Philips DVT2510, DVT2710 User Manual [pt]

Registe o seu produto e obtenha a assistência técnica em

www.philips.com/dictation

DVT2510

DVT2710

PT Manual de Instruções

2

Índice

Índice

 

 

 

4.7.2 Desligar de um computador

19

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Gravar

20

 

 

 

 

 

1 Informação de segurança importante

5

 

 

5.1

Criar uma gravação

20

 

 

5.2

Começar a gravação automaticamente

21

 

1.1

Instruções de segurança

5

 

 

5.2.1 Utilizar função de temporizador

21

 

 

 

 

 

 

 

5.2.2 Utilizar ativação por voz

21

2 Acerca deste manual de utilizador

7

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Reprodução

22

 

2.2

Símbolos utilizados

7

 

 

 

 

 

 

 

6.1

Selecionar uma gravação

22

3

O seu gravador

8

 

 

 

 

6.1.1 Encontrar gravação com a pesquisa de calendário

22

 

3.1

Realces do produto

8

 

 

6.2

Reproduzir uma gravação

23

 

3.2

Conteúdos da embalagem

9

 

 

6.3

Ajustar a velocidade de reprodução

23

 

3.3

Descrições gerais do produto

10

 

 

6.4

Pesquisa rápida

23

 

3.3.1 Lados frontal e traseiro

10

 

 

6.5

Repetir um ficheiro / repetir uma sequência

24

 

3.3.2

Teclas

11

 

 

 

 

 

 

 

7

Editar e eliminar

25

 

3.4

Ecrã de arranque

12

 

3.4.1 Visão geral do menu

13

 

 

7.1

Editar uma gravação

25

 

 

 

 

 

 

 

7.1.1 Adicionar algo a uma gravação ou substituir uma gravação

25

4

Primeiros passos

14

 

 

 

 

7.1.2

Dividir uma gravação

26

 

4.1

Inserir as pilhas

14

 

 

7.2

Eliminar gravações no dispositivo

26

 

4.2

Ligar/desligar

15

 

 

 

 

 

 

 

8

Definições

27

 

4.3

Processo de instalação inicial

15

 

4.3.1

Selecionar idioma

15

 

 

8.1

Definições de gravação

27

 

4.3.2 Definir data e hora

15

 

 

8.1.1 Definir localização de ficheiro

27

 

4.4

Ativar/desativar o bloqueio de teclado

16

 

 

8.1.2 Definir qualidade de gravação

27

 

4.5

Inserir o cartão microSD

17

 

 

8.1.3 Definir a sensibilidade do microfone

28

 

4.6

Acessórios

17

 

 

8.1.4 Definir modo de edição

29

 

4.6.1

Como ligar auscultadores

17

 

 

8.1.5 Ativar/desativar a gravação silenciosa

29

 

4.7

Ligar a um computador

18

 

 

8.1.6

Definir o temporizador

30

 

4.7.1 Transferir ficheiros de ou para o dispositivo

19

 

 

8.1.7 Ativar/desativar a gravação ativada por voz

30

Índice

3

 

8.1.8

Definir divisão automática

31

 

8.1.9 Ativar/desativar o indicador de gravação

32

8.2

Definições de ecrã

32

 

8.2.1

Selecionar idioma

32

 

8.2.2 Ajustar o contraste de ecrã

33

 

8.2.3

Ajustar a retroiluminação

33

 

8.2.4 Definir modo de demonstração

33

8.3

Definições do dispositivo

34

 

8.3.1 Definir data e hora

34

 

8.3.2

Ativar/desativar ClearVoice

35

 

8.3.3

DESLIGAR AUTOMÁTICO

35

 

8.3.4

Despertador

36

 

8.3.5 Ativar/desativar tons de teclas e de sinal

36

 

 

 

9

Assistência

37

9.1

Funções de assistência

37

 

9.1.1 Apresentar informação de dispositivo

37

 

9.1.2

Formatação de memória

37

9.2

Atualizar o firmware

38

9.3

Resolução de problemas

39

 

 

 

10

Anexo

41

10.1 Dados técnicos

41

4

Índice

1Informação de segurança importante

Não faça quaisquer ajustes e alterações que não sejam descritos neste manual. Siga todas as instruções de segurança para garantir o funcionamento correto do dispositivo. O fabricante não assume

qualquer responsabilidade por danos resultantes do não cumprimento das instruções de segurança.

