5.1.3 Nahrávání s funkcí zoom (DVT6000 – DVT8000) 27
5.1.4 Použití funkce předběžného nahrávání 27
5.2 Automatické spuštění nahrávání 28
5.2.1 Použití časovače 28
5.2.2 Použití hlasové aktivace nahrávání 28
6 Přehrávání 29
6.1 Výběr záznamu 29
6.1.1 Vyhledávání záznamu v kalendáři 30
6.2 Přehrávání nahrávek nebo hudby 30
6.3 Změna rychlosti přehrávání 31
6.4 Použití rychlého vyhledávání 31
6.5 Opakované přehrávání / nekonečná smyčka 31
7 Úpravy a mazání 32
7.1 Úpravy nahrávky 32
7.1.1 Připojení nové části nebo přepsání nahrávky 32
3
7.1.2 Dělení nahrávek 33
7.2 Mazání nahrávek v přístroji. 33
8 Rádio (DVT6000 – DVT8000) 34
8.1 Použití rádia 34
8.2 Uložení rádiových stanic 34
8.2.1 Automatické ukládání stanic 34
8.2.2 Ruční ukládání stanic 35
8.2.3 Smazání předvolby 35
8.3 Výstupní zařízení pro poslech rádia 35
8.4 Nahrávání rozhlasového vysílání 36
9 Nastavení 37
9.1 Možnosti záznamu 37
9.1.1 Volba paměti pro ukládání nahrávek 37
9.1.2 Automatická úprava nastavení záznamu 37
9.1.3 Nastavení kvality záznamu 38
9.1.4 Nastavení citlivosti mikrofonu 38
9.1.5 Zapnutí a vypnutí filtru zvuků způsobených větrem 39
9.1.6 Zapnutí a vypnutí funkce pro redukci šumu 40
9.1.7 Nastavení režimu úprav 40
9.1.8 Zapnutí a vypnutí tichého záznamu 41
9.1.9 Zapnutí a vypnutí funkce předběžného nahrávání 41
9.1.10 Nastavení časovače 42
9.1.11 Zapnutí a vypnutí funkce hlasové aktivace nahrávání 42
9.1.12 Automatické dělení záznamu 43
9.1.13 Zapnutí a vypnutí světelné signalizace nahrávání 44
9.1.14 Výběr vnějšího zdroje 44
9.2 Nastavení zobrazení 45
9.2.1 Volba jazyka 45
9.2.2 Úprava kontrastu displeje 45
9.2.3 Nastavení funkce podsvícení 45
9.2.4 Nastavení demonstračního režimu 46
9.3 Nastavení přístroje 47
9.3.1 Nastavení data a času 47
9.3.2 Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice 47
9.3.3 Nastavení ekvalizéru 48
9.3.4 Nastavení automatického vypínání 48
9.3.5 Nastavení budíku 49
9.3.6 Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek a upozornění 49
10 Servis 51
10.1 Servisní funkce přístroje 51
10.1.1 Zobrazení informací o přístroji 51
10.1.2 Formátování paměti 51
10.2 Výměna baterie v dálkovém ovládání (DVT6500, DVT8000) 52
10.3 Aktualizace firmwaru 53
10.4 Řešení potíží 54
11 Dodatek 55
11.1 Technické údaje 55
4
Obsah
1 Důležité bezpečnostní informace
Neprovádějte žádná nastavení ani změny, které nejsou popsané v
této uživatelské příručce. Řiďte se všemi bezpečnostními pokyny,
abyste zajistili bezproblémový provoz vašeho přístroje. V případě
nerespektování bezpečnostních pokynů nepřebírá výrobce žádnou
zodpovědnost.
1.1.1 Baterie a akumulátory
• Před prvním použitím akumulátor plně nabijte. Úplné nabití z
počítače trvá přibližně 3,5 hodiny.
• Pro dálkové ovládání (DVT6500, DVT8000) používejte výhradně jen
baterie typu CR2025.
• Baterie a akumulátory obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Použité baterie a akumulátory se musejí odkládat na
stanovených sběrných místech.
1.1 Bezpečnostní pokyny
• Chraňte přístroj před deštěm a vodou, abyste předešli zkratu.
• Nevystavujte přístroj vysokým teplotám způsobeným blízkostí
topných těles nebo přímým slunečním zářením.
• Chraňte kabely před mechanickým poškozením, a to zejména u
zástrček nebo v místech, kde se kabel zapojuje do přístroje.
• Zálohujte si svá data a nahrávky. Výrobce nezodpovídá za ztrátu dat.
