Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke
www.philips.com/dictation
SK Používateľská príručka
DVT1200
DVT2000
Page 2
2
Register
Page 3
Register
1 Dôležité bezpečnostné informácie 5
1.1 Bezpečnostné pokyny 5
2 K tejto používateľskej príručke 7
2.2 Používané symboly 7
3 Váš Digital Voice Tracer 8
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku 8
3.2 Obsah balenia 9
3.3 Prehľad 10
3.3.1 Predná a zadná strana (DVT1200) 10
3.3.2 Predná a zadná strana (DVT2000) 11
3.3.3 Tlačidlá (DVT1200) 12
3.3.4 Tlačidlá (DVT2000) 13
3.4 Úvodná obrazovka 14
3.4.1 Prehľad ponúk 15
4 Prvé kroky 16
4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov 16
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja 17
4.3 Prvé zapnutie 17
4.3.1 Voľba jazyka 17
4.3.2 Nastavenie dátumu a času 17
4.4 Zamknutie a odomknutie tlačidiel 18
4.5 Vloženie karty microSD 18
4.6 Používanie príslušenstva 19
4.6.1 Pripojenie slúchadiel 19
4.6.2 Pripojenie externého mikrofónu 20
4.7 Pripojenie k počítaču 20
4.7.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom 21
4.7.2 Odpojenie prístroja od počítača 21
5 Nahrávanie 22
5.1 Nastavenie nahrávania 22
5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja 23
5.2 Automatické spustenie nahrávania 23
5.2.1 Použitie časovača 23
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania 24
6 Prehrávanie 25
6.1 Výber záznamu 25
6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby 25
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania 26
6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania 26
6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka 26
6.6 Zabezpečenie nahrávky / zamknutie súboru 27
6.7 Zrušenie ochrany / odomknutie súboru 27
7 Mazání 28
7.1 Mazanie nahrávok v prístroji 28
7.2 Zmazanie všetkých nahrávok v priečinku 28
8 Rádio (DVT2000) 29
8.1 Použitie rádia 29
8.2 Uloženie rozhlasových staníc 29
8.2.1 Automatické ukladanie staníc 29
Register
3
Page 4
8.2.2 Ručné ukladanie staníc 29
8.2.3 Zmazanie stanice 30
8.3 Nahrávanie rozhlasového vysielania 30
9 Nastavenia 31
9.1 Nastavenie záznamu 31
9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok 31
9.1.2 Nastavenie kvality záznamu 31
9.1.3 Nastavenie citlivosti mikrofónu 32
9.1.4 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu 33
9.1.5 Nastavenie časovača 33
9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania 34
9.1.7 Automatické delenie záznamu 35
9.1.8 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania 35
9.2 Nastavenie zobrazenia 36
9.2.1 Voľba jazyka 36
9.2.2 Úprava kontrastu displeja 36
9.2.3 Zapnutie a vypnutie funkcie podsvietenia 37
9.3 Nastavenie prístroja 37
9.3.1 Nastavenie dátumu a času 37
9.3.2 Nastavenie automatického vypínania 38
9.3.3 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení 39
10 Servis 40
10.1 Servisné funkcie prístroja 40
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji 40
10.1.2 Formátovanie pamäte 40
10.1.3 Obnovenie nastavení prístroja 41
10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov 41
10.3 Aktualizácia firmvéru 42
10.4 Riešenie problémov 43
11 Dodatok 44
11.1 Technické údaje 44
4
Register
Page 5
1 Dôležité bezpečnostné informácie
Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané
v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými
pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V
prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca
žiadnu zodpovednosť.
1.1 Bezpečnostné pokyny
• Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu.
• Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním
alebo priamym slnečným žiarením.
• Chráňte káble pred mechanickým poškodením, a to najmä pri
zástrčkách alebo v miestach, kde vychádzajú z prístroja.
• Zálohujte si svoje dáta a nahrávky. Výrobca nezodpovedá za stratu dát.
• Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.
1.1.1 Batérie a akumulátory
• S prístrojom používajte výlučne batérie alebo akumulátory typu AAA.
• Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• Ak prístroj nebudete dlhšie používať, vyberte z neho batérie alebo
akumulátory. Vytečené batérie alebo akumulátory môžu prístroj
poškodiť.
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže
byť nesprávna funkčnosť prístroja.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na
stanovených zberných miestach.
1.1.2 Pamäťové karty
• Prístroj umožňuje používanie pamäťových kariet typu microSD až do
veľkosti 32 GB (optimalizované pre triedu 6 alebo vyššiu).
• Dbajte na to, aby pamäťová karta mala dostatočnú prenosovú
rýchlosť. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za bezchybnú funkciu.
• Pri formátovaní pamäťovej karty sa zmažú všetky dáta, ktoré boli
na karte uložené. Pamäťovú kartu formátujte vždy v prístroji, aby
bolo zaistené správne formátovanie. Formátovanie pamäťovej karty
v počítači môže mať za následok neskoršie chyby pri zápise alebo
čítaní dát.
Register
5
Page 6
1.1.3 Ochrana sluchu
1.1.5 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok
Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho.
• V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš
sluch.
• Nastavte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa
okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať
obzvlášť opatrne, alebo prípadne prestať používať prístroj na
potrebnú dobu.
