Philips DVT2510, DVT2710 User Manual [pt]

Page 1
Registe o seu produto e obtenha a assistência técnica em
www.philips.com/dictation
PT Manual de Instruções
DVT2510
DVT2710
Page 2
2
Índice
Page 3
1 Informação de segurança importante 5
1.1 Instruções de segurança 5
2 Acerca deste manual de utilizador 7
2.2 Símbolos utilizados 7
3 O seu gravador 8
3.1 Realces do produto 8
3.2 Conteúdos da embalagem 9
3.3 Descrições gerais do produto 10
3.3.1 Lados frontal e traseiro 10
3.3.2 Teclas 11
3.4 Ecrã de arranque 12
3.4.1 Visão geral do menu 13
4 Primeiros passos 14
4.1 Inserir as pilhas 14
4.2 Ligar/desligar 15
4.3 Processo de instalação inicial 15
4.3.1 Selecionar idioma 15
4.3.2 Definir data e hora 15
4.4 Ativar/desativar o bloqueio de teclado 16
4.5 Inserir o cartão microSD 17
4.6 Acessórios 17
4.6.1 Como ligar auscultadores 17
4.7 Ligar a um computador 18
4.7.1 Transferir ficheiros de ou para o dispositivo 19
4.7.2 Desligar de um computador 19
5 Gravar 20
5.1 Criar uma gravação 20
5.2 Começar a gravação automaticamente 21
5.2.1 Utilizar função de temporizador 21
5.2.2 Utilizar ativação por voz 21
6 Reprodução 22
6.1 Selecionar uma gravação 22
6.1.1 Encontrar gravação com a pesquisa de calendário 22
6.2 Reproduzir uma gravação 23
6.3 Ajustar a velocidade de reprodução 23
6.4 Pesquisa rápida 23
6.5 Repetir um ficheiro / repetir uma sequência 24
7 Editar e eliminar 25
7.1 Editar uma gravação 25
7.1.1 Adicionar algo a uma gravação ou substituir uma gravação 25
7.1.2 Dividir uma gravação 26
7.2 Eliminar gravações no dispositivo 26
8 Definições 27
8.1 Definições de gravação 27
8.1.1 Definir localização de ficheiro 27
8.1.2 Definir qualidade de gravação 27
8.1.3 Definir a sensibilidade do microfone 28
8.1.4 Definir modo de edição 29
8.1.5 Ativar/desativar a gravação silenciosa 29
8.1.6 Definir o temporizador 30
8.1.7 Ativar/desativar a gravação ativada por voz 30
Índice
3
Page 4
8.1.8 Definir divisão automática 31
8.1.9 Ativar/desativar o indicador de gravação 32
8.2 Definições de ecrã 32
8.2.1 Selecionar idioma 32
8.2.2 Ajustar o contraste de ecrã 33
8.2.3 Ajustar a retroiluminação 33
8.2.4 Definir modo de demonstração 33
8.3 Definições do dispositivo 34
8.3.1 Definir data e hora 34
8.3.2 Ativar/desativar ClearVoice 35
8.3.3 DESLIGAR AUTOMÁTICO 35
8.3.4 Despertador 36
8.3.5 Ativar/desativar tons de teclas e de sinal 36
9 Assistência 37
9.1 Funções de assistência 37
9.1.1 Apresentar informação de dispositivo 37
9.1.2 Formatação de memória 37
9.2 Atualizar o firmware 38
9.3 Resolução de problemas 39
10 Anexo 41
10.1 Dados técnicos 41
4
Índice
Page 5
1 Informação de segurança
importante
Não faça quaisquer ajustes e alterações que não sejam descritos neste manual. Siga todas as instruções de segurança para garantir o funcionamento correto do dispositivo. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes do não cumprimento das instruções de segurança.

1.1 Instruções de segurança

1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis
• Utilize apenas pilhas AAA com o dispositivo.
• Nunca tente recarregar pilhas alcalinas ou não-recarregáveis.
• Retire as pilhas ou pilhas recarregáveis do dispositivo se este não for utilizado por um longo período de tempo. O dispositivo pode ser danificado por fugas nas pilhas ou pilhas recarregáveis.
• Não remova as pilhas ou as pilhas recarregáveis do dispositivo enquanto este está a gravar. Se o fizer, os dados podem ficar danificados ou perderem-se. O funcionamento do dispositivo também pode ser afetado negativamente.
• As pilhas e pilhas recarregáveis contêm substâncias que podem poluir o ambiente. As pilhas e pilhas recarregáveis usadas devem ser eliminadas num ponto de recolha oficial.
• Proteja o dispositivo de chuva ou água a fim de evitar curto-circuito.
• Não exponha o dispositivo a calor excessivo, por exemplo, colocando-o sobre um aquecedor ou expondo-o à luz solar direta.
• Proteja os cabos de danos causados por entalamento, em particular, nas fichas e na zona onde os cabos saem da estrutura.
• Faça cópias de segurança dos seus dados e gravações. O fabricante não pode ser responsabilizado por qualquer perda de dados.
• Não faça quaisquer operações de manutenção que não se encontrem descritas neste manual. Não desmonte o dispositivo até aos seus componentes para realizar reparações. O dispositivo apenas pode ser reparado em centros de assistência autorizados.
Índice
1.1.2 Cartões de memória
• O dispositivo suporta cartões de memória microSD com um máximo de 32 GB de capacidade.
• Certifique-se de que o cartão tem uma velocidade de transferência de dados suficientemente alta. O fabricante não garante um funcionamento livre de complicações.
• A formatação de um cartão de memória apagará todos os dados no cartão. O cartão de memória tem de ser sempre formatado no dispositivo para garantir que a formatação é feita corretamente A formatação do cartão de memória utilizando um computador pode levar a eventuais erros quando lê ou escreve dados.
5
Page 6
1.1.3 Proteção auditiva
1.1.5 Restrições legais sobre gravação
Cumpra as seguintes linhas de orientação quando utilizar auscultadores:
• Defina o volume para um nível moderado e não utilize auscultadores para ouvir durante períodos de tempo demasiado longos.
• Tenha especial cuidado para não ajustar o volume para um nível que os seus ouvidos não tolerem.
• O volume não deve estar tão alto que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
• Em situações potencialmente perigosas, deve ter muito cuidado ou suspender temporariamente a utilização.
• Não utilize auscultadores enquanto opera um veículo motorizado, anda de bicicleta ou skate, etc. Pode ser um risco para si e para os outros utilizadores da via e pode, possivelmente, estar a infringir a lei.
1.1.4 Potência sonora máxima
• O fabricante garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, conforme determinado pelas entidades reguladoras relevantes, mas apenas com o modelo original dos auscultadores fornecidos. Caso precise de substituir estes auscultadores, recomendamos que contacte o seu vendedor para encomendar o respetivo modelo original da Philips.
• O uso da função de gravação do dispositivo está sujeito a restrições legais que poderão aplicar-se ao seu país. Também deve respeitar a privacidade e os direitos pessoais de terceiros, caso grave conversas ou palestras.
• Por favor tenha em atenção que, em determinados países, pode ser obrigatório por lei informar a pessoa com quem está a conversar ao telefone de que está a gravar a conversa ou de que a gravação de conversas por telefone é ilegal. Por favor verifique se a utilização de tais dados é legal no seu país, antes de gravar chamadas telefónicas.
6
Índice
Page 7

