte k prístroju slúchadlá (pozri taktiež kapitolu 4.10.1
1
Pripojenie slúchadiel, strana 20).
Najmenej dvojsekundovým stlačením tlačidla MENU aktivujte
2
rádio.
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. Alebo:
3
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na
dve sekundy h / b.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
4
Podržaním tlačidla MENU aspoň na dve sekundy rádio vypnete.
5
Tip
• Príjem rádia je možné ukončiť kontextovým tlačidlom F1.
a V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke)
stlačte tlačidlo MENU.
b Zvoľte tlačidlami h / b ponuku Rádio Ö.
c Tlačidlami + / – vyberte FM radio on (zapnuté) alebo Off
(vypnuté).
d Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8.2 Uloženie rozhlasových staníc
Môžete uložiť až 20 rozhlasových staníc do predvolieb.
Tip
• V režime rádia môžete spustiť vyhľadávanie staníc kontextovým
tlačidlom F2.
34 Rádio (DVT6010 – DVT8010)
Register
Page 35
8.2.1 Automatické ukladanie staníc
8.2.3 Zmazanie stanice
Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto search.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
X Prístroj automaticky vyhľadá rádiové stanice a uloží ich
frekvencie do predvolieb. Prístroj môže uložiť až 20 staníc.
8.2.2 Ručné ukladanie staníc
Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Manual search.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. Alebo:
6
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na
dve sekundy h / b.
Tlačidlami h / b označte stanicu na zmazanie.
1
Stlačte najmenej na dve sekundy tlačidlo mazania z.
2
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
3
8.3 Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia
V režime rádia sa vnútorný reproduktor prístroja pripojením slúchadiel
neodpojí. Môžete zvoliť, či si želáte počúvať rádio prostredníctvom
slúchadiel alebo zabudovaného reproduktora.
Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Output.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – určte, či má zvuk vychádzať zo slúchadiel, alebo z
4
reproduktora.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Stlačením MENU sa vrátite späť do režimu rádia.
6
Pre uloženie naladenej stanice do predvolieb stlačte tlačidlo
7
záznam g.
Obsah
Rádio (DVT6010 – DVT8010)
35
Page 36
8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania
Prístroj umožňuje nahrávať rozhlasové vysielanie.
Aktivujte popísaným spôsobom rádio a vyberte rozhlasovú stanicu,
1
ktorú si prajete nahrávať.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti
načerveno.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
3
pozastaviť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
4
X Prístroj sa vráti späť do režimu rádia.
36 Rádio (DVT6010 – DVT8010)
Register
Page 37
9 Nastavenia
Možnosti nastavenia zobrazíte stlačením tlačidla MENU v pokojovom
stave prístroja (pri zobrazenej úvodnej obrazovke).
Stlačením + / – určte, či si želáte na ukladanie nahrávok používať
5
vnútornú pamäť alebo kartu microSD.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Upozornenie
• Stlačením tlačidla stopj po vykonaní požadovanej operácie sa
prístroj vráti do pokojového stavu. Stlačením tlačidla stop j počas
úprav sa zvolené zmeny zrušia a prístroj sa vráti do pokojového
stavu.
9.1 Nastavenie záznamu
9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa
nahrávky ukladajú. u, v, w, x, y–vnútorná pamäť, à, á, â , ã, ä–pamäťová karta.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Memory select.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Obsah
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.2 Automatická úprava nastavení nahrávania
Pri použití tejto funkcie prístroj pri spustení nahrávania automaticky
vyhodnotí situáciu a zvolí vhodnú kvalitu záznamu a citlivosť
mikrofónu. Prístroj zaznamenáva pohyb počas nahrávania a
automaticky prepína medzi rokovaním a hovorom.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto Adjust Rec.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Nastavenia
37
Page 38
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.3 Nastavenie kvality záznamu
V ponuke nastavenia kvality môžete určiť formát výstupného súboru a
kvalitu nahrávky vo forme veľkosti dátového toku. Čím vyššiu kvalitu
zvolíte, tým objemnejšie súbory sa budú vytvárať a do pamäte sa ich
vojde menej.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Tip
• DVT6010 – DVT8010: Voľby nastavenia citlivosti mikrofónu a
kvality záznamu môžete vyvolať kontextovými tlačidlami F1/F2.
