Philips DVT1200, DVT2000 User Manual [sk]

Page 1
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke
www.philips.com/dictation
SK Používateľská príručka
DVT1200
DVT2000
Page 2
2
Register
Page 3
Register
1.1 Bezpečnostné pokyny 5
2.2 Používané symboly 7
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku 8
3.2 Obsah balenia 9
3.3 Prehľad 10
3.3.1 Predná a zadná strana (DVT1200) 10
3.3.2 Predná a zadná strana (DVT2000) 11
3.3.3 Tlačidlá (DVT1200) 12
3.3.4 Tlačidlá (DVT2000) 13
3.4 Úvodná obrazovka 14
3.4.1 Prehľad ponúk 15
4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov 16
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja 17
4.3 Prvé zapnutie 17
4.3.1 Voľba jazyka 17
4.3.2 Nastavenie dátumu a času 17
4.4 Zamknutie a odomknutie tlačidiel 18
4.5 Vloženie karty microSD 18
4.6 Používanie príslušenstva 19
4.6.1 Pripojenie slúchadiel 19
4.6.2 Pripojenie externého mikrofónu 20
4.7 Pripojenie k počítaču 20
4.7.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom 21
4.7.2 Odpojenie prístroja od počítača 21
5.1 Nastavenie nahrávania 22
5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja 23
5.2 Automatické spustenie nahrávania 23
5.2.1 Použitie časovača 23
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania 24
6.1 Výber záznamu 25
6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby 25
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania 26
6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania 26
6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka 26
6.6 Zabezpečenie nahrávky / zamknutie súboru 27
6.7 Zrušenie ochrany / odomknutie súboru 27
7.1 Mazanie nahrávok v prístroji 28
7.2 Zmazanie všetkých nahrávok v priečinku 28
8.1 Použitie rádia 29
8.2 Uloženie rozhlasových staníc 29
8.2.1 Automatické ukladanie staníc 29
Register
3
Page 4
8.2.2 Ručné ukladanie staníc 29
8.2.3 Zmazanie stanice 30
8.3 Nahrávanie rozhlasového vysielania 30
9.1 Nastavenie záznamu 31
9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok 31
9.1.2 Nastavenie kvality záznamu 31
9.1.3 Nastavenie citlivosti mikrofónu 32
9.1.4 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu 33
9.1.5 Nastavenie časovača 33
9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania 34
9.1.7 Automatické delenie záznamu 35
9.1.8 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania 35
9.2 Nastavenie zobrazenia 36
9.2.1 Voľba jazyka 36
9.2.2 Úprava kontrastu displeja 36
9.2.3 Zapnutie a vypnutie funkcie podsvietenia 37
9.3 Nastavenie prístroja 37
9.3.1 Nastavenie dátumu a času 37
9.3.2 Nastavenie automatického vypínania 38
9.3.3 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení 39
10.1 Servisné funkcie prístroja 40
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji 40
10.1.2 Formátovanie pamäte 40
10.1.3 Obnovenie nastavení prístroja 41
10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov 41
10.3 Aktualizácia firmvéru 42
10.4 Riešenie problémov 43
11.1 Technické údaje 44
4
Register
Page 5

1 Dôležité bezpečnostné informácie

Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca žiadnu zodpovednosť.

1.1 Bezpečnostné pokyny

• Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu.
• Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním alebo priamym slnečným žiarením.
• Chráňte káble pred mechanickým poškodením, a to najmä pri zástrčkách alebo v miestach, kde vychádzajú z prístroja.
• Zálohujte si svoje dáta a nahrávky. Výrobca nezodpovedá za stratu dát.
• Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.
1.1.1 Batérie a akumulátory
• S prístrojom používajte výlučne batérie alebo akumulátory typu AAA.
• Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• Ak prístroj nebudete dlhšie používať, vyberte z neho batérie alebo akumulátory. Vytečené batérie alebo akumulátory môžu prístroj poškodiť.
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže byť nesprávna funkčnosť prístroja.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených zberných miestach.
1.1.2 Pamäťové karty
• Prístroj umožňuje používanie pamäťových kariet typu microSD až do veľkosti 32 GB (optimalizované pre triedu 6 alebo vyššiu).
• Dbajte na to, aby pamäťová karta mala dostatočnú prenosovú rýchlosť. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za bezchybnú funkciu.
• Pri formátovaní pamäťovej karty sa zmažú všetky dáta, ktoré boli na karte uložené. Pamäťovú kartu formátujte vždy v prístroji, aby bolo zaistené správne formátovanie. Formátovanie pamäťovej karty v počítači môže mať za následok neskoršie chyby pri zápise alebo čítaní dát.
Register
5
Page 6
1.1.3 Ochrana sluchu
1.1.5 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok
Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho.
• V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš sluch.
• Nastavte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať obzvlášť opatrne, alebo prípadne prestať používať prístroj na potrebnú dobu.
• Nepoužívajte slúchadlá, ak riadite auto alebo idete na bicykli, skateboarde a pod., mohli by ste tým ohroziť premávku a prípadne porušiť zákon.
1.1.4 Maximálny akustický výkon
• Výrobca zaručuje, že maximálny akustický výkon zvukového zariadenia je v súlade s platnými predpismi. To však platí iba pri použití slúchadiel dodaných ako súčasť prístroja. Ak je potrebné tieto slúchadlá vymeniť, mali by ste u svojho predajcu požadovať slúchadlá Philips vhodné pre originálny model.
• Vytváranie nahrávok týmto prístrojom môže vo vašej krajine podliehať platným zákonným obmedzeniam. Rešpektujte ochranu údajov a práva tretích osôb, keď nahrávate napríklad rozhovory alebo prednášky.
• Uvedomte si prosím, že pri nahrávaní telefonátu je v mnohých krajinách vašou zákonnou povinnosťou informovať o vytváraní nahrávky osobu, s ktorou telefonujete. Nahrávanie telefonátov môže byť prípadne taktiež zakázané. Pred nahrávaním telefonátov sa informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
6
Register
Page 7

