PHILIPS DVT 2510 User Manual [fr]

DVT2510
DVT2710
FR Manuel de l’utilisateur
Enregistrez votre produit et bénéficiez d’une assistance sur
www.philips.com/dictation
2
Sommaire
3
Sommaire
Sommaire
1 Consignes de sécurité importantes 5
1.1 Consignes de sécurité 5
2 Concernant ce guide de l’utilisateur 7
2.2 Symboles utilisés 7
3 Votre enregistreur 8
3.1 Points forts du produit 8
3.2 Contenu 9
3.3 Présentations du produit 10
3.3.1 Face avant et arrière 10
3.3.2 Boutons 11
3.4 Écran de démarrage 12
3.4.1 Présentation du menu 13
4 Premiers pas 14
4.1 Insérer les piles ou accus 14
4.2 Allumer et éteindre l’appareil 15
4.3 Processus d’installation initiale 15
4.3.1 Choix de la langue 15
4.3.2 Régler la date et l’heure 15
4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons 16
4.5 Insérer carte microSD 17
4.6 Utiliser les accessoires 17
4.6.1 Brancher les écouteurs 17
4.7 Branchement à l’ordinateur 18
4.7.1 Transfert de fichiers entre l’appareil et l’ordinateur 19
4.7.2 Déconnecter l’appareil de l’ordinateur 19
5 Enregistrement 20
5.1 Créer un enregistrement 20
5.2 Démarrer automatiquement les enregistrements 21
5.2.1 Utiliser la fonction minuteur 21
5.2.2 Utiliser la fonction de déclenchement vocal 21
6 Lecture 22
6.1 Sélectionner un enregistrement 22
6.1.1 Trouver un enregistrement par recherche dans le calendrier 22
6.2 Lecture d’un enregistrement 23
6.3 Modifier la vitesse de lecture 23
6.4 Utiliser la recherche rapide 23
6.5 Répéter lecture / Boucle infinie 24
7 Éditer et eacer 25
7.1 Éditer enregistrement 25
7.1.1 Fusionner ou écraser un enregistrement 25
7.1.2 Scinder un enregistrement 26
7.2 Eacer des enregistrements de l’appareil 26
8 Réglages 27
8.1 Réglages d’enregistrement 27
8.1.1 Régler l’emplacement de stockage des enregistrements 27
8.1.2 Régler la qualité d’enregistrement 27
8.1.3 Régler la sensibilité du microphone 28
8.1.4 Régler le mode d’édition 29
8.1.5 Activer et désactiver l’enregistrement discret 29
8.1.6 Régler le minuteur 30
4
Sommaire
8.1.7 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal 30
8.1.8 Régler le découpage automatique 31
8.1.9 Activer et désactiver la LED d’enregistrement 32
8.2 Réglages d’achage 32
8.2.1 Choix de la langue 32
8.2.2 Régler le contraste de l’écran 33
8.2.3 Régler le rétroéclairage 33
8.2.4 Régler le mode démonstration 33
8.3 Réglages de l’appareil 34
8.3.1 Régler la date et l’heure 34
8.3.2 Activer et désactiver ClearVoice 35
8.3.3 Régler l’arrêt automatique 35
8.3.4 Régler l’alarme 36
8.3.5 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores 36
9 Maintenance 37
9.1 Fonctions de maintenance de l’appareil 37
9.1.1 Acher les informations sur l’appareil 37
9.1.2 Formater mémoire 37
9.2 Mise à jour du microprogramme 38
9.3 Dépannage 39
10 Annexe 40
10.1 Caractéristiques techniques 40
5
Sommaire

1 Consignes de sécurité importantes

Ne faites aucun réglage ou modification si ce n’est pas décrit dans ce guide de l’utilisateur. Respectez toutes les consignes de sécurité pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.

