8.2.1 Enregistrement automatique des fréquences 29
Sommaire
3
8.2.2 Enregistrement manuel des fréquences 29
8.2.3 Eacer fréquence 30
8.3 Enregistrer station radio 30
9 Réglages 31
9.1 Réglages d'enregistrement 31
9.1.1 Régler l'emplacement de stockage des enregistrements 31
9.1.2 Régler la qualité d'enregistrement 31
9.1.3 Régler la sensibilité du microphone 32
9.1.4 Activer et désactiver réduction du bruit 33
9.1.5 Régler le minuteur 33
9.1.6 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal 34
9.1.7 Régler le découpage automatique 35
9.1.8 Activer et désactiver la LED d'enregistrement 35
9.2 Réglages d'achage 36
9.2.1 Choix de la langue 36
9.2.2 Régler le contraste de l'écran 36
9.2.3 Activer et désactiver le rétroéclairage 37
9.3 Réglages de l'appareil 37
9.3.1 Régler la date et l'heure 37
9.3.2 Régler l'arrêt automatique 38
9.3.3 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores 39
10 Maintenance 40
10.1 Fonctions de maintenance de l'appareil 40
10.1.1 Acher les informations sur l'appareil 40
10.1.2 Formater mémoire 40
10.1.3 Réinitialiser l'appareil 41
10.2 Remplacer les piles ou accus 41
10.3 Mise à jour du microprogramme 42
10.4 Dépannage 43
11 Annexe 44
11.1 Caractéristiques techniques 44
4
Sommaire
1 Consignes de sécurité importantes
Ne faites aucun réglage ou modification si ce n'est pas décrit dans ce
guide de l'utilisateur. Respectez toutes les consignes de sécurité pour
assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant décline
toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.
1.1 Consignes de sécurité
• Protégez l'appareil de la pluie ou de l'eau pour éviter un courtcircuit.
• N'exposez pas l'appareil à la chaleur excessive d'un chauage ou d'un
ensoleillement direct.
• Protégez le câble contre les dommages causés par l'écrasement,
en particulier au niveau des connecteurs et à la sortie des câble de
l'appareil.
• Faites une sauvegarde de vos données et enregistrements. Le
fabricant n'est pas responsable de la perte de données.
• Ne faites aucun travail de maintenance si ce n'est pas décrit dans ce
guide de l'utilisateur. Ne démontez pas l'appareil pour eectuer des
réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre
de service agréé.
1.1.1 Piles et accus
• Utilisez uniquement des piles ou des accus de type AAA pour cet
appareil.
• Ne tentez pas de recharger des piles.
• Retirez les piles ou les accus de l'appareil si vous ne l'utilisez pas
pendant une longue période. L'appareil peut être endommagé par
des piles ou des accus qui fuient.
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un
enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les
données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour
l'environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points
de collecte appropriés.
1.1.2 Cartes mémoire
• L'appareil est compatible avec les cartes mémoire microSD jusqu'à
une capacité de 32 Go (optimisé pour classe 6 ou supérieur).
• Assurez-vous que la carte mémoire supporte un taux de transfert
de données susant. Le fabricant ne garantit pas un fonctionnement
correct.
• Le formatage d'une carte mémoire eace toutes les données
présentes sur la carte. Formatez toujours la carte mémoire dans
l'appareil pour assurer qu'elle soit ensuite au bon format. Si vous
formatez la carte mémoire avec un ordinateur, cela peut provoquer
ultérieurement des erreurs lors de l'écriture ou de la lecture des
données.
Sommaire
5
1.1.3 Protection de l'ouïe
Respectez les consignes suivantes concernant l'utilisation des
écouteurs:
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop
longtemps.
• Veillez obligatoirement à ne pas régler un volume qui soit trop fort
pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir continuer d'entendre
ce qui se passe autour de vous.
• Dans les situations potentiellement dangereuses, soyez prudent ou
arrêtez temporairement l'utilisation.
• N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous vous déplacez en voiture, à
vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez représenter un
danger pour le trafic et violer la réglementation gouvernementale.