9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu
S využitím tohto nastavenia môžete prispôsobiť citlivosť mikrofónu
okolitým podmienkam. Podľa vzdialenosti hovoriaceho upravte citlivosť
mikrofónu tak, aby sa hluk na pozadí čo najviac potlačil. Funkcia zoom
umožňuje zaostriť mikrofón na priestor pred prístrojom a potlačiť
zvuky z okolia. Týmto spôsobom môžete vytvoriť nahrávku prednášky
alebo príhovoru na väčšiu vzdialenosť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Mic sensitivity.
3
38 Nastavenia
Register
Page 39
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tip
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol nastavenej citlivosti mikrofónu:
°–
Dictation – Nastavenie optimalizované pre snímanie zdroja
priamo pred prístrojom.
±–
Speech to text – Snímanie optimalizované pre neskoršie
spracovanie programom pre rozpoznávanie reči.
¯–
Conversation – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie
viacerých zdrojov v bezprostrednej blízkosti prístroja.
²–
Auto Zoom (DVT6010 – DVT8010) – Automatické
prispôsobenie funkcie zoom vzdialenejšiemu zdroju. Prístroj
zaznamenáva pohyb počas nahrávania a automaticky prepína medzi
režimom priblíženia a hovoru.
µ–
Lecture – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie zdroja vo
väčšej vzdialenosti od prístroja.
·–
Long distance (DVT6010 – DVT8010) – Nastavenie
optimalizované pre nahrávanie zdrojov vzdialených až 15 metrov /
50 stôp.
¸–
Nastavte tlačidlami h / b úroveň citlivosti od 1 (najnižšia
citlivosť, veľmi blízky zdroj) po 9 (vysoká citlivosť, veľmi vzdialený
zdroj). Počas nahrávania môžete tlačidlami + / – citlivosť mikrofónu
upravovať.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.5 Zapnutie a vypnutie filtra zvukov z prúdenia vzduchu
Pri nahrávaní pod šírym nebom môžete zapnúť filter potlačujúci rušivé
zvuky spôsobené prúdením vzduchu.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Wind filter.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
Nastavenia
39
Page 40
9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu
9.1.7 Nastavenie režimu úprav
Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v
dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu
potlačenia šumu, ktorá hluk na pozadí stlmí.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Noise reduction.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo
pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna
nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Edit mode.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či sa má na koniec aktuálnej nahrávky pripojiť
5
nový záznam, či sa má aktuálna časť zmazať aprepísať, alebo si
želáte túto funkciu nechať vypnutú.
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej úpravy:
Å–Pripojenie na koniec nahrávky
Æ–Prepísanie nahrávky
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
40 Nastavenia
Register
Page 41
9.1.8 Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením
Táto voľba vypne zvukové upozornenie a indikáciu nahrávania stavovou
LED a zobrazením na displeji. S využitím tichého nahrávania môžete
vytvárať záznamy bez viditeľnej indikácie na prístroji.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Silent recording.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných
päť sekúnd pred spustením nahrávania. Prístroj je v pohotovostnom
režime a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho,
aby ho však ukladal. Až stlačením nahrávacieho tlačidla sa záznam
posledných piatich sekúnd uloží.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Pre-recording.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
Nastavenia
41
Page 42
9.1.10 Nastavenie časovača
Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas.
Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší
mikrofón.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
11
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol À. V
určený čas sa začne nahrávanie.
Tlačidlami + / – vyberte položku Record source pre výber zdroja.
12
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Timer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte funkciu Set time a nastavte čas začiatku
5
nahrávania.
Podľa uvedeného postupu nastavte dátum a čas začiatku nahrávania
6
(pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana
47).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Podľa uvedeného postupu nastavte dátum a čas ukončenia
8
nahrávania (pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času,
strana 47).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
9
Tlačidlami h / b vyberte želaný priečinok na nahrávky.
10
42 Nastavenia
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
13
Stlačením + / – určte, či má prístroj nahrávať signál z mikrofónu, z
14
vonkajšieho zdroja, alebo z rádia. V prípade nahrávania z rádia ešte
označte predvoľbu s požadovanou rozhlasovou stanicou.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
15
Časovač vypnete prostredníctvom položky Off, na ktorej výber
16
opäť použijete tlačidlá + / –.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.11 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie
nahrávania
Pri zapnutej hlasovej aktivácii nahrávania sa záznam spustí automaticky,
hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší
až dovtedy, než zase začnete hovoriť.
Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete
určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
Register
Page 43
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Voice Activation.
