PHILIPS DVT1250 Instruction Manual [fr]

Enregistrez votre produit et bénéficiez d'une assistance sur
www.philips.com/dictation
DVT1200
DVT2000
FR Manuel de l'utilisateur
2
Sommaire
Sommaire
1 Consignes de sécurité importantes 5
1.1 Consignes de sécurité 5
2 Concernant ce guide de l'utilisateur 7
2.2 Symboles utilisés 7
3 Digital Voice Tracer 8
3.1 Points forts du produit 8
3.2 Contenu 9
3.3 Présentations du produit 10
3.3.1 Face avant et arrière (DVT1200) 10
3.3.2 Face avant et arrière (DVT2000) 11
3.3.3 Boutons (DVT1200) 12
3.3.4 Boutons (DVT2000) 13
3.4 Écran de démarrage 14
3.4.1 Présentation du menu 15
4 Premiers pas 16
4.1 Insérer les piles ou accus 16
4.2 Allumer et éteindre l'appareil 17
4.3 Processus d'installation initiale 17
4.3.1 Choix de la langue 17
4.3.2 Régler la date et l'heure 17
4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons 18
4.5 Insérer carte microSD 18
4.6 Utiliser les accessoires 19
4.6.1 Brancher les écouteurs 19
4.6.2 Brancher le microphone externe 20
4.7 Branchement à l'ordinateur 20
4.7.1 Transfert de fichiers entre l'appareil et l'ordinateur 21
4.7.2 Déconnecter l'appareil de l'ordinateur 21
5 Enregistrement 22
5.1 Créer un enregistrement 22
5.1.1 Créer enregistrement de source externe 23
5.2 Démarrer automatiquement les enregistrements 23
5.2.1 Utiliser la fonction minuteur 23
5.2.2 Utiliser la fonction de déclenchement vocal 24
6 Lecture 25
6.1 Sélectionner un enregistrement 25
6.2 Lecture d'un enregistrement ou de musique 25
6.3 Modifier la vitesse de lecture 26
6.4 Utiliser la recherche rapide 26
6.5 Répéter lecture / Boucle infinie 26
6.6 Protéger enregistrement / Verrouiller fichier 27
6.7 Lever protection / Déverrouiller fichier 27
7 Eacer 28
7.1 Eacer des enregistrements de l'appareil 28
7.2 Eacer tous les enregistrements du dossier 28
8 Radio (DVT2000) 29
8.1 Utiliser la radio 29
8.2 Enregistrer fréquence radio 29
8.2.1 Enregistrement automatique des fréquences 29
Sommaire
8.2.2 Enregistrement manuel des fréquences 29
8.2.3 Eacer fréquence 30
8.3 Enregistrer station radio 30
9 Réglages 31
9.1 Réglages d'enregistrement 31
9.1.1 Régler l'emplacement de stockage des enregistrements 31
9.1.2 Régler la qualité d'enregistrement 31
9.1.3 Régler la sensibilité du microphone 32
9.1.4 Activer et désactiver réduction du bruit 33
9.1.5 Régler le minuteur 33
9.1.6 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal 34
9.1.7 Régler le découpage automatique 35
9.1.8 Activer et désactiver la LED d'enregistrement 35
9.2 Réglages d'achage 36
9.2.1 Choix de la langue 36
9.2.2 Régler le contraste de l'écran 36
9.2.3 Activer et désactiver le rétroéclairage 37
9.3 Réglages de l'appareil 37
9.3.1 Régler la date et l'heure 37
9.3.2 Régler l'arrêt automatique 38
9.3.3 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores 39
10 Maintenance 40
10.1 Fonctions de maintenance de l'appareil 40
10.1.1 Acher les informations sur l'appareil 40
10.1.2 Formater mémoire 40
10.1.3 Réinitialiser l'appareil 41
10.2 Remplacer les piles ou accus 41
10.3 Mise à jour du microprogramme 42
10.4 Dépannage 43
11 Annexe 44
11.1 Caractéristiques techniques 44
4
Sommaire

1 Consignes de sécurité importantes

Ne faites aucun réglage ou modification si ce n'est pas décrit dans ce guide de l'utilisateur. Respectez toutes les consignes de sécurité pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.

1.1 Consignes de sécurité

• Protégez l'appareil de la pluie ou de l'eau pour éviter un court­circuit.
• N'exposez pas l'appareil à la chaleur excessive d'un chauage ou d'un ensoleillement direct.
• Protégez le câble contre les dommages causés par l'écrasement, en particulier au niveau des connecteurs et à la sortie des câble de l'appareil.
• Faites une sauvegarde de vos données et enregistrements. Le fabricant n'est pas responsable de la perte de données.
• Ne faites aucun travail de maintenance si ce n'est pas décrit dans ce guide de l'utilisateur. Ne démontez pas l'appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de service agréé.
1.1.1 Piles et accus
• Utilisez uniquement des piles ou des accus de type AAA pour cet appareil.
• Ne tentez pas de recharger des piles.
• Retirez les piles ou les accus de l'appareil si vous ne l'utilisez pas
pendant une longue période. L'appareil peut être endommagé par des piles ou des accus qui fuient.
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour l'environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
1.1.2 Cartes mémoire
• L'appareil est compatible avec les cartes mémoire microSD jusqu'à une capacité de 32 Go (optimisé pour classe 6 ou supérieur).
• Assurez-vous que la carte mémoire supporte un taux de transfert de données susant. Le fabricant ne garantit pas un fonctionnement correct.
• Le formatage d'une carte mémoire eace toutes les données présentes sur la carte. Formatez toujours la carte mémoire dans l'appareil pour assurer qu'elle soit ensuite au bon format. Si vous formatez la carte mémoire avec un ordinateur, cela peut provoquer ultérieurement des erreurs lors de l'écriture ou de la lecture des données.
Sommaire
1.1.3 Protection de l'ouïe
Respectez les consignes suivantes concernant l'utilisation des écouteurs:
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps.
• Veillez obligatoirement à ne pas régler un volume qui soit trop fort pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir continuer d'entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans les situations potentiellement dangereuses, soyez prudent ou arrêtez temporairement l'utilisation.
• N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous vous déplacez en voiture, à vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez représenter un danger pour le trafic et violer la réglementation gouvernementale.
1.1.4 Puissance sonore maximale
• Le fabricant garantit que la puissance sonore maximale de son appareil audio est en conformité avec les dispositions applicables, mais seulement avec le modèle original des écouteurs fournis. Si ces écouteurs doivent être remplacés, optez pour un modèle Philips équivalent au modèle original.
1.1.5 Restrictions légales pour les enregistrements
• L'utilisation de la fonction d'enregistrement de ce produit peut faire l'objet de restrictions légales dans votre pays. Respectez la vie privée et les droits personnels d'autrui, par exemple si vous enregistrez des conversations ou des conférences.
• Notez que dans de nombreux pays, vous avez l'obligation légale d'informer votre interlocuteur si vous enregistrez une conversation téléphonique (où l'enregistrement des conversations téléphoniques peut être interdit). Renseignez-vous sur la situation juridique dans votre pays avant d'enregistrer des conversations téléphoniques.
6
Sommaire
2 Concernant ce guide de
l'utilisateur
Les schémas des pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans les chapitres suivants de ce guide de l'utilisateur. Lisez attentivement ce guide de l'utilisateur.
2.1 Fonctions et images selon le modèle
Ce guide de l'utilisateur décrit plusieurs modèles de la gamme. Notez que certaines fonctions sont disponibles uniquement sur certains modèles.

