9.1.6 Zapnutí a vypnutí potlačování šumu
(DVT3200 – DVT7000) 43
9.1.7 Nastavení režimu úprav 44
9.1.8 Zapnutí a vypnutí tichého nahrávání
(DVT3200 – DVT7000) 44
9.1.9 Zapnutí a vypnutí funkce nahrávání před spuštěním
(DVT3200 – DVT7000) 45
9.1.10 Nastavení časovače 45
9.1.11 Zapnutí a vypnutí funkce hlasové aktivace nahrávání 46
9.1.12 Automatické dělení záznamu 47
9.1.13 Zapnutí a vypnutí světelné signalizace nahrávání 47
9.1.14 Výběr vnějšího zdroje 48
9.2 Nastavení zobrazení 48
9.2.1 Volba jazyka 48
9.2.2 Úprava kontrastu displeje 49
9.2.3 Zapnutí a vypnutí podsvícení (DVT3200–DVT7000) 49
9.3 Nastavení přístroje 50
9.3.1 Nastavení data a času 50
9.3.2 Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice 51
9.3.3 Nastavení ekvalizéru (DVT3200 – DVT7000) 51
9.3.4 Nastavení automatického vypínání 52
9.3.5 Nastavení budíku 52
9.3.6 Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek a upozornění 53
10 Servis 54
10.1 Servisní funkce přístroje 54
10.1.1 Zobrazení informací o přístroji 54
10.1.2 Formátování paměti 54
10.2 Výměna baterií nebo akumulátorů 55
10.3 Výměna baterie v dálkovém ovládání (DVT5500, DVT7000) 55
10.4 Aktualizace firmwaru 56
10.5 Řešení potíží 57
11 Dodatek 58
11.1 Technické údaje 58
4
Obsah
1 Důležité bezpečnostní informace
Neprovádějte žádná nastavení ani změny, které nejsou popsané v
této uživatelské příručce. Řiďte se všemi bezpečnostními pokyny,
abyste zajistili bezproblémový provoz vašeho přístroje. V případě
nerespektování bezpečnostních pokynů nepřebírá výrobce žádnou
zodpovědnost.
1.1 Bezpečnostní pokyny
• Chraňte přístroj před deštěm a vodou, abyste předešli zkratu.
• Nevystavujte přístroj vysokým teplotám způsobeným vytápěním
nebo přímým slunečním zářením.
• Chraňte kabely před mechanickým poškozením, a to zejména u
zástrček nebo v místech, kudy vycházejí přístroje.
• Zálohujte si svá data a nahrávky. Výrobce nezodpovídá za ztrátu dat.
• Neprovádějte žádnou údržbu, která není popsaná v této uživatelské
příručce. Nerozebírejte přístroj za účelem provádění oprav. Opravy
přístroje přenechte výhradně certifikovanému servisu.
1.1.1 Baterie a akumulátory
• V přístroji používejte výhradně baterie nebo akumulátory typu AAA,
v dálkovém ovládání pak typu CR2025 (DVT5500, DVT7000).
• DVT1400, DVT1700: Nepokoušejte se baterie znovu nabíjet.
• DVT3200 – DVT7000: Namísto akumulátorů můžete použít také
baterie typu AAA. Akumulátory LFH9154 Philips mohou být
nabíjeny přímo v přístroji. Připojte za tím účelem přístroj k počítači
nebo použijte externí nabíječku.
• Před prvním použitím akumulátory plně nabijte. Úplné nabití z
počítače trvá přibližně 2,5 hodiny.
• Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie
nebo akumulátory. Vyteklé baterie nebo akumulátory mohou
přístroj poškodit.
• Nevyjímejte baterie ani akumulátory během nahrávání. Tím
může dojít k poškození nebo ke ztrátě dat. Důsledkem může být
nesprávná činnost přístroje.
• Baterie a akumulátory obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Použité baterie a akumulátory se musejí odkládat na
stanovených sběrných místech.
Obsah
5
1.1.2 Paměťové karty
1.1.4 Maximální akustický výkon
• Přístroj umožňuje používání paměťových karet typu microSD až do
velikosti 32 GB.
• Dbejte na to, aby paměťová karta měla dostatečnou přenosovou
rychlost. Výrobce nepřebírá žádnou záruku za bezchybnou funkci.
• Při formátování paměťové karty se smažou všechna data, která byla
na kartě uložena. Paměťovou kartu formátujte vždy v přístroji, aby
bylo zajištěno správné formátování. Formátování paměťové karty v
počítači může mít za následek pozdější chyby při zápisu nebo čtení
dat.