2 K tejto používateľskej príručke

Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne prečítajte.
2.1 Funkcie a vyobrazenia závislé od modelu
V tejto používateľskej príručke je popísaných viac modelov produktového radu. Majte prosím na pamäti, že mnohé funkcie sú k dispozícii len pri niektorých modeloch

2.2 Používané symboly

Tip
• Týmto symbolom sú označené tipy, pomocou ktorých budete váš prístroj používať efektívnejšie a jednoduchšie.
Upozornenie
• Týmto symbolom sú označené upozornenia, ktoré by ste mali mať na zreteli pri používaní prístroja.
Pozor
• Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody.
Varovanie
• Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám alebo ujme na zdraví.
Register
7K tejto používateľskej príručke
Page 8

3 Váš Digital Voice Tracer

Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a veľa ďalšieho:
www.philips.com/dictation.

3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku

• Hlasová aktivácia nahrávania bez nutnosti použiť tlačidlá
• Slot pre kartu microSD ako dodatočné úložisko
• Možnosť označiť si dôležité body nahrávky indexovými značkami
• Redukcia hluku / potlačenie šumu pre čisté nahrávky
8
Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 9
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1200
DVT2000
Quick start guide
Need help?
User manual
See the user manual stored on the recorder.
Online
Go to www.philips.com/dictation.
Regis
ter your product and get support at
www.philips.com/dictation
User manual

3.2 Obsah balenia

a DVT1200: vlastný prístroj b DVT2000: vlastný prístroj c Dve batérie (AAA) d Rýchly návod e Kábel USB pre pripojenie k počítaču f DVT2000: Stereoslúchadlá
Upozornenie
j e
• Majte na pamäti, že niektoré doplnky nemusia byť súčasťou vášho modelu. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená, obráťte sa prosím na svojho predajcu.
Register
MENU
Váš Digital Voice Tracer
9
Page 10

3.3 Prehľad

3.3.1 Predná a zadná strana (DVT1200)

a Vypínač / zámok tlačidiel b Slot pre pamäťovú kartu (microSD) c Konektor pre pripojenie k počítaču (Micro-USB) d Stavový indikátor LED:
Červená–prístroj nahráva Zelená–prehrávanie záznamu Žltá–dátový prenos do počítača
e Displej f Ovládacie tlačidlá g Reproduktor h Potlačenie šumu i Ovládacie tlačidlá j Konektor pre externý mikrofón (stereokonektor 3,5 mm) k Mikrofón l Konektor pre slúchadlá (stereokonektor 3,5 mm) m Priestor pre batérie
10
Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 11

3.3.2 Predná a zadná strana (DVT2000)

a Vypínač / zámok tlačidiel b Slot pre pamäťovú kartu (microSD) c Konektor pre pripojenie k počítaču (Micro-USB) d Mikrofóny e Stavový indikátor LED:
Červená–prístroj nahráva Zelená–prehrávanie záznamu Žltá–dátový prenos do počítača
f Displej g Ovládacie tlačidlá h Reproduktor i Ovládacie tlačidlá j Potlačenie šumu k Konektor pre externý mikrofón a linkový vstup
(stereokonektor 3,5 mm)
l Konektor pre slúchadlá (stereokonektor 3,5 mm) m Priestor pre batérie
j e
MENU
Register
Váš Digital Voice Tracer
11
Page 12

3.3.3 Tlačidlá (DVT1200)

N.R
VOL +-
MENU
INDEX
aa Pokojový stav: zmena priečinka bh Krátke stlačenie: skok na predchádzajúci záznam
Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie nazad Navigácia v ponukách: zobrazenie predchádzajúcej skupiny ponúk
cj Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zatvorenie ponuky dg Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), potvrdenie výberu ee Prehratie záznamu (tlačidlo prehrávania), pozastavenie
prehrávania (tlačidlo pozastavenia)
fb Krátke stlačenie: skok na nasledujúci záznam
Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vpred Navigácia v ponukách: zobrazenie nasledujúcej skupiny ponúk
gz Zmazanie záznamu (tlačidlo mazania) h Krátke stlačenie: nastavenie indexovej značky, dlhé stlačenie:
zobrazenie indexových značiek (tlačidlo INDEX)
i Zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU) j+ Zvýšenie hlasitosti, navigácia v ponuke: výber položiek v
ponuke
Zníženie hlasitosti, navigácia v ponuke: výber položiek v
ponuke
k Aktivácia potlačenia šumu (tlačidlo N.R)
12
Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 13

3.3.4 Tlačidlá (DVT2000)

MENU
j e
INDEX
N.R
a
a Zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU) b+ Zvýšenie hlasitosti, navigácia v ponuke: výber položiek v
ponuke
b Krátke stlačenie: skok na ďalší záznam,
Navigácia v ponuke: zobrazenie ďalšej skupiny ponúk Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vpred
Zníženie hlasitosti, navigácia v ponuke: výber položiek v
ponuke
h Krátke stlačenie: skok na predchádzajúci záznam
Navigácia v ponuke: zobrazenie predchádzajúcej skupiny ponúk Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie nazad
cj Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zatvorenie ponuky de Prehratie záznamu (tlačidlo prehrávania), pozastavenie
prehrávania (tlačidlo pozastavenia)
eg Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), potvrdenie výberu fz Zmazanie záznamu (tlačidlo mazania) g Aktivácia potlačenia šumu (tlačidlo N.R) h Krátke stlačenie: nastavenie indexovej značky, zobrazenie
zoznamu indexových značiek (tlačidlo INDEX)
ia Pokojový stav: zmena priečinka
Register
Váš Digital Voice Tracer
13
Page 14

