Philips DVT2510, DVT2710 User Manual [pt]

Registe o seu produto e obtenha a assistência técnica em
www.philips.com/dictation
PT Manual de Instruções
DVT2510
DVT2710
2
Índice
1 Informação de segurança importante 5
1.1 Instruções de segurança 5
2 Acerca deste manual de utilizador 7
2.2 Símbolos utilizados 7
3 O seu gravador 8
3.1 Realces do produto 8
3.2 Conteúdos da embalagem 9
3.3 Descrições gerais do produto 10
3.3.1 Lados frontal e traseiro 10
3.3.2 Teclas 11
3.4 Ecrã de arranque 12
3.4.1 Visão geral do menu 13
4 Primeiros passos 14
4.1 Inserir as pilhas 14
4.2 Ligar/desligar 15
4.3 Processo de instalação inicial 15
4.3.1 Selecionar idioma 15
4.3.2 Definir data e hora 15
4.4 Ativar/desativar o bloqueio de teclado 16
4.5 Inserir o cartão microSD 17
4.6 Acessórios 17
4.6.1 Como ligar auscultadores 17
4.7 Ligar a um computador 18
4.7.1 Transferir ficheiros de ou para o dispositivo 19
4.7.2 Desligar de um computador 19
5 Gravar 20
5.1 Criar uma gravação 20
5.2 Começar a gravação automaticamente 21
5.2.1 Utilizar função de temporizador 21
5.2.2 Utilizar ativação por voz 21
6 Reprodução 22
6.1 Selecionar uma gravação 22
6.1.1 Encontrar gravação com a pesquisa de calendário 22
6.2 Reproduzir uma gravação 23
6.3 Ajustar a velocidade de reprodução 23
6.4 Pesquisa rápida 23
6.5 Repetir um ficheiro / repetir uma sequência 24
7 Editar e eliminar 25
7.1 Editar uma gravação 25
7.1.1 Adicionar algo a uma gravação ou substituir uma gravação 25
7.1.2 Dividir uma gravação 26
7.2 Eliminar gravações no dispositivo 26
8 Definições 27
8.1 Definições de gravação 27
8.1.1 Definir localização de ficheiro 27
8.1.2 Definir qualidade de gravação 27
8.1.3 Definir a sensibilidade do microfone 28
8.1.4 Definir modo de edição 29
8.1.5 Ativar/desativar a gravação silenciosa 29
8.1.6 Definir o temporizador 30
8.1.7 Ativar/desativar a gravação ativada por voz 30
Índice
3
8.1.8 Definir divisão automática 31
8.1.9 Ativar/desativar o indicador de gravação 32
8.2 Definições de ecrã 32
8.2.1 Selecionar idioma 32
8.2.2 Ajustar o contraste de ecrã 33
8.2.3 Ajustar a retroiluminação 33
8.2.4 Definir modo de demonstração 33
8.3 Definições do dispositivo 34
8.3.1 Definir data e hora 34
8.3.2 Ativar/desativar ClearVoice 35
8.3.3 DESLIGAR AUTOMÁTICO 35
8.3.4 Despertador 36
8.3.5 Ativar/desativar tons de teclas e de sinal 36
9 Assistência 37
9.1 Funções de assistência 37
9.1.1 Apresentar informação de dispositivo 37
9.1.2 Formatação de memória 37
9.2 Atualizar o firmware 38
9.3 Resolução de problemas 39
10 Anexo 41
10.1 Dados técnicos 41
4
Índice
1 Informação de segurança
importante
Não faça quaisquer ajustes e alterações que não sejam descritos neste manual. Siga todas as instruções de segurança para garantir o funcionamento correto do dispositivo. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes do não cumprimento das instruções de segurança.