• Nepoužívajte slúchadlá, ak riadite auto alebo idete na bicykli,
skateboarde a pod., mohli by ste tým ohroziť premávku a prípadne
porušiť zákon.
1.1.4 Maximálny akustický výkon
• Výrobca zaručuje, že maximálny akustický výkon zvukového
zariadenia je v súlade s platnými predpismi. To však platí iba pri
použití slúchadiel dodaných ako súčasť prístroja. Ak je potrebné
tieto slúchadlá vymeniť, mali by ste u svojho predajcu požadovať
slúchadlá Philips vhodné pre originálny model.
• Vytváranie nahrávok týmto prístrojom môže vo vašej krajine
podliehať platným zákonným obmedzeniam. Rešpektujte ochranu
údajov a práva tretích osôb, keď nahrávate napríklad rozhovory
alebo prednášky.
• Uvedomte si prosím, že pri nahrávaní telefonátu je v mnohých
krajinách vašou zákonnou povinnosťou informovať o vytváraní
nahrávky osobu, s ktorou telefonujete. Nahrávanie telefonátov
môže byť prípadne taktiež zakázané. Pred nahrávaním telefonátov sa
informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
6
Register
Page 7
2 K tejto používateľskej príručke
Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad
o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto
používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne
prečítajte.
2.1 Funkcie a vyobrazenia závislé od modelu
V tejto používateľskej príručke je popísaných viac modelov
produktového radu. Majte prosím na pamäti, že mnohé funkcie sú k
dispozícii len pri niektorých modeloch
2.2 Používané symboly
Tip
• Týmto symbolom sú označené tipy, pomocou ktorých budete váš
prístroj používať efektívnejšie a jednoduchšie.
Upozornenie
• Týmto symbolom sú označené upozornenia, ktoré by ste mali mať
na zreteli pri používaní prístroja.
Pozor
• Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou
dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody.
Varovanie
• Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri
nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám
alebo ujme na zdraví.
Register
7K tejto používateľskej príručke
Page 8
3 Váš Digital Voice Tracer
Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich
internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe
používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a
veľa ďalšieho:
www.philips.com/dictation.
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku
• Hlasová aktivácia nahrávania bez nutnosti použiť tlačidlá
• Slot pre kartu microSD ako dodatočné úložisko
• Možnosť označiť si dôležité body nahrávky indexovými značkami
• Redukcia hluku / potlačenie šumu pre čisté nahrávky
8
Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 9
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1200
DVT2000
Quick start guide
Need help?
User manual
See the user manual stored on the recorder.
Online
Go to www.philips.com/dictation.
Regis
ter your product and get support at
www.philips.com/dictation
User manual
3.2 Obsah balenia
a DVT1200: vlastný prístroj
b DVT2000: vlastný prístroj
c Dve batérie (AAA)
d Rýchly návod
e Kábel USB pre pripojenie k počítaču
f DVT2000: Stereoslúchadlá
Upozornenie
j e
• Majte na pamäti, že niektoré doplnky nemusia byť súčasťou vášho
modelu. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená,
obráťte sa prosím na svojho predajcu.
Register
MENU
Váš Digital Voice Tracer
9
Page 10
3.3 Prehľad
3.3.1 Predná a zadná strana (DVT1200)
a Vypínač / zámok tlačidiel
b Slot pre pamäťovú kartu (microSD)
c Konektor pre pripojenie k počítaču (Micro-USB)
d Stavový indikátor LED:
Červená–prístroj nahráva
Zelená–prehrávanie záznamu
Žltá–dátový prenos do počítača
e Displej
f Ovládacie tlačidlá
g Reproduktor
h Potlačenie šumu
i Ovládacie tlačidlá
j Konektor pre externý mikrofón (stereokonektor 3,5 mm)
k Mikrofón
l Konektor pre slúchadlá (stereokonektor 3,5 mm)
m Priestor pre batérie
10
Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 11
3.3.2 Predná a zadná strana (DVT2000)
a Vypínač / zámok tlačidiel
b Slot pre pamäťovú kartu (microSD)
c Konektor pre pripojenie k počítaču (Micro-USB)
d Mikrofóny
e Stavový indikátor LED:
Červená–prístroj nahráva
Zelená–prehrávanie záznamu
Žltá–dátový prenos do počítača
f Displej
g Ovládacie tlačidlá
h Reproduktor
i Ovládacie tlačidlá
j Potlačenie šumu
k Konektor pre externý mikrofón a linkový vstup
(stereokonektor 3,5 mm)
l Konektor pre slúchadlá (stereokonektor 3,5 mm)
m Priestor pre batérie
j e
MENU
Register
Váš Digital Voice Tracer
11
Page 12
3.3.3 Tlačidlá (DVT1200)
N.R
VOL+-
MENU
INDEX
aa Pokojový stav: zmena priečinka
bh Krátke stlačenie: skok na predchádzajúci záznam
Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie nazad
Navigácia v ponukách: zobrazenie predchádzajúcej skupiny
ponúk
hUkazovateľ polohy prehrávania/záznamu v rámci aktuálneho
súboru.
i Dĺžka záznamu/nahrávky / zostávajúci čas nahrávania
j Názov súboru aktuálneho prehrávania/záznamu
ku Vybraný priečinok, v závislosti od zvoleného pamäťového
média (u–vnútorná pamäť, ¡–karta microSD)/ číslo
aktuálnej nahrávky / celkový počet záznamov v priečinku
Upozornenie
• Poloha symbolov sa môže meniť v závislosti od modelu, režimu a
zvolených funkcií.