3.4 Úvodná obrazovka

a Nastavená kvalita záznamu: Œ–LP, Ž–SP, –HQ,
–PCM
b Š – Aktivácia hlasom zapnutá cº Citlivosť mikrofónu: ¹ – nízka citlivosť (malá vzdialenosť)
º– vysoká citlivosť (veľká vzdialenosť) Ç – zdroj Line-in
d Režim opakovania / nekonečnej slučky: Â–opakované
prehrávanie súboru, Á–opakované prehrávanie výberu/ sekvencie, Ã–opakované prehrávanie priečinka, Ä–náhodné opakované prehrávanie
e [ – potlačenie šumu zapnuté f¾ Stav batérie gj S–prehrávanie, {–pozastavenie, j–stop, g–nahrávanie,
|–prerušenie nahrávania
h Ukazovateľ polohy prehrávania/záznamu v rámci aktuálneho
súboru.
i Dĺžka záznamu/nahrávky / zostávajúci čas nahrávania j Názov súboru aktuálneho prehrávania/záznamu ku Vybraný priečinok, v závislosti od zvoleného pamäťového
média (u–vnútorná pamäť, ¡–karta microSD)/ číslo aktuálnej nahrávky / celkový počet záznamov v priečinku
Upozornenie
• Poloha symbolov sa môže meniť v závislosti od modelu, režimu a zvolených funkcií.
14
Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 15

3.4.1 Prehľad ponúk

Upozornenie
• V pokojovom stave (úvodná obrazovka) zobrazíte ponuku stlačením tlačidla MENU.
• Tlačidlami h / b môžete vybrať nasledujúce ponuky: Ò, Ó, Ô, Õ alebo Ö
Ò Ponuka Súbor:
Opakované prehrávanie / nekonečná slučka Zabezpečenie nahrávky / zamknutie súboru
Ó Nastavenie záznamu:
Nastavenie citlivosti mikrofónu Nastavenie kvality záznamu Nastavenie časovača Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej
aktivácie nahrávania
Automatické delenie záznamu
Ô Nastavenie zobrazenia:
Voľba jazyka Úprava kontrastu displeja Zapnutie a vypnutie funkcie podsvietenia
Õ Nastavenie prístroja:
Nastavenie dátumu a času Nastavenie automatického vypínania Formátovanie pamäte Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie
nahrávania
Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a
upozornení Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok Zobrazenie informácií o prístroji
.
Obnovenie nastavení prístroja
Ö Nastavenie rádia: (DVT2000)
Použitie rádia Uloženie rozhlasových staníc
Register
Váš Digital Voice Tracer
15
Page 16

4 Prvé kroky

Podľa pokynov kinštalácii na nasledujúcich stranách uvediete váš prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky.
Pozor
• Dodržiavajte pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež
kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5).

4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov

Súčasťou balenia vášho prístroja sú dve batérie typu AAA.
Vysuňte kryt batérií smerom dole.
1
Vyklopením nahor otvorte kryt.
2
Vložte vyznačeným spôsobom batérie alebo akumulátory do
3
prístroja. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu!
Sklopením krytu ho zatvorte. Posuňte kryt smerom nahor, kým
4
nezapadne na mieste.
16
Prvé kroky
Register
Page 17

4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja

MENU
j e

4.3 Prvé zapnutie

Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve
1
sekundy dole.
X Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
Prístroj vypnete opäť posunutím vypínača približne na dve sekundy
2
dole.
Upozornenie
• Prístroj sa samočinne vypne, ak v priebehu nastaveného času nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla (pozri taktiež kapitolu 9.3.2
Nastavenie automatického vypínania, strana 38).
Pri prvom uvedení do prevádzky musíte na prístroji nastaviť jazyk, ako aj čas a dátum.

4.3.1 Voľba jazyka

Postupujte podľa postupu v kapitole „Voľba jazyka“ (pozri taktiež
kapitolu 9.2.1 Voľba jazyka, strana 36).
Upozornenie
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte iný jazyk.

4.3.2 Nastavenie dátumu a času

Postupujte podľa postupu v kapitole „Nastavenie dátumu a času“
(pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 37).
Register
Prvé kroky
17
Page 18

4.4 Zamknutie a odomknutie tlačidiel

MENU
j e
j e

4.5 Vloženie karty microSD

Zamknutím tlačidiel deaktivujete všetky tlačidlá na prístroji. Funkcia časovača je naďalej aktívna.
Posunutím vypínača na bočnej strane prístroja smerom hore do
1
pozície HOLD zamknete tlačidlá.
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol uzamknutia.
Tlačidlá odomknete vrátením vypínača do stredovej polohy.
2
Pozor
• Nevyberajte kartu, ak na ňu prístroj zapisuje alebo z nej číta dáta. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
Odklopte kryt slotu karty nabok.
1
Vložte pamäťovú kartu microSD kontaktmi nahor do slotu na
2
bočnej strane prístroja.
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
Na vytiahnutie pamäťovej karty na ňu ľahko zatlačte. Karta bude
4
mierne vyčnievať.
18
Prvé kroky
Register
Page 19
Upozornenie
MIC
EAR
Než si nasadíte slúchadlá, znížte na prístroji hlasitosť.
1
• Aby prístroj ukladal nahrávky na pamäťovú kartu, musíte namiesto vnútornej pamäte zvoliť ukladanie na kartu microSD (pozri taktiež
kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok, strana 31).
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa nahrávky ukladajú. u , v, w, x, y–interná pamäť, ¡, ¢, £, ¤, ¥–pamäťová karta.

