PHILIPS DVT 2510 User Manual [fr]

Page 1
DVT2510
DVT2710
FR Manuel de l’utilisateur
Enregistrez votre produit et bénéficiez d’une assistance sur
www.philips.com/dictation
Page 2
2
Sommaire
Page 3
3
Sommaire
Sommaire
1 Consignes de sécurité importantes 5
1.1 Consignes de sécurité 5
2 Concernant ce guide de l’utilisateur 7
2.2 Symboles utilisés 7
3 Votre enregistreur 8
3.1 Points forts du produit 8
3.2 Contenu 9
3.3 Présentations du produit 10
3.3.1 Face avant et arrière 10
3.3.2 Boutons 11
3.4 Écran de démarrage 12
3.4.1 Présentation du menu 13
4 Premiers pas 14
4.1 Insérer les piles ou accus 14
4.2 Allumer et éteindre l’appareil 15
4.3 Processus d’installation initiale 15
4.3.1 Choix de la langue 15
4.3.2 Régler la date et l’heure 15
4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons 16
4.5 Insérer carte microSD 17
4.6 Utiliser les accessoires 17
4.6.1 Brancher les écouteurs 17
4.7 Branchement à l’ordinateur 18
4.7.1 Transfert de fichiers entre l’appareil et l’ordinateur 19
4.7.2 Déconnecter l’appareil de l’ordinateur 19
5 Enregistrement 20
5.1 Créer un enregistrement 20
5.2 Démarrer automatiquement les enregistrements 21
5.2.1 Utiliser la fonction minuteur 21
5.2.2 Utiliser la fonction de déclenchement vocal 21
6 Lecture 22
6.1 Sélectionner un enregistrement 22
6.1.1 Trouver un enregistrement par recherche dans le calendrier 22
6.2 Lecture d’un enregistrement 23
6.3 Modifier la vitesse de lecture 23
6.4 Utiliser la recherche rapide 23
6.5 Répéter lecture / Boucle infinie 24
7 Éditer et eacer 25
7.1 Éditer enregistrement 25
7.1.1 Fusionner ou écraser un enregistrement 25
7.1.2 Scinder un enregistrement 26
7.2 Eacer des enregistrements de l’appareil 26
8 Réglages 27
8.1 Réglages d’enregistrement 27
8.1.1 Régler l’emplacement de stockage des enregistrements 27
8.1.2 Régler la qualité d’enregistrement 27
8.1.3 Régler la sensibilité du microphone 28
8.1.4 Régler le mode d’édition 29
8.1.5 Activer et désactiver l’enregistrement discret 29
8.1.6 Régler le minuteur 30
Page 4
4
Sommaire
8.1.7 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal 30
8.1.8 Régler le découpage automatique 31
8.1.9 Activer et désactiver la LED d’enregistrement 32
8.2 Réglages d’achage 32
8.2.1 Choix de la langue 32
8.2.2 Régler le contraste de l’écran 33
8.2.3 Régler le rétroéclairage 33
8.2.4 Régler le mode démonstration 33
8.3 Réglages de l’appareil 34
8.3.1 Régler la date et l’heure 34
8.3.2 Activer et désactiver ClearVoice 35
8.3.3 Régler l’arrêt automatique 35
8.3.4 Régler l’alarme 36
8.3.5 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores 36
9 Maintenance 37
9.1 Fonctions de maintenance de l’appareil 37
9.1.1 Acher les informations sur l’appareil 37
9.1.2 Formater mémoire 37
9.2 Mise à jour du microprogramme 38
9.3 Dépannage 39
10 Annexe 40
10.1 Caractéristiques techniques 40
Page 5
5
Sommaire

1 Consignes de sécurité importantes

Ne faites aucun réglage ou modification si ce n’est pas décrit dans ce guide de l’utilisateur. Respectez toutes les consignes de sécurité pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.

1.1 Consignes de sécurité

• Protégez l’appareil de la pluie ou de l’eau pour éviter un court­circuit.
• N’exposez pas l’appareil à la chaleur excessive d’un chauage ou d’un ensoleillement direct.
• Protégez le câble contre les dommages causés par l’écrasement, en particulier au niveau des connecteurs et à la sortie des câble de l’appareil.
• Faites une sauvegarde de vos données et enregistrements. Le fabricant n’est pas responsable de la perte de données.
• Ne faites aucun travail de maintenance si ce n’est pas décrit dans ce guide de l’utilisateur. Ne démontez pas l’appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de service agréé.
1.1.1 Piles et accus
• Utilisez uniquement des piles ou des accus de type AAA pour cet appareil.
• Ne tentez pas de recharger des piles.
• Retirez les piles ou les accus de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. L’appareil peut être endommagé par des piles ou des accus qui fuient.
• Ne sortez pas les piles ou les accus de l’appareil durant un enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les données. Des dysfonctionnements de l’appareil sont possibles.
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour l’environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
1.1.2 Cartes mémoire
• L’appareil est compatible avec les cartes mémoire microSD jusqu’à une capacité de 32 Go.
• Assurez-vous que la carte mémoire supporte un taux de transfert de données susant. Le fabricant ne garantit pas un fonctionnement correct.
• Le formatage d’une carte mémoire eace toutes les données présentes sur la carte. Formatez toujours la carte mémoire dans l’appareil pour assurer qu’elle soit ensuite au bon format. Si vous formatez la carte mémoire avec un ordinateur, cela peut provoquer ultérieurement des erreurs lors de l’écriture ou de la lecture des données.
Page 6
6
Sommaire
1.1.3 Protection de l’ouïe
Respectez les consignes suivantes concernant l’utilisation des écouteurs:
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps.
• Veillez obligatoirement à ne pas régler un volume qui soit trop fort pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir continuer d’entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans les situations potentiellement dangereuses, soyez prudent ou arrêtez temporairement l’utilisation.
• N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous vous déplacez en voiture, à vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez représenter un danger pour le trafic et violer la réglementation gouvernementale.
1.1.4 Puissance sonore maximale
• Le fabricant garantit que la puissance sonore maximale de son appareil audio est en conformité avec les dispositions applicables, mais seulement avec le modèle original des écouteurs fournis. Si ces écouteurs doivent être remplacés, optez pour un modèle Philips équivalent au modèle original.
1.1.5 Restrictions légales pour les enregistrements
• L’utilisation de la fonction d’enregistrement de ce produit peut faire l’objet de restrictions légales dans votre pays. Respectez la vie privée et les droits personnels d’autrui, par exemple si vous enregistrez des conversations ou des conférences.
• Notez que dans de nombreux pays, vous avez l’obligation légale d’informer votre interlocuteur si vous enregistrez une conversation téléphonique (où l’enregistrement des conversations téléphoniques peut être interdit). Renseignez-vous sur la situation juridique dans votre pays avant d’enregistrer des conversations téléphoniques.
Page 7
7

Concernant ce guide de l’utilisateur

Sommaire
2 Concernant ce guide de
l’utilisateur
Les schémas des pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans les chapitres suivants de ce guide de l’utilisateur. Lisez attentivement ce guide de l’utilisateur.
2.1 Fonctions et images selon le modèle
Ce guide de l’utilisateur décrit plusieurs modèles de la gamme. Notez que certaines fonctions sont disponibles uniquement sur certains modèles.