2.2 Symboles utilisés

Astuce
• Ce symbole présente les astuces qui vous permettront d'utiliser votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Note
• Ce symbole indique des remarques que vous devriez respecter lors de votre utilisation de l'appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages sur l'appareil et d'éventuelles pertes de données. Les dommages peuvent résulter d'une manipulation incorrecte.
Avertissement
• Ce symbole met en garde contre les dangers pour les personnes. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels.
Sommaire

7Concernant ce guide de l'utilisateur

3 Digital Voice Tracer

Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil Philips. Consultez notre site web pour profiter d'un support complet sous la forme de manuels d'utilisation, téléchargement de logiciels, informations sur la garantie et bien plus encore:
www.philips.com/dictation.

3.1 Points forts du produit

• Fonction de déclenchement vocal pour enregistrer sans appuyer sur les boutons
• Port pour carte microSD pour mémoire supplémentaire
• Marquez les passages important d'un enregistrement avec des index-
repères
• Noise Reduction / Réduction du bruit pour des enregistrements plus clairs
8
Digital Voice Tracer
Sommaire
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1200
DVT2000
Quick start guide
Need help?
User manual
See the user manual stored on the recorder.
Online
Go to www.philips.com/dictation.
Regis
ter your product and get support at
www.philips.com/dictation
User manual

3.2 Contenu

a DVT1200: Appareil b DVT2000: Appareil c Deux piles (AAA) d Guide de démarrage rapide e Câble USB pour connexion à l'ordinateur f DVT2000: Écouteurs stéréo
Note
j e
• Notez que certaines pièces ne sont pas forcément incluses avec votre modèle. Si une des pièces est manquante ou endommagée, veuillez contacter votre revendeur.
Sommaire
MENU
Digital Voice Tracer
9

3.3 Présentations du produit

3.3.1 Face avant et arrière (DVT1200)

a Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons b Port pour carte mémoire (carte microSD) c Port pour connexion à l'ordinateur (Micro-USB) d LED de statut:
Rouge–L'appareil enregistre Vert–L'appareil diuse un enregistrement Jaune –Transfert de données avec l'ordinateur
e Écran f Panneau de contrôle avec boutons g Haut-parleur h Réduction du bruit i Panneau de contrôle avec boutons j Branchement d'un microphone externe
(jack stéréo 3,5 mm)
k Microphone l Branchement d'écouteurs
(jack stéréo 3,5 mm)
m Compartiment à piles
10
Digital Voice Tracer
Sommaire

3.3.2 Face avant et arrière (DVT2000)

a Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons b Port pour carte mémoire (carte microSD) c Port pour connexion à l'ordinateur (Micro-USB) d Microphone e LED de statut:
Rouge–L'appareil enregistre Vert–L'appareil diuse un enregistrement Jaune –Transfert de données avec l'ordinateur
f Écran g Panneau de contrôle avec boutons h Haut-parleur i Panneau de contrôle avec boutons j Réduction du bruit k Branchement d'un microphone externe, port d'entrée ligne
(jack stéréo 3,5 mm)
l Branchement d'écouteurs
(jack stéréo 3,5 mm)
m Compartiment à piles
j e
MENU
Sommaire
Digital Voice Tracer
11
N.R
VOL +-
MENU
INDEX

3.3.3 Boutons (DVT1200)

a a Mode Stop: Changer de dossier b h Appui court: passer à l'enregistrement précédent
Appui long: retour rapide Navigation menu: ouvrir précédent onglet du menu
c j Arrêter la lecture (bouton Stop), quitter menu d g Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement), confirmer
choix
e e Lecture de l'enregistrement (bouton Lecture), suspendre
lecture (bouton Pause)
f b Appui court: passer à l'enregistrement suivant
Appui long: avance rapide Navigation menu: ouvrir prochain onglet du menu
g z Eacer enregistrement (bouton Suppression) h Appui court: Placer index-repère, Appui long: Acher liste
des index-repères (bouton INDEX)
i Ouvrir fonctions du menu (bouton MENU) j + Augmenter volume, Navigation menu: Choix de la fonction du
menu
Diminuer volume, navigation menu: Choix de la fonction du
menu
k Activer Réduction du bruit (bouton N.R)
12
Digital Voice Tracer
Sommaire
MENU
j e
INDEX
N.R
a

3.3.4 Boutons (DVT2000)

a Ouvrir fonctions du menu (bouton MENU) b + Augmenter volume, Navigation menu: Choix de la fonction du
menu
b Appui court: passer à l'enregistrement suivant
Navigation menu: ouvrir prochain onglet du menu Appui long: avance rapide
Diminuer volume, navigation menu: Choix de la fonction du
menu
h Appui court: passer à l'enregistrement précédent
Navigation menu: ouvrir précédent onglet du menu Appui long: retour rapide
c j Arrêter la lecture (bouton Stop), quitter menu d e Lecture de l'enregistrement (bouton Lecture), suspendre
lecture (bouton Pause)
e g Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement), confirmer
choix
f z Eacer enregistrement (bouton Suppression) g Activer Réduction du bruit (bouton N.R) h Appui court: Placer index-repère, acher liste des index-
repères (bouton INDEX)
i a Mode Stop: Changer de dossier
Sommaire
Digital Voice Tracer
13