1.1 Instruções de segurança

1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis
• Utilize apenas pilhas AAA com o dispositivo.
• Nunca tente recarregar pilhas alcalinas ou não-recarregáveis.
• Retire as pilhas ou pilhas recarregáveis do dispositivo se este não for utilizado por um longo período de tempo. O dispositivo pode ser danificado por fugas nas pilhas ou pilhas recarregáveis.
• Não remova as pilhas ou as pilhas recarregáveis do dispositivo enquanto este está a gravar. Se o fizer, os dados podem ficar danificados ou perderem-se. O funcionamento do dispositivo também pode ser afetado negativamente.
• As pilhas e pilhas recarregáveis contêm substâncias que podem poluir o ambiente. As pilhas e pilhas recarregáveis usadas devem ser eliminadas num ponto de recolha oficial.
• Proteja o dispositivo de chuva ou água a fim de evitar curto-circuito.
• Não exponha o dispositivo a calor excessivo, por exemplo, colocando-o sobre um aquecedor ou expondo-o à luz solar direta.
• Proteja os cabos de danos causados por entalamento, em particular, nas fichas e na zona onde os cabos saem da estrutura.
• Faça cópias de segurança dos seus dados e gravações. O fabricante não pode ser responsabilizado por qualquer perda de dados.
• Não faça quaisquer operações de manutenção que não se encontrem descritas neste manual. Não desmonte o dispositivo até aos seus componentes para realizar reparações. O dispositivo apenas pode ser reparado em centros de assistência autorizados.
Índice
1.1.2 Cartões de memória
• O dispositivo suporta cartões de memória microSD com um máximo de 32 GB de capacidade.
• Certifique-se de que o cartão tem uma velocidade de transferência de dados suficientemente alta. O fabricante não garante um funcionamento livre de complicações.
• A formatação de um cartão de memória apagará todos os dados no cartão. O cartão de memória tem de ser sempre formatado no dispositivo para garantir que a formatação é feita corretamente A formatação do cartão de memória utilizando um computador pode levar a eventuais erros quando lê ou escreve dados.
5
1.1.3 Proteção auditiva
1.1.5 Restrições legais sobre gravação
Cumpra as seguintes linhas de orientação quando utilizar auscultadores:
• Defina o volume para um nível moderado e não utilize auscultadores para ouvir durante períodos de tempo demasiado longos.
• Tenha especial cuidado para não ajustar o volume para um nível que os seus ouvidos não tolerem.
• O volume não deve estar tão alto que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
• Em situações potencialmente perigosas, deve ter muito cuidado ou suspender temporariamente a utilização.
• Não utilize auscultadores enquanto opera um veículo motorizado, anda de bicicleta ou skate, etc. Pode ser um risco para si e para os outros utilizadores da via e pode, possivelmente, estar a infringir a lei.
1.1.4 Potência sonora máxima
• O fabricante garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, conforme determinado pelas entidades reguladoras relevantes, mas apenas com o modelo original dos auscultadores fornecidos. Caso precise de substituir estes auscultadores, recomendamos que contacte o seu vendedor para encomendar o respetivo modelo original da Philips.
• O uso da função de gravação do dispositivo está sujeito a restrições legais que poderão aplicar-se ao seu país. Também deve respeitar a privacidade e os direitos pessoais de terceiros, caso grave conversas ou palestras.
• Por favor tenha em atenção que, em determinados países, pode ser obrigatório por lei informar a pessoa com quem está a conversar ao telefone de que está a gravar a conversa ou de que a gravação de conversas por telefone é ilegal. Por favor verifique se a utilização de tais dados é legal no seu país, antes de gravar chamadas telefónicas.
6
Índice

2 Acerca deste manual de utilizador

Pode encontrar uma descrição geral rápida do seu dispositivo nas próximas páginas. Para obter a descrição pormenorizada, consulte os capítulos seguintes deste manual de utilizador. Leia este manual de utilizador com atenção.
2.1 Funções e diagramas específicos do modelo
Este manual de utilizador descreve uma série de modelos da gama de produtos do dispositivo. Por favor tenha em atenção que algumas funções estão apenas disponíveis em determinados modelos.