2.2 Symboles utilisés

Astuce
• Ce symbole présente les astuces qui vous permettront d’utiliser votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Note
• Ce symbole indique des remarques que vous devriez respecter lors de votre utilisation de l’appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages sur l’appareil et d’éventuelles pertes de données. Les dommages peuvent résulter d’une manipulation incorrecte.
Avertissement
• Ce symbole met en garde contre les dangers pour les personnes. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels.
Page 8
8 Votre enregistreur
Sommaire

3 Votre enregistreur

Nous vous félicitons d’avoir choisi cet appareil Philips. Consultez notre site web pour profiter d’un support complet sous la forme de manuels d’utilisation, téléchargement de logiciels, informations sur la garantie et bien plus encore:
www.philips.com/dictation.

3.1 Points forts du produit

• Enregistrement stéréo au format MP3 pour une qualité audio exceptionnelle
• ClearVoice pour une lecture des voix claire et vibrante
• Fonction de déclenchement vocal pour enregistrer sans appuyer sur les boutons (mains libres)
• Enregistrement et alimentation par port USB pour des enregistrements sans limite
• Grand écran couleur pour des informations claires sur le statut d’enregistrement
• Port pour carte microSD pour mémoire supplémentaire
• Recherche dans calendrier pour trouver rapidement tous les enregistrements
Page 9
9
Votre enregistreur
Sommaire

3.2 Contenu

a Appareil b Guide de démarrage rapide c Câble USB pour connexion à l’ordinateur d Deux piles (AAA) e DVT2710: DVD avec logiciel de reconnaissance vocale
Note
• Notez que certaines pièces ne sont pas forcément incluses avec votre modèle. Si une des pièces est manquante ou endommagée, veuillez contacter votre revendeur.
Using Dragon NaturallySpeaking Recorder E
dition, you can dictate into a portable
recorder and then have Dragon NaturallySp
eaking transcribe your recorded speech.
Installing Dragon NaturallySpeaking
1.
Exit all open programs. If you’re running a virus che
cker, turn it o.
2.
Put the Dragon DVD into your DVD drive.
Setup begins automatically. If it doesn’t,
double-click the le
Setup.exe
on your DVD.
3.
Follow the on-screen prompts. Optionally, you can
enable the QuickStart option.
QuickStart launches Dragon at system start-
up and adds an icon to the Windows
task bar.
4.
Click
Finish
to complete the installation. You may be promp
ted to reboot your
computer.
Starting Dragon NaturallySpeaking
Start Dragon by:
t
Double-clicking the
Dragon
desktop icon.
t
Selecting
Programs>
Dragon NaturallySpeaking
from the Start menu.
t
Right-clicking the QuickStart task bar icon
and selecting
Start Dragon
NaturallySpeaking
, if the QuickStart option is enabled.
Teaching the program how you speak
The rst time you start Dragon, the program
automatically starts the Prole Creation
Wizard.
Step 1: Create a user prole
1.
Name the prole with your name or any other unique name. Click
Next
.
2.
Select the language you will use for this prole,
and your age group. Click
Next
.
3.
Select the region of the world you are in and your
accent. Click
Next
.
4.
Select the audio source that you will use:
Digital les on disk (.wav, .mp3, .wma,
.dss, .ds2)
. Click
Next
.
5.
Review your choices and click Create
to create your prole.
DR
A
G
O
N
D
V
R
E
D
IT
I
O
N
Q
U
I
C
K
S
T
A
R
T
G
U
ID
E
E
N
Page 10
10 Votre enregistreur
Sommaire

3.3 Présentations du produit

3.3.1 Face avant et arrière

a Œillet pour dragonne b Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons c Port pour carte mémoire (carte microSD) d Microphone e LED de statut:
RougeL’appareil enregistre VertL’appareil diuse un enregistrement Orange –Transfert de données avec l’ordinateur
f Écran g Panneau de contrôle avec boutons h Haut-parleur i Port pour connexion à l’ordinateur (Micro-USB) j Branchement d’écouteurs (jack stéréo 3,5 mm) k Compartiment à piles
Page 11
11
Votre enregistreur
Sommaire

3.3.2 Boutons

a a Mode Stop: Appui court: changer de dossier, Appui long:
ouvrir fonctions menu (bouton MENU); Enregistrement avec déclenchement vocal: ajuster le niveau de déclenchement; Lecture: ajuster le volume; Navigation menu: ouvrir prochain onglet du menu
b ~ Lecture d’un enregistrement (bouton Lecture);
Arrêter la lecture (bouton Stop); Arrêter l’enregistrement (bouton Stop); Navigation menu: quitter menu
c h Lecture: Appui court: sauter au début, passer à
l’enregistrement précédent, Appui long: retour rapide; Navigation menu: sélection fonctions menu, modifier valeur
d g Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement);
Confirmer choix
e b Lecture: Appui court: sauter à la fin, passer à
l’enregistrement suivant, Appui long: avance rapide; Navigation menu: sélection fonctions menu, modifier valeur
f z Eacer enregistrement (bouton Suppression)
Page 12
12 Votre enregistreur
Sommaire

3.4 Écran de démarrage

a j Lecture: S–Normal, j–Stop, c–Lent, U–Rapide,
g–Enregistrement, |–Pause enregistrement, VW–Recherche rapide
b ƒ Qualité d’enregistrement réglée: ‡PCM, …SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–SP, –LP
c –Déclenchement vocal activé d Sensibilité du microphone: °–Dictée, ±–Reconnaissance
vocale, ¯Conversation, µFonction Zoom: Lecture
e Mode d’édition réglé: Å–Ajouter enregistrement,
Æ–Écraser enregistrement
f Ç–ClearVoice activé (pour qualité de lecture améliorée) g Mode de répétition réglé / boucle infinie: Â–Répéter
lecture fichier, ÁRépéter lecture dossier, ÃRépéter sélection/séquence, ÄLecture aléatoire
h À–Minuteur activé, ¿–Alarme activée i Niveau de charge piles j u Dossier sélectionné, en fonction de la mémoire sélectionnée
(umémoire interne, àcarte microSD)/ Numéro de l’enregistrement actuel / Nombre total d’enregistrements dans le dossier
k Indicateur de position de lecture/enregistrement actuel l Durée lecture/enregistrement, durée totale de
l’enregistrement
m Niveau de lecture/enregistrement des canaux gauche et droite
Note
• La position et l’aspect des symboles peuvent varier en fonction du modèle, du mode et des fonctions sélectionnées.
Page 13
13
Votre enregistreur
Sommaire