1.1.3 Ochrana sluchu
Při používání sluchátek se řiďte následujícími pokyny:
• Nastavte si nižší hlasitost a neposlouchejte přes sluchátka příliš
dlouho.
• V žádném případě nenastavujte vyšší hlasitost, než snese váš sluch.
• Nastavujte si vždy jen takovou hlasitost, abyste stále ještě slyšeli, co
se kolem vás děje.
• V potenciálně nebezpečných situacích byste si měli počínat obzvláště
opatrně a případně používání přechodně přerušit.
• Nepoužívejte sluchátka, pokud řídíte auto nebo jedete na kole,
skateboardu apod., mohli byste tím ohrozit provoz a případně
porušit zákonná ustanovení.
• Výrobce zaručuje, že maximální akustický výkon zvukového zařízení
je v souladu s platnými předpisy. Toto však platí pouze při použití
sluchátek dodaných jako součást přístroje. Pokud je zapotřebí tato
sluchátka nahradit, měli byste u svého prodejce požadovat sluchátka
Philips odpovídající originálnímu modelu.
1.1.5 Zákonná omezení pro pořizování nahrávek
• Pořizování nahrávek tímto přístrojem může ve vašem státě podléhat
platným zákonným omezením. Respektujte ochranu údajů a práva
třetích osob, když nahráváte například rozhovory nebo přednášky.
• Uvědomte si prosím, že při nahrávání telefonátu je v mnoha zemích
vaší zákonnou povinností informovat o pořizování nahrávky osobu,
s níž telefonujete. Nahrávání telefonátů může být případně také
zakázané. Před nahráváním telefonátů se informujte o zákonné
úpravě ve vaší zemi.
6
Obsah
2 K této uživatelské příručce
Souhrn na následujících stranách vám poskytne rychlý přehled
o přístroji. Podrobný popis naleznete v dalších kapitolách této
uživatelské příručky. Tuto uživatelskou příručku si důkladně pročtěte.
2.1 Funkce a vyobrazení závislá na modelu
V této uživatelské příručce je popsáno více modelů produktové
řady. Mějte prosím na paměti, že mnohé funkce jsou k dispozici jen u
určitých modelů
2.2 Používané symboly
Tip
• Tímto symbolem jsou označeny tipy, s jejichž pomocí budete svůj
přístroj používat efektivněji a jednodušeji.
Rada
• Tímto symbolem jsou označeny rady, které byste měli mít na
zřeteli při používání přístroje.
Pozor
• Tento symbol varuje před poškozením přístroje a možnou ztrátou
dat. Při nevhodném používání mohou vzniknout škody.
Varování
• Tento symbol varuje před nebezpečími pro osoby. Při nesprávném
používání přístroje může dojít k věcným škodám nebo újmě na
zdraví.
Obsah
7K této uživatelské příručce
3 Váš Digital Voice Tracer
Těší nás, že jste se rozhodli pro výrobek značky Philips. Na našich
internetových stránkách naleznete obsáhlou podporu v podobě
uživatelských příruček, softwaru ke stažení, informací o záruce a
mnoho dalšího:
www.philips.com/welcome.
3.1 Nejdůležitější údaje o výrobku
• Stereofonní nahrávání ve formátu MP3 ve znamenité zvukové kvalitě
• Mikrofon s funkcí zoom pro nahrávání z větších vzdáleností (až 15
metrů / 50 stop)
• Funkce ClearVoice pro jasnou a živou reprodukci řeči
• Hlasová aktivace nahrávání bez nutnosti obsluhovat tlačítka (hands-
free režim)
• Funkce záznamu před spuštěním – neuteče vám ani slovo
• Nahrávání a napájení přes rozhraní USB pro neomezené pořizování
nahrávek
• Slot pro kartu microSD jako dodatečné úložiště
• Možnost označit si důležité body nahrávky indexovými značkami
• Vyhledávání v kalendáři pro snadné nalezení kteréhokoliv záznamu
8
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
3.2 Obsah balení
a Vlastní přístroj
b Rychlý návod
c DVT1400, DVT1700: Dvě baterie (AAA)
DVT3200 – DVT7000: Dva akumulátory (AAA) s možností
opakovaného nabíjení
d Kabel USB pro připojení k počítači
e DVT3400 – DVT7000: Stereo sluchátka
f DVT3600: Speciální mikrofon pro nahrávání telefonických
rozhovorů
g DVT5500, DVT7000: Dálkové ovládání (s vloženou baterií)
h DVT7000: Konferenční mikrofon
i DVT3400 – DVT7000: Pouzdro
j DVT1700: DVD se softwarem pro rozpoznávání řeči
Rada
• Mějte na paměti, že některé doplňky nemusejí být součástí
vašeho modelu. Pokud některá část příslušenství chybí nebo je
poškozená, obraťte se prosím na svého dodavatele.