4.6 Používanie príslušenstva

Spoločne s prístrojom ste dostali aj rôzne príslušenstvo, ktorého rozsah závisí od zvoleného modelu. Ďalšie príslušenstvo získate u svojho obchodníka.

4.6.1 Pripojenie slúchadiel

Príslušenstvo modelov DVT2000
Varovanie
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. Dodržujte pokyny pre ochranu sluchu (pozri taktiež kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu,
strana 6).
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel EAR na hornej strane
2
prístroja.
EAR
MIC
j e
MENU
Po pripojení zvýšte hlasitosť na príjemnú úroveň. Počas pripojenia
3
slúchadiel je reproduktor v prístroji odpojený.
Register
Prvé kroky
19
Page 20

4.6.2 Pripojenie externého mikrofónu

MIC
Upozornenie
• Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva.
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na hornej strane
2
prístroja.
EAR
MIC

4.7 Pripojenie k počítaču

Pripojením prístroja k počítaču získate niekoľko možností:
Vymeniteľný disk USB: Obsahom prístroja môžete prechádzať
pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB. Týmto spôsobom môžete nahrávky uložiť a spracovať na počítači, a uvoľniť tak v prístroji miesto (pozri taktiež
kapitolu 4.7.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom, strana 21).
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na boku prístroja.
2
X V súborovom manažérovi sa prístroj zobrazí ako vymeniteľný
disk.
20
Prvé kroky
j e
MENU
j e
MENU
Register
Page 21
Pozor
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu dát (keď indikátor stavu LED bliká nažlto). Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 40).

4.7.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom

Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Prepojte prístroj popísaným spôsobom spočítačom.
1
Otvorte súborový manažér (prieskumník) na počítači.
2
X Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Priečinok Voice (Hlas) vprístroji obsahuje nahrávky; do priečinka Music (Hudba) môžete nakopírovať hudobné súbory (DVT2000).
Teraz môžete skopírovať alebo presunúť súbory z prístroja do
3
počítača za účelom archivácie alebo vymazať súbory z prístroja a uvoľniť tak miesto.
Format memory vponuke prístroja
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu dát (keď indikátor stavu LED bliká nažlto). Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 40).
Upozornenie
DVT2000:
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory nájdete v priečinku prístroja y/¥.
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management, DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.

4.7.2 Odpojenie prístroja od počítača

Odstráňte (vysuňte) vymeniteľný disk USB v kontextovej ponuke
1
súborového manažéra.
Až potom fyzicky odpojte prístroj od rozhrania USB počítača.
2
Format memory vponuke prístroja
Register
Prvé kroky
21
Page 22

5 Nahrávanie

Prístroj ponúka mnohé funkcie, ktoré môžete využiť počas nahrávania, a pomocou ktorých môžete zlepšiť kvalitu záznamu. Pomocou časovača alebo hlasovým spúšťaním môžete nahrávanie spustiť automaticky.

5.1 Nastavenie nahrávania

Pred nahrávaním nastavte požadovanú kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu. Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia šumu, ktorá zvuky na pozadí stlmí (pozri taktiež kapitolu 9.1.4 Zapnutie a
vypnutie funkcie redukcie šumu, strana 33).
Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže byť nesprávna funkčnosť prístroja.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo a a zvoľte priečinok pre ukladanie nahrávok.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u, v, w , x , y–interná pamäť, ¡, ¢, £, ¤, ¥–pamäťová karta.
Namierte mikrofóny na zdroj zvuku a stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti načerveno. Na displeji môžete sledovať dĺžku záznamu a zostávajúci čas pre nahrávanie na zvolené úložisko.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
3
pozastaviť.
X Nahrávanie sa preruší a indikátor stavu LED bude blikať načerveno.
Po ďalšom stlačení tlačidla záznam g bude nahrávanie pokračovať.
4
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
5
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
22
Nahrávanie
Register
Page 23
Upozornenie
Spustenie novej nahrávky: Stlačením tlačidla b počas
nahrávania sa ukončí prebiehajúci záznam a zároveň sa začne nový.
• Aby záznamy napr. z niekoľkohodinových rokovaní neboli príliš dlhé, môžete ich automaticky deliť (pozri taktiež kapitolu 9.1.7
Automatické delenie záznamu, strana 35).
• Do každého priečinka je možné uložiť najviac 99 záznamov. Priestor v pamäti závisí od zvoleného úložiska a kvality záznamu
(pozri taktiež kapitolu 9.1.2 Nastavenie kvality záznamu, strana 31).
Pri dosiahnutí maximálneho počtu záznamov alebo pri zaplnení úložiska sa na displeji zobrazí upozornenie a nie je možné pokračovať v nahrávaní. V takom prípade vymažte nepotrebné nahrávky alebo prístroj pripojte k počítaču a presuňte súbory do počítača.
Tip
• Ak máte v úmysle vytvárať dlhšie nahrávky, vymeňte pred nahrávaním batérie, prípadne plne nabite akumulátory.

5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja

Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva.

5.2 Automatické spustenie nahrávania

Pre automatické spustenie nahrávania máte k dispozícii dve funkcie: časovač a hlasovú aktiváciu nahrávania.

5.2.1 Použitie časovača

Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas. Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo externý mikrofón.
Nastavte parametre časovača v príslušnej ponuke a zapnite túto
1
funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.5 Nastavenie časovača, strana 33).
X V určený čas sa začne nahrávanie, a to aj v prípade, že je
prístroj v tento čas vypnutý alebo sú uzamknuté tlačidlá.
Register
Nahrávanie
23
Page 24

5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania

Funkcia hlasovej aktivácie spustí nahrávanie, hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší. až dovtedy, než zase začnete hovoriť. Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
Nastavte parametre hlasovej aktivácie nahrávania v príslušnej
1
ponuke a zapnite túto funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.6 Zapnutie
a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania, strana 34).
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol Š.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu. Na displeji sa zobrazí symbol prerušeného nahrávania (|). Hneď, ako začnete hovoriť, prístroj začne nahrávať. Keď prestanete, prístroj nahrávanie po troch sekundách preruší.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
3
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
24
Nahrávanie
Register
Page 25

6 Prehrávanie

6.1 Výber záznamu

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo a pre voľbu priečinka.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u, v , w, x, y–interná pamäť, ¡, ¢, £, ¤, ¥–pamäťová karta. (A, B, C a D sú priečinky s nahrávkami, priečinoky/¥ obsahuje hudobné súbory).