3.4.1 Présentation du menu

Note
• Le symbole de l’onglet de menu sélectionné s’ache avec un fond bleu.
a Ø Menu dossier et fichier:
Trouver un enregistrement par recherche
dans le calendrier Scinder un enregistrement Répéter lecture / Boucle infinie
b Ó Réglages des enregistrements:
Créer un enregistrement Régler la sensibilité du microphone Régler la qualité d’enregistrement Régler le mode d’édition Activer et désactiver l’enregistrement
discret Régler le minuteur Activer et désactiver la fonction de
déclenchement vocal Régler le découpage automatique
c Ô Réglages d’achage:
Choix de la langue Régler le contraste de l’écran Régler le rétroéclairage Régler le mode démonstration
d × Réglages de l’appareil:
Régler la date et l’heure Activer et désactiver ClearVoice Régler l’arrêt automatique Régler l’alarme Formater mémoire Activer et désactiver la LED
d’enregistrement
Activer et désactiver les bips touches et
signaux sonores
Régler l’emplacement de stockage des
enregistrements
Acher les informations sur l’appareil
e Titre de l’onglet de menu sélectionné
f Liste des fonctions de menu disponibles
Page 14
14 Premiers pas
Sommaire

4 Premiers pas

Utilisez les consignes d’installation des pages suivantes pour mettre rapidement et facilement votre appareil en service.
Attention
• Respectez les consignes de manipulation de l’appareil, notamment avec les piles et les accus (voir aussi chapitre 1.1.1 Piles et accus,
page 5).

4.1 Insérer les piles ou accus

Votre appareil est livré avec deux piles de type AAA.
1
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
2
Insérez les piles ou accus dans l’appareil comme indiqué. Veillez à respecter la polarité!
3
Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Page 15
15
Premiers pas
Sommaire

4.2 Allumer et éteindre l’appareil

1
Poussez l’interrupteur marche/arrêt (situé sur le côté de l’appareil) vers le bas pendant environ deux secondes.
X L’appareil s’allume et l’écran de démarrage s’ache.
2
Pour éteindre, poussez à nouveau l’interrupteur marche/arrêt vers le bas pendant environ deux secondes.
Note
• L’appareil s’éteint automatiquement si l’utilisateur n’appuie sur aucun bouton pendant le temps réglé (voir aussi chapitre 8.3.3
Régler l’arrêt automatique, page 35).

4.3 Processus d’installation initiale

Le processus d’installation initiale démarre lors de la première mise en service ou éventuellement après un longue période sans alimentation. Les données de date et heure sont sauvegardées pour chaque enregistrement.

4.3.1 Choix de la langue

1
Utilisez h / b pour sélectionner la langue des menus voulue.
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
Note
• Il est possible que votre langue ne soit pas disponible. Dans ce cas, choisissez-en une autre.

4.3.2 Régler la date et l’heure

1
Utilisez h / b pour sélectionner l’année voulue.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
3
Utilisez h / b pour sélectionner le mois voulu.
4
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
Page 16
16 Premiers pas
Sommaire
5
Utilisez h / b pour sélectionner le jour voulu.
6
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
7
Choisissez le format d’achage de l’heure type 12 ou 24 avec h / b.
8
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
9
Utilisez h / b pour sélectionner l’heure voulue.
10
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
11
Utilisez h / b pour sélectionner la minute voulue.
12
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
Astuce
• Vous pouvez modifier à tout moment les réglages de langue, date et heure dans les menus de réglage (voir aussi chapitre 8.2.1
Choix de la langue, page 32) (voir aussi chapitre 8.3.1 Régler la date et l’heure, page 34).

4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons

Le verrou des boutons désactive tous les boutons de l’appareil. La fonction minuteur de l’appareil continue à fonctionner.
1
Poussez l’interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l’appareil) vers le haut en position HOLD pour activer le verrou des boutons.
X Le symbole d’un cadenas apparaît pendant une courte période
à l’écran.
2
Poussez l’interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l’appareil) vers le haut médiane pour désactiver le verrou des boutons.
X Le symbole de déverrouillage apparaît pendant une courte
période à l’écran.
Page 17
17
Premiers pas
Sommaire

4.5 Insérer carte microSD

Attention
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’appareil y accède. Cela pourrait endommager ou supprimer les données.
1
Décalez le couvercle du port pour carte mémoire sur le côté.
2
Insérez la carte microSD avec les contacts vers le haut, dans le port pour carte mémoire situé sur le côté de l’appareil.
3
Poussez la carte mémoire dans le port jusqu’à ce qu’elle se cale.
4
Pour retirer la carte mémoire, poussez-la légèrement vers le fond du port. La carte mémoire sera alors éjectée.
Note
• Pour que l’appareil stocke les enregistrements sur la carte mémoire, vous devez basculer depuis la mémoire interne vers la carte microSD (voir aussi chapitre 8.1.1 Régler l’emplacement de
stockage des enregistrements, page 27). Le symbole à l’écran
vous indique quelle mémoire est sélectionnée pour le stockage des enregistrements: u , v, w, xMémoire interne, à, á, â, ã–Carte mémoire.

4.6 Utiliser les accessoires

Diérents accessoires sont livrés avec votre appareil en fonction du modèle choisi. Des accessoires supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeur.

4.6.1 Brancher les écouteurs

Avertissement
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps. Vous pourriez sinon endommager votre ouïe. Respectez les instructions de protection de l’ouïe (voir aussi
chapitre 1.1.3 Protection de l’ouïe, page 6).
1
Réduisez le volume de l’appareil avant de connecter les écouteurs.
2
Branchez le connecteur jack dans le port pour écouteurs EAR sur le côté de l’appareil.
Page 18
18 Premiers pas
Sommaire
3
Augmentez le volume à un niveau confortable après le branchement. Le haut-parleur de l’appareil se désactive lorsque les écouteurs sont connectés à l’appareil.