DVT1000
DVT1500
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick start guide
MENU INDEX/a
DVT3000
DVT3100
DVT3500
DVT5000
DVT5500
DVT7000
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
9
3.3 Přehled
3.3.1 Přední a zadní strana (DVT1400, DVT1700)
a Vypínač / zámek tlačítek
b Mikrofony
c Stavová LED:
Červená–Přístroj nahrává
Zelená–Přehrávání záznamu
Žlutá–Datový přenos do počítače
d Displej
e Reproduktor
f (mimo vyobrazení) konektor pro připojení k počítači (Micro-
USB)
g Ovládací tlačítka
h Konektor pro vnější mikrofon (stereo jack 3,5 mm)
i Konektor pro sluchátka (stereo jack 3,5 mm)
j Prostor pro baterie
k Slot pro paměťovou kartu (microSD)
10
Váš Digital Voice Tracer
MICEAR
MENU INDEX/ a
Obsah
3.3.2 Přední a zadní strana (DVT3200 – DVT7000)
a Vypínač / zámek tlačítek
b Slot pro paměťovou kartu (microSD)
c Mikrofony
d Stavová LED:
Červená–Přístroj nahrává
Zelená–Přehrávání záznamu
Žlutá–Datový přenos do počítače
e Displej
f Reproduktor
g (mimo vyobrazení) konektor pro připojení k počítači (Micro-
USB)
h Ovládací tlačítka
i Výklopná podpěrka
j Prostor pro baterie
k DVT5500, DVT7000: Přijímač dálkového ovládání
l Konektor pro sluchátka (stereo jack 3,5 mm)
m Konektor pro vnější mikrofon a linkový vstup (stereo jack
3,5 mm)
F1 F2
MENU INDEX/ a
MIC
EAR
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
11
3.3.3 Tlačítka (DVT1400, DVT1700)
a e Krátké stisknutí: přehrát záznam (tlačítko přehrávání),
pozastavit přehrávání (tlačítko pauza)
dlouhé stisknutí: nastavení rychlosti přehrávání
b + Zvýšení hlasitosti, navigace v nabídkách: výběr položek v
nabídce
b Krátké stisknutí: skok na další indexovou značku, skok na další
záznam
navigace v nabídkách: zobrazení další skupiny nabídek
dlouhé stisknutí: rychlé vyhledávání vpřed
– Snížení hlasitosti, navigace v nabídkách: výběr položek v
nabídce
h Krátké stisknutí: skok na předchozí indexovou značku, skok na
předchozí záznam
navigace v nabídkách: zobrazení předchozí skupiny nabídek
dlouhé stisknutí: rychlé vyhledávání vzad
c j Ukončení přehrávání (tlačítko stop), zavření nabídky
d z Smazání záznamu (tlačítko mazání)
e Krátké stisknutí: zobrazení nabídky (tlačítko MENU)
f g Zahájení nahrávání (tlačítko záznam), potvrzení výběru
g V klidovém stavu (mimo přehrávání/záznam): změna
složky, během záznamu: vložení indexové značky (tlačítko
INDEX/a)
12
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
3.3.4 Tlačítka (DVT3200 – DVT7000)
a DVT5000 – DVT7000: kontextové tlačítko F1
b DVT5000 – DVT7000: kontextové tlačítko F2
Funkce kontextových tlačítek je závislá na aktuální situaci;
právě přiřazená funkce je zobrazena na displeji.