1.1.4 Puissance sonore maximale
• Le fabricant garantit que la puissance sonore maximale de son
appareil audio est en conformité avec les dispositions applicables,
mais seulement avec le modèle original des écouteurs fournis. Si ces
écouteurs doivent être remplacés, optez pour un modèle Philips
équivalent au modèle original.
1.1.5 Restrictions légales pour les enregistrements
• L'utilisation de la fonction d'enregistrement de ce produit peut faire
l'objet de restrictions légales dans votre pays. Respectez la vie privée
et les droits personnels d'autrui, par exemple si vous enregistrez des
conversations ou des conférences.
• Notez que dans de nombreux pays, vous avez l'obligation légale
d'informer votre interlocuteur si vous enregistrez une conversation
téléphonique (où l'enregistrement des conversations téléphoniques
peut être interdit). Renseignez-vous sur la situation juridique dans
votre pays avant d'enregistrer des conversations téléphoniques.
6
Sommaire
2 Concernant ce guide de
l'utilisateur
Les schémas des pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de
votre appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans les
chapitres suivants de ce guide de l'utilisateur. Lisez attentivement ce
guide de l'utilisateur.
2.1 Fonctions et images selon le modèle
Ce guide de l'utilisateur décrit plusieurs modèles de la gamme. Notez
que certaines fonctions sont disponibles uniquement sur certains
modèles.
2.2 Symboles utilisés
Astuce
• Ce symbole présente les astuces qui vous permettront d'utiliser
votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Note
• Ce symbole indique des remarques que vous devriez respecter
lors de votre utilisation de l'appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages sur l'appareil et
d'éventuelles pertes de données. Les dommages peuvent résulter
d'une manipulation incorrecte.
Avertissement
• Ce symbole met en garde contre les dangers pour les personnes.
Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures
physiques ou des dommages matériels.
Sommaire
7Concernant ce guide de l'utilisateur
3 Digital Voice Tracer
Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil Philips. Consultez notre
site web pour profiter d'un support complet sous la forme de manuels
d'utilisation, téléchargement de logiciels, informations sur la garantie et
bien plus encore:
www.philips.com/dictation.
3.1 Points forts du produit
• Fonction de déclenchement vocal pour enregistrer sans appuyer sur
les boutons
• Port pour carte microSD pour mémoire supplémentaire
• Marquez les passages important d'un enregistrement avec des index-
repères
• Noise Reduction / Réduction du bruit pour des enregistrements plus
clairs
8
Digital Voice Tracer
Sommaire
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1200
DVT2000
Quick start guide
Need help?
User manual
See the user manual stored on the recorder.
Online
Go to www.philips.com/dictation.
Regis
ter your product and get support at
www.philips.com/dictation
User manual
3.2 Contenu
a DVT1200: Appareil
b DVT2000: Appareil
c Deux piles (AAA)
d Guide de démarrage rapide
e Câble USB pour connexion à l'ordinateur
f DVT2000: Écouteurs stéréo
Note
j e
• Notez que certaines pièces ne sont pas forcément incluses avec
votre modèle. Si une des pièces est manquante ou endommagée,
veuillez contacter votre revendeur.
