Registe o seu produto e obtenha a assistência técnica em
www.philips.com/dictation
DVT2510
DVT2710
PT Manual de Instruções
2 |
Índice |
Índice |
|
|
|
4.7.2 Desligar de um computador |
19 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
5 |
Gravar |
20 |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||
1 Informação de segurança importante |
5 |
|
|
5.1 |
Criar uma gravação |
20 |
|||||
|
|
5.2 |
Começar a gravação automaticamente |
21 |
|||||||
|
1.1 |
Instruções de segurança |
5 |
|
|
5.2.1 Utilizar função de temporizador |
21 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
5.2.2 Utilizar ativação por voz |
21 |
|||
2 Acerca deste manual de utilizador |
7 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
6 |
Reprodução |
22 |
|||||||||
|
2.2 |
Símbolos utilizados |
7 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
6.1 |
Selecionar uma gravação |
22 |
||
3 |
O seu gravador |
8 |
|
|
|||||||
|
|
6.1.1 Encontrar gravação com a pesquisa de calendário |
22 |
||||||||
|
3.1 |
Realces do produto |
8 |
|
|
6.2 |
Reproduzir uma gravação |
23 |
|||
|
3.2 |
Conteúdos da embalagem |
9 |
|
|
6.3 |
Ajustar a velocidade de reprodução |
23 |
|||
|
3.3 |
Descrições gerais do produto |
10 |
|
|
6.4 |
Pesquisa rápida |
23 |
|||
|
3.3.1 Lados frontal e traseiro |
10 |
|
|
6.5 |
Repetir um ficheiro / repetir uma sequência |
24 |
||||
|
3.3.2 |
Teclas |
11 |
|
|
|
|
|
|
||
|
7 |
Editar e eliminar |
25 |
||||||||
|
3.4 |
Ecrã de arranque |
12 |
||||||||
|
3.4.1 Visão geral do menu |
13 |
|
|
7.1 |
Editar uma gravação |
25 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
7.1.1 Adicionar algo a uma gravação ou substituir uma gravação |
25 |
|||
4 |
Primeiros passos |
14 |
|
|
|||||||
|
|
7.1.2 |
Dividir uma gravação |
26 |
|||||||
|
4.1 |
Inserir as pilhas |
14 |
|
|
7.2 |
Eliminar gravações no dispositivo |
26 |
|||
|
4.2 |
Ligar/desligar |
15 |
|
|
|
|
|
|
||
|
8 |
Definições |
27 |
||||||||
|
4.3 |
Processo de instalação inicial |
15 |
||||||||
|
4.3.1 |
Selecionar idioma |
15 |
|
|
8.1 |
Definições de gravação |
27 |
|||
|
4.3.2 Definir data e hora |
15 |
|
|
8.1.1 Definir localização de ficheiro |
27 |
|||||
|
4.4 |
Ativar/desativar o bloqueio de teclado |
16 |
|
|
8.1.2 Definir qualidade de gravação |
27 |
||||
|
4.5 |
Inserir o cartão microSD |
17 |
|
|
8.1.3 Definir a sensibilidade do microfone |
28 |
||||
|
4.6 |
Acessórios |
17 |
|
|
8.1.4 Definir modo de edição |
29 |
||||
|
4.6.1 |
Como ligar auscultadores |
17 |
|
|
8.1.5 Ativar/desativar a gravação silenciosa |
29 |
||||
|
4.7 |
Ligar a um computador |
18 |
|
|
8.1.6 |
Definir o temporizador |
30 |
|||
|
4.7.1 Transferir ficheiros de ou para o dispositivo |
19 |
|
|
8.1.7 Ativar/desativar a gravação ativada por voz |
30 |
Índice |
3 |
|
8.1.8 |
Definir divisão automática |
31 |
|
|
8.1.9 Ativar/desativar o indicador de gravação |
32 |
||
8.2 |
Definições de ecrã |
32 |
||
|
8.2.1 |
Selecionar idioma |
32 |
|
|
8.2.2 Ajustar o contraste de ecrã |
33 |
||
|
8.2.3 |
Ajustar a retroiluminação |
33 |
|
|
8.2.4 Definir modo de demonstração |
33 |
||
8.3 |
Definições do dispositivo |
34 |
||
|
8.3.1 Definir data e hora |
34 |
||
|
8.3.2 |
Ativar/desativar ClearVoice |
35 |
|
|
8.3.3 |
DESLIGAR AUTOMÁTICO |
35 |
|
|
8.3.4 |
Despertador |
36 |
|
|
8.3.5 Ativar/desativar tons de teclas e de sinal |
36 |
||
|
|
|
||
9 |
Assistência |
37 |
||
9.1 |
Funções de assistência |
37 |
||
|
9.1.1 Apresentar informação de dispositivo |
37 |
||
|
9.1.2 |
Formatação de memória |
37 |
|
9.2 |
Atualizar o firmware |
38 |
||
9.3 |
Resolução de problemas |
39 |
||
|
|
|
||
10 |
Anexo |
41 |
||
10.1 Dados técnicos |
41 |
4 |
Índice |
Não faça quaisquer ajustes e alterações que não sejam descritos neste manual. Siga todas as instruções de segurança para garantir o funcionamento correto do dispositivo. O fabricante não assume
qualquer responsabilidade por danos resultantes do não cumprimento das instruções de segurança.