4.7 Branchement à l’ordinateur

Plusieurs options sont disponibles quand vous connectez l’appareil à un ordinateur:
Mémoire de masse USB: Vous pouvez utiliser l’explorateur de
fichiers pour accéder à l’appareil sans avoir à installer de logiciel supplémentaire. Il apparaît comme une clé USB (périphérique de stockage de masse). De cette façon, vous pouvez copier et gérer vos enregistrements sur l’ordinateur et libérer de la mémoire
sur l’appareil (voir aussi chapitre 4.7.1 Transfert de fichiers entre
l’appareil et l’ordinateur, page 19).
Alimentation via USB: En connectant l’appareil à l’ordinateur,
l’appareil est alimenté par le port USB et les piles ne sont pas sollicitées. Vous pouvez enregistrer jusqu’à ce que la mémoire de l’appareil soit pleine.
Astuce
• Quand l’appareil est connecté à un ordinateur, appuyez durant au moins deux secondes sur le bouton Enregistrement g pour démarrer un enregistrement.
1
Branchez le connecteur USB dans un port USB sur votre ordinateur.
2
Branchez le connecteur micro-USB dans le port USB situé sous l’appareil.
X L’appareil apparaît comme un périphérique de stockage de
masse dans l’explorateur de fichiers.
Page 19
19
Premiers pas
Sommaire
Attention
• Ne pas interrompre la connexion entre l’ordinateur et l’appareil durant un transfert de données (LED de statut clignote orange). Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
• Ne formatez pas l’appareil via l’explorateur de fichiers de l’ordinateur, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. Si vous souhaitez supprimer toutes les données, utilisez la fonction
Format. mémoire sur l’appareil (voir aussi
chapitre 9.1.2 Formater mémoire, page 37).
4.7.1 Transfert de fichiers entre l’appareil et l’ordinateur
Vous pouvez utiliser l’explorateur de fichiers pour accéder à l’appareil sans avoir à installer de logiciel supplémentaire. Il apparaît comme une clé USB (périphérique de stockage de masse).
1
Branchez l’appareil à l’ordinateur en respectant les indications.
2
Ouvrez l’explorateur de fichiers sur votre ordinateur.
X L’appareil s’ache comme une clé USB (périphérique de
stockage de masse) avec le nom PHILIPS. Le dossier Voice sur l’appareil contient les enregistrements.
3
Copiez ou déplacez des fichiers depuis l’appareil vers votre ordinateur pour les archiver et/ou supprimez des fichiers de l’appareil pour libérer de l’espace mémoire sur l’appareil.
Attention
• Ne pas interrompre la connexion entre l’ordinateur et l’appareil durant un transfert de données (LED de statut clignote orange). Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
• Ne formatez pas l’appareil via l’explorateur de fichiers de l’ordinateur, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. Si vous souhaitez supprimer toutes les données, utilisez la fonction
Format. mémoire sur l’appareil (voir aussi
chapitre 9.1.2 Formater mémoire, page 37).

4.7.2 Déconnecter l’appareil de l’ordinateur

1
Éjectez la mémoire USB en utilisant l’explorateur de fichiers.
2
Vous pouvez ensuite débrancher la connexion USB entre l’ordinateur et l’appareil.
Page 20
20 Enregistrement
Sommaire

5 Enregistrement

L’appareil ore de nombreuses fonctionnalités que vous pouvez utiliser pendant l’enregistrement ou qui vous permettent d’améliorer la qualité d’un enregistrement. Démarrez automatiquement les enregistrements avec la fonction minuteur ou le déclenchement vocal.

5.1 Créer un enregistrement

Avant de commencer un enregistrement, eectuez les réglages souhaités pour la qualité de l’enregistrement et la sensibilité du microphone.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour sélectionner le dossier voulu pour l’enregistrement.
X Selon l’emplacement de stockage choisi, un des symboles suivants s’ache: u, v, w, xMémoire interne, à, á, â, ã–Carte mémoire.
2
Orientez le microphone vers la source à enregistrer et appuyez sur le bouton Enregistrement g.
X L’appareil enregistre et la LED de statut s’allume en rouge. L’écran ache la durée de l’enregistrement et le temps d’enregistrement restant dans la mémoire sélectionnée.
3
Contrôlez le volume à l’aide des barres de niveau d’enregistrement.
4
Pendant l’enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrement g pour mettre l’enregistrement en pause.
X L’enregistrement est suspendu et la LED de statut clignote en
rouge.
5
Appuyez sur le bouton Enregistrement g pour reprendre l’enregistrement.
6
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour mettre fin à l’enregistrement.
X L’appareil revient au mode Stop.
Note
Démarrer nouvel enregistrement: Pendant un
enregistrement, appuyez sur b pour mettre fin à l’enregistrement en cours et en démarrer un nouveau.
• Pour que les fichiers d’un enregistrement long (par ex. une réunion de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous pouvez automatiquement scinder les enregistrements (voir aussi
chapitre 8.1.8 Régler le découpage automatique, page 31).
• Chaque dossier peut contenir jusqu’à 99 enregistrements. La capacité de la mémoire dépend de l’emplacement sélectionné et de la qualité d’enregistrement (voir aussi chapitre 8.1.2 Régler la
qualité d’enregistrement, page 27).
Si le nombre total est atteint ou que la mémoire est pleine, un message apparaît sur l’écran et vous ne pouvez plus créer d’enregistrements. Supprimez les enregistrements dont vous n’avez pas besoin, ou connectez votre appareil à un ordinateur et faites un transfert des fichiers.
Page 21
21
Enregistrement
Sommaire
Astuce
• Si vous souhaitez faire un enregistrement long, remplacez les piles ou chargez complètement les accus avant de commencer. Vous pouvez également utiliser l’alimentation via USB: En connectant l’appareil à l’ordinateur, l’appareil est alimenté par le port USB et les piles ne sont pas sollicitées.

5.2 Démarrer automatiquement les enregistrements

Deux fonctions sont disponibles pour le démarrage automatique des enregistrements: Fonction minuteur et déclenchement vocal.

5.2.1 Utiliser la fonction minuteur

La fonction minuteur vous permet de démarrer un enregistrement à une date et heure définie. Les sources d’enregistrement peuvent être le microphone de l’appareil, la radio ou un microphone externe.
1
Définissez les réglages du minuteur dans le menu Réglages et activez la fonction (voir aussi chapitre 8.1.6 Régler le minuteur,
page 30).
X Le symbole À s’ache à l’écran quand la fonction est activée. L’appareil démarre l’enregistrement à l’heure indiquée. L’appareil peut être à l’arrêt ou les boutons peuvent être verrouillés à ce moment.