3.4 Écran de démarrage

a Qualité d'enregistrement réglée: Œ–LP, Ž–SP, ‹–HQ,
–PCM
b Š – Déclenchement vocal activé c º Sensibilité du microphone: ¹ – Sensibilité faible (petite
distance), º – Sensibilité élevée (longue distance), Ç – Source entrée ligne
d Mode de répétition réglé / boucle infinie: Â–Répéter lecture
fichier, Ã–Répéter sélection/séquence, Á–Répéter dossier, Ä–Mode de répétition aléatoire
e [ – Réduction du bruit activée f ¾ Niveau de chargement pile g j S–Lecture, {–Pause, j–Stop, g–Enregistrement,
|–Pause de l'enregistrement
h Indicateur de position de lecture/enregistrement actuel i Durée lecture/enregistrement / Temps d'enregistrement
restant
j Nom fichier en lecture/enregistrement actuellement k u Dossier sélectionné, en fonction de la mémoire sélectionnée
(u–Mémoire interne, ¡–carte microSD)/ Numéro de l'enregistrement actuel / Nombre total d'enregistrements dans le dossier
Note
• La position des symboles peut varier en fonction du modèle, du mode et des fonctions sélectionnées.
14
Digital Voice Tracer
Sommaire

3.4.1 Présentation du menu

Note
• En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU pour ouvrir le menu.
• Utilisez h / b pour sélectionner un des menus suivants: Ò, Ó, Ô, Õ ou Ö.
Ò Menu Fichier:
Répéter lecture / Boucle infinie Protéger enregistrement / Verrouiller fichier
Ó Réglages des enregistrements:
Régler la sensibilité du microphone Régler la qualité d’enregistrement Régler le minuteur Activer et désactiver la fonction de
déclenchement vocal
Régler le découpage automatique
Ô Réglages d'achage:
Choix de la langue Régler le contraste de l’écran Activer et désactiver le rétroéclairage
Õ Réglages de l'appareil:
Régler la date et l’heure Régler l’arrêt automatique Formater mémoire Activer et désactiver la LED
d’enregistrement
Activer et désactiver les bips touches et
signaux sonores
Régler l’emplacement de stockage des
enregistrements Acher les informations sur l’appareil Réinitialiser l’appareil
Ö Réglages radio: (DVT2000)
Utiliser la radio Enregistrer fréquence radio
Sommaire
Digital Voice Tracer
15

4 Premiers pas

Utilisez les consignes d'installation des pages suivantes pour mettre rapidement et facilement votre appareil en service.
Attention
• Respectez les consignes de manipulation de l'appareil, notamment avec les piles et les accus (voir aussi chapitre 1.1.1 Piles et accus,
page 5).

4.1 Insérer les piles ou accus

Votre appareil est livré avec deux piles de type AAA.
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
1
Soulevez le couvercle.
2
Insérez les piles ou accus dans l'appareil comme indiqué. Veillez à
3
respecter la polarité!
Abaissez le couvercle. Faites glisser le couvercle vers le haut jusqu'à
4
ce qu'il s'enclenche.
16
Premiers pas
Sommaire
MENU
j e

4.2 Allumer et éteindre l'appareil

Poussez l'interrupteur marche/arrêt (situé sur le côté de l'appareil)
1
vers le bas pendant environ deux secondes.
X L'appareil s'allume et l'écran de démarrage s'ache.
Pour éteindre, poussez à nouveau l'interrupteur marche/arrêt vers
2
le bas pendant environ deux secondes.
Note
• L'appareil s'éteint automatiquement si l'utilisateur n'appuie sur aucun bouton pendant le temps réglé (voir aussi chapitre 9.3.2
Régler l’arrêt automatique, page 38).

4.3 Processus d'installation initiale

Le processus d'installation initiale vous demande de choisir la langue et de renseigner l'heure et la date.

4.3.1 Choix de la langue

Suivez la description du chapitre"Choix de la langue" (voir aussi
chapitre 9.2.1 Choix de la langue, page 36).
Note
• Il est possible que votre langue ne soit pas disponible. Dans ce cas, choisissez-en une autre.

4.3.2 Régler la date et l'heure

Suivez la description du chapitre"Régler la date et l’heure" (voir aussi
chapitre 9.3.1 Régler la date et l’heure, page 37).
Sommaire
Premiers pas
17
MENU
j e
j e

4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons

Le verrou des boutons désactive tous les boutons de l'appareil. La fonction minuteur de l'appareil continue à fonctionner.
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l'appareil) vers
1
le haut en position HOLD pour activer le verrou des boutons.
X Le symbole d'un cadenas apparaît pendant une courte période
à l'écran.
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l'appareil) vers
2
le haut médiane pour désactiver le verrou des boutons.

4.5 Insérer carte microSD

Attention
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l'appareil y accède. Cela pourrait endommager ou supprimer les données.
Décalez le couvercle du port pour carte mémoire sur le côté.
1
Insérez la carte microSD avec les contacts vers le haut, dans le
2
port pour carte mémoire situé sur le côté de l'appareil.
Poussez la carte mémoire dans le port jusqu'à ce qu'elle se cale.
3
Pour retirer la carte mémoire, poussez-la légèrement vers le fond
4
du port. La carte mémoire sera alors éjectée.
18
Premiers pas
Sommaire
MIC
EAR
Note
• Pour que l'appareil stocke les enregistrements sur la carte mémoire, vous devez basculer depuis la mémoire interne vers la carte microSD (voir aussi chapitre 9.1.1 Régler l’emplacement de
stockage des enregistrements, page 31). Le symbole à l'écran vous
indique quelle mémoire est sélectionnée pour le stockage des enregistrements: u, v, w, x , y–Mémoire interne, ¡, ¢, £, ¤, ¥–Carte mémoire.

4.6 Utiliser les accessoires

Diérents accessoires sont livrés avec votre appareil en fonction du modèle choisi. Des accessoires supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeur.

4.6.1 Brancher les écouteurs

Contenu: DVT2000
Avertissement
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps. Vous pourriez sinon endommager votre ouïe. Respectez les instructions de protection de l'ouïe (voir aussi
chapitre 1.1.3 Protection de l’ouïe, page 6).
Réduisez le volume de l'appareil avant de connecter les écouteurs.
1
Branchez le connecteur jack dans le port pour écouteurs EAR sur
2
le dessus de l'appareil.
EAR
MIC
j e
MENU
Augmentez le volume à un niveau confortable après le
3
branchement. Le haut-parleur de l'appareil se désactive lorsque les écouteurs sont connectés à l'appareil.
Sommaire
Premiers pas
19
MIC

4.6.2 Brancher le microphone externe

Note
• Quand vous connectez un microphone externe dans l'appareil, la source d'enregistrement bascule automatiquement et le microphone de l'appareil est désactivé.
Arrêtez un enregistrement en cours.
1
Branchez le connecteur jack dans le port pour microphone MIC
2
sur le dessus de l'appareil.
EAR
MIC
j e
MENU