3
9.1.12 Automatické delenie záznamu
Aby súbory s dlhými nahrávkami (napríklad z niekoľkohodinového
rokovania) neboli príliš veľké, môžete nahrávku automaticky
rozdeľovať. Po uplynutí stanoveného času prístroj uzavrie prebiehajúcu
nahrávku a automaticky začne novú.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku On.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami h / b určte úroveň hlasitosti, na ktorú má prístroj
7
reagovať: 1 zodpovedá najvyššej citlivosti (aj tichý zvuk spustí
nahrávanie), 9 označuje najnižšiu citlivosť (na spustenie je potrebný
hlasitý zvuk). Citlivosť môžete upraviť aj počas nahrávania
tlačidlami + / –.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
X Zapnutie signalizuje symbol ‚ na displeji.
Na vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania slúži možnosť
9
Off, ktorú môžete vybrať tlačidlami + / – .
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto divide.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte, či nahrávky dlhšie než 30 alebo 60 minút
5
majú byť automaticky rozdelené, alebo nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Nastavenia
43
Page 44
9.1.13 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania
9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja
Táto funkcia slúži na vypnutie stavového indikátora LED.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Record lamp.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či má byť indikátor stavu LED zapnutý, alebo
5
nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu
a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k mikrofónovému vstupu
pripojíte monofónny mikrofón alebo zdroj záznamu so zosilňovačom
(DVT3200 – DVT7000), napríklad hudobný prehrávač, je potrebné
ručne nastaviť externý zdroj.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku External input.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyznačte, či hodláte pripojiť vonkajší monofónny
5
alebo stereofónny mikrofón alebo zdroj signálu s vlastným
zosilňovačom (
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
X Pri voľbe
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Line-in).
Line-in uvidíte na displeji symbol Ë.
Tip
44 Nastavenia
Register
Page 45
9.2 Nastavenie zobrazenia
9.2.1 Voľba jazyka
Upozornenie
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte
iný jazyk.
9.2.2 Úprava kontrastu displeja
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Contrast.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Language.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
Tlačidlami h / b môžete upraviť kontrast displeja.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.2.3 Nastavenie podsvietenia
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Backlit.
3
Nastavenia
45
Page 46
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte niektorú z týchto možností: Off (DV T4010),
5
Auto Adjust Rec (DVT6010 – DVT8010), 8s, 20s, On.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tip
• DVT6010 – DVT8010: Prístroj obsahuje zabudovaný snímač jasu.
Nastavenie
jasu podsvietenia podľa okolitého jasu.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.2.4 Nastavenie ukážkového režimu
V ukážkovom režime môžete na obrazovke zobrazovať obrázky.
• Obrázky je potrebné uložiť do koreňového priečinka s týmito
atribútmi: Formát súborov: 24 bit .bmp; rozlíšenie: 128 × 160
pixlov, názov súboru: 01.bmp, 02.bmp, … .
Auto Adjust Rec slúži na automatické prispôsobenie
Tip
Upozornenie
Tlačidlami + / – zvoľte položku Demo Mode.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku On.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
X Ak je funkcia zapnutá, na obrazovke sa budú sekvenčne
zobrazovať uložené obrázky.
Stlačením tlačidla stop j ukončíte ukážkový režim.
7
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
8
Tip
• Tlačidlom stop j môžete operáciu zrušiť bez uloženia zmien a
vrátiť prístroj do pokojového stavu.
46 Nastavenia
Register
Page 47
9.3 Nastavenie prístroja
9.3.1 Nastavenie dátumu a času
S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Stlačte b.
12
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
13
Stlačte b.
14
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
15
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
16
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Date/time.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
5
Stlačte b.
6
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
7
Stlačte b.
8
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
9
Stlačte b.
10
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12 alebo 24-hodinový
11
formát zobrazovania času.
Obsah
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
17
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.3.2 Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice
Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché pasáže sa
dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú pri prehrávaní jasnejšie a lepšie
zrozumiteľné.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku ClearVoice.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Nastavenia
47
Page 48
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
X Na aktívnu funkciu ClearVoice upozorňuje symbol Ç.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Tlačidlami + / – zvoľte požadované nastavenie, alebo túto funkciu
5
vypnite.
X Pri zapnutom ekvalizéri sa na displeji zobrazuje symbol
oznamujúci zvolený režim:
È–Pop
É–Džez
Ê–Klasická hudba
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
9.3.3 Nastavenie ekvalizéra
Pri prehrávaní hudby môžete využiť ekvalizér, ktorý v závislosti od
hudobného štýlu vylepšuje úpravou frekvenčných charakteristík
pôžitok z počúvania.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Equalizer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
48 Nastavenia
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.3.4 Nastavenie automatického vypínania
Ak vpriebehu nastaveného času nedôjde kstlačeniu žiadneho tlačidla,
prístroj sa samočinne vypne, čím sa šetrí energia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto off.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Register
Page 49
Tlačidlami + / – nastavte, či sa má prístroj automaticky vypnúť po 5,
5
15, 30 alebo 60 minútach bez stlačenia tlačidla.