14
Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 15
3.4.1 Prehľad ponúk
Upozornenie
• V pokojovom stave (úvodná obrazovka)
zobrazíte ponuku stlačením tlačidla
MENU.
• Tlačidlami h / b môžete vybrať
nasledujúce ponuky: Ò, Ó, Ô, Õ alebo Ö
Ò Ponuka Súbor:
Opakované prehrávanie / nekonečná slučka
Zabezpečenie nahrávky / zamknutie súboru
Ó Nastavenie záznamu:
Nastavenie citlivosti mikrofónu
Nastavenie kvality záznamu
Nastavenie časovača
Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej
aktivácie nahrávania
Automatické delenie záznamu
Ô Nastavenie zobrazenia:
Voľba jazyka
Úprava kontrastu displeja
Zapnutie a vypnutie funkcie podsvietenia
Õ Nastavenie prístroja:
Nastavenie dátumu a času
Nastavenie automatického vypínania
Formátovanie pamäte
Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie
nahrávania
Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a
upozornení
Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok
Zobrazenie informácií o prístroji
.
Obnovenie nastavení prístroja
Ö Nastavenie rádia: (DVT2000)
Použitie rádia
Uloženie rozhlasových staníc
Register
Váš Digital Voice Tracer
15
Page 16
4 Prvé kroky
Podľa pokynov kinštalácii na nasledujúcich stranách uvediete váš
prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky.
Pozor
• Dodržiavajte pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä
čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež
kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5).
4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov
Súčasťou balenia vášho prístroja sú dve batérie typu AAA.
Vysuňte kryt batérií smerom dole.
1
Vyklopením nahor otvorte kryt.
2
Vložte vyznačeným spôsobom batérie alebo akumulátory do
3
prístroja. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu!
Sklopením krytu ho zatvorte. Posuňte kryt smerom nahor, kým
4
nezapadne na mieste.
16
Prvé kroky
Register
Page 17
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja
MENU
j e
4.3 Prvé zapnutie
Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve
1
sekundy dole.
X Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
Prístroj vypnete opäť posunutím vypínača približne na dve sekundy
2
dole.
Upozornenie
• Prístroj sa samočinne vypne, ak v priebehu nastaveného času
nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla (pozri taktiež kapitolu 9.3.2
Nastavenie automatického vypínania, strana 38).
Pri prvom uvedení do prevádzky musíte na prístroji nastaviť jazyk, ako
aj čas a dátum.
4.3.1 Voľba jazyka
Postupujte podľa postupu v kapitole „Voľba jazyka“ (pozri taktiež
kapitolu 9.2.1 Voľba jazyka, strana 36).
Upozornenie
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte
iný jazyk.
4.3.2 Nastavenie dátumu a času
Postupujte podľa postupu v kapitole „Nastavenie dátumu a času“
(pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 37).
Register
Prvé kroky
17
Page 18
4.4 Zamknutie a odomknutie tlačidiel
MENU
j e
j e
4.5 Vloženie karty microSD
Zamknutím tlačidiel deaktivujete všetky tlačidlá na prístroji. Funkcia
časovača je naďalej aktívna.
Posunutím vypínača na bočnej strane prístroja smerom hore do
1
pozície HOLD zamknete tlačidlá.
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol uzamknutia.
Tlačidlá odomknete vrátením vypínača do stredovej polohy.
2
Pozor
• Nevyberajte kartu, ak na ňu prístroj zapisuje alebo z nej číta dáta.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
Odklopte kryt slotu karty nabok.
1
Vložte pamäťovú kartu microSD kontaktmi nahor do slotu na
2
bočnej strane prístroja.
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
Na vytiahnutie pamäťovej karty na ňu ľahko zatlačte. Karta bude
4
mierne vyčnievať.
18
Prvé kroky
Register
Page 19
Upozornenie
MIC
EAR
Než si nasadíte slúchadlá, znížte na prístroji hlasitosť.
1
• Aby prístroj ukladal nahrávky na pamäťovú kartu, musíte namiesto
vnútornej pamäte zvoliť ukladanie na kartu microSD (pozri taktiež
kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok, strana 31).
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa
nahrávky ukladajú. u , v, w, x, y–interná pamäť, ¡, ¢,
£, ¤, ¥–pamäťová karta.
4.6 Používanie príslušenstva
Spoločne s prístrojom ste dostali aj rôzne príslušenstvo, ktorého
rozsah závisí od zvoleného modelu. Ďalšie príslušenstvo získate u
svojho obchodníka.
4.6.1 Pripojenie slúchadiel
Príslušenstvo modelov DVT2000
Varovanie
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš
dlho. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. Dodržujte pokyny
pre ochranu sluchu (pozri taktiež kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu,
strana 6).
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel EAR na hornej strane
2
prístroja.
EAR
MIC
j e
MENU
Po pripojení zvýšte hlasitosť na príjemnú úroveň. Počas pripojenia
3
slúchadiel je reproduktor v prístroji odpojený.
Register
Prvé kroky
19
Page 20
4.6.2 Pripojenie externého mikrofónu
MIC
Upozornenie
• Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj
záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva.
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na hornej strane
2
prístroja.