4.7 Branchement à l'ordinateur

Plusieurs options sont disponibles quand vous connectez l'appareil à un ordinateur:
• Mémoire de masse USB: Vous pouvez utiliser l'explorateur de
fichiers pour accéder à l'appareil sans avoir à installer de logiciel supplémentaire. Il apparaît comme une clé USB (périphérique de stockage de masse). De cette façon, vous pouvez copier et gérer vos enregistrements sur l'ordinateur et libérer de la mémoire sur l'appareil (voir aussi chapitre 4.7.1 Transfert de fichiers entre
l’appareil et l’ordinateur, page 21).
Branchez le connecteur USB dans un port USB sur votre
1
ordinateur.
Branchez le connecteur micro-USB dans le port USB situé sur le
2
côté de l'appareil.
X L'appareil apparaît comme un périphérique de stockage de
masse dans l'explorateur de fichiers.
j e
MENU
20
Premiers pas
Sommaire
Attention
• Ne pas interrompre la connexion entre l'ordinateur et l'appareil durant un transfert de données (LED de statut clignote jaune). Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
• Ne formatez pas l'appareil via l'explorateur de fichiers de l'ordinateur, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Si vous souhaitez supprimer toutes les données, utilisez la fonction
chapitre 10.1.2 Formater mémoire, page 40).
4.7.1 Transfert de fichiers entre l'appareil et l'ordinateur
Vous pouvez utiliser l'explorateur de fichiers pour accéder à l'appareil sans avoir à installer de logiciel supplémentaire. Il apparaît comme une clé USB (périphérique de stockage de masse).
Branchez l'appareil à l'ordinateur en respectant les indications.
1
Ouvrez l'explorateur de fichiers sur votre ordinateur.
2
X L'appareil apparaît comme une clé USB (périphérique de
stockage de masse). Le dossier Voice sur l'appareil contient les enregistrements, le dossier Music vous permet de copier des fichiers musicaux (DVT2000).
Copiez ou déplacez des fichiers depuis l'appareil vers votre
3
ordinateur pour les archiver et/ou supprimez des fichiers de l'appareil pour libérer de l'espace mémoire sur l'appareil.
Format. mémoire sur l'appareil (voir aussi
Attention
• Ne pas interrompre la connexion entre l'ordinateur et l'appareil durant un transfert de données (LED de statut clignote jaune). Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
• Ne formatez pas l'appareil via l'explorateur de fichiers de l'ordinateur, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Si vous souhaitez supprimer toutes les données, utilisez la fonction
chapitre 10.1.2 Formater mémoire, page 40).
Note
DVT2000:
• L'appareil prend en charge les fichiers musicaux aux formats WMA et MP3. Copiez ces fichiers dans le dossier Music lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur. Vous trouvez les fichiers dans le dossier y/¥ sur l'appareil.
• Les fichiers avec protection contre la copie (Digital Rights Management, DRM) ne sont pas pris en charge).
• L'appareil peut acher jusqu'à 99 fichiers musicaux.

4.7.2 Déconnecter l'appareil de l'ordinateur

Éjectez la mémoire USB en utilisant l'explorateur de fichiers.
1
Vous pouvez ensuite débrancher la connexion USB entre
2
l'ordinateur et l'appareil.
Format. mémoire sur l'appareil (voir aussi
Sommaire
Premiers pas
21

5 Enregistrement

L'appareil ore de nombreuses fonctionnalités que vous pouvez utiliser pendant l'enregistrement ou qui vous permettent d'améliorer la qualité d'un enregistrement. Démarrez automatiquement les enregistrements avec la fonction minuteur ou le déclenchement vocal.

5.1 Créer un enregistrement

En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier voulu pour l'enregistrement.
X Selon l'emplacement de stockage choisi, un des symboles suivants s'ache: u , v , w, x, y–Mémoire interne, ¡, ¢ , £, ¤, ¥–Carte mémoire.
Orientez le microphone vers la source à enregistrer et appuyez sur
2
le bouton Enregistrement g.
X L'appareil enregistre et la LED de statut s'allume en rouge. L'écran ache la durée de l'enregistrement et le temps d'enregistrement restant dans la mémoire sélectionnée.
Avant de commencer un enregistrement, eectuez les réglages souhaités pour la qualité de l'enregistrement et la sensibilité du microphone. Pour les enregistrements dans des environnements avec beaucoup de bruit en arrière-plan (par ex. dans une foule ou pendant un voyage en train ou en voiture) vous pouvez activer la fonction de réduction des bruits de fond (voir aussi chapitre 9.1.4 Activer et désactiver réduction du
bruit, page 33).
Attention
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.
22
Enregistrement
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrement g
3
pour mettre l'enregistrement en pause.
X L'enregistrement est suspendu et la LED de statut clignote en
rouge.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g pour reprendre
4
l'enregistrement.
Appuyez sur le bouton Stop j pour mettre fin à l'enregistrement.
5
X L'appareil revient au mode Stop.
Sommaire
Note
• Démarrer nouvel enregistrement: Pendant un enregistrement, appuyez sur b pour mettre fin à l'enregistrement en cours et en démarrer un nouveau.
• Pour que les fichiers d'un enregistrement long (par ex. une réunion de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous pouvez automatiquement scinder les enregistrements (voir aussi
chapitre 9.1.7 Régler le découpage automatique, page 35).
• Chaque dossier peut contenir jusqu'à 99 enregistrements. La capacité de la mémoire dépend de l'emplacement sélectionné et de la qualité d'enregistrement (voir aussi chapitre 9.1.2 Régler la
qualité d’enregistrement, page 31).
Si le nombre total est atteint ou que la mémoire est pleine, un message apparaît sur l'écran et vous ne pouvez plus créer d'enregistrements. Supprimez les enregistrements dont vous n'avez pas besoin, ou connectez votre appareil à un ordinateur et faites un transfert des fichiers.
Astuce
• Si vous souhaitez faire un enregistrement long, remplacez les piles ou chargez complètement les accus avant de commencer.

5.1.1 Créer enregistrement de source externe

Quand vous connectez un microphone externe dans l'appareil, la source d'enregistrement bascule automatiquement et le microphone de l'appareil est désactivé.

5.2 Démarrer automatiquement les enregistrements

Deux fonctions sont disponibles pour le démarrage automatique des enregistrements: Fonction minuteur et déclenchement vocal.

