Philips DVT 2510 User Manual [es]

DVT2510
DVT2710
ES Manual del usuario
Registre su producto para obtener servicios de soporte en
www.philips.com/dictation
2
Índice de contenido
3
Índice de contenido
Índice de contenido
1 Información de seguridad importante 5
1.1 Avisos de seguridad 5
2 Sobre este manual de usuario 7
2.2 Símbolos utilizados 7
3 Su grabadora 8
3.1 Destacado en este producto 8
3.2 Contenido de la caja 9
3.3 Vistas generales del producto 10
3.3.1 Parte delantera/trasera 10
3.3.2 Teclas 11
3.4 Pantalla inicial 12
3.4.1 Vista general del menú 13
4 Primeros pasos 14
4.1 Insertar baterías o acumuladores 14
4.2 Apagar y encender el dispositivo 15
4.3 Proceso de instalación inicial 15
4.3.1 Seleccionar el idioma 15
4.3.2 Configurar fecha y hora 15
4.4 Activar y desactivar el bloqueo de teclas 16
4.5 Insertar la tarjeta MicroSD 17
4.6 Utilizar accesorios 17
4.6.1 Conectar los auriculares 17
4.7 Conectar al ordenador 18
4.7.1 Transferir archivos entre el ordenador y el dispositivo 19
4.7.2 Desconectar el dispositivo del ordenador 19
5 Grabación 20
5.1 Crear una grabación 20
5.2 Iniciar la grabación automáticamente 21
5.2.1 Usar la función de temporizador 21
5.2.2 Usar la función de activación por voz 21
6 Reproducción 22
6.1 Seleccionar una grabación 22
6.1.1 Encontrar grabaciones buscando por calendario 22
6.2 Reproducir grabación 23
6.3 Cambiar la velocidad de reproducción 23
6.4 Realizar una búsqueda rápida 23
6.5 Repetir reproducción / bucle sin fin 24
7 Editar y borrar 25
7.1 Editar grabación 25
7.1.1 Adjuntar o sobreescribir grabación 25
7.1.2 Dividir una grabación 26
7.2 Borrar grabaciones en el dispositivo 26
8 Configuraciones 27
8.1 Configuraciones de grabación 27
8.1.1 Configurar la memoria para grabaciones 27
8.1.2 Ajustar la calidad de grabación 27
8.1.3 Ajustar la sensibilidad del micrófono 28
8.1.4 Configurar el modo de edición 29
8.1.5 Activar y desactivar grabación silenciosa 29
8.1.6 Configurar el temporizador 30
8.1.7 Activar y desactivar la función de reconocimiento de voz 30
4
Índice de contenido
8.1.8 Autodivisión desactivada 31
8.1.9 Activar y desactivar el LED de grabación 32
8.2 Configuraciones de pantalla 32
8.2.1 Seleccionar el idioma 32
8.2.2 Ajustar la intensidad de contraste de pantalla 33
8.2.3 Ajustar iluminación de fondo 33
8.2.4 Configurar modo de demostración 34
8.3 Configuraciones del dispositivo 34
8.3.1 Configurar fecha y hora 34
8.3.2 Activar y desactivar ClearVoice 35
8.3.3 Configurar la desconexión automática 36
8.3.4 Configurar la alarma 36
8.3.5 Activar y desactivar tonos de teclas y de alarmas 37
9 Mantenimiento 38
9.1 Funciones de mantenimiento en el dispositivo 38
9.1.1 Mostrar información de pantalla 38
9.1.2 Formatear la memoria 38
9.2 Actualizar el software del fabricante 39
9.3 Subsanación de errores 40
10 Anexo 41
10.1 Datos técnicos 41
5
Índice de contenido
1 Información de seguridad
importante
No lleve a cabo ajustes o modificaciones en el dispositivo que no estén descritas en este manual de usuario. Cumpla con todos los avisos de seguridad para garantizar un perfecto funcionamiento del equipo. El fabricante no asume la responsabilidad en caso de incumplimiento de los avisos de seguridad.