• Neprovádějte žádnou údržbu, která není popsaná v této uživatelské
příručce. Nerozebírejte přístroj za účelem provádění oprav. Opravy
přístroje přenechte výhradně certifikovanému servisu.
Obsah
1.1.2 Paměťové karty
• Přístroj umožňuje používání paměťových karet typu microSD až do
velikosti 32 GB.
• Dbejte na to, aby paměťová karta měla dostatečnou přenosovou
rychlost. Výrobce nepřebírá žádnou záruku za bezchybnou funkci.
• Při formátování paměťové karty se smažou všechna data, která byla
na kartě uložena. Paměťovou kartu formátujte vždy v přístroji, aby
bylo zajištěno správné formátování. Formátování paměťové karty v
počítači může mít za následek pozdější chyby při zápisu nebo čtení
dat.
5
1.1.3 Ochrana sluchu
1.1.5 Zákonná omezení pro pořizování nahrávek
Při používání sluchátek se řiďte následujícími pokyny:
• Nastavte si nižší hlasitost a neposlouchejte přes sluchátka příliš
dlouho.
• V žádném případě nenastavujte vyšší hlasitost, než snese váš sluch.
• Nastavujte si vždy jen takovou hlasitost, abyste stále ještě slyšeli, co
se kolem vás děje.
• V potenciálně nebezpečných situacích byste si měli počínat obzvláště
opatrně a případně používání přechodně přerušit.
• Nepoužívejte sluchátka, pokud řídíte auto nebo jedete na kole,
skateboardu apod., mohli byste tím ohrozit provoz a případně
porušit zákonná ustanovení.
1.1.4 Maximální akustický výkon
• Výrobce zaručuje, že maximální akustický výkon zvukového zařízení
je v souladu s platnými předpisy. Toto však platí pouze při použití
sluchátek dodaných jako součást přístroje. Pokud je zapotřebí tato
sluchátka nahradit, měli byste u svého prodejce požadovat sluchátka
Philips odpovídající originálnímu modelu.
• Pořizování nahrávek tímto přístrojem může ve vašem státě podléhat
platným zákonným omezením. Respektujte ochranu údajů a práva
třetích osob, když nahráváte například rozhovory nebo přednášky.
• Uvědomte si prosím, že při nahrávání telefonátu je v mnoha zemích
vaší zákonnou povinností informovat o pořizování nahrávky osobu,
s níž telefonujete. Nahrávání telefonátů může být případně také
zakázané. Před nahráváním telefonátů se informujte o zákonné
úpravě ve vaší zemi.
6
Obsah
2 K této uživatelské příručce
Souhrn na následujících stranách vám poskytne rychlý přehled o
Vašem přístroji. Podrobný popis naleznete v dalších kapitolách této
uživatelské příručky. Tuto uživatelskou příručku si důkladně pročtěte.
2.1 Funkce a vyobrazení závislá na modelu
V této uživatelské příručce je popsáno více modelů produktové
řady. Mějte prosím na paměti, že mnohé funkce jsou k dispozici jen u
určitých modelů.
2.2 Používané symboly
Tip
• Tímto symbolem jsou označeny tipy, s jejichž pomocí budete svůj
přístroj používat efektivněji a jednodušeji.
Upozornění
• Tímto symbolem jsou označeny rady, které byste měli mít na
zřeteli při používání přístroje.
Pozor
• Tento symbol varuje před poškozením přístroje a možnou ztrátou
dat. Při nevhodném používání mohou vzniknout škody.
Varování
• Tento symbol varuje před nebezpečími pro osoby. Při nesprávném
používání přístroje může dojít k věcným škodám nebo újmě na
zdraví.
Obsah
7K této uživatelské příručce
3 Váš diktafon
Těší nás, že jste se rozhodli pro výrobek značky Philips. Na našich
internetových stránkách naleznete obsáhlou podporu v podobě
uživatelských příruček, softwaru ke stažení, informací o záruce a
mnoho dalšího:
www.philips.com/dictation.