Predtým popísaným spôsobom zadajte čas (pozri taktiež kapitolu
6
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 47).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.3.5 Nastavenie budíka
Prístroj môžete využiť ako budík alebo plánovač pripomienok. V
stanovený čas sa rozoznie zvuk budíka alebo sa začne prehrávať
vybraný záznam.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Alarm.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time pre nastavenie časového
5
údaja.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set source pre nastavenie budíka.
8
Tlačidlami + / – určte, či sa má rozoznieť zvuk budíka, vami zvolená
9
nahrávka alebo vysielanie vybranej rozhlasovej stanice.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
10
X Na nastavený budík upozorňuje symbol ¿.
Budík môžete vypnúť prostredníctvom položky Off, ktorú označíte
11
tlačidlami + / –.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Device sounds.
3
Obsah
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Nastavenia
49
Page 50
Tlačidlami + / – určte, či majú znieť tóny tlačidiel a upozornení.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
50 Nastavenia
Register
Page 51
10 Servis
Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.
10.1 Servisné funkcie prístroja
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji
10.1.2 Formátovanie pamäte
Pozor
• Pri formátovaní pamäte sa z nej zmažú všetky nahrávky a súbory!
Prostredníctvom tejto funkcie zmažete zo zvoleného úložiska všetky
dáta a sformátujete ho.
Zvoľte úložisko, ktoré si želáte naformátovať – vnútornú pamäť
1
alebo kartu microSD (pozri taktiež kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre
ukladanie nahrávok, strana 37).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Information.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
X Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji:
aktuálny dátum a čas, zostávajúci čas na nahrávanie do zvolenej
pamäte a verzia firmvéru.
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
5
Obsah
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
2
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Format memory.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
6
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Potvrďte formátovanie tlačidlom záznam g.
8
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
9
Servis
51
Page 52
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
10.2 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní
(DVT8010)
Vložte zobrazeným spôsobom batériu do držiaka. Dávajte pritom
2
pozor na správnu polaritu!
Upozornenie
• Rešpektujte pokyny pre zaobchádzanie s prístrojom, najmä čo sa
týka manipulácie s batériami a akumulátormi (kapitola 1 Dôležité
bezpečnostné informácie. V diaľkovom ovládaní používajte
výhradne batériu CR2025.
Uvoľnite zámok držiaka batérie na zadnej strane diaľkového
1
ovládania a vysuňte ho aj s batériou von.
52 Servis
Zastrčte schránku na batérie do diaľkového ovládania, až zaklapne
3
poistka.
Register
Page 53
10.3 Aktualizácia firmvéru
Firmvér je interný softvér, ktorý riadi celý prístroj. V rámci
starostlivosti výrobcu sa firmvér ďalej vyvíja, vylepšuje sa a odstraňujú
sa prípadné chyby.
Je možné, že od kúpy vášho prístroja už bola vydaná novšia verzia
(aktualizácia) firmvéru. V tom prípade môžete firmvér svojho prístroja
jednoducho aktualizovať.
Pozor
• Pri aktualizácii firmvéru by v prístroji mali byť vložené čerstvé
batérie alebo plne nabité akumulátory, aby nedošlo k prerušeniu
dodávky energie.
Pripojte prístroj popísaným spôsobom k počítaču (pozri taktiež
1
kapitolu 4.11 Pripojenie k počítaču, strana 23).
Prevezmite si z lokality www.philips.com/dictation aktualizáciu
2
firmvéru pre svoj model prístroja a uložte tento súbor v počítači.
Skopírujte súbor s aktualizáciou firmvéru do najvyššej úrovne
3
štruktúry priečinkov (root, koreňový adresár) pamäte prístroja.
Odpojte prístroj od počítača.
4
X Firmvér prístroja sa automaticky zaktualizuje; tento proces
môže niekoľko minút trvať. Po jeho skončení sa prístroj zapne.
Pozor
• Pred ďalším používaním a obsluhou prístroja počkajte, až
aktualizácia firmvéru skončí. Ak aktualizácia firmvéru neprebehne
bezchybne, následkom môže byť nefunkčnosť prístroja.