5.2.1 Utiliser la fonction minuteur

La fonction minuteur vous permet de démarrer un enregistrement à une date et heure définie. Les sources d'enregistrement peuvent être le microphone de l'appareil ou un microphone externe.
Définissez les réglages du minuteur dans le menu Réglages et
1
activez la fonction (voir aussi chapitre 9.1.5 Régler le minuteur,
page 33).
X L'appareil démarre l'enregistrement à l'heure indiquée. L'appareil peut être à l'arrêt ou les boutons peuvent être verrouillés à ce moment.
Sommaire
Enregistrement
23

5.2.2 Utiliser la fonction de déclenchement vocal

Avec la fonction de déclenchement vocal, l'appareil commence à enregistrer dès que vous parlez. Lorsque vous arrêtez de parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois secondes. L'enregistrement reprend quand vous recommencez à parler. Le niveau de déclenchement vocal vous permet de définir à partir de quel volume l'appareil commence à enregistrer.
Définissez les réglages du déclenchement vocal dans le menu
1
Réglages et activez la fonction (voir aussi chapitre 9.1.6 Activer et
désactiver la fonction de déclenchement vocal, page 34).
X Le symbole Š s'ache à l'écran quand la fonction est activée.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
X L'appareil passe en mode Veille. L'écran ache le symbole d'un enregistrement en pause (|). L'appareil commence l'enregistrement dès que vous commencez à parler. Lorsque vous arrêtez de parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois secondes.
Appuyez sur le bouton Stop j pour mettre fin à l'enregistrement.
3
X L'appareil revient au mode Stop.
24
Enregistrement
Sommaire

6 Lecture

6.1 Sélectionner un enregistrement

En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner un dossier.
X Selon l'emplacement de stockage choisi, un des symboles suivants s'ache: u , v , w, x, y–Mémoire interne, ¡, ¢ , £, ¤, ¥–Carte mémoire. (A, B, C et D sont les dossiers pour les enregistrements, le dossiery/¥ contient les fichiers musicaux).
En mode Stop, appuyez sur b.
2
X Le curseur passe au début de l'enregistrement suivant.
En mode Stop, appuyez sur h.
3
X Le curseur passe au début de l'enregistrement précédent.
Note
DVT2000:
• L'appareil prend en charge les fichiers musicaux aux formats
WMA et MP3. Copiez ces fichiers dans le dossier Music lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur. Vous trouvez les fichiers dans le dossier y/¥ sur l'appareil.
• Les fichiers avec protection contre la copie (Digital Rights Management, DRM) ne sont pas pris en charge).
• L'appareil peut acher jusqu'à 99 fichiers musicaux.

6.2 Lecture d'un enregistrement ou de musique

Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur le bouton Lecture e pour démarrer la lecture de
2
l'enregistrement sélectionné.
X La LED de statut s'allume en vert. Pendant la lecture, l'écran
ache le temps actuel et le temps total de l'enregistrement.
Réglez le volume avec + / –.
3
Appuyez sur le bouton Pause e pour mettre la lecture en pause.
4
X La lecture est suspendue et la LED de statut clignote en vert.
Appuyez sur le bouton Lecture e pour reprendre la lecture.
5
Appuyez sur le bouton Stop j pour arrêter la lecture.
6
Astuce
• DVT2000: Durant la lecture musicale, vous pouvez accéder aux réglages du mode de répétition.
Sommaire
Lecture
25
6.3 Modifier la vitesse de lecture
Appuyez sur MENU pendant la lecture.
1
Choisissez la vitesse de lecture voulue avec + / –.
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
3

6.4 Utiliser la recherche rapide

La recherche rapide permet de diuser l'enregistrement à vitesse rapide. Cela vous permet de chercher un passage précis dans un enregistrement.
Pendant une lecture, maintenez un des deux boutons de navigation
1
h ou b enfoncé.
X L'enregistrement sélectionné est parcouru en avant ou en
arrière à haute vitesse.
Relâchez le bouton.
2
X La lecture démarre à la vitesse normale à la position actuelle.
6.5 Répéter lecture / Boucle infinie
Vous pouvez régler la répétition automatique d'un enregistrement précis, de tout un dossier ou d'une séquence d'un enregistrement (=boucle infinie).
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu Fichier Ò.
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
3
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Répéter.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez + / – pour sélectionner la répétition automatique d'un
6
enregistrement/ fichier précis, ou d'un dossier.
X L'écran ache le symbole du mode de répétition sélectionné:
Â–Répéter lecture fichier Á–Répéter lecture dossier Ã–Répéter sélection/séquence
a Appuyez sur a pour définir le point de départ de la séquence. b Appuyez sur a pour définir le point de fin de la séquence.
Ä–Mode de répétition aléatoire
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
X La lecture de l'enregistrement ou du dossier démarre.
26 Lecture
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur a pendant la lecture pour ouvrir directement la fonction Répéter sélection/séquence. Appuyez sur a pour définir le point de départ de la séquence. Appuyez sur a pour définir le point de fin de la séquence.
• Appuyez sur a pour arrêter la répétition de la séquence.
6.7 Lever protection / Déverrouiller fichier
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner le menu Fichier Ò.
3
6.6 Protéger enregistrement / Verrouiller fichier
Vous pouvez protéger les enregistrements contre un eacement indésirable.
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner le menu Fichier Ò.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction verrouill. fich..
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Utilisez + / – pour sélectionner verrrouiller.
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Sommaire
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction verrouill. fich..
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Utilisez + / – pour sélectionner déverrouiller.
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
27Lecture
7 Eacer
Vous pouvez eacer des enregistrements précis ou tous les enregistrements du dossier.
7.1 Eacer des enregistrements de l'appareil
Vous pouvez eacer une enregistrement précis sur l'appareil. Branchez l'appareil à un ordinateur si vous souhaitez eacer plusieurs fichiers.
Utilisez + / – pour sélectionner OK.
6
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
7
X L'enregistrement est eacé. La numérotation des
enregistrements ultérieurs est renouvelée.
7.2 Eacer tous les enregistrements du dossier
Vous pouvez eacer tous les enregistrements dans le dossier sélectionné. Branchez l'appareil à un ordinateur si vous souhaitez eacer des dossiers entiers.
Attention
• Eacez uniquement les enregistrements dont vous n'avez plus besoin. Les enregistrements eacés ne peuvent pas être récupérés.
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier où se trouve l'enregistrement à eacer.
Utilisez h / b pour sélectionner l'enregistrement à eacer.
2
Appuyez sur le bouton Eacer z.
3
Utilisez + / – pour sélectionner supprimer.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
28
Eacer
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier où vous souhaitez eacer tous les fichiers.
Appuyez sur le bouton Eacer z.
2
Utilisez + / – pour sélectionner supprimer tout.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner OK.
5
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
6
X Tous les enregistrements du dossier sont eacés. La
numérotation des enregistrements est renouvelée.
Sommaire

8 Radio (DVT2000)

Note
• Les écouteurs font oce d'antenne radio pour l'appareil. La réception radio est uniquement possible quand les écouteurs sont branchés sur l'appareil.