6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby

Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvoleného
2
záznamu.
X Indikátor stavu LED sa rozsvieti nazeleno. Počas prehrávania môžete na displeji sledovať časovú polohu v nahrávke a jej celkové trvanie.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
3
V pokojovom stave stlačte b .
2
X Presuniete sa na začiatok nasledujúceho záznamu.
V pokojovom stave stlačte h .
3
X Presuniete sa na začiatok predchádzajúceho záznamu.
Upozornenie
DVT2000:
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory nájdete v priečinku prístroja y/¥.
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management, DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
Register
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
4
X Pri prerušenom prehrávaní bliká indikátor stavu LED
nazeleno.
Po stlačení tlačidla prehrávania e bude prehrávanie pokračovať.
5
Tlačidlom j prehrávanie zastavíte.
6
Tip
• DVT2000: Pri prehrávaní hudby môžete upraviť nastavenia opakovaného prehrávania.
Prehrávanie
25
Page 26

6.3 Zmena rýchlosti prehrávania

6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka

Pri prehrávaní stlačte tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – vyberte želanú rýchlosť prehrávania.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3

6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania

Pri rýchlom vyhľadávaní sa záznam prehráva vysokou rýchlosťou. Týmto spôsobom môžete v nahrávke vyhľadať určitú pasáž.
Podržte počas prehrávania stlačené jedno z navigačných tlačidiel
1
h alebo b .
X Vybraný záznam sa bude prehľadávať vysokou rýchlosťou
dopredu alebo dozadu.
Uvoľnite tlačidlo.
2
X Prehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou z
aktuálneho miesta.
Môžete automaticky opakovane prehrávať jednotlivé záznamy, celý priečinok alebo sekvenciu v určitej nahrávke (=nekonečná slučka).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku súbor Ò.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Repeat.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Určte tlačidlami + / –, či si želáte opakovane prehrávať jednotlivú
6
nahrávku/súbor alebo priečinok.
X Na displeji uvidíte symbol zvoleného režimu opakovania:
Â–Opakované prehrávanie súboru Á–Opakované prehrávanie priečinka Ã–Opakované prehrávanie výberu/sekvencie
aTlačidlom a určíte začiatok sekvencie. bTlačidlom a určíte koniec sekvencie.
Ä–Náhodné opakovanie
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
X Začne sa prehrávanie nahrávky alebo priečinka.
26 Prehrávanie
Register
Page 27
Tip
• Počas prehrávania stlačte tlačidlo a pre priame vyvolanie funkcie opakovania výberu/sekvencie. Tlačidlom a určíte začiatok sekvencie. Tlačidlom a určíte koniec sekvencie.
• Tlačidlom a ukončíte opakovanie sekvencie.

6.6 Zabezpečenie nahrávky / zamknutie súboru

Nahrávky môžete ochrániť pred neželaným zmazaním.
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Tlačidlami h / b vyberte ponuku súbor Ò.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Lock file.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť Lock.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8

6.7 Zrušenie ochrany / odomknutie súboru

Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Tlačidlami h / b vyberte ponuku súbor Ò.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Lock file.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť Unlock.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
Register
27Prehrávanie
Page 28

7 Mazání

Z prístroja môžete odstraňovať jednotlivé nahrávky alebo všetky nahrávky v priečinku.
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
6
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
7
X Nahrávka sa zmaže. Nasledujúce nahrávky sa prečíslujú.

7.2 Zmazanie všetkých nahrávok v priečinku

7.1 Mazanie nahrávok v prístroji

Jednotlivé záznamy je možné aj mazať. Ak chcete zmazať viac súborov, pripojte prístroj k počítaču.
Pozor
• Mažte len nahrávky, ktoré už nebudete potrebovať. Zmazané nahrávky nie je možné obnoviť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom a priečinok obsahujúci nahrávku určenú na zmazanie.
Tlačidlami h / b zvoľte nahrávku, ktorú si želáte zmazať.
2
Stlačte tlačidlo zmazania z.
3
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť Delete.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
28
Mazání
Môžete zmazať všetky nahrávky vo vybranom priečinku. Na premenovanie celých priečinkov použite počítač.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom a priečinok obsahujúci všetky nahrávky určené na zmazanie.
Stlačte tlačidlo zmazania z.
2
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť Delete all.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
5
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
6
X Všetky nahrávky v priečinku sa zmažú. Nahrávky sa prečíslujú.
Register
Page 29

8 Rádio (DVT2000)

Upozornenie
• Kábel slúchadiel slúži ako anténa prístroja. Príjem rozhlasových staníc je možný len vtedy, keď sú slúchadlá pripojené k prístroju.

8.1 Použitie rádia

Pripojte k prístroju slúchadlá (pozri taktiež kapitolu 4.6.1
1
Pripojenie slúchadiel, strana 19).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
2
tlačidlo MENU.
Zvoľte tlačidlami h / b ponuku rádio Ö.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4

8.2 Uloženie rozhlasových staníc

Môžete uložiť až 40 rozhlasových staníc do predvolieb.

8.2.1 Automatické ukladanie staníc

V režime rádia stlačte tlačidlo záznam g.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
X Prístroj automaticky vyhľadá rádiové stanice a uloží ich
frekvencie do predvolieb. Prístroj môže uložiť až 40 staníc.