1.1 Instruções de segurança

Proteja o dispositivo de chuva ou água a fim de evitar curto-circuito.

Não exponha o dispositivo a calor excessivo, por exemplo, colocando-o sobre um aquecedor ou expondo-o à luz solar direta.

Proteja os cabos de danos causados por entalamento, em particular, nas fichas e na zona onde os cabos saem da estrutura.

Faça cópias de segurança dos seus dados e gravações. O fabricante não pode ser responsabilizado por qualquer perda de dados.

Não faça quaisquer operações de manutenção que não se encontrem descritas neste manual. Não desmonte o dispositivo até aos seus componentes para realizar reparações. O dispositivo apenas pode ser reparado em centros de assistência autorizados.

1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis

Utilize apenas pilhas AAA com o dispositivo.

Nunca tente recarregar pilhas alcalinas ou não-recarregáveis.

Retire as pilhas ou pilhas recarregáveis do dispositivo se este não for utilizado por um longo período de tempo. O dispositivo pode ser danificado por fugas nas pilhas ou pilhas recarregáveis.

Não remova as pilhas ou as pilhas recarregáveis do dispositivo enquanto este está a gravar. Se o fizer, os dados podem ficar danificados ou perderem-se. O funcionamento do dispositivo também pode ser afetado negativamente.

As pilhas e pilhas recarregáveis contêm substâncias que podem poluir o ambiente. As pilhas e pilhas recarregáveis usadas devem ser eliminadas num ponto de recolha oficial.

1.1.2 Cartões de memória

O dispositivo suporta cartões de memória microSD com um máximo de 32 GB de capacidade.

Certifique-se de que o cartão tem uma velocidade de transferência de dados suficientemente alta. O fabricante não garante um funcionamento livre de complicações.

A formatação de um cartão de memória apagará todos os dados no cartão. O cartão de memória tem de ser sempre formatado no dispositivo para garantir que a formatação é feita corretamente A formatação do cartão de memória utilizando um computador pode levar a eventuais erros quando lê ou escreve dados.

Índice

5

1.1.3 Proteção auditiva

Cumpra as seguintes linhas de orientação quando utilizar auscultadores:

Defina o volume para um nível moderado e não utilize auscultadores para ouvir durante períodos de tempo demasiado longos.

Tenha especial cuidado para não ajustar o volume para um nível que os seus ouvidos não tolerem.

O volume não deve estar tão alto que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.

Em situações potencialmente perigosas, deve ter muito cuidado ou suspender temporariamente a utilização.

Não utilize auscultadores enquanto opera um veículo motorizado, anda de bicicleta ou skate, etc. Pode ser um risco para si e para os outros utilizadores da via e pode, possivelmente, estar a infringir a lei.

1.1.4 Potência sonora máxima

O fabricante garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, conforme determinado pelas entidades reguladoras relevantes, mas apenas com o modelo original dos auscultadores fornecidos. Caso precise de substituir estes auscultadores, recomendamos que contacte o seu vendedor para encomendar o respetivo modelo original da Philips.

1.1.5 Restrições legais sobre gravação

O uso da função de gravação do dispositivo está sujeito a restrições legais que poderão aplicar-se ao seu país. Também deve respeitar a privacidade e os direitos pessoais de terceiros, caso grave conversas ou palestras.

Por favor tenha em atenção que, em determinados países, pode ser obrigatório por lei informar a pessoa com quem está a conversar ao telefone de que está a gravar a conversa ou de que a gravação de conversas por telefone é ilegal. Por favor verifique se a utilização de tais dados é legal no seu país, antes de gravar chamadas telefónicas.

6

Índice

2 Acerca deste manual de utilizador

Pode encontrar uma descrição geral rápida do seu dispositivo nas próximas páginas. Para obter a descrição pormenorizada, consulte os capítulos seguintes deste manual de utilizador. Leia este manual de utilizador com atenção.

2.1 Funções e diagramas específicos do modelo

Este manual de utilizador descreve uma série de modelos da gama de produtos do dispositivo. Por favor tenha em atenção que algumas funções estão apenas disponíveis em determinados modelos.

Cuidado

Este símbolo avisa de danos no dispositivo e possível perda de dados. Os danos podem ser causados por manuseamento incorreto.