1.1 Consignes de sécurité

• Protégez l’appareil de la pluie ou de l’eau pour éviter un court­circuit.
• N’exposez pas l’appareil à la chaleur excessive d’un chauage ou d’un ensoleillement direct.
• Protégez le câble contre les dommages causés par l’écrasement, en particulier au niveau des connecteurs et à la sortie des câble de l’appareil.
• Faites une sauvegarde de vos données et enregistrements. Le fabricant n’est pas responsable de la perte de données.
• Ne faites aucun travail de maintenance si ce n’est pas décrit dans ce guide de l’utilisateur. Ne démontez pas l’appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de service agréé.
1.1.1 Piles et accus
• Utilisez uniquement des piles ou des accus de type AAA pour cet appareil.
• Ne tentez pas de recharger des piles.
• Retirez les piles ou les accus de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. L’appareil peut être endommagé par des piles ou des accus qui fuient.
• Ne sortez pas les piles ou les accus de l’appareil durant un enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les données. Des dysfonctionnements de l’appareil sont possibles.
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour l’environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
1.1.2 Cartes mémoire
• L’appareil est compatible avec les cartes mémoire microSD jusqu’à une capacité de 32 Go.
• Assurez-vous que la carte mémoire supporte un taux de transfert de données susant. Le fabricant ne garantit pas un fonctionnement correct.
• Le formatage d’une carte mémoire eace toutes les données présentes sur la carte. Formatez toujours la carte mémoire dans l’appareil pour assurer qu’elle soit ensuite au bon format. Si vous formatez la carte mémoire avec un ordinateur, cela peut provoquer ultérieurement des erreurs lors de l’écriture ou de la lecture des données.
6
Sommaire
1.1.3 Protection de l’ouïe
Respectez les consignes suivantes concernant l’utilisation des écouteurs:
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps.
• Veillez obligatoirement à ne pas régler un volume qui soit trop fort pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir continuer d’entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans les situations potentiellement dangereuses, soyez prudent ou arrêtez temporairement l’utilisation.
• N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous vous déplacez en voiture, à vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez représenter un danger pour le trafic et violer la réglementation gouvernementale.
1.1.4 Puissance sonore maximale
• Le fabricant garantit que la puissance sonore maximale de son appareil audio est en conformité avec les dispositions applicables, mais seulement avec le modèle original des écouteurs fournis. Si ces écouteurs doivent être remplacés, optez pour un modèle Philips équivalent au modèle original.
1.1.5 Restrictions légales pour les enregistrements
• L’utilisation de la fonction d’enregistrement de ce produit peut faire l’objet de restrictions légales dans votre pays. Respectez la vie privée et les droits personnels d’autrui, par exemple si vous enregistrez des conversations ou des conférences.
• Notez que dans de nombreux pays, vous avez l’obligation légale d’informer votre interlocuteur si vous enregistrez une conversation téléphonique (où l’enregistrement des conversations téléphoniques peut être interdit). Renseignez-vous sur la situation juridique dans votre pays avant d’enregistrer des conversations téléphoniques.
7

Concernant ce guide de l’utilisateur

Sommaire
2 Concernant ce guide de
l’utilisateur
Les schémas des pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans les chapitres suivants de ce guide de l’utilisateur. Lisez attentivement ce guide de l’utilisateur.
2.1 Fonctions et images selon le modèle
Ce guide de l’utilisateur décrit plusieurs modèles de la gamme. Notez que certaines fonctions sont disponibles uniquement sur certains modèles.

2.2 Symboles utilisés

Astuce
• Ce symbole présente les astuces qui vous permettront d’utiliser votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Note
• Ce symbole indique des remarques que vous devriez respecter lors de votre utilisation de l’appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages sur l’appareil et d’éventuelles pertes de données. Les dommages peuvent résulter d’une manipulation incorrecte.
Avertissement
• Ce symbole met en garde contre les dangers pour les personnes. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels.
8 Votre enregistreur
Sommaire

3 Votre enregistreur

Nous vous félicitons d’avoir choisi cet appareil Philips. Consultez notre site web pour profiter d’un support complet sous la forme de manuels d’utilisation, téléchargement de logiciels, informations sur la garantie et bien plus encore:
www.philips.com/dictation.