8.2.2 Ručné ukladanie staníc

Tlačidlami h / b v režime rádia nastavte požadovaný kmitočet.
1
Alebo: Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na dve sekundy h / b.
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. Alebo:
5
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na dve sekundy h / b.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
6
Stlačením tlačidla MENU rádio vypnete.
7
Register
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Save channel.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Rádio (DVT2000)
29
Page 30
Tlačidlami + / – vyberte umiestnenie stanice.
5
Pre uloženie naladenej stanice do predvolieb stlačte tlačidlo
6
záznam g.

8.2.3 Zmazanie stanice

Tlačidlami h / b označte stanicu na zmazanie.
1
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
Tlačidlami + / – vyberte možnosť Delete alebo Delete all.
3
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
4

8.3 Nahrávanie rozhlasového vysielania

Prístroj umožňuje nahrávať rozhlasové vysielanie.
Aktivujte popísaným spôsobom rádio a vyberte rozhlasovú stanicu,
1
ktorú si prajete nahrávať.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť FM Record.
3
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti
načerveno.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
4
pozastaviť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
5
30
Rádio (DVT2000)
Register
Page 31

9 Nastavenia

Možnosti nastavenia zobrazíte stlačením tlačidla MENU aspoň na dve sekundy v pokojovom stave prístroja (pri zobrazenej úvodnej obrazovke).
Stlačením + / – určte, či si želáte na ukladanie nahrávok používať
5
vnútornú pamäť alebo kartu microSD.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Upozornenie
• Stlačením tlačidla stopj po vykonaní požadovanej operácie sa prístroj vráti do pokojového stavu. Stlačením tlačidla stop j počas úprav sa zvolené zmeny zrušia a prístroj sa vráti do pokojového stavu
.

9.1 Nastavenie záznamu

9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok

Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa nahrávky ukladajú. u , v, w, x, y–interná pamäť, ¡, ¢, £, ¤, ¥–pamäťová karta.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja Õ
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Memory select.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Register
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.2 Nastavenie kvality záznamu

V ponuke nastavenia kvality môžete určiť formát výstupného súboru a kvalitu nahrávky vo forme veľkosti dátového toku. Čím vyššiu kvalitu zvolíte, tým objemnejšie súbory sa budú vytvárať a do pamäte sa ich vojde menej.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Qualit y settings.
3
.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Nastavenia
31
Page 32
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej kvality: –Najvyššia kvalita bez kompresie, Formát: WAV, 1536 kbit/s (DVT2000) –Vysoká kvalita, Formát: WAV, 384 kbit/s (DVT1200) Formát: MP3, 192 kbit/s (DVT2000) Ž–Nadpriemerný nahrávací čas, Formát: WAV, 128 kbit/s (DVT1200) Formát: MP3, 64 kbit/s (DVT2000) Œ–Najdlhší nahrávací čas, Formát: WAV, 64/32 kbit/s (DVT1200) Formát: MP3, 8 kbit/s (DVT2000)
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip

9.1.3 Nastavenie citlivosti mikrofónu

S využitím tohto nastavenia môžete prispôsobiť citlivosť mikrofónu okolitým podmienkam. Podľa vzdialenosti hovoriaceho upravte citlivosť mikrofónu tak, aby sa hluk na pozadí čo najviac potlačil.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Mic sensitivity.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol nastavenej citlivosti mikrofónu:
High – vysoká citlivosť, zdroj je ďaleko Low – nízka citlivosť, zdroj veľmi blízko
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
32
Nastavenia
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Register
Page 33

9.1.4 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu

9.1.5 Nastavenie časovača

Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia šumu, ktorá zvuky na pozadí stlmí.
V pokojovom stave potlačte vypínač na boku zariadenia hore do
1
polohy N.R.
N.R
Tlačidlom záznam g spustite nahrávanie.
2
X Zapnutie funkcie signalizuje symbol [ na displeji.
Upozornenie
• Potlačenie šumu je možné len v záznamovej kvalite PCM . Keď zapnete potlačenie šumu, prepne sa prístroj automaticky do záznamovej kvality PCM .
Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas. Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo externý mikrofón.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Timer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set the begin pre nastavenie
5
časového údaja.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set date.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
Predtým popísaným spôsobom nastavte dátum (pozri taktiež kapitolu
9
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 37).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
10
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time.
11
Register
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
12
Nastavenia
33
Page 34
Predtým popísaným spôsobom nastavte čas (pozri taktiež kapitolu
13
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 37).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
14
Stlačte tlačidlo stop j.
15
Tlačidlami + / – zvoľte položku Duration pre nastavenie dĺžky
16
nahrávania.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
17
Tlačidlami + / – zvoľte želanú dĺžku nahrávania. Pre nahrávanie bez
18
časového obmedzenia vyberte možnosť
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
19
no limit.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania

Pri zapnutej hlasovej aktivácii nahrávania sa záznam spustí automaticky, hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší. až dovtedy, než zase začnete hovoriť. Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami + / – vyberte položku Record source pre výber zdroja.
20
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
21
Tlačidlami + / – určte, či má prístroj nahrávať signál z interného
22
mikrofónu alebo z externého zdroja.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
23
Stlačte tlačidlo stop j.
24
X V určený čas sa začne nahrávanie,
34
Nastavenia
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Voice activation.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku On.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol Š.
Na vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania slúži možnosť
7
Off, ktorú môžete vybrať tlačidlami + / –.
Register
Page 35
Tip
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.7 Automatické delenie záznamu

Aby súbory s dlhými nahrávkami (napríklad z niekoľkohodinového rokovania) neboli príliš veľké, môžete nahrávku automaticky rozdeliť. Po uplynutí stanoveného času prístroj uzavrie prebiehajúcu nahrávku a automaticky začne novú.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto divide.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte, či nahrávky dlhšie než 30 alebo 60 minút
5
majú byť automaticky rozdelené, alebo nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.8 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania

Táto funkcia slúži na vypnutie stavového indikátora LED.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja Õ.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Record lamp.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či má byť indikátor stavu LED zapnutý, alebo
5
nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Register
Nastavenia
35
Page 36

9.2 Nastavenie zobrazenia

9.2.1 Voľba jazyka

Upozornenie
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte iný jazyk.