EAR
MIC
4.7 Pripojenie k počítaču
Pripojením prístroja k počítaču získate niekoľko možností:
• Vymeniteľný disk USB: Obsahom prístroja môžete prechádzať
pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti
inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako
vymeniteľný disk USB. Týmto spôsobom môžete nahrávky uložiť a
spracovať na počítači, a uvoľniť tak v prístroji miesto (pozri taktiež
kapitolu 4.7.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom, strana 21).
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na boku prístroja.
2
X V súborovom manažérovi sa prístroj zobrazí ako vymeniteľný
disk.
20
Prvé kroky
j e
MENU
j e
MENU
Register
Page 21
Pozor
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu
dát (keď indikátor stavu LED bliká nažlto). Mohlo by dôjsť k
poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento
postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie
všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 40).
4.7.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom
Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného
súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér.
Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Prepojte prístroj popísaným spôsobom spočítačom.
1
Otvorte súborový manažér (prieskumník) na počítači.
2
X Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Priečinok Voice (Hlas) vprístroji obsahuje nahrávky; do priečinka
Music (Hudba) môžete nakopírovať hudobné súbory (DVT2000).
Teraz môžete skopírovať alebo presunúť súbory z prístroja do
3
počítača za účelom archivácie alebo vymazať súbory z prístroja a
uvoľniť tak miesto.
Format memory vponuke prístroja
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu
dát (keď indikátor stavu LED bliká nažlto). Mohlo by dôjsť k
poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento
postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie
všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 40).
Upozornenie
DVT2000:
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch
WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača
skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory nájdete v
priečinku prístroja y/¥.
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management,
DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
4.7.2 Odpojenie prístroja od počítača
Odstráňte (vysuňte) vymeniteľný disk USB v kontextovej ponuke
1
súborového manažéra.
Až potom fyzicky odpojte prístroj od rozhrania USB počítača.
2
Format memory vponuke prístroja
Register
Prvé kroky
21
Page 22
5 Nahrávanie
Prístroj ponúka mnohé funkcie, ktoré môžete využiť počas nahrávania,
a pomocou ktorých môžete zlepšiť kvalitu záznamu. Pomocou
časovača alebo hlasovým spúšťaním môžete nahrávanie spustiť
automaticky.
5.1 Nastavenie nahrávania
Pred nahrávaním nastavte požadovanú kvalitu záznamu a citlivosť
mikrofónu.
Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave
ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia
šumu, ktorá zvuky na pozadí stlmí (pozri taktiež kapitolu 9.1.4 Zapnutie a
vypnutie funkcie redukcie šumu, strana 33).
Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže
byť nesprávna funkčnosť prístroja.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo a a zvoľte priečinok pre ukladanie nahrávok.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u, v, w , x , y–interná pamäť, ¡, ¢, £, ¤, ¥–pamäťová
karta.
Namierte mikrofóny na zdroj zvuku a stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti
načerveno. Na displeji môžete sledovať dĺžku záznamu a
zostávajúci čas pre nahrávanie na zvolené úložisko.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
3
pozastaviť.
X Nahrávanie sa preruší a indikátor stavu LED bude blikať
načerveno.
Po ďalšom stlačení tlačidla záznam g bude nahrávanie pokračovať.
4
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
5
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
22
Nahrávanie
Register
Page 23
Upozornenie
• Spustenie novej nahrávky: Stlačením tlačidla b počas
nahrávania sa ukončí prebiehajúci záznam a zároveň sa začne nový.
• Aby záznamy napr. z niekoľkohodinových rokovaní neboli príliš
dlhé, môžete ich automaticky deliť (pozri taktiež kapitolu 9.1.7
Automatické delenie záznamu, strana 35).
• Do každého priečinka je možné uložiť najviac 99 záznamov.
Priestor v pamäti závisí od zvoleného úložiska a kvality záznamu
(pozri taktiež kapitolu 9.1.2 Nastavenie kvality záznamu, strana 31).
Pri dosiahnutí maximálneho počtu záznamov alebo pri zaplnení
úložiska sa na displeji zobrazí upozornenie a nie je možné
pokračovať v nahrávaní. V takom prípade vymažte nepotrebné
nahrávky alebo prístroj pripojte k počítaču a presuňte súbory do
počítača.
Tip
• Ak máte v úmysle vytvárať dlhšie nahrávky, vymeňte pred
nahrávaním batérie, prípadne plne nabite akumulátory.
5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja
Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu
a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva.
5.2 Automatické spustenie nahrávania
Pre automatické spustenie nahrávania máte k dispozícii dve funkcie:
časovač a hlasovú aktiváciu nahrávania.
5.2.1 Použitie časovača
Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas.
Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo externý
mikrofón.
Nastavte parametre časovača v príslušnej ponuke a zapnite túto
1
funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.5 Nastavenie časovača, strana 33).
X V určený čas sa začne nahrávanie, a to aj v prípade, že je
prístroj v tento čas vypnutý alebo sú uzamknuté tlačidlá.
Register
Nahrávanie
23
Page 24
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania
Funkcia hlasovej aktivácie spustí nahrávanie, hneď ako prehovoríte.
Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší. až dovtedy, než zase
začnete hovoriť.
Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete
určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
Nastavte parametre hlasovej aktivácie nahrávania v príslušnej
1
ponuke a zapnite túto funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.6 Zapnutie
a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania, strana 34).