3.1 Points forts du produit

• Enregistrement stéréo au format MP3 pour une qualité audio exceptionnelle
• ClearVoice pour une lecture des voix claire et vibrante
• Fonction de déclenchement vocal pour enregistrer sans appuyer sur les boutons (mains libres)
• Enregistrement et alimentation par port USB pour des enregistrements sans limite
• Grand écran couleur pour des informations claires sur le statut d’enregistrement
• Port pour carte microSD pour mémoire supplémentaire
• Recherche dans calendrier pour trouver rapidement tous les enregistrements
9
Votre enregistreur
Sommaire

3.2 Contenu

a Appareil b Guide de démarrage rapide c Câble USB pour connexion à l’ordinateur d Deux piles (AAA) e DVT2710: DVD avec logiciel de reconnaissance vocale
Note
• Notez que certaines pièces ne sont pas forcément incluses avec votre modèle. Si une des pièces est manquante ou endommagée, veuillez contacter votre revendeur.
Using Dragon NaturallySpeaking Recorder E
dition, you can dictate into a portable
recorder and then have Dragon NaturallySp
eaking transcribe your recorded speech.
Installing Dragon NaturallySpeaking
1.
Exit all open programs. If you’re running a virus che
cker, turn it o.
2.
Put the Dragon DVD into your DVD drive.
Setup begins automatically. If it doesn’t,
double-click the le
Setup.exe
on your DVD.
3.
Follow the on-screen prompts. Optionally, you can
enable the QuickStart option.
QuickStart launches Dragon at system start-
up and adds an icon to the Windows
task bar.
4.
Click
Finish
to complete the installation. You may be promp
ted to reboot your
computer.
Starting Dragon NaturallySpeaking
Start Dragon by:
t
Double-clicking the
Dragon
desktop icon.
t
Selecting
Programs>
Dragon NaturallySpeaking
from the Start menu.
t
Right-clicking the QuickStart task bar icon
and selecting
Start Dragon
NaturallySpeaking
, if the QuickStart option is enabled.
Teaching the program how you speak
The rst time you start Dragon, the program
automatically starts the Prole Creation
Wizard.
Step 1: Create a user prole
1.
Name the prole with your name or any other unique name. Click
Next
.
2.
Select the language you will use for this prole,
and your age group. Click
Next
.
3.
Select the region of the world you are in and your
accent. Click
Next
.
4.
Select the audio source that you will use:
Digital les on disk (.wav, .mp3, .wma,
.dss, .ds2)
. Click
Next
.
5.
Review your choices and click Create
to create your prole.
DR
A
G
O
N
D
V
R
E
D
IT
I
O
N
Q
U
I
C
K
S
T
A
R
T
G
U
ID
E
E
N
10 Votre enregistreur
Sommaire

3.3 Présentations du produit

3.3.1 Face avant et arrière

a Œillet pour dragonne b Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons c Port pour carte mémoire (carte microSD) d Microphone e LED de statut:
RougeL’appareil enregistre VertL’appareil diuse un enregistrement Orange –Transfert de données avec l’ordinateur
f Écran g Panneau de contrôle avec boutons h Haut-parleur i Port pour connexion à l’ordinateur (Micro-USB) j Branchement d’écouteurs (jack stéréo 3,5 mm) k Compartiment à piles
11
Votre enregistreur
Sommaire