3.1 Nejdůležitější údaje o výrobku
• Stereofonní nahrávání ve formátu MP3 ve znamenité zvukové kvalitě
• Mikrofon s funkcí zoom pro nahrávání z větších vzdáleností (až 15
metrů / 50 stop)
• Funkce ClearVoice pro jasnou a živou reprodukci řeči
• Snímač pohybu pro automatické přizpůsobení citlivosti mikrofonu
• Hlasová aktivace nahrávání bez nutnosti obsluhovat tlačítka (handsfree režim)
• Funkce předběžného nahrávání – neuteče vám ani slovo
• Nahrávání a napájení přes rozhraní USB pro neomezené pořizování
nahrávek
• Velký barevný displej jasně zobrazuje informace o stavu nahrávání
• Slot pro kartu microSD jako dodatečné úložiště
• Možnost označit si důležité body nahrávky indexovými značkami
• Vyhledávání v kalendáři pro snadné nalezení kteréhokoliv záznamu
• Robustní a ergonomický kovový design pro dlouhou životnost
8
Váš diktafon
Obsah
3.2 Obsah balení
a DVT4000: Device (vlastní přístroj)
b DVT6000 – DVT8000: Device (vlastní přístroj)
c Kabel USB pro připojení k počítači
d Stručný návod k použití
e DVT6000 – DVT8000: Stereo sluchátka
f DVT8000: Konferenční mikrofon
g DVT6500: Kabel Line-in
h DVT6500, DVT8000: Pouzdro
i DVT6500, DVT8000: Dálkové ovládání (s vloženou baterií)
Upozornění
• Mějte na paměti, že některé doplňky nemusejí být součástí
vašeho modelu. Pokud některá část příslušenství chybí nebo je
poškozená, obraťte se prosím na svého dodavatele.
MENU INDEX/ a
Obsah
Váš diktafon
9
3.3 Přehled
3.3.1 Přední a zadní strana
a Vypínač / zámek tlačítek
b Slot pro paměťovou kartu (microSD)
c Mikrofony
d DVT6000 – DVT8000: Mikrofon Zoom
e Stavová LED:
Červená–přístroj nahrává
Zelená–přehrávání záznamu
Oranžová–datový přenos do počítače
f Display (displej)
g Ovládací tlačítka
h Reproduktor
i Očko pro úchytnou smyčku
j Tlačítko reset
k DVT6500, DVT8000: Přijímač dálkového ovládání
l Konektor pro sluchátka (stereo jack 3,5 mm)
m Konektor pro vnější mikrofon a linkový vstup (stereo jack
3,5 mm)
n DVT6000 – DVT8000: Výklopná podpěrka
o (mimo vyobrazení) konektor pro připojení k počítači (Micro-
j stav nabití baterie
ku zvolená složka, v závislosti na zvoleném paměťovém médiu
(u–vnitřní paměť, à– kartamicroSD)/ číslo aktuálního
záznamu / celkový počet záznamů ve složce
l Ukazatel polohy přehrávání/záznamu v rámci aktuálního souboru.
m Indexové značky
n Časová poloha přehrávání/doba nahrávání, celkový čas záznamu
o Úroveň signálu levého (L) a pravého (R) kanálu při přehrávání/
záznamu
pDVT6000 – DVT8000: Funkce kontextových tlačítek
Upozornění
• Poloha a vzhled symbolů se mohou měnit v závislosti na modelu,
režimu a zvolených funkcích.
Obsah
Váš diktafon
13
3.4.1 Přehled nabídek
Upozornění
• Symbol zvolené skupiny nabídek je modře
podsvícen.
aØ Nabídka složek a souborů:
Vyhledávání záznamu v kalendáři
Dělení nahrávek
Opakované přehrávání / nekonečná smyčka
bÓ Nastavení záznamu:
Nastavení nahrávání
Nastavení citlivosti mikrofonu
Nastavení kvality záznamu
Zapnutí a vypnutí filtru zvuků způsobených
větrem
Zapnutí a vypnutí funkce pro redukci šumu
Nastavení režimu úprav
Zapnutí a vypnutí tichého záznamu
Zapnutí a vypnutí funkce předběžného
nahrávání
Nastavení časovače
Zapnutí a vypnutí funkce hlasové aktivace
nahrávání
Automatické dělení záznamu
Výběr vnějšího zdroje
cÔ Nastavení zobrazení:
Volba jazyka
Úprava kontrastu displeje
Nastavení funkce podsvícení
Nastavení demonstračního režimu
d× Nastavení přístroje:
Nastavení data a času
Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice
Nastavení ekvalizéru
Nastavení automatického vypínání
Nastavení budíku
Formátování paměti
Zapnutí a vypnutí světelné signalizace
nahrávání
Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek a upozornění
Volba paměti pro ukládání nahrávek
Zobrazení informací o přístroji
eÖ Nastavení rádia:
Použití rádia
Uložení rádiových stanic
Výstupní zařízení pro poslech rádia
f Název zvolené skupiny nabídek
g Seznam dostupných položek v nabídce
14
Váš diktafon
Obsah
4 První kroky
Dle instrukcí kinstalaci na následujících stránkách uvedete svůj přístroj
snadno a rychle do provozu.