5.2.2 Utiliser la fonction de déclenchement vocal

Avec la fonction de déclenchement vocal, l’appareil commence à enregistrer dès que vous parlez. Lorsque vous arrêtez de parler, l’appareil suspend l’enregistrement après trois secondes. L’enregistrement reprend quand vous recommencez à parler. Le niveau de déclenchement vocal vous permet de définir à partir de quel volume l’appareil commence à enregistrer.
1
Définissez les réglages du déclenchement vocal dans le menu Réglages et activez la fonction (voir aussi chapitre 8.1.7 Activer et
désactiver la fonction de déclenchement vocal, page 30).
X Le symbole ‚ s’ache à l’écran quand la fonction est
activée.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
X L’appareil passe en mode Veille. L’écran ache le symbole d’un enregistrement en pause (|). L’appareil commence l’enregistrement dès que vous commencez à parler. Lorsque vous arrêtez de parler, l’appareil suspend l’enregistrement après trois secondes.
3
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour mettre fin à l’enregistrement.
X L’appareil revient au mode Stop.
Astuce
• Pendant l’enregistrement, utilisez a et h / b pour ajuster le
niveau du déclenchement vocal.
Page 22
22 Lecture
Sommaire

6 Lecture

Astuce
• Activez la fonction ClearVoice pour améliorer la qualité de lecture. Les passages calmes sont ajustés dynamiquement, ce qui permet de diuser les voix faibles de manière plus claire et plus compréhensible (voir aussi chapitre 8.3.2 Activer et désactiver
ClearVoice, page 35).

6.1 Sélectionner un enregistrement

1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour sélectionner un dossier.
X Selon l’emplacement de stockage choisi, un des symboles suivants s’ache: u, v, w, xMémoire interne, à, á, â, ã, ä–Carte mémoire.
2
En mode Stop, appuyez sur b.
a Le curseur passe à la fin d’un enregistrement.
b Le curseur passe au début de l’enregistrement suivant.
3
En mode Stop, appuyez sur h.
a Le curseur passe au début d’un enregistrement.
b Le curseur passe à la fin de l’enregistrement précédent.

6.1.1 Trouver un enregistrement par recherche dans le calendrier

La fonction de recherche de l’appareil fournit une liste de tous les enregistrements triés par date.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
3
Appuyez longuement sur h / b pour sélectionner le jour voulu.
4
Utilisez h / b pour sélectionner l’enregistrement voulu.
X Les dix premières secondes de chaque enregistrement
sélectionné sont diusées en aperçu.
5
Appuyez sur le bouton Lecture ~ pour démarrer la lecture de l’enregistrement sélectionné.
Page 23
23
Lecture
Sommaire

6.2 Lecture d’un enregistrement

Astuce
• A partir du mode Stop, la lecture commence avec un retour de trois secondes. Cette fonction est surtout utile pour la transcription des enregistrements.
1
Sélectionnez l’enregistrement voulu comme indiqué.
2
Appuyez sur le bouton Lecture ~ pour démarrer la lecture de l’enregistrement sélectionné.
X La LED de statut s’allume en vert. Pendant la lecture, l’écran
ache le temps actuel et le temps total de l’enregistrement.
3
Appuyez sur a et réglez le volume avec h / b.
4
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour arrêter la lecture.
X La lecture est arrêtée à la position actuelle. L’appareil revient au mode Stop. Au moment de la reprise, la lecture démarre trois secondes avant la position actuelle.
5
Appuyez sur le bouton Lecture ~ pour reprendre la lecture.
6
Appuyez sur h / b pour passer au début ou à la fin de l’enregistrement.
6.3 Modifier la vitesse de lecture
1
Pendant une lecture, appuyez pendant au moins deux secondes sur le bouton Lecture ~ .
a La lecture se fait à vitesse lente. L’écran ache le symbole c.
b La lecture se fait à vitesse rapide. L’écran ache le symbole U.
c La lecture se fait à vitesse normale. L’écran ache le symbole S.

6.4 Utiliser la recherche rapide

La recherche rapide permet de diuser l’enregistrement à vitesse rapide. Cela vous permet de chercher un passage précis dans un enregistrement.
1
Pendant une lecture ou en mode Stop, maintenez un des deux boutons de navigation h ou b enfoncé.
X L’enregistrement sélectionné et tous les suivants ou
précédents sont parcourus en avant ou en arrière à haute vitesse.
2
Relâchez le bouton.
X La lecture démarre à la vitesse normale à la position actuelle.
Page 24
24 Lecture
Sommaire
6.5 Répéter lecture / Boucle infinie
Vous pouvez régler la répétition automatique d’un enregistrement précis ou de tout un dossier (=boucle infinie).
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Répéter.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez h / b pour sélectionner la répétition automatique d’un enregistrement/fichier précis ou d’un dossier.
X L’écran ache le symbole du mode de répétition sélectionné:
Â–Répéter lecture fichier Á–Répéter lecture dossier Ä–Lecture aléatoire
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
X La lecture de l’enregistrement ou du dossier démarre.
Page 25
25
Éditer et eacer
Sommaire
7 Éditer et eacer
Vous pouvez écraser une partie d’un enregistrement ou fusionner un nouvel enregistrement. Vous pouvez scinder les longs enregistrements afin de mieux les éditer. Vous pouvez eacer une enregistrement précis sur l’appareil.

7.1 Éditer enregistrement

7.1.1 Fusionner ou écraser un enregistrement

Vous pouvez éditer un enregistrement existant en écrasant une partie ou en y ajoutant un nouvel enregistrement à la suite. En mode Écraser, l’enregistrement sélectionné sera eacé à partir de la position actuelle!
Note
• Lors de l’édition, la qualité d’enregistrement utilisée est celle de l’enregistrement original.
1
Réglez le mode d’édition voulu (voir aussi chapitre 8.1.4 Régler le
mode d’édition, page 29).
X L’écran ache le symbole du mode d’édition sélectionné:
Å–Fusionner enregistrement Æ–Écraser enregistrement
Attention
• En mode Écraser, l’enregistrement sélectionné sera eacé à partir de la position actuelle!
2
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour sélectionner le dossier où se trouve l’enregistrement à éditer.
3
Utilisez h / b pour sélectionner l’enregistrement à éditer.
4
Écraser enregistrement: Diusez l’enregistrement jusqu’à l’endroit où vous souhaitez ajouter une nouvelle partie, utilisez la recherche rapide.
5
Appuyez sur le bouton Enregistrement g pour démarrer l’enregistrement de la nouvelle partie.
X En fonction du mode d’édition sélectionné, le nouvel enregistrement écrase le reste de l’enregistrement actuel ou est ajouté à la fin.
6
Pendant l’enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrement g pour mettre l’enregistrement en pause.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour mettre fin à l’enregistrement.
X L’appareil revient au mode Stop.
Page 26
26 Éditer et eacer
Sommaire