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol Š.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu. Na displeji sa
zobrazí symbol prerušeného nahrávania (|). Hneď, ako začnete
hovoriť, prístroj začne nahrávať. Keď prestanete, prístroj
nahrávanie po troch sekundách preruší.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
3
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
24
Nahrávanie
Register
Page 25
6 Prehrávanie
6.1 Výber záznamu
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo a pre voľbu priečinka.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u, v , w, x, y–interná pamäť, ¡, ¢, £, ¤, ¥–pamäťová
karta. (A, B, C a D sú priečinky s nahrávkami, priečinoky/¥
obsahuje hudobné súbory).
6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvoleného
2
záznamu.
X Indikátor stavu LED sa rozsvieti nazeleno. Počas prehrávania
môžete na displeji sledovať časovú polohu v nahrávke a jej celkové
trvanie.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
3
V pokojovom stave stlačte b .
2
X Presuniete sa na začiatok nasledujúceho záznamu.
V pokojovom stave stlačte h .
3
X Presuniete sa na začiatok predchádzajúceho záznamu.
Upozornenie
DVT2000:
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch
WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača
skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory nájdete v
priečinku prístroja y/¥.
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management,
DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
Register
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
4
X Pri prerušenom prehrávaní bliká indikátor stavu LED
nazeleno.
Po stlačení tlačidla prehrávania e bude prehrávanie pokračovať.
5
Tlačidlom j prehrávanie zastavíte.
6
Tip
• DVT2000: Pri prehrávaní hudby môžete upraviť nastavenia
opakovaného prehrávania.
Prehrávanie
25
Page 26
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania
6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka
Pri prehrávaní stlačte tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – vyberte želanú rýchlosť prehrávania.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania
Pri rýchlom vyhľadávaní sa záznam prehráva vysokou rýchlosťou.
Týmto spôsobom môžete v nahrávke vyhľadať určitú pasáž.
Podržte počas prehrávania stlačené jedno z navigačných tlačidiel
1
h alebo b .
X Vybraný záznam sa bude prehľadávať vysokou rýchlosťou
dopredu alebo dozadu.
Uvoľnite tlačidlo.
2
X Prehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou z
aktuálneho miesta.
Môžete automaticky opakovane prehrávať jednotlivé záznamy, celý
priečinok alebo sekvenciu v určitej nahrávke (=nekonečná slučka).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku súbor Ò.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Repeat.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Určte tlačidlami + / –, či si želáte opakovane prehrávať jednotlivú
6
nahrávku/súbor alebo priečinok.
X Na displeji uvidíte symbol zvoleného režimu opakovania:
–Opakované prehrávanie súboru
Á–Opakované prehrávanie priečinka
ÖOpakované prehrávanie výberu/sekvencie
aTlačidlom a určíte začiatok sekvencie.
bTlačidlom a určíte koniec sekvencie.
Ä–Náhodné opakovanie
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
X Začne sa prehrávanie nahrávky alebo priečinka.
26 Prehrávanie
Register
Page 27
Tip
• Počas prehrávania stlačte tlačidlo a pre priame vyvolanie funkcie
opakovania výberu/sekvencie. Tlačidlom a určíte začiatok
sekvencie. Tlačidlom a určíte koniec sekvencie.
• Tlačidlom a ukončíte opakovanie sekvencie.
6.6 Zabezpečenie nahrávky / zamknutie súboru
Nahrávky môžete ochrániť pred neželaným zmazaním.
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Tlačidlami h / b vyberte ponuku súbor Ò.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Lock file.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť Lock.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
6.7 Zrušenie ochrany / odomknutie súboru
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Tlačidlami h / b vyberte ponuku súbor Ò.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Lock file.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť Unlock.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
Register
27Prehrávanie
Page 28
7 Mazání
Z prístroja môžete odstraňovať jednotlivé nahrávky alebo všetky
nahrávky v priečinku.
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
6
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
7
X Nahrávka sa zmaže. Nasledujúce nahrávky sa prečíslujú.
7.2 Zmazanie všetkých nahrávok v priečinku
7.1 Mazanie nahrávok v prístroji
Jednotlivé záznamy je možné aj mazať. Ak chcete zmazať viac súborov,
pripojte prístroj k počítaču.
Pozor
• Mažte len nahrávky, ktoré už nebudete potrebovať. Zmazané
nahrávky nie je možné obnoviť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom a priečinok obsahujúci nahrávku určenú na zmazanie.
Tlačidlami h / b zvoľte nahrávku, ktorú si želáte zmazať.
2
Stlačte tlačidlo zmazania z.
3
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť Delete.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
28
Mazání
Môžete zmazať všetky nahrávky vo vybranom priečinku. Na
premenovanie celých priečinkov použite počítač.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom a priečinok obsahujúci všetky nahrávky určené na
zmazanie.
Stlačte tlačidlo zmazania z.
2
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť Delete all.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
5
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
6
X Všetky nahrávky v priečinku sa zmažú. Nahrávky sa prečíslujú.
Register
Page 29
8 Rádio (DVT2000)
Upozornenie
• Kábel slúchadiel slúži ako anténa prístroja. Príjem rozhlasových
staníc je možný len vtedy, keď sú slúchadlá pripojené k prístroju.
8.1 Použitie rádia
Pripojte k prístroju slúchadlá (pozri taktiež kapitolu 4.6.1
1
Pripojenie slúchadiel, strana 19).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
2
tlačidlo MENU.