3.3.2 Boutons

a a Mode Stop: Appui court: changer de dossier, Appui long:
ouvrir fonctions menu (bouton MENU); Enregistrement avec déclenchement vocal: ajuster le niveau de déclenchement; Lecture: ajuster le volume; Navigation menu: ouvrir prochain onglet du menu
b ~ Lecture d’un enregistrement (bouton Lecture);
Arrêter la lecture (bouton Stop); Arrêter l’enregistrement (bouton Stop); Navigation menu: quitter menu
c h Lecture: Appui court: sauter au début, passer à
l’enregistrement précédent, Appui long: retour rapide; Navigation menu: sélection fonctions menu, modifier valeur
d g Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement);
Confirmer choix
e b Lecture: Appui court: sauter à la fin, passer à
l’enregistrement suivant, Appui long: avance rapide; Navigation menu: sélection fonctions menu, modifier valeur
f z Eacer enregistrement (bouton Suppression)
12 Votre enregistreur
Sommaire

3.4 Écran de démarrage

a j Lecture: S–Normal, j–Stop, c–Lent, U–Rapide,
g–Enregistrement, |–Pause enregistrement, VW–Recherche rapide
b ƒ Qualité d’enregistrement réglée: ‡PCM, …SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–SP, –LP
c –Déclenchement vocal activé d Sensibilité du microphone: °–Dictée, ±–Reconnaissance
vocale, ¯Conversation, µFonction Zoom: Lecture
e Mode d’édition réglé: Å–Ajouter enregistrement,
Æ–Écraser enregistrement
f Ç–ClearVoice activé (pour qualité de lecture améliorée) g Mode de répétition réglé / boucle infinie: Â–Répéter
lecture fichier, ÁRépéter lecture dossier, ÃRépéter sélection/séquence, ÄLecture aléatoire
h À–Minuteur activé, ¿–Alarme activée i Niveau de charge piles j u Dossier sélectionné, en fonction de la mémoire sélectionnée
(umémoire interne, àcarte microSD)/ Numéro de l’enregistrement actuel / Nombre total d’enregistrements dans le dossier
k Indicateur de position de lecture/enregistrement actuel l Durée lecture/enregistrement, durée totale de
l’enregistrement
m Niveau de lecture/enregistrement des canaux gauche et droite
Note
• La position et l’aspect des symboles peuvent varier en fonction du modèle, du mode et des fonctions sélectionnées.
13
Votre enregistreur
Sommaire

3.4.1 Présentation du menu

Note
• Le symbole de l’onglet de menu sélectionné s’ache avec un fond bleu.
a Ø Menu dossier et fichier:
Trouver un enregistrement par recherche
dans le calendrier Scinder un enregistrement Répéter lecture / Boucle infinie
b Ó Réglages des enregistrements:
Créer un enregistrement Régler la sensibilité du microphone Régler la qualité d’enregistrement Régler le mode d’édition Activer et désactiver l’enregistrement
discret Régler le minuteur Activer et désactiver la fonction de
déclenchement vocal Régler le découpage automatique
c Ô Réglages d’achage:
Choix de la langue Régler le contraste de l’écran Régler le rétroéclairage Régler le mode démonstration
d × Réglages de l’appareil:
Régler la date et l’heure Activer et désactiver ClearVoice Régler l’arrêt automatique Régler l’alarme Formater mémoire Activer et désactiver la LED
d’enregistrement
Activer et désactiver les bips touches et
signaux sonores
Régler l’emplacement de stockage des
enregistrements
Acher les informations sur l’appareil
e Titre de l’onglet de menu sélectionné
f Liste des fonctions de menu disponibles
14 Premiers pas
Sommaire

4 Premiers pas

Utilisez les consignes d’installation des pages suivantes pour mettre rapidement et facilement votre appareil en service.
Attention
• Respectez les consignes de manipulation de l’appareil, notamment avec les piles et les accus (voir aussi chapitre 1.1.1 Piles et accus,
page 5).

4.1 Insérer les piles ou accus

Votre appareil est livré avec deux piles de type AAA.
1
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
2
Insérez les piles ou accus dans l’appareil comme indiqué. Veillez à respecter la polarité!
3
Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Loading...
+ 30 hidden pages