•Proteja o dispositivo de chuva ou água a fim de evitar curto-circuito.
•Não exponha o dispositivo a calor excessivo, por exemplo, colocando-o sobre um aquecedor ou expondo-o à luz solar direta.
•Proteja os cabos de danos causados por entalamento, em particular, nas fichas e na zona onde os cabos saem da estrutura.
•Faça cópias de segurança dos seus dados e gravações. O fabricante não pode ser responsabilizado por qualquer perda de dados.
•Não faça quaisquer operações de manutenção que não se encontrem descritas neste manual. Não desmonte o dispositivo até aos seus componentes para realizar reparações. O dispositivo apenas pode ser reparado em centros de assistência autorizados.
1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis
•Utilize apenas pilhas AAA com o dispositivo.
•Nunca tente recarregar pilhas alcalinas ou não-recarregáveis.
•Retire as pilhas ou pilhas recarregáveis do dispositivo se este não for utilizado por um longo período de tempo. O dispositivo pode ser danificado por fugas nas pilhas ou pilhas recarregáveis.
•Não remova as pilhas ou as pilhas recarregáveis do dispositivo enquanto este está a gravar. Se o fizer, os dados podem ficar danificados ou perderem-se. O funcionamento do dispositivo também pode ser afetado negativamente.
•As pilhas e pilhas recarregáveis contêm substâncias que podem poluir o ambiente. As pilhas e pilhas recarregáveis usadas devem ser eliminadas num ponto de recolha oficial.
1.1.2 Cartões de memória
•O dispositivo suporta cartões de memória microSD com um máximo de 32 GB de capacidade.
•Certifique-se de que o cartão tem uma velocidade de transferência de dados suficientemente alta. O fabricante não garante um funcionamento livre de complicações.
•A formatação de um cartão de memória apagará todos os dados no cartão. O cartão de memória tem de ser sempre formatado no dispositivo para garantir que a formatação é feita corretamente A formatação do cartão de memória utilizando um computador pode levar a eventuais erros quando lê ou escreve dados.
Índice |
5 |
1.1.3 Proteção auditiva
Cumpra as seguintes linhas de orientação quando utilizar auscultadores:
•Defina o volume para um nível moderado e não utilize auscultadores para ouvir durante períodos de tempo demasiado longos.
•Tenha especial cuidado para não ajustar o volume para um nível que os seus ouvidos não tolerem.
•O volume não deve estar tão alto que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
•Em situações potencialmente perigosas, deve ter muito cuidado ou suspender temporariamente a utilização.
•Não utilize auscultadores enquanto opera um veículo motorizado, anda de bicicleta ou skate, etc. Pode ser um risco para si e para os outros utilizadores da via e pode, possivelmente, estar a infringir a lei.
1.1.4 Potência sonora máxima
•O fabricante garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, conforme determinado pelas entidades reguladoras relevantes, mas apenas com o modelo original dos auscultadores fornecidos. Caso precise de substituir estes auscultadores, recomendamos que contacte o seu vendedor para encomendar o respetivo modelo original da Philips.
1.1.5 Restrições legais sobre gravação
•O uso da função de gravação do dispositivo está sujeito a restrições legais que poderão aplicar-se ao seu país. Também deve respeitar a privacidade e os direitos pessoais de terceiros, caso grave conversas ou palestras.
•Por favor tenha em atenção que, em determinados países, pode ser obrigatório por lei informar a pessoa com quem está a conversar ao telefone de que está a gravar a conversa ou de que a gravação de conversas por telefone é ilegal. Por favor verifique se a utilização de tais dados é legal no seu país, antes de gravar chamadas telefónicas.