1.1 Avisos de seguridad

• Proteja el equipo de la lluvia y del agua para evitar cortocircuitos.
• No exponga el equipo a temperaturas altas causadas por calefactores o por la luz directa del sol.
• Proteja los cables frente a daños por aplastamiento, especialmente en los enchufes y en el punto por el que el cable sale de la carcasa.
• Guarde siempre sus datos y grabaciones. El fabricante no asume la responsabilidad por pérdida de datos.
• No realice trabajos de mantenimiento que no se describan en este manual de usuario. No desmonte el equipo para realizar reparaciones. Su equipo debe ser reparado exclusivamente en talleres homologados.
1.1.1 Baterías y acumuladores
• Utilice siempre baterías o acumuladores del tipo AAA para este aparato.
• No intente recargar las baterías.
• Saque las baterías o acumuladores del equipo cuando no lo utilice durante largos periodos. El equipo podría sufrir daños causados por baterías o acumuladores en descarga.
• No saque las baterías o acumuladores del equipo mientras realiza una grabación. Esto podría causar daños o pérdida de datos. También es posible que aparezcan disfunciones.
• Las baterías y acumuladores contienen sustancias nocivas para el medio ambiente. Las baterías y acumuladores usados deben eliminarse a través de los puntos de recogida previstos a este fin.
1.1.2 Tarjetas de memoria
• El equipo soporta tarjetas de memoria del tipo MicroSD con una capacidad de hasta 32 GB.
• Vigile que la tarjeta de memoria garantice una tasa de transferencia de datos suficiente. El fabricante no asume responsabilidad alguna por correcto funcionamiento de las tarjetas.
• Al formatear una tarjeta de memoria se borran todos los datos de la tarjeta. Realice el formateo de la tarjeta de memoria siempre en el dispositivo para asegurar un correcto formateo. Si formatea la tarjeta en un ordenador pueden aparecer errores posteriormente al grabar o leer datos.
6
Índice de contenido
1.1.3 Protección auditiva
Cumpla con las siguientes directrices al utilizar los auriculares:
• Regule el volumen de forma moderada y no utilice los auriculares durante periodos excesivamente largos.
• Vigile siempre no subir el volumen por encima de los límites de su oído.
• Regule el volumen de forma que aún pueda oír lo que ocurre a su alrededor.
• En situaciones potencialmente peligrosas actúe con cautela o deje de usar el equipo.
• No use auriculares cuando se desplace en automóvil, bicicleta, monopatín, etc. Con ello puede poner en peligro el tráfico y es posible que infrinja además el reglamento vigente.
1.1.4 Potencia acústica máxima
• El fabricante garantiza que la potencia acústica máxima de sus dispositivos de audio cumple con la legislación vigente, pero únicamente con el modelo original de auriculares suministrado inicialmente. Si tiene que sustituir los auriculares le recomendamos que adquiera el modelo original correspondiente de Philips en su comerciante habitual.
1.1.5 Límites legales para grabaciones
• Es posible que el uso de la función de grabación de este producto esté sujeto a limitaciones legales. Tenga en cuenta la protección de datos y los derechos personales de terceros cuando, por ejemplo, grabe conversaciones o presentaciones.
• Por favor, tenga en cuenta que en algunos países es obligatorio informar al interlocutor cuando se graba una conversación telefónica y/o la grabación de conversaciones telefónicas puede estar prohibida. Infórmese de la situación legal en su país antes de grabar conversaciones telefónicas.
7
Sobre este manual de usuario
Índice de contenido

2 Sobre este manual de usuario

La vista general en las siguientes páginas le ofrece una visión rápida de conjunto de su equipo. Encontrará información detallada en los siguientes capítulos de este manual de usuario. Lea este manual de usuario con atención.
2.1 Funciones y gráficos que varían según modelo
En este manual de usuario se describen varios modelos de esta serie de dispositivos. Tenga en cuenta que algunas funciones sólo están disponibles para modelos determinados.