Sommaire
MENU
Digital Voice Tracer
9
3.3 Présentations du produit
3.3.1 Face avant et arrière (DVT1200)
a Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons
b Port pour carte mémoire (carte microSD)
c Port pour connexion à l'ordinateur (Micro-USB)
d LED de statut:
Rouge–L'appareil enregistre
Vert–L'appareil diuse un enregistrement
Jaune –Transfert de données avec l'ordinateur
e Écran
f Panneau de contrôle avec boutons
g Haut-parleur
h Réduction du bruit
i Panneau de contrôle avec boutons
j Branchement d'un microphone externe
(jack stéréo 3,5 mm)
k Microphone
l Branchement d'écouteurs
(jack stéréo 3,5 mm)
m Compartiment à piles
10
Digital Voice Tracer
Sommaire
3.3.2 Face avant et arrière (DVT2000)
a Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons
b Port pour carte mémoire (carte microSD)
c Port pour connexion à l'ordinateur (Micro-USB)
d Microphone
e LED de statut:
Rouge–L'appareil enregistre
Vert–L'appareil diuse un enregistrement
Jaune –Transfert de données avec l'ordinateur
f Écran
g Panneau de contrôle avec boutons
h Haut-parleur
i Panneau de contrôle avec boutons
j Réduction du bruit
k Branchement d'un microphone externe, port d'entrée ligne
(jack stéréo 3,5 mm)
l Branchement d'écouteurs
(jack stéréo 3,5 mm)
m Compartiment à piles
j e
MENU
Sommaire
Digital Voice Tracer
11
N.R
VOL+-
MENU
INDEX
3.3.3 Boutons (DVT1200)
a a Mode Stop: Changer de dossier
b h Appui court: passer à l'enregistrement précédent
Appui long: retour rapide
Navigation menu: ouvrir précédent onglet du menu
c j Arrêter la lecture (bouton Stop), quitter menu
d g Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement), confirmer
choix
e e Lecture de l'enregistrement (bouton Lecture), suspendre
lecture (bouton Pause)
f b Appui court: passer à l'enregistrement suivant
Appui long: avance rapide
Navigation menu: ouvrir prochain onglet du menu
g z Eacer enregistrement (bouton Suppression)
h Appui court: Placer index-repère, Appui long: Acher liste
des index-repères (bouton INDEX)
i Ouvrir fonctions du menu (bouton MENU)
j + Augmenter volume, Navigation menu: Choix de la fonction du
menu
– Diminuer volume, navigation menu: Choix de la fonction du
menu
k Activer Réduction du bruit (bouton N.R)
12
Digital Voice Tracer
Sommaire
MENU
j e
INDEX
N.R
a
3.3.4 Boutons (DVT2000)
a Ouvrir fonctions du menu (bouton MENU)
b + Augmenter volume, Navigation menu: Choix de la fonction du
menu
b Appui court: passer à l'enregistrement suivant
Navigation menu: ouvrir prochain onglet du menu
Appui long: avance rapide
– Diminuer volume, navigation menu: Choix de la fonction du
menu
h Appui court: passer à l'enregistrement précédent
Navigation menu: ouvrir précédent onglet du menu
Appui long: retour rapide
c j Arrêter la lecture (bouton Stop), quitter menu
d e Lecture de l'enregistrement (bouton Lecture), suspendre
lecture (bouton Pause)
e g Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement), confirmer
choix
f z Eacer enregistrement (bouton Suppression)
g Activer Réduction du bruit (bouton N.R)
h Appui court: Placer index-repère, acher liste des index-
repères (bouton INDEX)
i a Mode Stop: Changer de dossier
Sommaire
Digital Voice Tracer
13
3.4 Écran de démarrage
a ‹ Qualité d'enregistrement réglée: Œ–LP, Ž–SP, ‹–HQ,
€–PCM
b Š – Déclenchement vocal activé
c º Sensibilité du microphone: ¹ – Sensibilité faible (petite
Régler la sensibilité du microphone
Régler la qualité d’enregistrement
Régler le minuteur
Activer et désactiver la fonction de
déclenchement vocal
Régler le découpage automatique
Ô Réglages d'achage:
Choix de la langue
Régler le contraste de l’écran
Activer et désactiver le rétroéclairage
Õ Réglages de l'appareil:
Régler la date et l’heure
Régler l’arrêt automatique
Formater mémoire
Activer et désactiver la LED
d’enregistrement
Activer et désactiver les bips touches et
signaux sonores
Régler l’emplacement de stockage des
enregistrements
Acher les informations sur l’appareil
Réinitialiser l’appareil
Ö Réglages radio: (DVT2000)
Utiliser la radio
Enregistrer fréquence radio
Sommaire
Digital Voice Tracer
15
4 Premiers pas
Utilisez les consignes d'installation des pages suivantes pour mettre
rapidement et facilement votre appareil en service.
Attention
• Respectez les consignes de manipulation de l'appareil, notamment
avec les piles et les accus (voir aussi chapitre 1.1.1 Piles et accus,
page 5).