7.1.2 Scinder un enregistrement

Afin d’éditer plus facilement un enregistrement de longue durée (par ex. pour l’envoyer par e-mail, l’archiver sur ordinateur ou eacer certaines parties) il est possible de scinder un enregistrement en plusieurs parties.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour sélectionner le dossier où se trouve l’enregistrement à scinder.
2
Utilisez h / b pour sélectionner l’enregistrement à scinder.
3
Diusez l’enregistrement jusqu’à l’endroit où vous souhaitez le scinder. Appuyez sur le bouton Stop ~ pour arrêter la lecture.
4
Appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
5
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Couper.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Utilisez h / b pour sélectionner OK.
8
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
X L’enregistrement est scindé. La numérotation des
enregistrements ultérieurs est renouvelée.
7.2 Eacer des enregistrements de l’appareil
Vous pouvez eacer une enregistrement précis sur l’appareil. Branchez l’appareil à un ordinateur si vous souhaitez renommer ou eacer des dossiers entiers.
Attention
• Eacez uniquement les enregistrements dont vous n’avez plus besoin. Les enregistrements eacés ne peuvent pas être récupérés.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour sélectionner le dossier où se trouve l’enregistrement à eacer.
2
Utilisez h / b pour sélectionner l’enregistrement à eacer.
3
Maintenez le bouton Eacer z enfoncé pendant au moins deux secondes.
4
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
X L’enregistrement est eacé. La numérotation des
enregistrements ultérieurs est renouvelée.
Page 27
27
Réglages
Sommaire

8 Réglages

Ouvrez le menu Réglages depuis le mode Stop (écran de démarrage) en appuyant durant deux secondes sur a/MENU.
Note
• À la fin d’une opération, appuyez sur le bouton Stop ~ pour revenir au mode Stop. Pendant une opération, appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1 Réglages d’enregistrement

8.1.1 Régler l’emplacement de stockage des enregistrements

Le symbole à l’écran vous indique quelle mémoire est sélectionnée pour le stockage des enregistrements: u, v, w, xMémoire interne, à, á, â, ãCarte mémoire.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Sélect mémoire.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir si vous souhaitez stocker les enregistrements dans la mémoire interne ou sur la carte microSD.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.2 Régler la qualité d’enregistrement

Les réglages de qualité d’enregistrement permettent de définir le format du fichier et la qualité de l’enregistrement en termes de taux de données (Bitrate). Plus la qualité d’enregistrement est élevée, plus le fichier de l’enregistrement est volumineux et plus le nombre d’enregistrements possibles est faible.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’enregistrement Ó.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Param. qualité.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
Page 28
28 Réglages
Sommaire
5
Utilisez h / b pour sélectionner la qualité d’enregistrement voulue.
X L’écran ache le symbole de la qualité d’enregistrement sélectionnée: –Qualité maximale, sans compression, Format: WAV,
1.411 kbit/s
–Qualité très élevée, Format: MP3, 192 kbit/s ƒ–Qualité élevée, Format: MP3, 96 kbit/s ˆ–Temps d’enregistrement supérieur à la moyenne: Format:
MP3, 64 kbit/s –Temps d’enregistrement maximal, Format: MP3, 8 kbit/s
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.3 Régler la sensibilité du microphone

La sensibilité du microphone vous permet d’indiquer les conditions environnantes d’un enregistrement. Ajustez la sensibilité du microphone selon la distance de l’interlocuteur, afin de cacher autant que possible les bruits de fond.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’enregistrement Ó.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Sensib. micro.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour sélectionner la qualité d’enregistrement voulue.
X L’écran ache le symbole de la sensibilité du microphone sélectionnée: °–
Dictée – Réglage optimisé pour l’enregistrement d’une source
directement devant l’appareil. ±–
Reconn. vocale – Enregistrement optimisé pour l’édition
ultérieure avec un logiciel de reconnaissance vocale. ¯–
Conversation – Réglage optimisé pour l’enregistrement de
plusieurs sources à proximité de l’appareil. µ–
Lecture – Réglage optimisé pour l’enregistrement d’une
source plus éloignée de l’appareil. Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Page 29
29
Réglages
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.4 Régler le mode d’édition

Vous pouvez éditer un enregistrement existant en écrasant une partie ou en y ajoutant un nouvel enregistrement à la suite. En mode Écraser, l’enregistrement sélectionné sera eacé à partir de la position actuelle!
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’enregistrement Ó.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Mode d'édition.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir si vous souhaitez ajouter une nouvelle partie à la suite d’un enregistrement existant, eacer et écraser une partie existante, ou désactiver la fonction.
X L’écran ache le symbole du mode d’édition sélectionné:
Å–Fusionner enregistrement Æ–Écraser enregistrement
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.5 Activer et désactiver l’enregistrement discret

Cette fonction vous permet d’éteindre l’écran, la LED de statut et les signaux sonores pendant un enregistrement. De cette façon, vous pouvez faire des enregistrements sans que cela soit visible sur l’appareil.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’enregistrement Ó.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Enr. silencieux.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir d’activer ou de désactiver la fonction.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Page 30
30 Réglages
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.6 Régler le minuteur

La fonction minuteur vous permet de démarrer un enregistrement à une date et heure définie.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’enregistrement Ó.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Minuterie.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Régler heure afin de régler l’heure de début d’enregistrement.
6
Réglez la date et l’heure de début d’enregistrement comme décrit
(voir aussi chapitre 8.3.1 Régler la date et l’heure, page 34).
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Réglez la date et l’heure de fin d’enregistrement comme décrit
(voir aussi chapitre 8.3.1 Régler la date et l’heure, page 34).
9
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
10
Utilisez h / b pour sélectionner le dossier voulu pour l’enregistrement.
11
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
X Le symbole À s’ache à l’écran quand la fonction est activée.
L’appareil démarre l’enregistrement à l’heure indiquée.
12
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Arrêt afin de désactiver le minuteur.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.7 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal

Avec la fonction de déclenchement vocal, l’appareil commence à enregistrer dès que vous parlez. Lorsque vous arrêtez de parler, l’appareil suspend l’enregistrement après trois secondes. L’enregistrement reprend quand vous recommencez à parler. Le niveau de déclenchement vocal vous permet de définir à partir de quel volume l’appareil commence à enregistrer.
Page 31
31
Réglages
Sommaire
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’enregistrement Ó.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Déclench. vocal.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Activé.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Utilisez h / b pour sélectionner un niveau de déclenchement vocal de 1 (très sensible, l’appareil se déclenche à faible volume) à 9 (peu sensible, l’appareil se déclenche uniquement à un volume élevé). En mode Enregistrement, utilisez h / b pour ajuster le niveau de déclenchement vocal.
8
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
X Le symbole ‚ s’ache à l’écran quand la fonction est
activée.
9
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Arrêt afin de désactiver le déclenchement vocal.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.8 Régler le découpage automatique