c e Krátké stisknutí: přehrát záznam (tlačítko přehrávání),
pozastavit přehrávání (tlačítko pauza)
dlouhé stisknutí: nastavení rychlosti přehrávání
d + Zvýšení hlasitosti, navigace v nabídkách: výběr položek v
nabídce
b Krátké stisknutí: skok na další indexovou značku, skok na další
záznam
navigace v nabídkách: zobrazení další skupiny nabídek
dlouhé stisknutí: rychlé vyhledávání vpřed
– Snížení hlasitosti, navigace v nabídkách: výběr položek v
nabídce
h Krátké stisknutí: skok na předchozí indexovou značku, skok na
předchozí záznam
navigace v nabídkách: zobrazení předchozí skupiny nabídek
dlouhé stisknutí: rychlé vyhledávání vzad
e j Ukončení přehrávání (tlačítko stop), zavření nabídky
f ERASE: Smazání záznamu (tlačítko mazání)
g Krátké stisknutí: zobrazení nabídky (tlačítko MENU)
h g Zahájení nahrávání (tlačítko záznam), potvrzení výběru
i V klidovém stavu (mimo přehrávání/záznam): změna
složky, během záznamu: vložení indexové značky (tlačítko
INDEX/a)
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
13
3.3.5 Dálkové ovládání (DVT5500, DVT7000)
a Zahájení nahrávání (tlačítko záznam), přerušení nahrávání
(tlačítko pauza)
b Ukončení nahrávání (tlačítko stop)
c (mimo vyobrazení) prostor pro baterie
14
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
3.4 Úvodní obrazovka
a ‚ Aktivace hlasem zapnuta
b Citlivost mikrofonu: °–Diktát, ¯–Rozhovor,
±–Rozpoznávání řeči, ²–Funkce Auto zoom, µ–Funkce
Zoom: přednáška, ·–Funkce Zoom: velká vzdálenost,
¸–Ruční nastavení citlivosti mikrofonu, Ë–Linkový vstup
c Režim editace: Å–Připojení na konec nahrávky, Æ–Přepsání
nahrávky
d Ç Funkce ClearVoice zapnuta (pro lepší kvalitu reprodukce)
e Režim opakování / nekonečné smyčky: –Opakované přehrávání
f À–Časovač zapnutý, ¿–Budík zapnutý
g Režim ekvalizéru (pro přehrávání hudby): È–Pop, É–Jazz,
Ê–Klasická hudba
h ¾ Stav baterie
i j Přehrávání: S–Normální, {–Pauza, j–Stop, c –Zpomalené,
U–Zrychlené, g–Nahrávání |–Pauza při nahrávání,
VW–Rychlé vyhledávání
j DVT5000 – DVT7000: Funkce kontextových tlačítek
k Indexové značky
l Ukazatel polohy přehrávání/záznamu v rámci aktuálního souboru.
m Časová poloha přehrávání/doba nahrávání, celkový čas záznamu
n Úroveň signálu levého (L) a pravého (R) kanálu při přehrávání/záznamu
o Zvolená složka – v závislosti na zvoleném paměťovém médiu
(u–vnitřní paměť, à–kartamicroSD)/ Číslo aktuálního
záznamu / celkový počet záznamů ve složce
• Poloha symbolů se může měnit v závislosti na modelu, režimu
a zvolených funkcích.
00:42
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
15
3.4.1 Přehled nabídek
Rada
• Symbol zvolené skupiny nabídek je
zvýrazněn černým podbarvením.
a Ò Nabídka složek a souborů:
Vyhledávání záznamů v kalendáři
Dělení nahrávek
Opakované přehrávání / nekonečná smyčka
b Ó Nastavení záznamu:
Nastavení nahrávání
Nastavení citlivosti mikrofonu
Nastavení kvality záznamu
Zapnutí a vypnutí filtru zvuků způsobených
větrem (DVT3200 – DVT7000)
Zapnutí a vypnutí potlačování šumu
(DVT3200 – DVT7000)
Nastavení režimu úprav
Zapnutí a vypnutí tichého nahrávání
(DVT3200 – DVT7000)
Zapnutí a vypnutí funkce nahrávání před
spuštěním (DVT3200 – DVT7000)
Nastavení časovače
Zapnutí a vypnutí funkce hlasové aktivace
nahrávání
Automatické dělení záznamu
Výběr vnějšího zdroje
c Ô Nastavení zobrazení:
Volba jazyka
Úprava kontrastu displeje
Zapnutí a vypnutí podsvícení
(DVT3200–DVT7000)
d Õ Nastavení přístroje:
Nastavení data a času
Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice
Nastavení ekvalizéru (DVT3200 – DVT7000)
Nastavení automatického vypínání
Nastavení budíku
Formátování paměti
Zapnutí a vypnutí světelné signalizace
nahrávání
Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek a upozornění
Volba paměti pro ukládání nahrávek
Zobrazení informací o přístroji
e Ö Nastavení rádia:
Použití rádia
Uložení rádiových stanic
Výstupní zařízení pro poslech rádia
f Seznam dostupných položek v nabídce
g Název zvolené skupiny nabídek
16
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
4 První kroky
Dle instrukcí kinstalaci na následujících stránkách uvedete svůj přístroj
snadno a rychle do provozu.
Pozor
• Dbejte pokynů ohledně zacházení s přístrojem, zejména pokud
jde o manipulaci s bateriemi a akumulátory (viz také kapitolu 1.1.1
Baterie a akumulátory, strana 5).