2.2 Símbolos utilizados

Dica
• Este símbolo identifica informação que o ajuda a utilizar o seu dispositivo de forma mais eficiente e mais simples.
Nota
Cuidado
• Este símbolo avisa de danos no dispositivo e possível perda de dados. Os danos podem ser causados por manuseamento incorreto.
Aviso
• Este símbolo avisa que há perigo para as pessoas. O manuseamento incorreto pode originar danos ou ferimentos no corpo.
• Este símbolo indica avisos que tem de respeitar quando manuseia ou opera o dispositivo.
Índice
Acerca deste manual de utilizador
7

3 O seu gravador

Estamos muito satisfeitos por ter escolhido um dispositivo Philips. Visite o nosso website para obter uma assistência mais abrangente tal como manuais de utilizador, transferências de software, informações sobre as garantias e muito mais:
www.philips.com/dictation.

3.1 Realces do produto

• Gravação em estéreo em formato MP3 para excelente qualidade de som
• ClearVoice para reprodução clara e natural da fala
• Modo de gravação ativada por voz sem premir botões (funcionamento mãos livres)
• Gravação e fonte de alimentação através de porta USB para gravações ilimitadas
• Grande ecrã a cores para gravação clara da informação de estado
• Ranhura para cartão micro SD para armazenamento extra
• Pesquisa de calendário para encontrar todas as gravações rapidamente
8 O seu gravador
Índice

3.2 Conteúdos da embalagem

Using Dragon NaturallySpeaking Recorder Edition, you can dictate into a portable recorder and then have Dragon NaturallySpeaking transcribe your recorded speech.
Installing Dragon NaturallySpeaking
1. Exit all open programs. If you’re running a virus checker, turn it o.
2. Put the Dragon DVD into your DVD drive. Setup begins automatically. If it doesn’t,
double-click the le Setup.exe on your DVD.
3. Follow the on-screen prompts. Optionally, you can enable the QuickStart option.
QuickStart launches Dragon at system start-up and adds an icon to the Windows task bar.
4. Click Finish to complete the installation. You may be prompted to reboot your
computer.
Starting Dragon NaturallySpeaking
Start Dragon by:
tDouble-clicking the Dragon desktop icon. tSelecting Programs > Dragon NaturallySpeaking from the Start menu.
tRight-clicking the QuickStart task bar icon and selecting Start Dragon
NaturallySpeaking , if the QuickStart option is enabled.
Teaching the program how you speak
The rst time you start Dragon, the program automatically starts the Prole Creation
Wizard.
Step 1: Create a user prole
1. Name the prole with your name or any other unique name. Click Next.
2. Select the language you will use for this prole, and your age group. Click Next.
3. Select the region of the world you are in and your accent. Click Next.
4. Select the audio source that you will use: Digital les on disk (.wav, .mp3, .wma,
.dss, .ds2) . Click Next.
5. Review your choices and click Create to create your prole.
DRAGON DVR EDITI ON
QUICK START GUIDE
EN
a Dispositivo b Guia de iniciação rápida c Cabo USB para ligar a um computador d Duas pilhas AAA e DVT2710: DVD com software de reconhecimento de voz
Nota
• Por favor note que alguns componentes individuais podem não ser fornecidos com o seu modelo. Se faltar algum objeto ou se existirem objetos danificados, por favor contacte o seu distribuidor.
Índice
O seu gravador
9

3.3 Descrições gerais do produto

3.3.1 Lados frontal e traseiro

a Olhal para correia de pulso b Interruptor ON/OFF / HOLD (bloqueio de teclado) c Ranhura para cartão de memória (cartão microSD) d Microfone e LED de estado:
Vermelho–o dispositivo está a gravar Verde–o dispositivo está a reproduzir Laranja–os dados estão a ser transferidos para/do computador
f Ecrã g Painel de operação com teclas h Altifalante i Porta micro USB para ligação de computador j Tomada de auscultador (ficha de tomada estéreo 3,5mm) k Compartimento das pilhas
10 O seu gravador
Índice