Pozor
• Dbejte pokynů ohledně zacházení s přístrojem, zejména pokud
jde o manipulaci s bateriemi a akumulátory (viz také kapitolu 1.1.1
Baterie a akumulátory, strana 5).
4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje
4.1 Nabití přístroje
Upozornění
• Připojte přístroj k počítači nebo použijte vnější nabíječku.
• Před prvním použitím přístroj plně nabijte.
• Úplně nabití z počítače trvá přibližně 3,5 hodiny. Počítač musí
být během nabíjení zapnutý. Pokud USB rozhraní počítače není
schopné dodat dostatečný proud, použijte vnější nabíječku.
Zasuňte zástrčku USB do rozhraní USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektoru USB na spodní straně
2
přístroje.
Obsah
Posuňte vypínač na boční straně přístroje přibližně na dvě sekundy
1
dolů.
X Přístroj se zapne a objeví se úvodní obrazovka.
Vypnutí provedete opět posunutím vypínače přibližně na dvě
2
sekundy dolů.
První kroky
15
Upozornění
Stiskněte b.
4
• Přístroj se samočinně vypne, pokud během nastavené doby
není stisknuté žádné tlačítko (viz také kapitolu 9.3.4 Nastavení
automatického vypínání, strana 48).
4.3 První instalace
Při prvním zapnutí (případně po dlouhodobějším odpojení od napájení)
je třeba provést některá nastavení. S každou nahrávkou se ukládá i
datum a čas pořízení.
4.3.1 Volba jazyka
Zvolte tlačítky + / – požadovaný jazyk.
1
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
2
Upozornění
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozici. V takovém případě
zvolte jiný jazyk.
4.3.2 Nastavení data a času
Tlačítky + / – zvolte rok.
1
Stiskněte b.
2
Tlačítky + / – zvolte den.
5
Stiskněte b.
6
Tlačítky + / –určete, zda se má používat 12- nebo 24 hodinový
7
formát zobrazování času.
Stiskněte b.
8
Tlačítky + / – zvolte hodinu.
9
Stiskněte b.
10
Tlačítky + / – nastavte minuty.
11
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
12
Tip
• Nastavení jazyka, data a času můžete prostřednictvím této
nabídky kdykoliv změnit. (viz také kapitolu 9.2.1 Volba jazyka,
strana 45)(viz také kapitolu 9.3.1 Nastavení data a času, strana 47).
Tlačítky + / – zvolte měsíc.
3
16
První kroky
Obsah
4.4 Zobrazení informací o nahrávce a přístroji
Za klidového stavu (při úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko stop
1
j.
aNa displeji se zobrazí vlastnosti zvolené nahrávky: symbol
úložiště, datum a čas pořízení, kvalita záznamu, délka nahrávky
a velikost souboru v megabajtech.
bNa displeji se zobrazí všeobecné informace o přístroji: datum
a čas, zbývající čas pro nahrávání ve vybrané paměti, verze
firmwaru a sériové číslo přístroje.
Tlačítkem stop j se vrátíte zpět.
2
4.5 Zamčení a odemčení tlačítek
Zamčením tlačítek vyřadíte všechna tlačítka na přístroji. Funkce
časovače je nadále aktivní.
Posunutím vypínače na boční straně přístroje směrem nahoru do
1
pozice HOLD zamknete tlačítka.
X Na displeji se krátce zobrazí symbol uzamčení.
Tlačítka odemknete vrácením vypínače do středové polohy.
2
X Na displeji se krátce zobrazí symbol odemčení.
4.6 Vložení karty microSD
Pozor
• Nevyjímejte kartu, pokud na ní přístroj zapisuje nebo z ní čte
data. Tím může dojít k poškození nebo ke ztrátě dat.
Odklopte kryt slotu karty na stranu.
1
Vložte paměťovou kartu microSD kontakty nahoru do slotu na
2
boční straně přístroje.
Obsah
První kroky
17
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
K vytažení paměťové karty na ni lehce zatlačte. Karta bude mírně
4
vyčnívat.
Upozornění
4.7 Výklopná podpěrka (DVT6000–DVT8000)
Při pokládání přístroje na stůl použijte výklopnou podpěrku na zadní
straně přístroje. Tak optimálně využijete možnosti mikrofonu na zadní
straně přístroje.
Vyklopte podpěrku na zadní straně přístroje.
1
• Aby přístroj ukládal nahrávky na paměťovou kartu, musíte
namísto vnitřní paměti zvolit ukládání na kartu microSD (viz
také kapitolu 9.1.1 Volba paměti pro ukládání nahrávek, strana
37). Podle symbolu složky na displeji poznáte, na které místo se