4.1 Insérer les piles ou accus
Votre appareil est livré avec deux piles de type AAA.
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
1
Soulevez le couvercle.
2
Insérez les piles ou accus dans l'appareil comme indiqué. Veillez à
3
respecter la polarité!
Abaissez le couvercle. Faites glisser le couvercle vers le haut jusqu'à
4
ce qu'il s'enclenche.
16
Premiers pas
Sommaire
MENU
j e
4.2 Allumer et éteindre l'appareil
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (situé sur le côté de l'appareil)
1
vers le bas pendant environ deux secondes.
X L'appareil s'allume et l'écran de démarrage s'ache.
Pour éteindre, poussez à nouveau l'interrupteur marche/arrêt vers
2
le bas pendant environ deux secondes.
Note
• L'appareil s'éteint automatiquement si l'utilisateur n'appuie sur
aucun bouton pendant le temps réglé (voir aussi chapitre 9.3.2
Régler l’arrêt automatique, page 38).
4.3 Processus d'installation initiale
Le processus d'installation initiale vous demande de choisir la langue et
de renseigner l'heure et la date.
4.3.1 Choix de la langue
Suivez la description du chapitre"Choix de la langue" (voir aussi
chapitre 9.2.1 Choix de la langue, page 36).
Note
• Il est possible que votre langue ne soit pas disponible. Dans ce cas,
choisissez-en une autre.
4.3.2 Régler la date et l'heure
Suivez la description du chapitre"Régler la date et l’heure" (voir aussi
chapitre 9.3.1 Régler la date et l’heure, page 37).
Sommaire
Premiers pas
17
MENU
j e
j e
4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons
Le verrou des boutons désactive tous les boutons de l'appareil. La
fonction minuteur de l'appareil continue à fonctionner.
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l'appareil) vers
1
le haut en position HOLD pour activer le verrou des boutons.
X Le symbole d'un cadenas apparaît pendant une courte période
à l'écran.
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l'appareil) vers
2
le haut médiane pour désactiver le verrou des boutons.
4.5 Insérer carte microSD
Attention
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l'appareil y accède.
Cela pourrait endommager ou supprimer les données.
Décalez le couvercle du port pour carte mémoire sur le côté.
1
Insérez la carte microSD avec les contacts vers le haut, dans le
2
port pour carte mémoire situé sur le côté de l'appareil.
Poussez la carte mémoire dans le port jusqu'à ce qu'elle se cale.
3
Pour retirer la carte mémoire, poussez-la légèrement vers le fond
4
du port. La carte mémoire sera alors éjectée.
18
Premiers pas
Sommaire
MIC
EAR
Note
• Pour que l'appareil stocke les enregistrements sur la carte
mémoire, vous devez basculer depuis la mémoire interne vers la
carte microSD (voir aussi chapitre 9.1.1 Régler l’emplacement de
stockage des enregistrements, page 31). Le symbole à l'écran vous
indique quelle mémoire est sélectionnée pour le stockage des
enregistrements: u, v, w, x , y–Mémoire interne, ¡, ¢,
£, ¤, ¥–Carte mémoire.
4.6 Utiliser les accessoires
Diérents accessoires sont livrés avec votre appareil en fonction du
modèle choisi. Des accessoires supplémentaires sont disponibles
auprès de votre revendeur.
4.6.1 Brancher les écouteurs
Contenu: DVT2000
Avertissement
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque
trop longtemps. Vous pourriez sinon endommager votre ouïe.
Respectez les instructions de protection de l'ouïe (voir aussi
chapitre 1.1.3 Protection de l’ouïe, page 6).
Réduisez le volume de l'appareil avant de connecter les écouteurs.
1
Branchez le connecteur jack dans le port pour écouteurs EAR sur
2
le dessus de l'appareil.
EAR
MIC
j e
MENU
Augmentez le volume à un niveau confortable après le
3
branchement. Le haut-parleur de l'appareil se désactive lorsque les
écouteurs sont connectés à l'appareil.