2 Acerca deste manual de utilizador

Pode encontrar uma descrição geral rápida do seu dispositivo nas próximas páginas. Para obter a descrição pormenorizada, consulte os capítulos seguintes deste manual de utilizador. Leia este manual de utilizador com atenção.
2.1 Funções e diagramas específicos do modelo
Este manual de utilizador descreve uma série de modelos da gama de produtos do dispositivo. Por favor tenha em atenção que algumas funções estão apenas disponíveis em determinados modelos.

2.2 Símbolos utilizados

Dica
• Este símbolo identifica informação que o ajuda a utilizar o seu dispositivo de forma mais eficiente e mais simples.
Nota
Cuidado
• Este símbolo avisa de danos no dispositivo e possível perda de dados. Os danos podem ser causados por manuseamento incorreto.
Aviso
• Este símbolo avisa que há perigo para as pessoas. O manuseamento incorreto pode originar danos ou ferimentos no corpo.
• Este símbolo indica avisos que tem de respeitar quando manuseia ou opera o dispositivo.
Índice
Acerca deste manual de utilizador
7
Page 8

3 O seu gravador

Estamos muito satisfeitos por ter escolhido um dispositivo Philips. Visite o nosso website para obter uma assistência mais abrangente tal como manuais de utilizador, transferências de software, informações sobre as garantias e muito mais:
www.philips.com/dictation.

3.1 Realces do produto

• Gravação em estéreo em formato MP3 para excelente qualidade de som
• ClearVoice para reprodução clara e natural da fala
• Modo de gravação ativada por voz sem premir botões (funcionamento mãos livres)
• Gravação e fonte de alimentação através de porta USB para gravações ilimitadas
• Grande ecrã a cores para gravação clara da informação de estado
• Ranhura para cartão micro SD para armazenamento extra
• Pesquisa de calendário para encontrar todas as gravações rapidamente
8 O seu gravador
Índice
Page 9

3.2 Conteúdos da embalagem

Using Dragon NaturallySpeaking Recorder Edition, you can dictate into a portable recorder and then have Dragon NaturallySpeaking transcribe your recorded speech.
Installing Dragon NaturallySpeaking
1. Exit all open programs. If you’re running a virus checker, turn it o.
2. Put the Dragon DVD into your DVD drive. Setup begins automatically. If it doesn’t,
double-click the le Setup.exe on your DVD.
3. Follow the on-screen prompts. Optionally, you can enable the QuickStart option.
QuickStart launches Dragon at system start-up and adds an icon to the Windows task bar.
4. Click Finish to complete the installation. You may be prompted to reboot your
computer.
Starting Dragon NaturallySpeaking
Start Dragon by:
tDouble-clicking the Dragon desktop icon. tSelecting Programs > Dragon NaturallySpeaking from the Start menu.
tRight-clicking the QuickStart task bar icon and selecting Start Dragon
NaturallySpeaking , if the QuickStart option is enabled.
Teaching the program how you speak
The rst time you start Dragon, the program automatically starts the Prole Creation
Wizard.
Step 1: Create a user prole
1. Name the prole with your name or any other unique name. Click Next.
2. Select the language you will use for this prole, and your age group. Click Next.
3. Select the region of the world you are in and your accent. Click Next.
4. Select the audio source that you will use: Digital les on disk (.wav, .mp3, .wma,
.dss, .ds2) . Click Next.
5. Review your choices and click Create to create your prole.
DRAGON DVR EDITI ON
QUICK START GUIDE
EN
a Dispositivo b Guia de iniciação rápida c Cabo USB para ligar a um computador d Duas pilhas AAA e DVT2710: DVD com software de reconhecimento de voz
Nota
• Por favor note que alguns componentes individuais podem não ser fornecidos com o seu modelo. Se faltar algum objeto ou se existirem objetos danificados, por favor contacte o seu distribuidor.
Índice
O seu gravador
9
Page 10

3.3 Descrições gerais do produto

3.3.1 Lados frontal e traseiro

a Olhal para correia de pulso b Interruptor ON/OFF / HOLD (bloqueio de teclado) c Ranhura para cartão de memória (cartão microSD) d Microfone e LED de estado:
Vermelho–o dispositivo está a gravar Verde–o dispositivo está a reproduzir Laranja–os dados estão a ser transferidos para/do computador
f Ecrã g Painel de operação com teclas h Altifalante i Porta micro USB para ligação de computador j Tomada de auscultador (ficha de tomada estéreo 3,5mm) k Compartimento das pilhas
10 O seu gravador
Índice
Page 11

3.3.2 Teclas

a a Modo parar: premir rápido: alterar pasta, premir longo:
Chamar funções de menu (tecla MENU); Gravação com ativação de voz: ajustar o nível de ativação; Repetição: ajuste de volume; Navegação de menu: chamar o próximo registo de menu
b ~ Reproduzir gravação (botão de reprodução);
Terminar reprodução (Tecla parar); Terminar gravação (Tecla parar); Navegação de menu: menu de fim
c h Reproduzir: premir rápido: saltar para o início, saltar para a
gravação anterior, premir longo: procurar rápido em modo de rebobinagem; Navegação de menu: Selecionar a função de menu, mudança de valor
d g Começar a gravação (tecla de gravação); confirmar seleção e b Reproduzir: premir rápido: saltar para o fim; saltar para a
gravação seguinte, premir longo: procurar rápido em modo de avanço; Navegação de menu: Selecionar a função de menu, mudança de valor
f z Eliminar gravação (tecla de eliminar)
Índice
O seu gravador
11
Page 12