Pour que les fichiers d’un enregistrement long (par ex. une réunion de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous pouvez automatiquement scinder les enregistrements. Après avoir atteint le temps défini, l’appareil arrête l’enregistrement en cours et démarre automatiquement un nouvel enregistrement.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’enregistrement Ó.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Répart. auto..
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir si les enregistrements longs doivent être scindés automatiquement après 30 ou 60 minutes, ou désactivez cette fonction.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Page 32
32 Réglages
Sommaire

8.1.9 Activer et désactiver la LED d’enregistrement

Cette fonction désactive la LED de statut.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Voyant d'enr..
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir d’activer ou de désactiver la LED de statut.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
8.2 Réglages d’achage

8.2.1 Choix de la langue

Note
• Il est possible que votre langue ne soit pas disponible. Dans ce cas, choisissez-en une autre.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’achage Ô.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Langue.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour sélectionner la langue des menus voulue.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Page 33
33
Réglages
Sommaire

8.2.2 Régler le contraste de l’écran

1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’achage Ô.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Contraste.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour régler le contraste de l’écran.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.2.3 Régler le rétroéclairage

1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’achage Ô.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Rétroéclairage.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir parmi les réglages suivants: Arrêt, 8s,
20s, Activé.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.2.4 Régler le mode démonstration

Le monde démonstration permet d’acher des images à l’écran.
Note
• Les images doivent être enregistrées avec les caractéristiques suivantes dans le dossier racine (dossier Root) de l’appareil: Format de fichier: .bmp 24 bit; Résolution: 128 × 160 pixels; Nom fichier: 01.bmp, 02.bmp, … .
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages d’achage Ô.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Demo Mode.
Page 34
34 Réglages
Sommaire
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Activé.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
X Les images disponibles s’achent l’une après l’autre à l’écran
quand la fonction est activée.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le démonstration.
8
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.3 Réglages de l’appareil

8.3.1 Régler la date et l’heure

Les données de date et heure sont sauvegardées pour chaque enregistrement.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Date/heure.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour sélectionner l’année voulue.
6
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
7
Utilisez h / b pour sélectionner le mois voulu.
8
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
9
Utilisez h / b pour sélectionner le jour voulu.
10
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
11
Choisissez le format d’achage de l’heure type 12 ou 24 avec h / b.
12
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
13
Utilisez h / b pour sélectionner l’heure voulue.
14
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
15
Utilisez h / b pour sélectionner la minute voulue.
16
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
17
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Page 35
35
Réglages
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.3.2 Activer et désactiver ClearVoice

Activez la fonction ClearVoice pour améliorer la qualité de lecture. Les passages calmes sont ajustés dynamiquement, ce qui permet de diuser les voix faibles de manière plus claire et plus compréhensible.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction ClearVoice.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir d’activer ou de désactiver la fonction.
X Le symbole Ç s’ache à l’écran quand la fonction est activée.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.3.3 Régler l’arrêt automatique

L’appareil s’éteint automatiquement si l’utilisateur n’appuie sur aucun bouton pendant le temps réglé. Cela permet d’économiser l’énergie.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Arrêt auto..
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir si l’appareil doit s’éteindre automatiquement après
5, 15, 30 ou 60 minutes sans appui sur un
bouton.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Page 36
36 Réglages
Sommaire

8.3.4 Régler l’alarme

Vous pouvez utiliser l’appareil comme réveil ou pour vous rappeler des rendez-vous. L’appareil diusera un signal d’alarme ou l’enregistrement sélectionné à l’heure indiquée.
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Alarme.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Régler heure afin de régler l’heure d’alarme.
6
Réglez la date et l’heure comme décrit (voir aussi chapitre 8.3.1
Régler la date et l’heure, page 34).
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Régler source afin de régler le signal d’alarme.
9
Utilisez h / b pour sélectionner si l’appareil doit diuser un signal d’alarme de type buzzer ou un enregistrement que vous pouvez choisir.
10
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
X Le symbole ¿ s’ache à l’écran quand la fonction est activée.
11
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Arrêt afin de désactiver l’alarme.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.3.5 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores

1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Sons appareil.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez h / b pour choisir d’activer ou de désactiver les bips touches et signaux sonores.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Page 37
37
Maintenance
Sommaire

9 Maintenance

Ne faites aucun travail de maintenance si ce n’est pas décrit dans ce guide de l’utilisateur. Ne démontez pas l’appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de service agréé.

9.1 Fonctions de maintenance de l’appareil

9.1.1 Acher les informations sur l’appareil
1
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
2
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Informations.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
X L’écran ache des informations générales sur l’appareil: date et heure actuelle, temps d’enregistrement restant dans la mémoire sélectionnée, version du microprogramme de l’appareil.
5
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour revenir au mode Stop.

9.1.2 Formater mémoire

Attention
• Le formatage de la mémoire eace tous les enregistrements et fichiers stockés!
Cette fonction permet de supprimer toutes les données et de formater la mémoire sélectionnée.
1
Sélectionnez la mémoire que vous voulez formater (mémoire interne ou carte mémoire microSD) (voir aussi chapitre 8.1.1
Régler l’emplacement de stockage des enregistrements, page
27).
2
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez durant deux secondes sur a/MENU.
3
Utilisez a pour sélectionner le menu des Réglages de l’appareil ×.
4
Utilisez h / b pour sélectionner la fonction Format. mémoire.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Utilisez h / b pour sélectionner OK.
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Confirmez le formatage avec le bouton Enregistrement g.
9
Appuyez sur le bouton Stop ~ pour quitter le menu.
Page 38
38 Maintenance
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop ~ pour annuler l’opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.2 Mise à jour du microprogramme