Obsah
Servis
53
Page 54
10.4 Riešenie problémov
ProblémMožná príčina a riešenie
Prístroj sa nezapne• Akumulátor je vybitý.
X Nabite akumulátor.
Nie je možné spustiť
prehrávanie
Prístroj nereaguje alebo
sa správa neočakávaným
spôsobom
Nie je možné zvoliť ukladanie
na kartu microSD
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• V prístroji nie sú uložené žiadne
nahrávky.
• Stlačte tlačidlo resetovania.
• V prístroji nie je žiadna pamäťová karta.
X Vložte do prístroja pamäťovú
kartu.
• Pamäťová karta nie je sformátovaná
požadovaným spôsobom (súborový
sys t é m FAT32).
X Sformátujte kartu v prístroji.
ProblémMožná príčina a riešenie
Nie je možné spustiť
nahrávanie
Zo slúchadiel nie je nič počuť • Slúchadlá nie sú správne pripojené.
Nahrávka z externého
mikrofónu je iba monofónna
• Je zapnutá funkcia záznamu pred
spustením alebo funkcia hlasovej
aktivácie nahrávania.
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• Bol vyčerpaný maximálny počet
nahrávok alebo miesto v pamäti je už
zaplnené.
X Zmažte niektoré nahrávky alebo
ich presuňte do počítača.
X Zvoľte iné úložisko.
X Skontrolujte zasunutie konektora
slúchadiel.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
• Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja
na stereofónny mikrofón.
Z reproduktora nie je nič
počuť
54 Servis
• K prístroju sú pripojené slúchadlá.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Register
Page 55
11 Dodatok
Všetky informácie v tejto príručke boli spísané podľa našich najlepších
znalostí. Zmeny či vylepšenia – najmä v oblasti technických údajov – sú
možné kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia.
Súlad výrobku s relevantnými právnymi predpismi EÚ je potvrdený
symbolom CE.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH týmto vyhlasuje, že
prístroje DVT4010, DVT6010, a DVT8010 spĺňajú základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ES a
2009/125/ES.
Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na našej stránke: www.philips.com/
dictation.
Na výrobu prístroja boli použité hodnotné materiály a súčasti, ktoré
môžu byť recyklované a znovu využité. Riaďte sa platnými predpismi
a nevyhadzujte tieto výrobky do bežného domového odpadu. Správna
likvidácia starých zariadení pomáha predchádzať prípadným škodám na
životnom prostredí a zdraví.
— Ÿ
Balenie: Rešpektujte miestne predpisy ohľadom recyklácie obalového
materiálu.
Batérie: Použité batérie sa musia odovzdávať na určených zberných
miestach.
›
Produkt: Preškrtnutý symbol odpadkového koša na vašom prístroji
znamená, že tento výrobok patrí medzi elektronické zariadenia a na
jeho likvidáciu sa vzťahujú zvláštne ustanovenia.
Pre presadenie recyklácie, likvidácie elektroodpadu v súlade s
predpismi a za účelom ochrany životného prostredia a zdravia vyžadujú
európske nariadenia selektívny zber nepotrebných spotrebičov
prostredníctvom nasledujúcich možností:
• Pri kúpe nového zariadenia od vás predajca rád odoberie starý
výrobok.
• Staré spotrebiče môžu byť taktiež odložené na určených zberných
miestach.
Akumulátor vyberte len v prípade, že likvidujete prístroj. Otvorením
prístroja zaniká záruka. Pred vybratím akumulátora sa uistite, že je
celkom vybitý.
Uvoľnite a vyberte skrutky na zadnej strane zariadenia.
1
Zdvihnite a vyberte kryt použitím skrutkovača.
2
Vyberte akumulátor.
3
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ani jej sesterské
spoločnosti neručia kupujúcemu tohto produktu ani tretím osobám
za škody, straty, náklady alebo výdavky, ktoré kupujúcemu či tretím
osobám vzniknú v dôsledku nehody, nesprávneho použitia alebo
zneužitia tohto výrobku alebo v dôsledku neautorizovaných úprav,
opráv či zmien tohto výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania
pokynov pre prevádzku a údržbu, ktoré stanovila spoločnosť Philips.
Obsah
Dodatok
57
Page 58
Táto používateľská príručka je dokumentom, ktorý nemá charakter
zmluvy.
Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené.
Philips a erb so znakom Philips sú registrované obchodné známky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a spoločnosť Speech Processing
Solutions GmbH ich používa v rámci licencie od spoločnosti
Koninklijke Philips N.V. Všetky použité značky sú majetkom príslušných
vlastníkov.