3.4 Ecrã de arranque

a j Reprodução: S–Normal, j–Parar, c –Lento, U–Rápido,
g–Gravação, |–Gravação em pausa,VW–Pesquisa
b ƒ Definir qualidade de gravação: ‡–PCM, –SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–S P, –LP
c –Ativação por voz ligada d Sensibilidade do microfone °–Ditado, ±–Reconhecimento
de voz, ¯–Conversação, µ–Função de zoom: Palestra
e Modo de edição definido: Å–Adicionar gravação,
Æ–Substituir gravação
f Ç–ClearVoice ligado (para melhor qualidade de reprodução) g Definir modo de repetição / ciclo contínuo: Â–Repetir
reprodução de ficheiro, Á–Repetir reprodução de pasta, Ã–Repetir seleção/sequência, Ä–Modo de repetição
aleatória
h À–Temporizador ligado, ¿–Alarme ligado i Nível de carga da bateria j u Pasta selecionada, dependendo do suporte de armazenamento
selecionado (u–memória interna, à–cartão microSD)/ número da gravação atual / número total de gravações na pasta
k Indicador de posição da reprodução/gravação atual l Duração da reprodução/gravação, tempo total de gravação m Nível de reprodução/gravação dos canais direito e esquerdo
Nota
12 O seu gravador
• A posição e aspeto dos símbolos pode variar, dependendo do modelo, do modo e das funções selecionadas.
Índice
Page 13

3.4.1 Visão geral do menu

Nota
• O símbolo do separador de menu selecionado está realçado a azul.
a Ø Menu de pastas e de ficheiros:
Encontrar gravação com a pesquisa de
calendário Dividir uma gravação Repetir um ficheiro / repetir uma sequência
d × Definições do dispositivo:
Definir data e hora Ativar/desativar ClearVoice DESLIGAR AUTOMÁTICO Despertador Formatação de memória Ativar/desativar o indicador de gravação Ativar/desativar tons de teclas e de sinal Definir localização de ficheiro Apresentar informação de dispositivo
e Título do separador de menu selecionado
b Ó Definições de gravação:
Criar uma gravação Definir a sensibilidade do microfone Definir qualidade de gravação Definir modo de edição Ativar/desativar a gravação silenciosa Definir o temporizador Ativar/desativar a gravação ativada por voz Definir divisão automática
c Ô Definições de ecrã:
Selecionar idioma Ajustar o contraste de ecrã Ajustar a retroiluminação Definir modo de demonstração
Índice
f Lista de funções de menu disponíveis
O seu gravador
13
Page 14

4 Primeiros passos

Utilize o guia de instalação das páginas seguintes para começar a utilizar o seu dispositivo de forma rápida e fácil.
Cuidado
• Siga as instruções sobre manuseamento do dispositivo, especialmente em relação às pilhas e às pilhas recarregáveis (ver
também capítulo 1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis, página 5).

4.1 Inserir as pilhas

O seu dispositivo é fornecido com duas pilhas AAA.
Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para baixo.
1
Insira as pilhas ou pilhas recarregáveis no dispositivo, tal como
2
mostrado. Certifique-se de que a polaridade está correta.
Feche a tampa do compartimento das pilhas.
3
14 Primeiros passos
Índice
Page 15

4.2 Ligar/desligar

4.3 Processo de instalação inicial

Deslize o interruptor on/o (ligar/desligar) na lateral do dispositivo
1
para baixo durante cerca de dois segundos.
X O dispositivo liga-se e será apresentado o ecrã de arranque.
Para desligar, puxe novamente para baixo o interruptor na lateral
2
do dispositivo e mantenha durante cerca de dois segundos.
Nota
• O dispositivo desliga-se automaticamente se não for premida nenhuma tecla dentro de um período de tempo predefinido (ver
também capítulo 8.3.3 DESLIGAR AUTOMÁTICO, página 35).
O processo de instalação inicial arranca assim que utilizar pela primeira vez o dispositivo ou possivelmente se tiver havido uma longa interrupção da fonte de alimentação. A data e hora inseridas são guardadas com cada gravação como sendo o tempo de gravação.

4.3.1 Selecionar idioma

Prima h / b para selecionar o idioma de apresentação desejado.
1
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
2
Nota
• O seu idioma pode não estar disponível. Selecione um idioma alternativo.
4.3.2 Definir data e hora
Prima h / b para selecionar o ano desejado.
1
Prima a tecla de gravação g.
2
Prima h / b para definir o mês.
3
Prima a tecla de gravação g.
4
Prima h / b para definir o dia.
5
Índice
Primeiros passos
15
Page 16
Prima a tecla de gravação g.
6
Prima h / b mudar entre o sistema horário de 12 e 24 horas.
7
Prima a tecla de gravação g.
8

4.4 Ativar/desativar o bloqueio de teclado

O bloqueio de teclado desativa todas as teclas no dispositivo. A função de temporizador do dispositivo continua a funcionar.
Prima h / b para definir as horas.
9
Prima a tecla de gravação g.
10
Prima h / b para definir os minutos.
11
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
12
Dica
• Pode alterar o idioma, a data e a hora em qualquer altura utilizando o menu de definições (ver também capítulo 8.2.1
Selecionar idioma, página 32) (ver também capítulo 8.3.1 Definir data e hora, página 34).
16 Primeiros passos
Deslize o interruptor HOLD para cima até à posição HOLD para
1
bloquear o teclado do dispositivo.
X O ecrã irá mostrar brevemente "On Hold"(em espera) e
desligar-se.
Deslize o interruptor HOLD para baixo até à posição O para
2
retirar o bloqueio de teclado.
X O ecrã irá mostrar brevemente "O Hold" (fora de espera) e
desligar-se.
Índice
Page 17

4.5 Inserir o cartão microSD

Cuidado
• Não retire o cartão de memória enquanto a gravação está em progresso. Se o fizer, os dados podem ficar danificados ou perderem-se.
Vire a tampa da ranhura do cartão de memória para o lado.
1
Nota
• Para se certificar que o dispositivo armazena as gravações no cartão de memória, tem de mudar da memória interna para o cartão de memória microSD (ver também capítulo 8.1.1 Definir
localização de ficheiro, página 27). O ecrã mostra um ícone
de pasta que indica onde estão atualmente a ser guardadas as gravações: u, v, w , x–memória interna, à , á, â, ã–cartão de memória.
Insira o cartão microSD na ranhura de cartão com os contactos
2
virados para cima.
Insira o cartão de memória até que este esteja na posição correta.
3
Para remover o cartão prima ligeiramente o cartão de memória
4
até que o mecanismo de engate desbloqueie e o cartão seja ejetado.
Índice

4.6 Acessórios

Dependendo do tipo de dispositivo, a embalagem do produto pode incluir vários acessórios. Pode obter acessórios adicionais diretamente no seu vendedor.

4.6.1 Como ligar auscultadores

Aviso
• Defina o volume para um nível moderado e não utilize auscultadores para ouvir durante períodos de tempo demasiado longos. A exposição a som intenso pode causar danos auditivos. Cumpra as instruções de segurança relativas à audição (ver
também capítulo 1.1.3 Proteção auditiva, página 6).
Primeiros passos
17
Page 18
Baixe o volume do dispositivo antes de ligar os auscultadores.
1
Insira a ficha estéreo na ligação de auscultadores EAR na lateral
2
do equipamento.
Suba o volume até alcançar um nível de audição confortável. O
3
altifalante está desligado quando os auscultadores estão ligados.