2.2 Símbolos utilizados

Consejo
• Con este símbolo se identifican consejos que le ayudan a usar su dispositivo con mayor efectividad y sencillez.
Aviso
• Con este símbolo se identifican avisos que debe tener en cuenta al manejar el dispositivo.
Atención
• Este símbolo avisa de daños en el dispositivo y de posibles pérdidas de datos. El manejo incorrecto puede causar daños en el dispositivo.
Advertencia
• Este símbolo advierte de peligros para las personas. Un manejo incorrecto puede dar lugar a lesiones o daños.
8 Su grabadora
Índice de contenido

3 Su grabadora

Nos alegramos de que haya elegido un dispositivo Philips. En nuestra página web encontrará soporte técnico en forma de manuales, descargas de software, información sobre la garantía y mucho más:
www.philips.com/dictation.

3.1 Destacado en este producto

• Grabación en estéreo en formato MP-3 para una calidad de sonido excepcional
• ClearVoice para una reproducción de voz nítida y real.
• Función de activación por voz para grabar sin teclas (sistema manos libres)
• Grabación y alimentación de corriente por puerto USB para grabaciones sin límites.
• Amplia pantalla a color para mejor información de estado durante la grabación
• Ranura para tarjeta MicroSD para memoria adicional.
• Búsqueda en calendario para encontrar todas las grabaciones con rapidez.
9
Su grabadora
Índice de contenido

3.2 Contenido de la caja

a Dispositivo b Guía de inicio rápido c Cable USB de conexión al ordenador d Dos baterías (AAA) e DVT2710: DVD con software de reconocimiento de voz
Aviso
• Tenga en cuenta que algunas partes no se suministran con algunos modelos. Si falta alguna parte o estas presentan daños, diríjase por favor a su distribuidor.
Using Dragon NaturallySpeaking Recorder E
dition, you can dictate into a portable
recorder and then have Dragon NaturallySp
eaking transcribe your recorded speech.
Installing Dragon NaturallySpeaking
1.
Exit all open programs. If you’re running a virus che
cker, turn it o.
2.
Put the Dragon DVD into your DVD drive.
Setup begins automatically. If it doesn’t,
double-click the le
Setup.exe
on your DVD.
3.
Follow the on-screen prompts. Optionally, you can
enable the QuickStart option.
QuickStart launches Dragon at system start-
up and adds an icon to the Windows
task bar.
4.
Click
Finish
to complete the installation. You may be promp
ted to reboot your
computer.
Starting Dragon NaturallySpeaking
Start Dragon by:
t
Double-clicking the
Dragon
desktop icon.
t
Selecting
Programs>
Dragon NaturallySpeaking
from the Start menu.
t
Right-clicking the QuickStart task bar icon
and selecting
Start Dragon
NaturallySpeaking
, if the QuickStart option is enabled.
Teaching the program how you speak
The rst time you start Dragon, the program
automatically starts the Prole Creation
Wizard.
Step 1: Create a user prole
1.
Name the prole with your name or any other unique name. Click
Next
.
2.
Select the language you will use for this prole,
and your age group. Click
Next
.
3.
Select the region of the world you are in and your
accent. Click
Next
.
4.
Select the audio source that you will use:
Digital les on disk (.wav, .mp3, .wma,
.dss, .ds2)
. Click
Next
.
5.
Review your choices and click Create
to create your prole.
DR
A
G
O
N
D
V
R
E
D
IT
I
O
N
Q
U
I
C
K
S
T
A
R
T
G
U
ID
E
E
N
10 Su grabadora
Índice de contenido

3.3 Vistas generales del producto

3.3.1 Parte delantera/trasera

a Ojal para correa de mano b Tecla de encendido/apagado/bloqueo c Ranura para tarjeta de memoria ( tarjeta MicroSD) d Micrófonos e LED de estado:
Rojo – El dispositivo está grabando Verde – El dispositivo reproduce la grabación Amarillo – Transmisión de datos con el ordenador
f Pantalla g Campo de mando con teclas h Altavoz i Puerto para el ordenador (Micro USB) j Puerto para auriculares ( clavija de estéreo de 3,5 mm) k Compartimento para baterías
11
Su grabadora
Índice de contenido