4.1 Vložení baterií nebo akumulátorů
Součástí dodávky přístroje jsou dvě baterie (DVT1400, DVT1700)
nebo dva akumulátory (DVT3200 – DVT7000) typu AAA.
DVT1400, DVT1700: Vysuňte kryt baterií směrem dolů.
1
DVT3200 – DVT7000: Otevřete zámek krytu a odklopte kryt
2
baterií na zadní straně přístroje.
Vložte vyznačeným způsobem baterie nebo akumulátory do
3
přístroje. Dávejte přitom pozor na správnou polaritu!
Uzavřete kryt baterií.
4
Obsah
První kroky
17
4.2 Nabíjení akumulátorů v přístroji
4.3 Zapnutí a vypnutí přístroje
DVT3200 – DVT7000
Rada
• Akumulátory LFH9154 Philips mohou být nabíjeny přímo
v přístroji. Připojte přístroj k počítači nebo použijte vnější
nabíječku.
• Před prvním použitím akumulátory plně nabijte.
• Úplně nabití z počítače trvá přibližně 2,5 hodiny. Počítač musí
být během nabíjení zapnutý. Pokud USB rozhraní počítače není
schopné dodat dostatečný proud, použijte vnější nabíječku.
Zasuňte zástrčku USB do rozhraní USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektoru USB na spodní straně
2
přístroje.
Posuňte vypínač na boční straně přístroje přibližně na dvě sekundy
1
dolů.
X Přístroj se zapne a objeví se úvodní obrazovka.
Vypnutí provedete opět posunutím vypínače přibližně na dvě
2
sekundy dolů.
Rada
• Přístroj se samočinně vypne, pokud během nastavené doby
není stisknuté žádné tlačítko (viz také kapitolu 9.3.4 Nastavení
automatického vypínání, strana 52).
18
První kroky
Obsah
4.4 První zapnutí
Tlačítky + / –určete, zda se má používat 12- nebo 24hoidnový
7
formát zobrazování času.
Při prvním zapnutí (případně po dlouhodobějším odpojení od napájení)
je třeba provést některá nastavení. S každou nahrávkou se ukládá i
datum a čas pořízení.
4.4.1 Volba jazyka
Zvolte tlačítky + / – požadovaný jazyk.
1
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
2
Rada
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozici. V takovém případě
zvolte jiný jazyk.
4.4.2 Nastavení data a času
Tlačítky + / – zvolte rok.
1
Stiskněte b.
2
Tlačítky + / – zvolte měsíc.
3
Stiskněte b.
4
Tlačítky + / – zvolte den.
5
Stiskněte b.
8
Tlačítky + / – zvolte hodinu.
9
Stiskněte b.
10
Tlačítky + / – nastavte minuty.
11
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
12
Tip
• Nastavení jazyka, data a času můžete prostřednictvím této
nabídky kdykoliv změnit. (viz také kapitolu 9.2.1 Volba jazyka,
strana 48)(viz také kapitolu 9.3.1 Nastavení data a času, strana 50).
4.5 Zobrazení informací o nahrávce a přístroji
Za klidového stavu (při úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko stop
1
j.
a Na displeji se zobrazí vlastnosti zvolené nahrávky: symbol
úložiště, datum a čas pořízení, kvalita záznamu, délka nahrávky
a velikost souboru v megabajtech.
Stiskněte b.
6
Obsah
První kroky
19
b Na displeji se zobrazí všeobecné informace o přístroji: datum
a čas, zbývající čas pro nahrávání na zvolené médium a verze
firmware přístroje.
Tlačítkem stop j se vrátíte zpět.
2
4.6 Zamčení a odemčení tlačítek
Zamčením tlačítek vyřadíte všechna tlačítka na přístroji. Funkce
časovače je nadále aktivní.
Posunutím vypínače na boční straně přístroje směrem nahoru do
1
pozice HOLD zamknete tlačítka.
X Na displeji se krátce zobrazí symbol uzamčení.
Tlačítka odemknete vrácením vypínače do středové polohy.
2
X Na displeji se krátce zobrazí symbol odemčení.
4.7 Vložení karty microSD
Pozor
• Nevyjímejte kartu, pokud na ní přístroj zapisuje nebo z ní čte
data. Tím může dojít k poškození nebo ke ztrátě dat.
DVT3200 – DVT7000: Odklopte kryt slotu karty na stranu.
1
Vložte paměťovou kartu microSD kontakty nahoru do slotu na
2
boční straně přístroje.
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
K vytažení paměťové karty na ni lehce zatlačte. Karta bude mírně
4
vyčnívat.
20
První kroky
Obsah
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.