4.7 Ligar a um computador

Pode selecionar uma das seguintes opções assim que tiver ligado o dispositivo a um computador
Um dispositivo de armazenamento USB: Pode utilizar o
Explorador de Ficheiros para aceder aos dados do dispositivo sem ter de instalar software adicional. É automaticamente apresentado
como um equipamento de armazenamento semelhante a uma pen USB ou cartão. É uma forma prática de armazenar, fazer cópias de segurança e mover ficheiros. (ver também capítulo 4.7.1 Transferir
ficheiros de ou para o dispositivo, página 19).
Fonte de alimentação através de USB: Grave enquanto está a
ser alimentado por USB sem esgotar a pilha. Pode gravar até que a memória esteja cheia.
Dica
• Para começar a gravar, prima a tecla de gravação g durante, pelo menos, dois segundos enquanto o equipamento estiver ligado ao computador.
Ligue o conector USB a uma porta USB no seu computador.
1
Insira a ficha micro USB na porta USB na parte de baixo do
2
dispositivo.
X O dispositivo é apresentado como um dispositivo de
armazenamento no Explorador de Ficheiros.
18 Primeiros passos
Índice
Page 19
Cuidado
Cuidado
• Não desligue o dispositivo do computador enquanto os ficheiros são transferidos do ou para o dispositivo (o indicador LED de estado pisca a laranja quando os dados estão a ser transferidos). Tal pode danificar ou corromper os ficheiros.
• Não formate a unidade do dispositivo num computador. Caso deseje eliminar todos os dados, utilize a
(ver também capítulo 9.1.2 Formatação de memória, página 37).
4.7.1 Transferir ficheiros de ou para o dispositivo
Pode utilizar o Explorador de Ficheiros para aceder aos dados do dispositivo sem ter de instalar software adicional. É automaticamente apresentado como um equipamento de armazenamento semelhante a uma pen USB ou cartão.
Ligue o dispositivo ao computador conforme descrito.
1
Abra o Explorador de Ficheiros.
2
X O dispositivo irá ser apresentado como um dispositivo de
armazenamento chamado PHILIPS. A pasta Voice no dispositivo contém gravações.
Copie ou mova ficheiros para o seu computador ou elimine
3
ficheiros para arquivar gravações e libertar espaço no dispositivo.
Format memory função
• Não desligue o dispositivo do computador enquanto os ficheiros são transferidos do ou para o dispositivo (o indicador LED de estado pisca a laranja quando os dados estão a ser transferidos). Tal pode danificar ou corromper os ficheiros.
• Não formate a unidade do dispositivo num computador. Caso deseje eliminar todos os dados, utilize a
(ver também capítulo 9.1.2 Formatação de memória, página 37).

4.7.2 Desligar de um computador

Selecione Eject USB (Ejetar USB) no Explorador de Ficheiros.
1
Desligue o cabo USB do computador.
2
Format memory função
Índice
Primeiros passos
19
Page 20

5 Gravar

O dispositivo oferece muitas funções que pode utilizar durante a gravação ou para melhorar a qualidade da gravação. Utilize o temporizador e as funções de ativação por voz para iniciar gravação automaticamente.
Prima g para fazer pausa na gravação.
4
X O indicador de gravação/reprodução irá piscar a vermelho.
Prima a tecla g para retomar a gravação.
5
Prima a tecla ~ para parar a gravação.
6
X O dispositivo regressa ao modo de parar.
Nota

5.1 Criar uma gravação

Antes de começar uma gravação, defina a qualidade de gravação necessária e a sensibilidade do microfone.
No modo parar (ecrã de início), prima a para selecionar a pasta
1
desejada para a gravação.
X Os seguintes símbolos serão apresentados, dependendo da pasta de localização selecionada: u, v, w , x–memória interna, à, á, â , ã–cartão de memória apresentado.
Aponte o microfone integrado na direção da fonte de som e prima
2
g.
X O indicador de gravação/reprodução ilumina-se a vermelho. A duração da gravação e o tempo restante de gravação são apresentados na pasta selecionada no ecrã.
Verifique o nível/volume da gravação.
3
20 Gravar
Começar uma nova gravação: Para parar a gravação atual e
começar uma nova, prima b.
• Para evitar que os ficheiros se tornem demasiado grandes durante uma gravação longa, por exemplo, uma reunião que dure várias horas, pode dividir automaticamente as gravações (ver também
capítulo 8.1.8 Definir divisão automática, página 31).
• Cada pasta pode armazenar até 99 ficheiros. O tamanho da memória depende da pasta de localização e da qualidade da gravação (ver também capítulo 8.1.2 Definir qualidade de
gravação, página 27).
Se o tempo de gravação ou número de ficheiros exceder a capacidade disponível, a gravação para e é apresentada uma mensagem. Não pode fazer mais gravações. Elimine as gravações de que já não precisa ou ligue o dispositivo a um computador e transfira os ficheiros para o seu computador.
Índice
Page 21
Dica

5.2.2 Utilizar ativação por voz

• Se estiver prestes a começar uma longa sessão de gravação, substitua ou recarregue as pilhas antes de começar. Também pode ligar o dispositivo a um computador utilizando o cabo USB. O dispositivo recebe alimentação por cabo USB quando está ligado ao computador e deste modo as pilhas não se esgotam.

5.2 Começar a gravação automaticamente

Tem duas opções para começar a gravar automaticamente: A função de temporizador e ativação por voz.

5.2.1 Utilizar função de temporizador

Pode utilizar esta função para começar uma gravação numa data e hora específicas. O dispositivo pode gravar a partir do microfone do dispositivo, do rádio ou de uma fonte de som externa.
Personalize as definições de temporizador no menu Definições e
1
ligue a função (ver também capítulo 8.1.6 Definir o temporizador,
página 30).
X Se esta função estiver ligada, o ícone À é apresentado. O dispositivo irá começar a gravar a uma hora especificada. O dispositivo pode ser desligado a esta hora ou o teclado pode ser bloqueado.
Quando a gravação ativada por voz está ativada, a gravação inicia-se assim que começar a falar. Quando para de falar, o dispositivo coloca automaticamente a gravação em pausa após três segundos de silêncio e retoma apenas quando começa a falar de novo. Utilize o nível de ativação por voz para definir o volume em que o dispositivo deve começar a gravar.
Personalize as definições de gravação ativada por voz no menu
1
Definições e ligue a função (ver também capítulo 8.1.7 Ativar/
desativar a gravação ativada por voz, página 30).
X Se esta função estiver ligada, o ícone ‚ é apresentado.
Prima a tecla g.
2
X O dispositivo muda para o modo de standby. O símbolo (|) será apresentado. A gravação inicia-se quando começar a falar. Quando para de falar, o dispositivo irá automaticamente fazer pausa na gravação após três segundos de silêncio.
Prima a tecla ~ para parar a gravação.
3
X O dispositivo regressa ao modo de parar.
Dica
• Prima a e h / b durante a gravação para ajustar o nível de
ativação de voz.
Índice
Gravar
21
Page 22

6 Reprodução

Dica

6.1.1 Encontrar gravação com a pesquisa de calendário

A função de pesquisa do dispositivo fornece uma lista de todos os ficheiros armazenados, ordenados por data de gravação.
• Ligue a função ClearVoice para obter melhor qualidade de reprodução. Fragmentos de silêncio são ajustados dinamicamente, tornando as vozes suaves mais claras e mais compreensíveis (ver
também capítulo 8.3.2 Ativar/desativar ClearVoice, página 35).