3.3.2 Teclas

a a Modo parar: premir rápido: alterar pasta, premir longo:
Chamar funções de menu (tecla MENU); Gravação com ativação de voz: ajustar o nível de ativação; Repetição: ajuste de volume; Navegação de menu: chamar o próximo registo de menu
b ~ Reproduzir gravação (botão de reprodução);
Terminar reprodução (Tecla parar); Terminar gravação (Tecla parar); Navegação de menu: menu de fim
c h Reproduzir: premir rápido: saltar para o início, saltar para a
gravação anterior, premir longo: procurar rápido em modo de rebobinagem; Navegação de menu: Selecionar a função de menu, mudança de valor
d g Começar a gravação (tecla de gravação); confirmar seleção e b Reproduzir: premir rápido: saltar para o fim; saltar para a
gravação seguinte, premir longo: procurar rápido em modo de avanço; Navegação de menu: Selecionar a função de menu, mudança de valor
f z Eliminar gravação (tecla de eliminar)
Índice
O seu gravador
11

3.4 Ecrã de arranque

a j Reprodução: S–Normal, j–Parar, c –Lento, U–Rápido,
g–Gravação, |–Gravação em pausa,VW–Pesquisa
b ƒ Definir qualidade de gravação: ‡–PCM, –SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–S P, –LP
c –Ativação por voz ligada d Sensibilidade do microfone °–Ditado, ±–Reconhecimento
de voz, ¯–Conversação, µ–Função de zoom: Palestra
e Modo de edição definido: Å–Adicionar gravação,
Æ–Substituir gravação
f Ç–ClearVoice ligado (para melhor qualidade de reprodução) g Definir modo de repetição / ciclo contínuo: Â–Repetir
reprodução de ficheiro, Á–Repetir reprodução de pasta, Ã–Repetir seleção/sequência, Ä–Modo de repetição
aleatória
h À–Temporizador ligado, ¿–Alarme ligado i Nível de carga da bateria j u Pasta selecionada, dependendo do suporte de armazenamento
selecionado (u–memória interna, à–cartão microSD)/ número da gravação atual / número total de gravações na pasta
k Indicador de posição da reprodução/gravação atual l Duração da reprodução/gravação, tempo total de gravação m Nível de reprodução/gravação dos canais direito e esquerdo
Nota
12 O seu gravador
• A posição e aspeto dos símbolos pode variar, dependendo do modelo, do modo e das funções selecionadas.
Índice

3.4.1 Visão geral do menu

Nota
• O símbolo do separador de menu selecionado está realçado a azul.
a Ø Menu de pastas e de ficheiros:
Encontrar gravação com a pesquisa de
calendário Dividir uma gravação Repetir um ficheiro / repetir uma sequência
d × Definições do dispositivo:
Definir data e hora Ativar/desativar ClearVoice DESLIGAR AUTOMÁTICO Despertador Formatação de memória Ativar/desativar o indicador de gravação Ativar/desativar tons de teclas e de sinal Definir localização de ficheiro Apresentar informação de dispositivo
e Título do separador de menu selecionado
b Ó Definições de gravação:
Criar uma gravação Definir a sensibilidade do microfone Definir qualidade de gravação Definir modo de edição Ativar/desativar a gravação silenciosa Definir o temporizador Ativar/desativar a gravação ativada por voz Definir divisão automática
c Ô Definições de ecrã:
Selecionar idioma Ajustar o contraste de ecrã Ajustar a retroiluminação Definir modo de demonstração
Índice
f Lista de funções de menu disponíveis
O seu gravador
13

4 Primeiros passos

Utilize o guia de instalação das páginas seguintes para começar a utilizar o seu dispositivo de forma rápida e fácil.
Cuidado
• Siga as instruções sobre manuseamento do dispositivo, especialmente em relação às pilhas e às pilhas recarregáveis (ver
também capítulo 1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis, página 5).

4.1 Inserir as pilhas

O seu dispositivo é fornecido com duas pilhas AAA.
Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para baixo.
1
Insira as pilhas ou pilhas recarregáveis no dispositivo, tal como
2
mostrado. Certifique-se de que a polaridade está correta.
Feche a tampa do compartimento das pilhas.
3
14 Primeiros passos
Índice
Loading...
+ 30 hidden pages