Zvoľte tlačidlami h / b ponuku rádio Ö.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
8.2 Uloženie rozhlasových staníc
Môžete uložiť až 40 rozhlasových staníc do predvolieb.
8.2.1 Automatické ukladanie staníc
V režime rádia stlačte tlačidlo záznam g.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
X Prístroj automaticky vyhľadá rádiové stanice a uloží ich
frekvencie do predvolieb. Prístroj môže uložiť až 40 staníc.
8.2.2 Ručné ukladanie staníc
Tlačidlami h / b v režime rádia nastavte požadovaný kmitočet.
1
Alebo:
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na
dve sekundy h / b.
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. Alebo:
5
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na
dve sekundy h / b.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
6
Stlačením tlačidla MENU rádio vypnete.
7
Register
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Save channel.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Rádio (DVT2000)
29
Page 30
Tlačidlami + / – vyberte umiestnenie stanice.
5
Pre uloženie naladenej stanice do predvolieb stlačte tlačidlo
6
záznam g.
8.2.3 Zmazanie stanice
Tlačidlami h / b označte stanicu na zmazanie.
1
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
Tlačidlami + / – vyberte možnosť Delete alebo Delete all.
3
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
4
8.3 Nahrávanie rozhlasového vysielania
Prístroj umožňuje nahrávať rozhlasové vysielanie.
Aktivujte popísaným spôsobom rádio a vyberte rozhlasovú stanicu,
1
ktorú si prajete nahrávať.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť FM Record.
3
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti
načerveno.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
4
pozastaviť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
5
30
Rádio (DVT2000)
Register
Page 31
9 Nastavenia
Možnosti nastavenia zobrazíte stlačením tlačidla MENU aspoň na dve
sekundy v pokojovom stave prístroja (pri zobrazenej úvodnej obrazovke).
Stlačením + / – určte, či si želáte na ukladanie nahrávok používať
5
vnútornú pamäť alebo kartu microSD.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Upozornenie
• Stlačením tlačidla stopj po vykonaní požadovanej operácie sa prístroj
vráti do pokojového stavu. Stlačením tlačidla stop j počas úprav sa
zvolené zmeny zrušia a prístroj sa vráti do pokojového stavu
.
9.1 Nastavenie záznamu
9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa
nahrávky ukladajú. u , v, w, x, y–interná pamäť, ¡, ¢, £, ¤,
¥–pamäťová karta.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja Õ
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Memory select.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Register
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.2 Nastavenie kvality záznamu
V ponuke nastavenia kvality môžete určiť formát výstupného súboru a
kvalitu nahrávky vo forme veľkosti dátového toku. Čím vyššiu kvalitu
zvolíte, tým objemnejšie súbory sa budú vytvárať a do pamäte sa ich
vojde menej.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Qualit y settings.
S využitím tohto nastavenia môžete prispôsobiť citlivosť mikrofónu
okolitým podmienkam. Podľa vzdialenosti hovoriaceho upravte
citlivosť mikrofónu tak, aby sa hluk na pozadí čo najviac potlačil.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Mic sensitivity.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol nastavenej citlivosti mikrofónu:
High – vysoká citlivosť, zdroj je ďaleko
Low – nízka citlivosť, zdroj veľmi blízko
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
32
Nastavenia
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Register
Page 33
9.1.4 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu
9.1.5 Nastavenie časovača
Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v
dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu
potlačenia šumu, ktorá zvuky na pozadí stlmí.
V pokojovom stave potlačte vypínač na boku zariadenia hore do
1
polohy N.R.
N.R
Tlačidlom záznam g spustite nahrávanie.
2
X Zapnutie funkcie signalizuje symbol [ na displeji.
Upozornenie
• Potlačenie šumu je možné len v záznamovej kvalite PCM €. Keď
zapnete potlačenie šumu, prepne sa prístroj automaticky do
záznamovej kvality PCM €.
Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas. Zdrojom
signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo externý mikrofón.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Timer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set the begin pre nastavenie
5
časového údaja.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set date.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
Predtým popísaným spôsobom nastavte dátum (pozri taktiež kapitolu
9
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 37).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
10
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time.
11
Register
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
12
Nastavenia
33
Page 34
Predtým popísaným spôsobom nastavte čas (pozri taktiež kapitolu
13
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 37).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
14
Stlačte tlačidlo stop j.
15
Tlačidlami + / – zvoľte položku Duration pre nastavenie dĺžky
16
nahrávania.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
17
Tlačidlami + / – zvoľte želanú dĺžku nahrávania. Pre nahrávanie bez
18
časového obmedzenia vyberte možnosť
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
19
no limit.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie
nahrávania
Pri zapnutej hlasovej aktivácii nahrávania sa záznam spustí automaticky,
hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší.
až dovtedy, než zase začnete hovoriť.
Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete
určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami + / – vyberte položku Record source pre výber zdroja.
20
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
21
Tlačidlami + / – určte, či má prístroj nahrávať signál z interného
22
mikrofónu alebo z externého zdroja.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
23
Stlačte tlačidlo stop j.
24
X V určený čas sa začne nahrávanie,
34
Nastavenia
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Voice activation.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku On.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol Š.
Na vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania slúži možnosť
7
Off, ktorú môžete vybrať tlačidlami + / –.