6.1 Selecionar uma gravação

Prima a para selecionar a pasta desejada enquanto o dispositivo
1
estiver parado.
X Os seguintes símbolos serão apresentados, dependendo da pasta de localização selecionada: u, v, w , x–memória interna, à, á, â , ã, ä–cartão de memória apresentado.
Prima b enquanto o dispositivo está parado.
2
a O indicador de posição salta para o fim de um ficheiro.
b O indicador de posição salta para o início do próximo ficheiro.
Prima h enquanto o dispositivo está parado.
3
a O indicador de posição salta para o início de um ficheiro.
b O indicador de posição salta para o fim do ficheiro anterior.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
2
Prima h / b para selecionar o dia desejado.
3
Prima h / b para selecionar a gravação desejada.
4
X Os primeiros dez segundos de cada ficheiro realçado podem
ser reproduzidos como uma pré-visualização.
Prima ~ para reproduzir o ficheiro selecionado.
5
22 Reprodução
Índice
Page 23

6.2 Reproduzir uma gravação

6.3 Ajustar a velocidade de reprodução

Dica
• Quando o dispositivo está em modo de parar, a reprodução irá começar com um atraso de três segundos. Esta função é especialmente útil durante a transcrição de gravações.
Selecione os ficheiros desejados, conforme descrito.
1
Prima ~ para reproduzir o ficheiro selecionado.
2
X O indicador de gravação/reprodução ilumina-se verde. O tempo total de reprodução do ficheiro atual será mostrado no ecrã.
Prima a e ajuste o volume com h / b.
3
Prima a tecla ~ para parar a reprodução.
4
X A reprodução é colocada em pausa na posição atual. O dispositivo regressa ao modo de parar. Quando retoma a reprodução, esta irá começar três segundos antes da posição atual.
Prima ~ para continuar a reprodução a partir da posição anterior.
5
Prima h / b para saltar para o início ou fim do ficheiro.
6
Mantenha premida a tecla ~ durante, pelo menos, dois segundos
1
durante a reprodução.
a Tal irá mudar o dispositivo para reprodução lenta. O ícone c
será apresentado.
b Tal irá mudar o dispositivo para reprodução rápida. O ícone U
será apresentado.
c Tal irá mudar o dispositivo para reprodução normal. O ícone S
será apresentado.

6.4 Pesquisa rápida

Pode ler para a frente ou para trás no ficheiro atual a uma velocidade rápida. Tal permite-lhe encontrar uma parte específica da gravação.
Mantenha premidos os botões h ou b durante a reprodução ou
1
quando o dispositivo estiver parado
X para ler para a frente ou para trás no ficheiro atual a uma
velocidade rápida.
Solte a tecla
2
X para retomar a reprodução à velocidade selecionada a partir
da posição atual.
Índice
Reprodução
23
Page 24
6.5 Repetir um ficheiro / repetir uma sequência
Pode repetir automaticamente a reprodução de um determinado ficheiro ou de toda a pasta (=ciclo sem fim).
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima h / b para selecionar a função Repeat.
2
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
3
Utilizando h / b, selecione se deseja reproduzir
4
automaticamente uma gravação/ficheiro individual ou uma pasta.
X O símbolo do modo de repetição selecionado é apresentado
no ecrã:
Â–repetir um ficheiro Á–repetir todos os ficheiros numa pasta Ã–modo de repetição aleatório
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
5
X Tem início a reprodução da gravação ou pasta.
24 Reprodução
Índice
Page 25

7 Editar e eliminar

Pode substituir parte de uma gravação ou inserir uma nova. Pode dividir uma gravação grande em ficheiros separados para que possam ser facilmente editados. Pode eliminar gravações individuais do dispositivo.
Cuidado
• Pode utilizar o modo de Substituição para eliminar a gravação existente da sua posição atual!
No modo parar (ecrã de início) selecione a pasta na qual deseja
2
editar uma gravação, premindo a.
Prima h / b para selecionar a gravação que deseja editar.
3

7.1 Editar uma gravação

7.1.1 Adicionar algo a uma gravação ou substituir uma gravação

Pode editar uma gravação existente, substituindo uma parte dela ou adicionando uma nova gravação ao seu final. Pode utilizar o modo de Substituição para eliminar a gravação existente da sua posição atual!
Nota
• Quando editar, será utilizada a qualidade de gravação da gravação original.
Defina o modo de edição que pretende (ver também capítulo 8.1.4
1
Definir modo de edição, página 29).
X O ícone do modo de edição selecionado será apresentado.
Å–adicionar uma gravação Æ–substituir uma gravação
Índice
Substituir uma gravação Reproduza a gravação até ao ponto
4
onde deseja adicionar uma nova parte; utilize a função de pesquisa rápida.
Prima a tecla g para começar a gravar a nova parte.
5
X O novo ficheiro substitui o resto da gravação ou é adicionado
ao seu fim, de acordo com o modo de edição definido.
Prima g para fazer pausa na gravação.
6
Prima a tecla ~ para parar a gravação.
7
X O dispositivo regressa ao modo de parar.
Editar e eliminar
25
Page 26

7.1.2 Dividir uma gravação

Divida uma gravação grande em duas gravações separadas para ser mais fácil de arquivar ou transferir via email, ou para eliminar uma secção da gravação.