8.1 Utiliser la radio

Branchez les écouteurs dans l'appareil (voir aussi chapitre 4.6.1
1
Brancher les écouteurs, page 19).
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner le menu radio Ö.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez h / b pour régler la fréquence voulue. Ou:
5
Maintenez le bouton h / b enfoncé pendant au moins deux secondes pour démarrer une recherche rapide de la station radio suivante.
Réglez le volume avec + / –.
6

8.2 Enregistrer fréquence radio

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations de radio dans les présélections.

8.2.1 Enregistrement automatique des fréquences

En mode radio, appuyez sur le bouton Enregistrement g.
1
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Recherche autom..
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
3
X L'appareil cherche et mémorise automatiquement les fréquences radio dans les présélections. L'appareil peut enregistrer jusqu'à 40 stations.

8.2.2 Enregistrement manuel des fréquences

En mode radio, utilisez h / b pour régler la fréquence voulue.
1
Ou: Maintenez le bouton h / b enfoncé pendant au moins deux secondes pour démarrer une recherche rapide de la station radio suivante.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Enreg. station .
3
Appuyez sur MENU pour éteindre la radio.
7
Sommaire
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Radio (DVT2000)
29
Utilisez + / – pour sélectionner un numéro de station.
5
Appuyez sur le bouton Enregistrement g pour enregistrer la
6
station sélectionnée dans les présélections.
8.2.3 Eacer fréquence
Utilisez h / b pour sélectionner la station radio à eacer.
1
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
Utilisez + / – supprimer ou supprimer tout.
3

8.3 Enregistrer station radio

Vous pouvez enregistrer la radio.
Démarrez la réception radio comme indiqué, puis sélectionnez la
1
station à enregistrer.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
Utilisez + / – pour sélectionner Enreg. radio .
3
X L'appareil enregistre et la LED de statut s'allume en rouge.
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
4
30
Radio (DVT2000)
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrement g
4
pour mettre l'enregistrement en pause.
Appuyez sur le bouton Stop j pour mettre fin à l'enregistrement.
5
Sommaire

9 Réglages

Ouvrez le menu Réglages depuis le mode Stop (écran de démarrage) en appuyant durant au moins deux secondes sur MENU.
Utilisez + / – pour choisir si vous souhaitez stocker les
5
enregistrements dans la mémoire interne ou sur la carte microSD.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Note
• À la fin d'une opération, appuyez sur le bouton Stop j pour revenir au mode Stop. Pendant une opération, appuyez sur le bouton Stop j pour annuler sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.1 Réglages d'enregistrement

9.1.1 Régler l'emplacement de stockage des enregistrements

Le symbole à l'écran vous indique quelle mémoire est sélectionnée pour le stockage des enregistrements: u, v, w, x, y–Mémoire interne, ¡, ¢, £, ¤ , ¥–Carte mémoire.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Sélect mémoire.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.1.2 Régler la qualité d'enregistrement

Les réglages de qualité d'enregistrement permettent de définir le format du fichier et la qualité de l'enregistrement en termes de taux de données (Bitrate). Plus la qualité d'enregistrement est élevée, plus le fichier de l'enregistrement est volumineux et plus le nombre d'enregistrements possibles est faible.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Param. qualité.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Réglages
31
Sélectionnez la qualité d'enregistrement voulue avec + / –.
5
X L'écran ache le symbole de la qualité d'enregistrement sélectionnée: –Qualité maximale, sans compression, Format: WAV, 1536 kbit/s (DVT2000) –Qualité élevée, Format: WAV, 384 kbit/s (DVT1200) Format: MP3, 192 kbit/s (DVT2000) Ž–Temps d'enregistrement supérieur à la moyenne, Format: WAV, 128 kbit/s (DVT1200) Format: MP3, 64 kbit/s (DVT2000) Œ–Temps d'enregistrement maximal, Format: WAV, 64/32 kbit/s (DVT1200) Format: MP3, 8 kbit/s (DVT2000)
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.1.3 Régler la sensibilité du microphone

La sensibilité du microphone vous permet d'indiquer les conditions environnantes d'un enregistrement. Ajustez la sensibilité du microphone selon la distance de l'interlocuteur, afin de cacher autant que possible les bruits de fond.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Sensib. micro.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Sélectionnez la qualité d'enregistrement voulue avec + / –.
5
X L'écran ache le symbole de la sensibilité du microphone
sélectionnée:
Haute – Sensibilité élevée, source distante Basse – Sensibilité faible, source très proche
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
32
Réglages
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Sommaire

9.1.4 Activer et désactiver réduction du bruit

Pour les enregistrements dans des environnements avec beaucoup de bruit en arrière-plan (par ex. dans une foule ou pendant un voyage en train ou en voiture) vous pouvez activer la fonction de réduction des bruits de fond.
En mode Stop, poussez l'interrupteur situé sur le côté de l'appareil
1
vers le haut en position N.R.
N.R
Démarrez l'enregistrement avec le bouton Enregistrement g.
2
X Le symbole [ s'ache à l'écran quand la fonction est activée.
Note
• La réduction du bruit est uniquement possible en qualité d'enregistrement PCM . Quand vous activez la réduction du bruit, l'appareil passe automatiquement en qualité d'enregistrement PCM .