Register
Page 35
Tip
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.7 Automatické delenie záznamu
Aby súbory s dlhými nahrávkami (napríklad z niekoľkohodinového
rokovania) neboli príliš veľké, môžete nahrávku automaticky rozdeliť.
Po uplynutí stanoveného času prístroj uzavrie prebiehajúcu nahrávku a
automaticky začne novú.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto divide.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte, či nahrávky dlhšie než 30 alebo 60 minút
5
majú byť automaticky rozdelené, alebo nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.8 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania
Táto funkcia slúži na vypnutie stavového indikátora LED.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja Õ.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Record lamp.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či má byť indikátor stavu LED zapnutý, alebo
5
nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Register
Nastavenia
35
Page 36
9.2 Nastavenie zobrazenia
9.2.1 Voľba jazyka
Upozornenie
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte
iný jazyk.
9.2.2 Úprava kontrastu displeja
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Contrast.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Language.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
36
Nastavenia
Tlačidlami h / b môžete upraviť kontrast displeja.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Register
Page 37
9.2.3 Zapnutie a vypnutie funkcie podsvietenia
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô.
2
9.3 Nastavenie prístroja
9.3.1 Nastavenie dátumu a času
S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Backlit.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte niektorú z týchto možností: 8s, 20s, On.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Register
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja Õ.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Date/Time
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time format
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12 alebo 24-hodinový
7
formát zobrazovania času.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set date.
9
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
10
Stlačte tlačidlo b.
11
.
.
Nastavenia
37
Page 38
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
12
9.3.2 Nastavenie automatického vypínania
Stlačte tlačidlo b.
13
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
14
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
15
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time.
16
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
17
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
18
Stlačte tlačidlo b.
19
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
20
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
21
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
22
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Ak vpriebehu nastaveného času nedôjde kstlačeniu žiadneho tlačidla,
prístroj sa samočinne vypne, čím sa šetrí energia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto off.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – nastavte, či sa má prístroj automaticky vypnúť po 5,
5
15, 30 alebo 60 minútach bez stlačenia tlačidla.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
38
Nastavenia
Register
Page 39
9.3.3 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Device sounds.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či majú znieť tóny tlačidiel a upozornení.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Register
Nastavenia
39
Page 40
10 Servis
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
7
10.1.2 Formátovanie pamäte
Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.
10.1 Servisné funkcie prístroja
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Information.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte želaný údaj.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
X Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji:
Nahrávací čas vo vybranom úložisku, zostávajúci čas pre nahrávanie
do vybraného úložiska a verzia firmvéru prístroja.
Pozor
• Pri formátovaní pamäte sa z nej zmažú všetky nahrávky a súbory!
Prostredníctvom tejto funkcie zmažete zo zvoleného úložiska všetky
dáta a sformátujete ho.
Zvoľte úložisko, ktoré si želáte naformátovať – vnútornú pamäť
1
alebo kartu microSD (pozri taktiež kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre
ukladanie nahrávok, strana 31).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
2
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
3
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Format memor y .
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami + / – zvoľte formátované úložisko.
6
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
40
Servis
Register
Page 41
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
8
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
9
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov
Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže
byť nesprávna funkčnosť prístroja.
10.1.3 Obnovenie nastavení prístroja
Táto funkcia slúži na vynulovanie všetkých nastavení do výrobných
hodnôt. Nahrávky a súbory sa pri tomto procese nezmažú.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Reset default.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte možnosť OK.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
X Všetky nastavenia prístroja sa vynulujú do výrobných hodnôt.
Ovládací jazyk, dátum a čas musíte opätovne nastaviť (pozri taktiež
kapitolu 4.3 Prvé zapnutie, strana 17).
Register
Ak sú batérie takmer vybité, ukazovateľ stavu batérií bliká. V takom
prípade batérie urýchlene vymeňte.
Postupujte podľa popisu v kapitole 4.1 Vloženie batérií alebo
akumulátorov.
Upozornenie
• Ak výmena batérií potrvá viac než dve minúty, bude možno nutné
znovu nastaviť čas a dátum.
• Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na
stanovených zberných miestach.
Servis
41
Page 42
10.3 Aktualizácia firmvéru
Firmvér je interný softvér, ktorý riadi celý prístroj. V rámci
starostlivosti výrobcu sa firmvér ďalej vyvíja, vylepšuje sa a odstraňujú
sa prípadné chyby.
Je možné, že od kúpy vášho prístroja už bola vydaná novšia verzia
(aktualizácia) firmvéru. V tom prípade môžete firmvér svojho prístroja
jednoducho aktualizovať.
Ďalšie informácie nájdete na stránke www.philips.com/dictation.
42
Servis
Register
Page 43
10.4 Riešenie problémov
ProblémMožná príčina a riešenie
ProblémMožná príčina a riešenie
Z reproduktora nie je nič
počuť
• K prístroju sú pripojené slúchadlá.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Prístroj sa nezapne• Batérie alebo akumulátory nie sú
vložené správne.
X Presvedčte sa, či sú batérie alebo
akumulátory správne vložené. Dávajte
pritom pozor na správnu polaritu!
• Batérie alebo akumulátory sú vybité.
X Vymeňte batérie alebo nabite
akumulátory.
Nie je možné spustiť
prehrávanie
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• V prístroji nie sú uložené žiadne
nahrávky.
Prístroj nereaguje alebo
sa správa neočakávaným
Vyberte batérie či akumulátory von z
prístroja, a potom ich opäť vložte späť.
spôsobom
Nie je možné zvoliť ukladanie
na kartu microSD
• V prístroji nie je žiadna pamäťová karta.