7.2 Eliminar gravações no dispositivo

Pode eliminar gravações individuais do dispositivo. Ligue o dispositivo a um computador caso deseje renomear ou eliminar pastas inteiras.
No modo parar (ecrã de início) selecione a pasta na qual deseja
1
dividir uma gravação, premindo a.
Prima h / b para selecionar a gravação que deseja dividir.
2
Para dividir uma gravação, reproduza e pare na posição onde deseja
3
que a divisão seja feita. Prima a tecla ~ para parar a reprodução.
Prima a/MENU durante, pelo menos, dois segundos.
4
Prima h / b para selecionar a função Split.
5
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Selecione OK premindo h / b.
7
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
8
X A gravação é dividida. São reatribuídos automaticamente
números sequenciais de ficheiros.
26 Editar e eliminar
Cuidado
• Elimine apenas as gravações de que já não precisa. Lembre-se que as gravações eliminadas não podem ser recuperadas.
No modo parar (ecrã de início) selecione a pasta na qual deseja
1
eliminar uma gravação, premindo a.
Prima h / b para selecionar a gravação que deseja eliminar.
2
Mantenha premida a tecla z durante, pelo menos, 2 segundos.
3
Prima g para confirmar a eliminação.
4
X A gravação é eliminada. São reatribuídos automaticamente
números sequenciais de ficheiros.
Índice
Page 27
8 Definições
Mantenha premida a tecla a/MENU durante dois segundos enquanto o dispositivo estiver parado (ecrã de início) para entrar no menu de Definições.
Nota
• Prima a tecla ~ no fim de uma operação para regressar ao modo de parar. Prima a tecla ~ durante a operação para cancelar a operação sem guardar e regressar ao modo de parar.
8.1 Definições de gravação
8.1.1 Definir localização de ficheiro
O ecrã mostra um ícone de pasta que indica onde estão atualmente a ser guardadas as gravações: u, v , w, x–memória interna, à, á, â, ã–cartão de memória.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima h / b, para selecionar se deseja guardar os ficheiros na
5
memória interna ou no cartão microSD.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
8.1.2 Definir qualidade de gravação
Utilize as definições de qualidade de gravação para definir o formato de ficheiro e a qualidade da gravação como a velocidade de dados (velocidade de bits). Quanto mais elevada a qualidade de gravação maior será o ficheiro e menos gravações poderá criar.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições de gravação Ó.
2
Prima h / b para selecionar a função Quality settings.
3
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
2
Prima h / b para selecionar a função Memory select.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Índice
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Definições
27
Page 28
Prima h / b para selecionar a qualidade de gravação desejada.
5
X O símbolo de definição de qualidade selecionada é apresentado no ecrã. –qualidade mais elevada, sem compressão, formato: WAV,
1. 411 k bi t /s
–excelente qualidade, formato: MP3, 192 kbit/s ƒ–qualidade elevada, formato: MP3, 96 kbit/s ˆ–tempo de gravação acima da média Formato: MP3, 64 kbit/s – tempo de gravação mais longo, formato: MP3, 8 kbit/s
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
Prima h / b para selecionar a função Mic sensitivity.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para selecionar a qualidade de gravação desejada.
5
X O símbolo de sensibilidade de microfone/gravação selecionada é apresentado no ecrã: °–
Dictation – definição otimizada para a gravação de uma fonte
de som perto do dispositivo. ±–
Speech to text – gravação otimizada para edição posterior
utilizando o software de reconhecimento de voz. ¯–
Conversation – definição otimizada para a gravação de
múltiplas fontes de som bastante próximas do dispositivo. µ–
Lecture – definição otimizada para a gravação de uma fonte
de som a uma a uma distância maior. Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
Prima a tecla ~ para sair do menu.
6
8.1.3 Definir a sensibilidade do microfone
Pode personalizar as definições do microfone para que se adequem às condições de gravação. Ajuste a sensibilidade de gravação a fim de evitar ruídos de fundo na gravação e para adaptar ao ambiente de gravação.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições de gravação Ó.
2
28 Definições
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
Índice
Page 29
8.1.4 Definir modo de edição

8.1.5 Ativar/desativar a gravação silenciosa

Pode editar uma gravação existente, substituindo uma parte dela ou adicionando uma nova gravação ao seu final. Pode utilizar o modo de Substituição para eliminar a gravação existente da sua posição atual!
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições de gravação Ó.
2
Prima h / b para selecionar a função Edit mode.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para selecionar se deseja adicionar uma nova parte
5
a uma gravação existente, se deseja eliminar uma parte de uma gravação existente e substituí-la, ou se deseja desligar a função.
X O ícone do modo de edição selecionado será apresentado.
Å–adicionar uma gravação Æ–substituir uma gravação
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
Utilize esta função para desligar a indicação de ecrã, o estado de LED e os sinais sonoros durante uma gravação. Isto permite-lhe gravar embora não exista nenhuma indicação visível no ecrã de que está a ser feita uma gravação.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições de gravação Ó.
2
Prima h / b para selecionar a função Silent recording.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b, para selecionar se deseja ligar ou desligar a função.
5
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
Índice
Definições
29
Page 30
8.1.6 Definir o temporizador
Pode utilizar esta função para começar uma gravação numa data e hora específicas.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições de gravação Ó.
2
Prima h / b para selecionar a função Timer.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para selecionar a função Set time, a fim de definir a
5
hora a que a gravação começa.
Defina a hora e data para o início da gravação, conforme descrito
6
em (ver também capítulo 8.3.1 Definir data e hora, página 34).
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
7
Defina a hora e data para o fim da gravação, conforme descrito em
8
(ver também capítulo 8.3.1 Definir data e hora, página 34).
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
9
Prima h / b para selecionar a pasta desejada para a gravação.
10
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
11
X Se esta função estiver ligada, o ícone À é apresentado. O
dispositivo irá começar a gravar a uma hora especificada.
Prima h / b para selecionar a função Off, para desligar o
12
temporizador.
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.

8.1.7 Ativar/desativar a gravação ativada por voz

Se a gravação ativada por voz está ativada, a sessão de gravação inicia-se assim que começar a falar. Quando para de falar, o dispositivo coloca automaticamente a gravação em pausa após três segundos de silêncio e retoma apenas quando começa a falar de novo. Utilize o nível de ativação por voz para definir o volume em que o dispositivo deve começar a gravar.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições de gravação Ó.
2
Prima h / b para selecionar a função Voice Activation.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
30 Definições
Prima h / b para selecionar a função On.
5
Índice
Page 31
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
8.1.8 Definir divisão automática
Prima h / b para alternar entre o nível 1 de ativação por voz
7
(muito sensível, o dispositivo liga-se com um volume baixo) e o nível 9 de ativação por voz (sensibilidade mais baixa de todas, o dispositivo liga-se com um volume mais alto). Prima h / b quando o dispositivo estiver no modo de gravação para ajustar o nível de ativação por voz.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
8
X Se esta função estiver ligada, o ícone ‚ é apresentado.
Prima h / b para selecionar a função Off, para desligar a ativação
9
de voz.
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
Pode dividir automaticamente grandes gravações, como uma gravação de uma reunião de várias horas. Assim que o tempo definido tiver sido alcançado, o dispositivo para a gravação atual e começa automaticamente uma nova.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições de gravação Ó.
2
Prima h / b para selecionar a função Auto divide.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b, para selecionar se as gravações longas devem ser
5
automaticamente divididas após 30 ou 60 minutos, ou desligar a função.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
Índice
Definições
31
Page 32

8.1.9 Ativar/desativar o indicador de gravação

Esta função permite-lhe desligar o LED de estado.
8.2 Definições de ecrã
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
2
Prima h / b para selecionar a função Record lamp.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b, para selecionar se deseja ligar ou desligar o LED de
5
estado.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.