9.2.2 Úprava kontrastu displeja

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Contrast.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Language.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
36
Nastavenia
Tlačidlami h / b môžete upraviť kontrast displeja.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Register
Page 37

9.2.3 Zapnutie a vypnutie funkcie podsvietenia

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2

9.3 Nastavenie prístroja

9.3.1 Nastavenie dátumu a času

S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Backlit.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte niektorú z týchto možností: 8s, 20s, On.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Register
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja Õ.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Date/Time
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time format
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12 alebo 24-hodinový
7
formát zobrazovania času.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set date.
9
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
10
Stlačte tlačidlo b.
11
.
.
Nastavenia
37
Page 38
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
12

9.3.2 Nastavenie automatického vypínania

Stlačte tlačidlo b.
13
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
14
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
15
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time.
16
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
17
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
18
Stlačte tlačidlo b.
19
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
20
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
21
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
22
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Ak vpriebehu nastaveného času nedôjde kstlačeniu žiadneho tlačidla, prístroj sa samočinne vypne, čím sa šetrí energia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto off.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – nastavte, či sa má prístroj automaticky vypnúť po 5,
5
15, 30 alebo 60 minútach bez stlačenia tlačidla.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
38
Nastavenia
Register
Page 39

9.3.3 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Device sounds.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či majú znieť tóny tlačidiel a upozornení.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Register
Nastavenia
39
Page 40

10 Servis

Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
7

10.1.2 Formátovanie pamäte

Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.

10.1 Servisné funkcie prístroja

10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Information.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte želaný údaj.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
X Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji: Nahrávací čas vo vybranom úložisku, zostávajúci čas pre nahrávanie do vybraného úložiska a verzia firmvéru prístroja.
Pozor
• Pri formátovaní pamäte sa z nej zmažú všetky nahrávky a súbory!
Prostredníctvom tejto funkcie zmažete zo zvoleného úložiska všetky dáta a sformátujete ho.
Zvoľte úložisko, ktoré si želáte naformátovať – vnútornú pamäť
1
alebo kartu microSD (pozri taktiež kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre
ukladanie nahrávok, strana 31).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
2
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
3
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Format memor y .
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami + / – zvoľte formátované úložisko.
6
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
40
Servis
Register
Page 41
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
8
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
9
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov

Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže byť nesprávna funkčnosť prístroja.

10.1.3 Obnovenie nastavení prístroja

Táto funkcia slúži na vynulovanie všetkých nastavení do výrobných hodnôt. Nahrávky a súbory sa pri tomto procese nezmažú.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Reset default.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
X Všetky nastavenia prístroja sa vynulujú do výrobných hodnôt. Ovládací jazyk, dátum a čas musíte opätovne nastaviť (pozri taktiež
kapitolu 4.3 Prvé zapnutie, strana 17).
Register
Ak sú batérie takmer vybité, ukazovateľ stavu batérií bliká. V takom prípade batérie urýchlene vymeňte. Postupujte podľa popisu v kapitole 4.1 Vloženie batérií alebo
akumulátorov.
Upozornenie
• Ak výmena batérií potrvá viac než dve minúty, bude možno nutné znovu nastaviť čas a dátum.
• Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených zberných miestach.
Servis
41
Page 42
10.3 Aktualizácia firmvéru
Firmvér je interný softvér, ktorý riadi celý prístroj. V rámci starostlivosti výrobcu sa firmvér ďalej vyvíja, vylepšuje sa a odstraňujú sa prípadné chyby. Je možné, že od kúpy vášho prístroja už bola vydaná novšia verzia (aktualizácia) firmvéru. V tom prípade môžete firmvér svojho prístroja jednoducho aktualizovať.
Ďalšie informácie nájdete na stránke www.philips.com/dictation.
42
Servis
Register
Page 43

10.4 Riešenie problémov

Problém Možná príčina a riešenie
Problém Možná príčina a riešenie
Z reproduktora nie je nič počuť
• K prístroju sú pripojené slúchadlá.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Prístroj sa nezapne • Batérie alebo akumulátory nie sú
vložené správne.
X Presvedčte sa, či sú batérie alebo akumulátory správne vložené. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu!
• Batérie alebo akumulátory sú vybité. X Vymeňte batérie alebo nabite
akumulátory.
Nie je možné spustiť prehrávanie
• Je zamknutá klávesnica. X Odomknite klávesnicu.
• V prístroji nie sú uložené žiadne
nahrávky.
Prístroj nereaguje alebo sa správa neočakávaným
Vyberte batérie či akumulátory von z prístroja, a potom ich opäť vložte späť.
spôsobom
Nie je možné zvoliť ukladanie na kartu microSD
• V prístroji nie je žiadna pamäťová karta. X Vložte do prístroja pamäťovú
kartu.
• Pamäťová karta nie je sformátovaná
požadovaným spôsobom (súborový systém FAT32).
X Sformátujte kartu v prístroji.
Nie je možné spustiť nahrávanie
• Je zapnutá funkcia záznamu pred spustením alebo funkcia hlasovej aktivácie nahrávania.
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• Bol vyčerpaný maximálny počet nahrávok alebo miesto v pamäti je už zaplnené.
X Zmažte niektoré nahrávky alebo
ich presuňte do počítača.
X Zvoľte iné úložisko.
Zo slúchadiel nie je nič počuť • Slúchadlá nie sú správne pripojené.
X Skontrolujte zasunutie konektora
slúchadiel.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Nahrávka z externého mikrofónu je iba monofónna
Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na stereofónny mikrofón.
Register
Servis
43
Page 44

11 Dodatok

Technické údaje
Konektor slúchadiel Stereokonektor 3,5 mm
Všetky informácie v tejto príručke boli spísané podľa našich najlepších znalostí. Zmeny či vylepšenia – najmä v oblasti technických údajov – sú možné kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia.