9.1.5 Régler le minuteur

La fonction minuteur vous permet de démarrer un enregistrement à une date et heure définie. Les sources d'enregistrement peuvent être le microphone de l'appareil ou un microphone externe.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Minuterie.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Réglez le début afin de
5
régler l'heure d'alarme.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Utilisez +/- pour sélectionner la fonction Régler la date .
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Réglez la date comme décrit dans (voir aussi chapitre 9.3.1 Régler
9
la date et l’heure, page 37).
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
10
Sommaire
Réglages
33
Utilisez +/- pour sélectionner la fonction Régler l'heure.
11
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
12
Réglez l'heure comme décrit dans (voir aussi chapitre 9.3.1 Régler
13
la date et l’heure, page 37).
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
14
Appuyez sur le bouton Stop j.
15
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Durée afin de régler la
16
durée de l'enregistrement.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
17
Utilisez + / – pour sélectionner la durée d'enregistrement voulue.
18
Utilisez durée.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
19
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction source d'enr. afin de
20
régler la source d'enregistrement.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
21
pas de limite pour des enregistrements sans limitation de
Appuyez sur le bouton Stop j.
24
X L'appareil démarre l'enregistrement à l'heure indiquée.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.1.6 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal

Avec la fonction de déclenchement vocal, l'appareil commence à enregistrer dès que vous parlez. Lorsque vous arrêtez de parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois secondes. L'enregistrement reprend quand vous recommencez à parler. Le niveau de déclenchement vocal vous permet de définir à partir de quel volume l'appareil commence à enregistrer.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Déclench. vocal.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir si l'appareil doit enregistrer via le
22
microphone interne ou depuis une source externe.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
23
34
Réglages
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Activé.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
X Le symbole Š s'ache à l'écran quand la fonction est activée.
Sommaire
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Arrêt afin de désactiver
7
le déclenchement vocal.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.1.7 Régler le découpage automatique

Pour que les fichiers d'un enregistrement long (par ex. une réunion de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous pouvez automatiquement scinder les enregistrements. Après avoir atteint le temps défini, l'appareil arrête l'enregistrement en cours et démarre automatiquement un nouvel enregistrement.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Répart. auto..
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir si les enregistrements longs doivent être
5
scindés après 30 ou 60 minutes, ou désactivez cette fonction.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.1.8 Activer et désactiver la LED d'enregistrement

Cette fonction désactive la LED de statut.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Voyant d'enr..
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir d'activer ou de désactiver la LED de
5
statut.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Sommaire
Réglages
35
9.2 Réglages d'achage

9.2.1 Choix de la langue

Note
• Il est possible que votre langue ne soit pas disponible. Dans ce cas, choisissez-en une autre.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages d'achage
2
Ô.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Langue.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Choisissez la langue de l'achage avec + / –.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce

9.2.2 Régler le contraste de l'écran

En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages d'achage
2
Ô.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Contraste.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez h / b pour régler le contraste de l'écran.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
36
Réglages
Sommaire

9.2.3 Activer et désactiver le rétroéclairage

En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages d'achage
2
Ô.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Rétroéclairage.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir parmi les réglages suivants: 8s, 20s,
5
Activé.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.3 Réglages de l'appareil

9.3.1 Régler la date et l'heure

Les données de date et heure sont sauvegardées pour chaque enregistrement.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Date/heure.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction format l'heure.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Choisissez le format d'achage de l'heure type 12 ou 24 avec + / –.
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Régler la date .
9
Sommaire
Choisissez l'année avec + / –.
10
Appuyez sur b.
11
Réglages
37
Choisissez le mois avec + / –.
12

9.3.2 Régler l'arrêt automatique

Appuyez sur b.
13
Choisissez le jour avec + / –.
14
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
15
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Régler l'heure.
16
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
17
Choisissez l'heure avec + / –.
18
Appuyez sur b.
19
Choisissez les minutes avec + / –.
20
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
21
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
22
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
L'appareil s'éteint automatiquement si l'utilisateur n'appuie sur aucun bouton pendant le temps réglé. Cela permet d'économiser l'énergie.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Arrêt auto..
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / –pour choisir si l'appareil doit s'éteindre
5
automatiquement après bouton.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
5, 15, 30 ou 60 minutes sans appui sur un
38
Réglages
Sommaire

9.3.3 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores

En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Sons appareil.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir d'activer ou de désactiver les bips
5
touches et signaux sonores.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Sommaire
Réglages
39

10 Maintenance

Appuyez sur le bouton Stop j pour revenir au mode Stop.
7

10.1.2 Formater mémoire

Ne faites aucun travail de maintenance si ce n'est pas décrit dans ce guide de l'utilisateur. Ne démontez pas l'appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de service agréé.

10.1 Fonctions de maintenance de l'appareil

10.1.1 Acher les informations sur l'appareil
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Informations.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Choisissez l'information voulue avec + / –.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
X L'écran ache des informations générales sur l'appareil: Temps d'enregistrement dans la mémoire sélectionnée, temps d'enregistrement restant dans la mémoire sélectionnée, version du microprogramme de l'appareil.
Attention
• Le formatage de la mémoire eace tous les enregistrements et fichiers stockés!
Cette fonction permet de supprimer toutes les données et de formater la mémoire sélectionnée.
Sélectionnez la mémoire que vous voulez formater (mémoire
1
interne ou carte mémoire microSD) (voir aussi chapitre 9.1.1
Régler l’emplacement de stockage des enregistrements, page 31).
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
3
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Format. mémoire.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez + / – pour sélectionner la mémoire à formater.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
40
Maintenance
Sommaire
Utilisez + / – pour sélectionner OK.
8
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
9
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

10.2 Remplacer les piles ou accus

Attention
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.

10.1.3 Réinitialiser l'appareil

Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les paramètres d'origine. Les enregistrements et les fichiers ne sont pas supprimés.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Rétablir défaut .
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner OK.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
X Tous les paramètres de l'appareil sont réinitialisés aux paramètres par défaut. Il faut à nouveau choisir la langue et renseigner la date et l'heure (voir aussi chapitre 4.3 Processus
d’installation initiale, page 17).
Sommaire
L'indicateur de pile clignote quand les piles sont presque vides; remplacez immédiatement les piles. Suivez les indications du chapitre 4.1 Insérer les piles ou accus.
Note
• Si le remplacement des piles dure plus de deux minutes, vous devrez peut-être régler à nouveau la date et l'heure.
• Ne tentez pas de recharger des piles.
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour
l'environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
Maintenance
41

10.3 Mise à jour du microprogramme

Le microprogramme (aussi appelé firmware) est le logiciel interne qui contrôle l'appareil. Dans le cadre du suivi produit, le microprogramme continue d'être développé, amélioré, et les erreurs sont corrigées. Il est possible qu'une version plus récente (une "mise à jour") du microprogramme ait été publiée depuis l'achat de votre appareil. Dans ce cas, vous pouvez facilement actualiser le microprogramme de votre appareil.
Trouvez de plus amples informations sur www.philips.com/dictation.
42
Maintenance
Sommaire