X Vložte do prístroja pamäťovú
kartu.
• Pamäťová karta nie je sformátovaná
požadovaným spôsobom (súborový
systém FAT32).
X Sformátujte kartu v prístroji.
Nie je možné spustiť
nahrávanie
• Je zapnutá funkcia záznamu pred
spustením alebo funkcia hlasovej
aktivácie nahrávania.
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• Bol vyčerpaný maximálny počet
nahrávok alebo miesto v pamäti je už
zaplnené.
X Zmažte niektoré nahrávky alebo
ich presuňte do počítača.
X Zvoľte iné úložisko.
Zo slúchadiel nie je nič počuť • Slúchadlá nie sú správne pripojené.
X Skontrolujte zasunutie konektora
slúchadiel.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Nahrávka z externého
mikrofónu je iba monofónna
Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na
stereofónny mikrofón.
Register
Servis
43
Page 44
11 Dodatok
Technické údaje
Konektor slúchadielStereokonektor 3,5 mm
Všetky informácie v tejto príručke boli spísané podľa našich najlepších
znalostí. Zmeny či vylepšenia – najmä v oblasti technických údajov – sú
možné kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia.
11.1 Technické údaje
Technické údaje
Rozmery (š × v × h)DVT1200:
40 × 112 × 19 mm
DVT2000:
40 × 118 × 20 mm
HmotnosťDVT1200:
60 g (vr. batérií/akumulátorov)
DVT2000:
55 g (vr. batérií/akumulátorov)
Batérie2 × AAA alkalické batérie
Rozhranie USBHigh-speed 2.0, Micro-USB
Vstup USBUSB 5 V/DC ª, 500 mA
Konektor mikrofónuStereokonektor 3,5 mm
Displej23 × 23 mm
Rozlíšenie 112 × 112 pixlov
Vnútorná pamäťNAND-Flash, 4 GB
Pamäťová kartamicroSD
až 32 GB SDHC
optimalizované pre triedu 6 alebo vyššiu
Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná
pamäť/karta microSD):
35 h/14 h (alkalické batérie)
Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná
pamäť/karta microSD):
40 h/18 h (alkalické batérie)
HQ – 24 kHz
SP – 8 kHz
LP – 8 kHz
PCM – 48 kHz
HQ – 32 kHz
SP – 16 kHz
LP – 8 kHz
Rádio (DVT2000)FM-Stereo
Kmitočtový rozsah 87,5 – 108 MHz
Pamäť: 20 staníc
Požiadavky na počítačOperačný systém: Windows 8, 7, Vista,
XP (32-bit, SP 2), MacOS X 10.8, Linux
Teplotný rozsah5 °C – 45 °C / 41 °F – 113 °F
Relatívna vlhkosť vzduchu10 % – 90 %
Register
Dodatok
45
Page 46
˜
Súlad výrobku s relevantnými právnymi predpismi EÚ je potvrdený
symbolom CE.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH týmto vyhlasuje, že
prístroje DVT1200, DVT2000 sú v súlade so základnými požiadavkami
a ostatnými príslušnými ustanoveniami smerníc 2006/95/ES, 2004/108/
ES a 2009/125/ES.
Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na našej stránke:
www.philips.com/dictation.
Na výrobu prístroja boli použité hodnotné materiály a súčasti, ktoré
môžu byť recyklované a znovu využité. Riaďte sa platnými predpismi
a nevyhadzujte tieto výrobky do bežného domového odpadu. Správna
likvidácia starých zariadení pomáha predchádzať prípadným škodám na
životnom prostredí a zdraví.
— Ÿ
Balenie: Rešpektujte miestne predpisy ohľadom recyklácie obalového
materiálu.
Batérie: Použité batérie sa musia odovzdávať na určených zberných
miestach.
›
Produkt: Preškrtnutý symbol odpadkového koša na vašom prístroji
znamená, že tento výrobok patrí medzi elektronické zariadenia a na
jeho likvidáciu sa vzťahujú zvláštne ustanovenia.
Pre presadenie recyklácie, likvidácie elektroodpadu v súlade s
predpismi a za účelom ochrany životného prostredia a zdravia vyžadujú
európske nariadenia selektívny zber nepotrebných spotrebičov
prostredníctvom nasledujúcich možností:
• Pri kúpe nového zariadenia od vás predajca rád odoberie starý
výrobok.
• Staré spotrebiče môžu byť taktiež odložené na určených zberných
miestach.
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ani jej sesterské
spoločnosti neručia kupujúcemu tohto produktu ani tretím osobám
za škody, straty, náklady alebo výdavky, ktoré kupujúcemu či tretím
osobám vzniknú v dôsledku nehody, nesprávneho použitia alebo
zneužitia tohto výrobku alebo v dôsledku neautorizovaných úprav,
opráv či zmien tohto výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania
pokynov pre prevádzku a údržbu, ktoré stanovila spoločnosť Philips.
Táto používateľská príručka je dokumentom, ktorý nemá charakter
zmluvy.
Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené.
Značka a logo Philips sú chránenými obchodnými známkami
spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. a používajú sa
spoločnosťou Speech Processing Solutions GmbH v rámci licencie
poskytnutej spoločnosťou Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky
použité značky sú majetkom príslušných vlastníkov.