3.3.2 Teclas

a a Modo de parada: Pulsar brevemente: Cambiar carpeta,
pulsar prolongadamente: Activar funciones de menú (tecla de MENU); Grabación con activación por voz: Adaptar nivel de activación; Reproducción: Adaptar volumen; Navegación de menú. abrir la siguiente pestaña de menú
b ~ Reproducir grabación (tecla de grabación);
Finalizar reproducción (tecla de grabación); Finalizar grabación (tecla de stop); Navegación de menú: Finalizar menú
c h Reproducción: pulsar brevemente: volver al inicio, volver a la
grabación anterior, pulsar prolongadamente: búsqueda rápida hacia atrás; Navegación por menú: Seleccionar funciones de menú, cambiar valor
d g Iniciar la grabación (tecla de grabación); confirmar la selección e b Reproducción: pulsar brevemente: saltar al final, ir a la
siguiente grabación, pulsar prolongadamente: búsqueda rápida hacia delante; Navegación por menú: Seleccionar funciones de menú, cambiar valor
f z Borrar la grabación (tecla de borrado)
12 Su grabadora
Índice de contenido

3.4 Pantalla inicial

a j Reproducción: S–normal, j–Stop, c–Despacio,
U–Rápido, g–Grabación|–Pausa de grabación, VW–Búsqueda
b ƒ Calidad de grabación configurada: ‡PCM, …SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–SP, –LP
c –Activación por voz conectada d Sensibilidad del micrófono °–Dictado, ±–Reconocimiento
de voz, ¯Conversación, µFunción de zoom: Lectura
e Modo de procesamiento configurado: Å–Adjuntar
grabación, ÆSobreescribir grabación
f Ç–ClearVoice activada (para más calidad de reproducción) g Modo de repetición configurado / Bucle infinito: Â–Repetir
reproducción del archivo, ÁRepetir reproducción de la carpeta, ÃRepetir selección/secuencia, ÄModo de repetición aleatorio
h À–Temporizador activado, ¿–Alarma activada i Estado de carga de la batería j u Carpeta seleccionada, dependiente de la unidad de memoria
seleccionada (umemoria interna,àtarjeta microSD/ nº de grabación en curso/cantidad total de grabaciones en la carpeta
k Indicación de posición de la reproducción/grabación en curso l Duración de la reproducción/grabación, duración total de la
grabación
m Volumen de reproducción/grabación del canal izquierdo y
derecho
Aviso
• La posición de los símbolos puede variar en función del modelo, del modo y de las funciones seleccionadas.
13
Su grabadora
Índice de contenido

3.4.1 Vista general del menú

Aviso
• El símbolo de la pestaña de menú seleccionada aparece con fondo negro.
a Ò Menú de carpeta y de archivo:
Encontrar grabaciones buscando por
calendario Dividir una grabación Repetir reproducción / bucle sin fin
b Ó Ajustes de grabación:
Crear una grabación Ajustar la sensibilidad del micrófono Ajustar la calidad de grabación Configurar el modo de edición Activar y desactivar grabación silenciosa Configurar el temporizador Activar y desactivar la función de
reconocimiento de voz Autodivisión desactivada
c Ô Ajustes de pantalla:
Seleccionar el idioma Ajustar la intensidad de contraste de pantalla Ajustar iluminación de fondo Configurar modo de demostración
d × Configuraciones del dispositivo:
Configurar fecha y hora Activar y desactivar ClearVoice Configurar la desconexión automática Configurar la alarma Formatear la memoria Activar y desactivar el LED de grabación Activar y desactivar tonos de teclas y de
alarmas Configurar la memoria para grabaciones Mostrar información de pantalla
e Título de la pestaña de menú seleccionada
f Lista de las funciones disponibles del
menú
14 Primeros pasos
Índice de contenido

4 Primeros pasos

Con la siguiente ayuda de instalación podrá poner en funcionamiento su dispositivo rápida y fácilmente.
Atención
• Cumpla las instrucciones sobre el uso del dispositivo, especialmente las relacionadas con baterías y acumuladores.
(Consulte también el capítulo 1.1.1 Baterías y acumuladores, página 5).

4.1 Insertar baterías o acumuladores

Dos baterías tipo AAA son parte del volumen de suministro de este aparato.
1
Mueva hacia abajo la tapa del compartimento para baterías.
2
Inserte las baterías o acumuladores en el dispositivo como se muestra. ¡Vigile que la polaridad sea la correcta!
3
Cierre la tapa del compartimento para baterías.
Loading...
+ 30 hidden pages