Aviso

Este símbolo avisa que há perigo para as pessoas. O manuseamento incorreto pode originar danos ou ferimentos no corpo.

2.2 Símbolos utilizados

Dica

Este símbolo identifica informação que o ajuda a utilizar o seu dispositivo de forma mais eficiente e mais simples.

Nota

Este símbolo indica avisos que tem de respeitar quando manuseia ou opera o dispositivo.

Índice

Acerca deste manual de utilizador 7

3 O seu gravador

Estamos muito satisfeitos por ter escolhido um dispositivo Philips. Visite o nosso website para obter uma assistência mais abrangente tal como manuais de utilizador, transferências de software, informações sobre as garantias e muito mais:

www.philips.com/dictation.

3.1 Realces do produto

Gravação em estéreo em formato MP3 para excelente qualidade de som

ClearVoice para reprodução clara e natural da fala

Modo de gravação ativada por voz sem premir botões (funcionamento mãos livres)

Gravação e fonte de alimentação através de porta USB para gravações ilimitadas

Grande ecrã a cores para gravação clara da informação de estado

Ranhura para cartão micro SD para armazenamento extra

Pesquisa de calendário para encontrar todas as gravações rapidamente

8 O seu gravador

Índice

Philips DVT2510, DVT2710 User Manual

3.2 Conteúdos da embalagem

A

Dispositivo

B

Guia de iniciação rápida

C

Cabo USB para ligar a um computador

D

Duas pilhas AAA

E

DVT2710: DVD com software de reconhecimento de voz

 

Nota

• Por favor note que alguns componentes individuais podem não ser fornecidos com o seu modelo. Se faltar algum objeto ou se existirem objetos danificados, por favor contacte o seu distribuidor.

EN

 

 

 

 

 

 

 

 

dictate into

a portable .

S

T

 

 

 

 

you can your recorded

 

 

 

 

 

Edition,transcribe

.

 

 

 

 

 

 

Recorder eaking

 

 

turn it o

.If it doesn’t,

 

 

 

NaturallySp

 

 

 

 

NaturallySpeakingDragon

 

checker,

 

 

option

.

 

have

 

a virusbegins automatically

 

 

NaturallySpeakingrunning.Setup

 

the QuickStartWindows

 

 

 

.If you’reDVD driveDVD.

enable icon to the

 

 

 

programsinto your on your you canadds an

 

 

 

your

 

DVDSetup.exeOptionally,-up and

 

ted

to reboot

 

 

 

le

 

 

.

start

be promp

 

 

 

 

 

 

promptsat system

.You may

 

 

 

 

 

 

Dragon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the installation

 

 

 

 

 

 

 

 

NaturallySpeakingicon.

from

 

 

menu.

 

 

 

 

Start Dragon

 

 

 

 

 

 

NaturallySpeakingand selecting.

the Start

 

 

 

 

 

 

desktop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

task

bar icon

is enabled

 

 

Creation

 

 

 

 

 

option

starts

the Pro le

 

 

 

 

 

 

QuickStart

speak

 

 

 

 

 

 

 

 

you

automatically

Next .

Next .

 

 

 

 

program

name.Click

 

 

 

 

 

 

 

.Click

.wma,

 

 

 

 

 

 

 

r unique

age groupNext .

 

 

 

 

 

any othele, and your.Click(.wav,

.mp3,

 

 

 

 

 

 

 

proyour accenton disk

 

 

 

 

 

 

 

 

andDigital les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

create your

pro le.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Índice

O seu gravador 9

3.3 Descrições gerais do produto

3.3.1 Lados frontal e traseiro

AOlhal para correia de pulso

BInterruptor ON/OFF / HOLD (bloqueio de teclado)

CRanhura para cartão de memória (cartão microSD)

DMicrofone

ELED de estado:

Vermelho – o dispositivo está a gravar Verde – o dispositivo está a reproduzir

Laranja – os dados estão a ser transferidos para/do computador

FEcrã

GPainel de operação com teclas

HAltifalante

IPorta micro USB para ligação de computador

JTomada de auscultador (ficha de tomada estéreo 3,5mm)

KCompartimento das pilhas

10 O seu gravador

Índice

D G
E B
F Z
Índice

3.3.2 Teclas

A A Modo parar: premir rápido: alterar pasta, premir longo: Chamar funções de menu (tecla MENU);