6 |
Índice |
Pode encontrar uma descrição geral rápida do seu dispositivo nas próximas páginas. Para obter a descrição pormenorizada, consulte os capítulos seguintes deste manual de utilizador. Leia este manual de utilizador com atenção.
2.1 Funções e diagramas específicos do modelo
Este manual de utilizador descreve uma série de modelos da gama de produtos do dispositivo. Por favor tenha em atenção que algumas funções estão apenas disponíveis em determinados modelos.
Cuidado
•Este símbolo avisa de danos no dispositivo e possível perda de dados. Os danos podem ser causados por manuseamento incorreto.
Aviso
•Este símbolo avisa que há perigo para as pessoas. O manuseamento incorreto pode originar danos ou ferimentos no corpo.
Dica
•Este símbolo identifica informação que o ajuda a utilizar o seu dispositivo de forma mais eficiente e mais simples.
Nota
•Este símbolo indica avisos que tem de respeitar quando manuseia ou opera o dispositivo.
Índice |
Acerca deste manual de utilizador 7 |
Estamos muito satisfeitos por ter escolhido um dispositivo Philips. Visite o nosso website para obter uma assistência mais abrangente tal como manuais de utilizador, transferências de software, informações sobre as garantias e muito mais:
www.philips.com/dictation.
•Gravação em estéreo em formato MP3 para excelente qualidade de som
•ClearVoice para reprodução clara e natural da fala
•Modo de gravação ativada por voz sem premir botões (funcionamento mãos livres)
•Gravação e fonte de alimentação através de porta USB para gravações ilimitadas
•Grande ecrã a cores para gravação clara da informação de estado
•Ranhura para cartão micro SD para armazenamento extra
•Pesquisa de calendário para encontrar todas as gravações rapidamente
8 O seu gravador |
Índice |
A |
Dispositivo |
B |
Guia de iniciação rápida |
C |
Cabo USB para ligar a um computador |
D |
Duas pilhas AAA |
E |
DVT2710: DVD com software de reconhecimento de voz |
|
Nota |
• Por favor note que alguns componentes individuais podem não ser fornecidos com o seu modelo. Se faltar algum objeto ou se existirem objetos danificados, por favor contacte o seu distribuidor.
EN
|
|
|
|
|
|
|
|
dictate into |
a portable . |
|||
S |
T |
|
|
|
|
you can your recorded |
|
|||||
|
|
|
|
Edition,transcribe |
. |
|
|
|
||||
|
|
|
Recorder eaking |
|
|
turn it o |
.If it doesn’t, |
|||||
|
|
|
NaturallySp |
|
|
|
|
|||||
NaturallySpeakingDragon |
|
checker, |
|
|
option |
. |
||||||
|
have |
|
a virusbegins automatically |
|
||||||||
|
NaturallySpeakingrunning.Setup |
|
the QuickStartWindows |
|
||||||||
|
|
.If you’reDVD driveDVD. |
enable icon to the |
|
|
|
||||||
programsinto your on your you canadds an |
|
|
|
your |
|
|||||||
DVDSetup.exeOptionally,-up and |
|
ted |
to reboot |
|
|
|
||||||
le |
|
|
. |
start |
be promp |
|
|
|
|
|
||
|
promptsat system |
.You may |
|
|
|
|
|
|
||||
Dragon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
the installation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
NaturallySpeakingicon. |
from |
|
|
menu. |
|
|
|
|
||||
Start Dragon |
|
|
|
|
|
|||||||
|
NaturallySpeakingand selecting. |
the Start |
|
|
|
|
|
|
||||
desktop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
task |
bar icon |
is enabled |
|
|
Creation |
|
|
|
|
|||
|
option |
starts |
the Pro le |
|
|
|
|
|
|
|||
QuickStart |
speak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
you |
automatically |
Next . |
Next . |
|
|
|
|
|||||
program |
name.Click |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
.Click |
.wma, |
|
|
|
|
|
|||
|
|
r unique |
age groupNext . |
|
|
|
|
|
||||
any othele, and your.Click(.wav, |
.mp3, |
|
|
|
|
|
|
|
||||
proyour accenton disk |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
andDigital les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
create your |
pro le. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Índice |
O seu gravador 9 |
AOlhal para correia de pulso
BInterruptor ON/OFF / HOLD (bloqueio de teclado)
CRanhura para cartão de memória (cartão microSD)
DMicrofone
ELED de estado:
Vermelho – o dispositivo está a gravar Verde – o dispositivo está a reproduzir
Laranja – os dados estão a ser transferidos para/do computador
FEcrã
GPainel de operação com teclas
HAltifalante
IPorta micro USB para ligação de computador
JTomada de auscultador (ficha de tomada estéreo 3,5mm)
KCompartimento das pilhas
10 O seu gravador |
Índice |
A A Modo parar: premir rápido: alterar pasta, premir longo: Chamar funções de menu (tecla MENU);
Gravação com ativação de voz: ajustar o nível de ativação; Repetição: ajuste de volume;
Navegação de menu: chamar o próximo registo de menu B ~ Reproduzir gravação (botão de reprodução);
Terminar reprodução (Tecla parar); Terminar gravação (Tecla parar); Navegação de menu: menu de fim
C H Reproduzir: premir rápido: saltar para o início, saltar para a gravação anterior, premir longo: procurar rápido em modo de rebobinagem;
Navegação de menu: Selecionar a função de menu, mudança de valor
Começar a gravação (tecla de gravação); confirmar seleção Reproduzir: premir rápido: saltar para o fim; saltar para a gravação seguinte, premir longo: procurar rápido em modo de avanço;
Navegação de menu: Selecionar a função de menu, mudança de valor
Eliminar gravação (tecla de eliminar)
O seu gravador 11
A J Reprodução: S – Normal, J – Parar, C – Lento, U – Rápido, G – Gravação, | – Gravação em pausa,V W – Pesquisa
B ƒDefinir qualidade de gravação: ‡ – PCM, … – SHQ, ƒ – HQ, ˆ – SP, † – LP
C ‚ – Ativação por voz ligada
D Sensibilidade do microfone ° – Ditado, ± – Reconhecimento de voz, ¯ – Conversação, µ – Função de zoom: Palestra
E Modo de edição definido: Å – Adicionar gravação, Æ – Substituir gravação
F Ç – ClearVoice ligado (para melhor qualidade de reprodução) G Definir modo de repetição / ciclo contínuo: Â – Repetir
reprodução de ficheiro, Á – Repetir reprodução de pasta, Ã – Repetir seleção/sequência, Ä – Modo de repetição aleatória
HÀ – Temporizador ligado, ¿ – Alarme ligado
INível de carga da bateria
JU Pasta selecionada, dependendo do suporte de armazenamento selecionado (U – memória interna, À – cartão microSD) / número da gravação atual / número total de gravações na pasta
KIndicador de posição da reprodução/gravação atual
LDuração da reprodução/gravação, tempo total de gravação
MNível de reprodução/gravação dos canais direito e esquerdo
Nota
• A posição e aspeto dos símbolos pode variar, dependendo do modelo, do modo e das funções selecionadas.
12 O seu gravador |
Índice |
Nota
•O símbolo do separador de menu selecionado está realçado a azul.
A Ø Menu de pastas e de ficheiros:
Encontrar gravação com a pesquisa de calendário
Dividir uma gravação
Repetir um ficheiro / repetir uma sequência
B Ó Definições de gravação:
Criar uma gravação
Definir a sensibilidade do microfone Definir qualidade de gravação Definir modo de edição Ativar/desativar a gravação silenciosa Definir o temporizador
Ativar/desativar a gravação ativada por voz Definir divisão automática
C Ô Definições de ecrã:
Selecionar idioma
Ajustar o contraste de ecrã
Ajustar a retroiluminação
Definir modo de demonstração
D × Definições do dispositivo:
Definir data e hora Ativar/desativar ClearVoice DESLIGAR AUTOMÁTICO Despertador
Formatação de memória Ativar/desativar o indicador de gravação Ativar/desativar tons de teclas e de sinal Definir localização de ficheiro Apresentar informação de dispositivo
ETítulo do separador de menu selecionado
FLista de funções de menu disponíveis
Índice |
O seu gravador 13 |
Utilize o guia de instalação das páginas seguintes para começar a utilizar o seu dispositivo de forma rápida e fácil.
Cuidado
•Siga as instruções sobre manuseamento do dispositivo, especialmente em relação às pilhas e às pilhas recarregáveis (ver também capítulo 1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis, página 5).
O seu dispositivo é fornecido com duas pilhas AAA.
1 Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para baixo.
2Insira as pilhas ou pilhas recarregáveis no dispositivo, tal como mostrado. Certifique-se de que a polaridade está correta.
3 Feche a tampa do compartimento das pilhas.
14 Primeiros passos |
Índice |