8.2.1 Selecionar idioma

Nota
• O seu idioma pode não estar disponível. Selecione um idioma alternativo.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições do dispositivo Ô.
2
Prima h / b para selecionar a função Language.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para selecionar o idioma de apresentação desejado.
5
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
32 Definições
Índice
Page 33

8.2.2 Ajustar o contraste de ecrã

Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições do dispositivo Ô.
2
Prima h / b para selecionar a função Contrast.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para selecionar o contraste de ecrã desejado.
5
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.

8.2.3 Ajustar a retroiluminação

No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a / para selecionar o menu de definições do dispositivo Ô.
2
Prima h / b para selecionar as definições seguintes: Off, 8s, 20s,
5
On.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
8.2.4 Definir modo de demonstração
Utilizando o modo de demonstração, pode apresentar imagens no ecrã.
Nota
• As imagens, com as seguintes propriedades, devem ser armazenadas no diretório de raiz do dispositivo: Formato de ficheiro: 24 bit .bmp; resolução: 128 × 160 pixeis; Nome do ficheiro: 01.bmp, 02.bmp, … .
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima h / b para selecionar a função Backlit.
3
Índice
Prima a / para selecionar o menu de definições do dispositivo Ô.
2
Definições
33
Page 34
Prima h / b para selecionar a função Demo Mode.
3
Prima h / b para selecionar a função Date/time.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para selecionar a função On.
5
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
X Se esta função estiver ligada, as imagens guardadas são
apresentadas sequencialmente no ecrã.
Prima a tecla ~ para terminar o modo de demonstração.
7
Prima a tecla ~ para sair do menu.
8
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
8.3 Definições do dispositivo
8.3.1 Definir data e hora
A data e hora inseridas são guardadas com cada gravação como sendo o tempo de gravação.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
2
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para selecionar o ano desejado.
5
Prima a tecla de gravação g.
6
Prima h / b para definir o mês desejado.
7
Prima a tecla de gravação g.
8
Prima h / b para definir o dia desejado.
9
Prima a tecla de gravação g.
10
Prima h / b para mudar entre o sistema horário de 12 ou 24
11
horas.
Prima a tecla de gravação g.
12
Prima h / b para definir as horas.
13
Prima a tecla de gravação g.
14
Prima h / b para definir os minutos.
15
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
16
Prima a tecla ~ para sair do menu.
17
34 Definições
Índice
Page 35
Dica
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.

8.3.2 Ativar/desativar ClearVoice

Ligue a função ClearVoice para obter melhor qualidade de reprodução. Ênfase dinâmica em passagens silenciosas para melhorar a inteligibilidade de vozes baixas.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
2
Prima h / b para selecionar a função ClearVoice.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b, para selecionar se deseja ligar ou desligar a função.
5
X Se esta função estiver ligada, o ícone Ç é apresentado.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.

8.3.3 DESLIGAR AUTOMÁTICO

O dispositivo desliga-se automaticamente se não for premida nenhuma tecla dentro de um período de tempo predefinido. Tal poupa energia.
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
2
Prima h / b para selecionar a função Auto off.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b, para desligar o dispositivo automaticamente após 5,
5
15, 30 ou 60 minutos de inatividade.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
Índice
Definições
35
Page 36

8.3.4 Despertador

Pode utilizar o dispositivo como despertador ou lembrete de compromisso. O alarme desliga-se ou um ficheiro selecionado é reproduzido a uma hora predefinida.
Prima h / b para selecionar a função Off, para desligar o
11
despertador.
Dica
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
2
Prima h / b para selecionar a função Alarm.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para selecionar a função Set time, para definir o
5
despertador.
Defina a data e hora conforme descrito (ver também capítulo 8.3.1
6
Definir data e hora, página 34).
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
7
Prima h / b para selecionar a função Set source , para definir o
8
sinal de despertador.
Prima h / b para escolher entre um sinal de despertador ou
9
uma gravação selecionada à sua escolha para ser reproduzida como som do despertador.
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
10
X Se esta função estiver ligada, o ícone ¿ é apresentado.
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.

8.3.5 Ativar/desativar tons de teclas e de sinal

No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
2
Prima h / b para selecionar a função Device sounds.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
Prima h / b para ativar/desativar os tons de tecla e de sinal.
5
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
6
Prima a tecla ~ para sair do menu.
7
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
36 Definições
Índice
Page 37

9 Assistência

9.1.2 Formatação de memória

Cuidado
Não faça quaisquer operações de manutenção que não se encontrem descritas neste manual. Não desmonte o dispositivo até aos seus componentes para realizar reparações. O dispositivo apenas pode ser reparado em centros de assistência autorizados.

9.1 Funções de assistência

9.1.1 Apresentar informação de dispositivo

No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
1
menos, dois segundos.
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
2
Prima h / b para selecionar a função Information.
3
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
4
X É apresentada informação geral sobre o dispositivo no ecrã: data e hora atuais, tempo de gravação restante na memória selecionada, versão de firmware do dispositivo.
Prima a tecla Parar ~ para voltar ao modo de parar.
5
• Formatar a memória elimina todas as gravações e ficheiros guardados no dispositivo.
Pode utilizar esta função para eliminar todos os dados e formatar a memória selecionada.
Selecione a memória que deseja formatar (memória interna ou
1
memória do cartão microSD) (ver também capítulo 8.1.1 Definir
localização de ficheiro, página 27).
No modo parar (ecrã de arranque), prima a/MENU durante, pelo
2
menos, dois segundos.
Prima a para selecionar o menu de definições do dispositivo x.
3
Prima h / b para selecionar a função Format memory.
4
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
5
Selecione OK premindo h / b.
6
Prima a tecla de gravação, g, para confirmar.
7
Prima g para confirmar a formatação.
8
Prima a tecla ~ para sair do menu.
9
Índice
Assistência
37
Page 38
Dica
• Prima a tecla ~ para cancelar a operação sem guardar e voltar ao modo parar.
9.2 Atualizar o firmware
O seu dispositivo é controlado por um programa interno chamado firmware. Como parte do programa de manutenção contínua do produto, o firmware é atualizado e os erros são corrigidos. É possível que tenha sido lançada uma versão mais atualizada do firmware (uma "atualização) desde que comprou o dispositivo. Neste caso, pode facilmente atualizar o seu dispositivo para a versão mais recente.
Cuidado
• Devem ser inseridas pilhas novas no dispositivo quando atualiza o firmware, ou as pilhas recarregáveis devem ser completamente carregadas. Tal tem como objetivo evitar que a fonte de alimentação seja interrompida.
Ligue o dispositivo ao seu computador conforme descrito (ver
1
também capítulo 4.7 Ligar a um computador, página 18).
Transfira a atualização de firmware para o seu modelo do website
2
www.philips.com/dictation para o seu computador.
Desligue o dispositivo do computador.
4
X O firmware é atualizado automaticamente. Este processo apenas irá demorar alguns minutos. O dispositivo irá depois desligar-se.
Cuidado
• Espere até que a atualização de firmware esteja completa antes de chamar outras funções do dispositivo. Uma atualização incorreta do firmware pode originar o mau funcionamento do dispositivo.
Copie o novo ficheiro de firmware para o diretório de raiz do
3
dispositivo.
38 Assistência
Índice
Page 39