Gravação com ativação de voz: ajustar o nível de ativação; Repetição: ajuste de volume;

Navegação de menu: chamar o próximo registo de menu B ~ Reproduzir gravação (botão de reprodução);

Terminar reprodução (Tecla parar); Terminar gravação (Tecla parar); Navegação de menu: menu de fim

C H Reproduzir: premir rápido: saltar para o início, saltar para a gravação anterior, premir longo: procurar rápido em modo de rebobinagem;

Navegação de menu: Selecionar a função de menu, mudança de valor

Começar a gravação (tecla de gravação); confirmar seleção Reproduzir: premir rápido: saltar para o fim; saltar para a gravação seguinte, premir longo: procurar rápido em modo de avanço;

Navegação de menu: Selecionar a função de menu, mudança de valor

Eliminar gravação (tecla de eliminar)

O seu gravador 11

3.4 Ecrã de arranque

A J Reprodução: S – Normal, J – Parar, C – Lento, U – Rápido, G – Gravação, | – Gravação em pausa,V W – Pesquisa

B ƒDefinir qualidade de gravação: ‡ – PCM, … – SHQ, ƒ – HQ, ˆ – SP, † – LP

C ‚ – Ativação por voz ligada

D Sensibilidade do microfone ° – Ditado, ± – Reconhecimento de voz, ¯ – Conversação, µ – Função de zoom: Palestra

E Modo de edição definido: Å – Adicionar gravação, Æ – Substituir gravação

F Ç – ClearVoice ligado (para melhor qualidade de reprodução) G Definir modo de repetição / ciclo contínuo: Â – Repetir

reprodução de ficheiro, Á – Repetir reprodução de pasta, Ã – Repetir seleção/sequência, Ä – Modo de repetição aleatória

HÀ – Temporizador ligado, ¿ – Alarme ligado

INível de carga da bateria

JU Pasta selecionada, dependendo do suporte de armazenamento selecionado (U – memória interna, À – cartão microSD) / número da gravação atual / número total de gravações na pasta

KIndicador de posição da reprodução/gravação atual

LDuração da reprodução/gravação, tempo total de gravação

MNível de reprodução/gravação dos canais direito e esquerdo

Nota

• A posição e aspeto dos símbolos pode variar, dependendo do modelo, do modo e das funções selecionadas.

12 O seu gravador

Índice

3.4.1 Visão geral do menu

Nota

O símbolo do separador de menu selecionado está realçado a azul.

A Ø Menu de pastas e de ficheiros:

Encontrar gravação com a pesquisa de calendário

Dividir uma gravação

Repetir um ficheiro / repetir uma sequência

B Ó Definições de gravação:

Criar uma gravação

Definir a sensibilidade do microfone Definir qualidade de gravação Definir modo de edição Ativar/desativar a gravação silenciosa Definir o temporizador

Ativar/desativar a gravação ativada por voz Definir divisão automática

C Ô Definições de ecrã:

Selecionar idioma

Ajustar o contraste de ecrã

Ajustar a retroiluminação

Definir modo de demonstração

D × Definições do dispositivo:

Definir data e hora Ativar/desativar ClearVoice DESLIGAR AUTOMÁTICO Despertador

Formatação de memória Ativar/desativar o indicador de gravação Ativar/desativar tons de teclas e de sinal Definir localização de ficheiro Apresentar informação de dispositivo

ETítulo do separador de menu selecionado

FLista de funções de menu disponíveis

Índice

O seu gravador 13

4 Primeiros passos

Utilize o guia de instalação das páginas seguintes para começar a utilizar o seu dispositivo de forma rápida e fácil.

Cuidado

Siga as instruções sobre manuseamento do dispositivo, especialmente em relação às pilhas e às pilhas recarregáveis (ver também capítulo 1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis, página 5).

4.1 Inserir as pilhas

O seu dispositivo é fornecido com duas pilhas AAA.

1 Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para baixo.

2Insira as pilhas ou pilhas recarregáveis no dispositivo, tal como mostrado. Certifique-se de que a polaridade está correta.

3 Feche a tampa do compartimento das pilhas.

14 Primeiros passos

Índice

Loading...
+ 30 hidden pages