11.1 Technické údaje

Technické údaje
Rozmery (š × v × h) DVT1200:
40 × 112 × 19 mm DVT2000: 40 × 118 × 20 mm
Hmotnosť DVT1200:
60 g (vr. batérií/akumulátorov) DVT2000: 55 g (vr. batérií/akumulátorov)
Batérie 2 × AAA alkalické batérie
Rozhranie USB High-speed 2.0, Micro-USB
Vstup USB USB 5 V/DC ª, 500 mA
Konektor mikrofónu Stereokonektor 3,5 mm
Displej 23 × 23 mm
Rozlíšenie 112 × 112 pixlov
Vnútorná pamäť NAND-Flash, 4 GB
Pamäťová karta microSD
až 32 GB SDHC optimalizované pre triedu 6 alebo vyššiu
Formáty nahrávok DVT1200
Formáty nahrávok DVT2000
Prehrávanie hudby (DVT2000) MP3, WMA
Reproduktor Kmitočtový rozsah 750 – 18000 Hz
HQ – WAV, 384 kbit/s SP – WAV, 128 kbit/s LP – WAV, 64/32 kbit/s
PCM – WAV, 1536 kbit/s HQ – MP3, 192 kbit/s SP – MP3, 64 kbit/s LP – MP3, 8 kbit/s
Dátový tok: 8 – 320 kbps bez DRM
Výstupný výkon: 110 mW
44
Dodatok
Register
Page 45
Technické údaje
Technické údaje
Dĺžky záznamov vnútorná pamäť DVT1200
Dĺžky záznamov vnútorná pamäť DVT2000
Výdrž batérií DVT1200
Výdrž batérií DVT2000
Vzorkovacia frekvencia DVT1200
Vzorkovacia frekvencia DVT2000
HQ – 23 h SP – 68 h LP – 290 h
PCM – 5 h HQ – 45 h SP – 136 h SLP – 1082 h
Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná pamäť/karta microSD): 35 h/14 h (alkalické batérie)
Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná pamäť/karta microSD): 40 h/18 h (alkalické batérie)
HQ – 24 kHz SP – 8 kHz LP – 8 kHz
PCM – 48 kHz HQ – 32 kHz SP – 16 kHz LP – 8 kHz
Rádio (DVT2000) FM-Stereo
Kmitočtový rozsah 87,5 – 108 MHz Pamäť: 20 staníc
Požiadavky na počítač Operačný systém: Windows 8, 7, Vista,
XP (32-bit, SP 2), MacOS X 10.8, Linux
Teplotný rozsah 5 °C – 45 °C / 41 °F – 113 °F
Relatívna vlhkosť vzduchu 10 % – 90 %
Register
Dodatok
45
Page 46
˜
Súlad výrobku s relevantnými právnymi predpismi EÚ je potvrdený symbolom CE.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH týmto vyhlasuje, že prístroje DVT1200, DVT2000 sú v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ ES a 2009/125/ES. Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na našej stránke:
www.philips.com/dictation.
Na výrobu prístroja boli použité hodnotné materiály a súčasti, ktoré môžu byť recyklované a znovu využité. Riaďte sa platnými predpismi a nevyhadzujte tieto výrobky do bežného domového odpadu. Správna likvidácia starých zariadení pomáha predchádzať prípadným škodám na životnom prostredí a zdraví.
— Ÿ
Balenie: Rešpektujte miestne predpisy ohľadom recyklácie obalového materiálu. Batérie: Použité batérie sa musia odovzdávať na určených zberných miestach.
Produkt: Preškrtnutý symbol odpadkového koša na vašom prístroji znamená, že tento výrobok patrí medzi elektronické zariadenia a na jeho likvidáciu sa vzťahujú zvláštne ustanovenia. Pre presadenie recyklácie, likvidácie elektroodpadu v súlade s predpismi a za účelom ochrany životného prostredia a zdravia vyžadujú európske nariadenia selektívny zber nepotrebných spotrebičov prostredníctvom nasledujúcich možností:
• Pri kúpe nového zariadenia od vás predajca rád odoberie starý výrobok.
• Staré spotrebiče môžu byť taktiež odložené na určených zberných miestach. Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ani jej sesterské spoločnosti neručia kupujúcemu tohto produktu ani tretím osobám za škody, straty, náklady alebo výdavky, ktoré kupujúcemu či tretím osobám vzniknú v dôsledku nehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohto výrobku alebo v dôsledku neautorizovaných úprav, opráv či zmien tohto výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania pokynov pre prevádzku a údržbu, ktoré stanovila spoločnosť Philips. Táto používateľská príručka je dokumentom, ktorý nemá charakter zmluvy. Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené. Značka a logo Philips sú chránenými obchodnými známkami spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. a používajú sa spoločnosťou Speech Processing Solutions GmbH v rámci licencie poskytnutej spoločnosťou Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky použité značky sú majetkom príslušných vlastníkov.
46
Dodatok
Register
Page 47
Register
47
Page 48
© 2013 Speech Processing Solutions GmbH. Všetky práva vyhradené. Verzia dokumentu 1.0, 2013/06/10
Loading...