10.4 Dépannage

Incident Cause possible / Solution
L'appareil ne s'allume plus • Piles ou accus mal positionnés.
X Vérifiez que les piles ou accus soient bien positionnés. Veillez à respecter la polarité!
• Les piles ou accus sont vides. X Remplacez les piles ou rechargez
les accus.
La lecture ne démarre pas • Le verrou des boutons est actif.
X Désactivez la fonction de verrou
des boutons.
• Aucun enregistrement n'est stocké dans
l'appareil.
L'appareil ne réagit pas ou réagit de manière inattendue
Impossible de sélectionner la carte microSD comme emplacement de stockage
Sortez les piles/accus de l'appareil et remettez-les en place.
• Aucune carte mémoire dans l'appareil. X Insérez une carte mémoire dans
l'appareil.
• La carte mémoire n'est pas bien
formatée (système de fichiers FAT32).
X Formatez la carte mémoire dans
l'appareil.
Incident Cause possible / Solution
Le haut-parleur ne diuse aucun son
L'enregistrement ne démarre pas
Les écouteurs ne diusent aucun son
Le microphone externe enregistre uniquement en mono
• Les écouteurs sont branchés dans l'appareil.
• Le volume est au niveau minimum.
• Peut être que la fonction de pré-
enregistrement ou la fonction de déclenchement vocal est activée.
• Le verrou des boutons est actif.
X Désactivez la fonction de verrou
des boutons.
• Le nombre maximal d'enregistrements est atteint ou la mémoire disponible est pleine.
X Eacez les enregistrements ou
archivez-les sur un ordinateur.
X Basculez sur un autre
emplacement mémoire.
• Les écouteurs ne sont pas bien branchés.
X Vérifiez le branchement des
écouteurs.
• Le volume est au niveau minimum.
Basculez la source externe sur microphone stéréo.
Sommaire
Maintenance
43

11 Annexe

Toutes les informations ont été présentées au mieux. Les modifications et améliorations (notamment les données techniques) sont possibles à tout moment sans préavis.

11.1 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Dimensions (L × H × P) DVT1200:
40 × 112 × 19 mm DVT2000: 40 × 118 × 20 mm
Poids DVT1200:
60 g (avec piles/accus) DVT2000: 55 g (avec piles/accus)
Piles 2 × piles alcalines AAA
Interface USB High-speed 2.0, Micro-USB
Entrée USB USB 5 V/DC ª, 500 mA
Caractéristiques techniques
Port écouteurs Jack stéréo 3,5 mm
Écran 23 × 23 mm
Résolution: 112 × 112 pixels
Mémoire interne NAND-Flash, 4 Go
Carte mémoire carte microSD
jusqu'à 32 Go SDHC optimisé pour classe 6 ou supérieur
Formats d'enregistrement DVT1200
Formats d'enregistrement DVT2000
Lecture musicale (DVT2000) MP3, WMA
Haut-parleur Plage de fréquences: 750 – 18000 Hz
HQ – WAV, 384 kbit/s SP – WAV, 128 kbit/s LP – WAV, 64/32 kbit/s
PCM – WAV, 1536 kbit/s HQ – MP3, 192 kbit/s SP – MP3, 64 kbit/s LP – MP3, 8 kbit/s
Bitrate: 8 – 320 kbps Sans DRM
Puissance de sortie: 110 mW
Port microphone Jack stéréo 3,5 mm
44
Annexe
Sommaire
Caractéristiques techniques
Temps d'enregistrement Mémoire interne DVT1200
Temps d'enregistrement Mémoire interne DVT2000
Autonomie piles/accus DVT1200
Autonomie piles/accus DVT2000
Taux d'échantillonnage DVT1200
Taux d'échantillonnage DVT2000
HQ – 23 h SP – 68 h LP – 290 h
PCM – 5 h HQ – 45 h SP – 136 h SLP – 1082 h
Enregistrement en mode LP (mémoire interne/carte microSD): 35 h/14 h (piles alcalines)
Enregistrement en mode LP (mémoire interne/carte microSD): 40 h/18 h (piles alcalines)
HQ – 24 kHz SP – 8 kHz LP – 8 kHz
PCM – 48 kHz HQ – 32 kHz SP – 16 kHz LP – 8 kHz
Caractéristiques techniques
Radio (DVT2000) FM stéréo
Plage de fréquences: 87,5 – 108 MHz Mémoire: 20 stations
Configuration minimale de l'ordinateur
Système d'exploitation: Windows 8, 7, Vista, XP (32-bit, SP 2), MacOS X 10.8, Linux
Plage de température 5 ºC – 45 ºC / 41 ºF – 113 ºF
Humidité relative 10 % – 90 %
Sommaire
Annexe
45
˜
La conformité aux directives de l'UE pertinentes pour l'appareil, est confirmée par le marquage CE.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Speech Processing Solutions GmbH déclare que les appareils DVT1200, DVT2000 sont en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/ CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE. La déclaration de conformité complète se trouve sur notre site Internet: www.philips.com/dictation.
La fabrication de cet appareil a nécessité des matériaux et des composants de qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Respectez les dispositions légales applicables, et ne jetez pas ces produits avec les ordures ménagères normales. L'élimination appropriée des anciens appareils permet d'éviter les impacts négatifs potentiels sur l'environnement et la santé.
— Ÿ
Emballage: Pour faciliter le recyclage de l'emballage, respectez les règlements de recyclage locaux. Piles: Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
Produit: Le symbole de la poubelle barrée sur votre produit signifie qu'il s'agit d'un équipement électrique et électronique auquel s'appliquent des règlements spéciaux sur les déchets. Pour appliquer le recyclage, l'élimination des DEEE en conformité avec le règlement sur les Déchets d'équipements Électriques et Électroniques et de protéger l'environnement et la santé, la réglementation européenne exige la collecte sélective des déchets de l'une des deux façons suivantes:
•Votrerevendeurreprendravotreancienappareilsivousenachetez
un nouveau chez lui.
•Éliminezlesanciensappareilsdansdespointsdecollecteappropriés.
Ni Speech Processing Solutions GmbH ni les sociétés aliées ne sont responsables envers l'acheteur de ce produit ou envers des tiers en ce qui concerne les réclamations pour dommages, pertes, coûts ou dépenses encourus par l'acheteur ou des tiers résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation incorrecte de ce produit ou résultant de modifications ou de réparations non autorisées du produit, ou du non-respect des consignes d'utilisation et de maintenance fournies par Philips. Ce guide de l'utilisateur est un document sans valeur conventionnelle. Sous réserve d'erreur et de modification. Philips et le logo du blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips Electronics N.V. et sont utilisés par Speech Processing Solutions GmbH sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V. Toutes les marques utilisées sont propriétés de leurs propriétaires respectifs.
46
Annexe
Sommaire
Sommaire
47
© 2013 Speech Processing Solutions GmbH. Tous droits réservés. Document version 1.0, 2013/06/10
Loading...