9.3 Resolução de problemas

Problema Possível causa/solução
O dispositivo não liga • As pilhas ou pilhas recarregáveis não
estão inseridas corretamente.
X Verifique e confirme se as pilhas ou pilhas recarregáveis estão inseridas corretamente. Certifique-se de que a polaridade está correta.
• As pilhas estão sem carga. X Substitua ou recarregue as pilhas.
O dispositivo não reproduz gravações
O dispositivo não responde. • Retire as pilhas/pilhas recarregáveis e
• O bloqueio de teclado pode estar
ativado.
X Deslize o interruptor HOLD para
a posição "O".
• Não há gravações guardadas no
dispositivo.
insira-as novamente.
Problema Possível causa/solução
O cartão microSD não pode ser selecionado como uma localização de gravação
Não consigo ouvir nada do altifalante.
A sessão de gravação não começa
• Não existe cartão de memória no dispositivo.
X Insira um cartão de memória no
dispositivo.
• O cartão de memória não está formatado (sistema de ficheiro FAT32).
X Formate o cartão de memória no
dispositivo.
• Um auscultador está ligado ao dispositivo.
• O volume está na definição mais baixa.
• O modo de pré-gravação ou de gravação ativada por voz pode estar ativado.
• O bloqueio de teclado pode estar ativado.
X Deslize o interruptor HOLD para
a posição "O".
• O número máximo de gravações pode ter sido alcançado ou o espaço disponível para gravação pode estar cheio.
X Elimine algumas gravações ou
mova-as para um dispositivo externo.
X Selecione outra pasta de
localização.
Índice
Assistência
39
Page 40
Problema Possível causa/solução
Não consigo ouvir nada dos auscultadores.
• Os auscultadores não estão ligados corretamente.
X Verifique a ligação do auscultador.
• O volume está na definição mais baixa.
40 Assistência
Índice
Page 41

10 Anexo

Dados técnicos
Memória interna NAND -Flash, 8 GB
A informação neste manual de utilizador foi produzida de acordo com o nosso melhor conhecimento. A informação(em particular os dados técnicos) pode ser alterada ou atualizada em qualquer altura sem aviso prévio.

10.1 Dados técnicos

Dados técnicos
Dimensões 45 × 113 × 20 mm
Peso 79 g (incluindo pilhas/pilhas recarregáveis)
Pilhas 2 pilhas alcalinas AAA
Ligação USB Micro USB 2.0 de alta velocidade
Entrada USB USB 5 V/CC ª, 50 0 mA
Ligação dos auscultadores Tomada estéreo de 3.5 mm
Ecrã 1,77"
Resolução: 128 × 160 pixels
Cartão de memória Cartão microSD
até 32 GB SDHC
Formato de gravação PCM – WAV, 1.411 kbits/s
SHQ – MP3, 192 kbits/s HQ – MP3, 96 kbits/s SP – MP3, 64 kbits/s LP – MP3, 8 kbits/s
Altifalante Intervalo de frequência: 70 – 15,000 Hz
Saída: 110 mW
Tempo de gravação Armazenamento interno
Duração das pilhas Gravação em modo LP (memória
Frequência de amostragem PCM/SHQ – 44,1 kHz
PCM – 12 h SHQ – 94 h HQ – 188 h SP – 282 h LP – 2.270 h
integrada / cartão de memória microSD) Até 50 h/25 h (pilha alcalina)
HQ – 32 kHz SP – 22 kHz LP – 16 kHz
Índice
Anexo
41
Page 42
Dados técnicos
Requisitos do sistema Sistema operativo: Windows 8, 7, Vista,
Mac OS X, Linux
Temperatura 5 ºC – 45 ºC / 41 ºF – 113 ºF
Humidade 10 % – 90 %, sem condensação
42 Anexo
Índice
Page 43
˜
A conformidade com as diretivas da União Europeia relevantes é confirmada pela marcação CE.
Declaração de conformidade
A Speech Processing Solutions GmbH declara pela presente que os dispositivos DVT2510 e DVT2710 cumprem integralmente os requisitos básicos e outras disposições relevantes das Diretivas 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE. Está disponível uma Declaração de Conformidade completa para este produto em www.philips.com/dictation.
Este produto foi fabricado utilizando materiais e componentes de qualidade elevada que podem ser reciclados e reutilizados. Respeite as disposições estatuárias aplicáveis e elimine estes produtos apenas nos pontos de recolha oficiais. a eliminação adequada do dispositivo ajuda a evitar potenciais impactos negativos no ambiente e na saúde.
Ÿ
Embalagem: Cumpra as disposições referentes à reciclagem e embalagem aplicáveis no seu país. Pilhas: As pilhas usadas devem ser eliminadas num ponto de recolha oficial.
Produto: O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima no seu produto indica que se aplicam regulamentos para resíduos especiais ao equipamento elétrico e eletrónico contido na presente embalagem. De acordo com o disposto na Diretiva da UE relativa à eliminação dos resíduos dos equipamentos elétricos e eletrónicos e à proteção do ambiente e da saúde, os dispositivos antigos que já não são necessários, podem ser eliminados da seguinte forma:
• O seu vendedor irá recolher o seu equipamento antigo quando lhe comprar um novo dispositivo.
• Os dispositivos usados devem ser eliminados num ponto de recolha oficial. Nem a Speech Processing Solutions GmbH nem as suas afiliadas serão responsáveis perante o comprador deste produto ou perante terceiros em relação a pedidos de indemnização, perdas, custos ou despesas incorridas pelo comprador ou por terceiros, como resultado de um acidente, utilização imprópria ou abusiva deste produto ou modificações não autorizadas, reparações, modificações do produto ou do não cumprimento das instruções de funcionamento e manutenção fornecidas pela Philips. Este Manual de Utilizador é um documento sem natureza contratual. Não aceitamos responsabilidades por alterações, enganos ou erros de impressão. Philips e o emblema de escudo Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas pela Speech Processing Solutions GmbH sob licenciamento da Koninklijke Philips N.V. As marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos proprietários.
Índice
Anexo
43
Page 44
© 2014 Speech Processing Solutions GmbH. Todos os direitos reservados. Versão do documento 1.0, datada de 18/06/2014
Loading...