Le microprogramme (aussi appelé firmware) est le logiciel interne qui contrôle l’appareil. Dans le cadre du suivi produit, le microprogramme continue d’être développé, amélioré, et les erreurs sont corrigées. Il est possible qu’une version plus récente (une "mise à jour") du microprogramme ait été publiée depuis l’achat de votre appareil. Dans ce cas, vous pouvez facilement actualiser le microprogramme de votre appareil.
Attention
• Pour éviter que l’alimentation ne soit interrompue pendant le processus de mise à jour du microprogramme, insérez des piles neuves ou des accus complètement chargés dans l’appareil.
1
Branchez l’appareil à l’ordinateur en respectant les indications (voir
aussi chapitre 4.7 Branchement à l’ordinateur, page 18).
2
Téléchargez la mise à jour du microprogramme adapté pour votre appareil depuis le site Internet www.philips.com/dictation.
3
Copiez le fichier firmware dans le dossier racine (Root : premier dossier) de l’appareil.
4
Déconnectez l’appareil de l’ordinateur.
X Le firmware de l’appareil est automatiquement mis à jour.
Cela peut durer plusieurs minutes. L’appareil s’éteint ensuite.
Attention
• Attendez que la mise à jour du microprogramme soit terminée avant d’ouvrir d’autres fonctions sur votre appareil. Si la mise à jour du microprogramme n’est pas eectuée correctement, il se peut que votre appareil rencontre des dysfonctionnements.
Page 39
39
Maintenance
Sommaire

9.3 Dépannage

Incident Cause possible / Solution
L’appareil ne s’allume plus • Piles ou accus mal positionnés.
X Vérifiez que les piles ou accus soient bien positionnés. Veillez à respecter la polarité!
• Les piles ou accus sont vides. X Remplacez les piles ou rechargez
les accus.
La lecture ne démarre pas • Le verrou des boutons est actif.
X Désactivez la fonction de verrou
des boutons.
• Aucun enregistrement n’est stocké dans
l’appareil.
L’appareil ne réagit pas ou réagit de manière inattendue
• Sortez les piles/accus de l’appareil et
remettez-les en place.
Impossible de sélectionner la carte microSD comme emplacement de stockage
• Aucune carte mémoire dans l’appareil. X Insérez une carte mémoire dans
l’appareil.
• La carte mémoire n’est pas bien
formatée (système de fichiers FAT32).
X Formatez la carte mémoire dans
l’appareil.
Incident Cause possible / Solution
Le haut-parleur ne diuse aucun son
• Les écouteurs sont branchés dans l’appareil.
• Le volume est au niveau minimum.
L’enregistrement ne démarre pas
• Peut être que la fonction de pré­enregistrement ou la fonction de déclenchement vocal est activée.
• Le verrou des boutons est actif.
X Désactivez la fonction de verrou
des boutons.
• Le nombre maximal d’enregistrements est atteint ou la mémoire disponible est pleine.
X Eacez les enregistrements ou
archivez-les sur un ordinateur.
X Basculez sur un autre
emplacement mémoire.
Les écouteurs ne diusent aucun son
• Les écouteurs ne sont pas bien branchés.
X Vérifiez le branchement des
écouteurs.
• Le volume est au niveau minimum.
Page 40
40 Annexe
Sommaire

10 Annexe

Toutes les informations ont été présentées au mieux. Les modifications et améliorations (notamment les données techniques) sont possibles à tout moment sans préavis.

10.1 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Dimensions (L × H × P) 45 × 113 × 20 mm
Poids 79 g (avec piles/accus)
Piles/accus 2 × piles alcalines AAA
Interface USB High-speed 2.0, Micro-USB
Entrée USB USB 5 V/DC ª, 500 mA
Port écouteurs Jack stéréo 3,5 mm
Écran 1,77 “
Résolution: 128 × 160 pixels
Mémoire interne NAND-Flash, 8 Go
Caractéristiques techniques
Carte mémoire carte microSD
jusqu’à 32 Go SDHC
Formats d’enregistrement PCM – WAV, 1.411 kbit/s
SHQ – MP3, 192 kbit/s HQ – MP3, 96 kbit/s SP – MP3, 64 kbit/s LP – MP3, 8 kbit/s
Haut-parleur Plage de fréquences: 70 – 15000 Hz
Puissance de sortie: 110 mW
Temps d’enregistrement Mémoire interne
PCM – 12 h SHQ – 94 h HQ – 188 h SP – 282 h LP – 2270 h
Autonomie piles/accus Enregistrement en mode LP (mémoire
interne/carte microSD): jusqu’à 50 h/25 h (piles alcalines)
Taux d’échantillonnage PCM/SHQ – 44.1 kHz
HQ – 32 kHz SP – 22 kHz LP – 16 kHz
Page 41
41
Annexe
Sommaire
Caractéristiques techniques
Configuration minimale de l’ordinateur
Système d’exploitation: Windows 8, 7, Vista, Mac OS X, Linux
Plage de température 5 ºC – 45 ºC / 41 ºF – 113 ºF
Humidité relative 10 % – 90 %, sans condensation
Page 42
42 Annexe
Sommaire
˜
La conformité aux directives de l’UE pertinentes pour l’appareil, est confirmée par le marquage CE.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Speech Processing Solutions GmbH déclare que les appareils DVT2510 et DVT2710 sont en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/ CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE. La déclaration de conformité complète se trouve sur notre site Internet: www.philips.com/dictation.
La fabrication de cet appareil a nécessité des matériaux et des composants de qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Respectez les dispositions légales applicables, et ne jetez pas ces produits avec les ordures ménagères normales. L’élimination appropriée des anciens appareils permet d’éviter les impacts négatifs potentiels sur l’environnement et la santé.
— Ÿ
Emballage: Pour faciliter le recyclage de l’emballage, respectez les règlements de recyclage locaux. Piles: Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
Produit: Le symbole de la poubelle barrée sur votre produit signifie qu’il s’agit d’un équipement électrique et électronique auquel s’appliquent des règlements spéciaux sur les déchets. Pour appliquer le recyclage, l’élimination des DEEE en conformité avec le règlement sur les Déchets d’équipements Électriques et Électroniques et de protéger l’environnement et la santé, la réglementation européenne exige la collecte sélective des déchets de l’une des deux façons suivantes:
• Votre revendeur reprendra votre ancien appareil si vous en achetez un nouveau chez lui.
• Éliminez les anciens appareils dans des points de collecte appropriés. Ni Speech Processing Solutions GmbH ni les sociétés aliées ne sont responsables envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers en ce qui concerne les réclamations pour dommages, pertes, coûts ou dépenses encourus par l’acheteur ou des tiers résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit ou résultant de modifications ou de réparations non autorisées du produit, ou du non-respect des consignes d’utilisation et de maintenance fournies par Philips. Ce guide de l’utilisateur est un document sans valeur conventionnelle. Sous réserve d’erreur et de modification. Philips et le logo du blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par Speech Processing Solutions GmbH sous licence de Koninklijke Philips N.V. Toutes les marques utilisées sont propriétés de leurs propriétaires respectifs.
Page 43
43
Sommaire
Page 44
© 2014 Speech Processing Solutions GmbH. Tous droits réservés.
Document version 1.0, 2014/06/18
Loading...