Sommaire
Premiers pas
19
MIC
4.6.2 Brancher le microphone externe
Note
• Quand vous connectez un microphone externe dans l'appareil,
la source d'enregistrement bascule automatiquement et le
microphone de l'appareil est désactivé.
Arrêtez un enregistrement en cours.
1
Branchez le connecteur jack dans le port pour microphone MIC
2
sur le dessus de l'appareil.
EAR
MIC
j e
MENU
4.7 Branchement à l'ordinateur
Plusieurs options sont disponibles quand vous connectez l'appareil à un
ordinateur:
• Mémoire de masse USB: Vous pouvez utiliser l'explorateur de
fichiers pour accéder à l'appareil sans avoir à installer de logiciel
supplémentaire. Il apparaît comme une clé USB (périphérique de
stockage de masse). De cette façon, vous pouvez copier et gérer
vos enregistrements sur l'ordinateur et libérer de la mémoire
sur l'appareil (voir aussi chapitre 4.7.1 Transfert de fichiers entre
l’appareil et l’ordinateur, page 21).
Branchez le connecteur USB dans un port USB sur votre
1
ordinateur.
Branchez le connecteur micro-USB dans le port USB situé sur le
2
côté de l'appareil.
X L'appareil apparaît comme un périphérique de stockage de
masse dans l'explorateur de fichiers.
j e
MENU
20
Premiers pas
Sommaire
Attention
• Ne pas interrompre la connexion entre l'ordinateur et l'appareil
durant un transfert de données (LED de statut clignote jaune).
Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
• Ne formatez pas l'appareil via l'explorateur de fichiers de
l'ordinateur, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements
de l'appareil. Si vous souhaitez supprimer toutes les données,
utilisez la fonction
chapitre 10.1.2 Formater mémoire, page 40).
4.7.1 Transfert de fichiers entre l'appareil et l'ordinateur
Vous pouvez utiliser l'explorateur de fichiers pour accéder à l'appareil
sans avoir à installer de logiciel supplémentaire. Il apparaît comme une
clé USB (périphérique de stockage de masse).
Branchez l'appareil à l'ordinateur en respectant les indications.
1
Ouvrez l'explorateur de fichiers sur votre ordinateur.
2
X L'appareil apparaît comme une clé USB (périphérique de
stockage de masse). Le dossier Voice sur l'appareil contient les
enregistrements, le dossier Music vous permet de copier des
fichiers musicaux (DVT2000).
Copiez ou déplacez des fichiers depuis l'appareil vers votre
3
ordinateur pour les archiver et/ou supprimez des fichiers de
l'appareil pour libérer de l'espace mémoire sur l'appareil.
Format. mémoire sur l'appareil (voir aussi
Attention
• Ne pas interrompre la connexion entre l'ordinateur et l'appareil
durant un transfert de données (LED de statut clignote jaune).
Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
• Ne formatez pas l'appareil via l'explorateur de fichiers de
l'ordinateur, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements
de l'appareil. Si vous souhaitez supprimer toutes les données,
utilisez la fonction
chapitre 10.1.2 Formater mémoire, page 40).
Note
DVT2000:
• L'appareil prend en charge les fichiers musicaux aux formats
WMA et MP3. Copiez ces fichiers dans le dossier Music lorsque
l'appareil est connecté à un ordinateur. Vous trouvez les fichiers
dans le dossier y/¥ sur l'appareil.
• Les fichiers avec protection contre la copie (Digital Rights
Management, DRM) ne sont pas pris en charge).
• L'appareil peut acher jusqu'à 99 fichiers musicaux.
4.7.2 Déconnecter l'appareil de l'ordinateur
Éjectez la mémoire USB en utilisant l'explorateur de fichiers.
1
Vous pouvez ensuite débrancher la connexion USB entre
2
l'ordinateur et l'appareil.
Format. mémoire sur l'appareil (voir aussi
Sommaire
Premiers pas
21
5 Enregistrement
L'appareil ore de nombreuses fonctionnalités que vous pouvez utiliser
pendant l'enregistrement ou qui vous permettent d'améliorer la qualité
d'un enregistrement. Démarrez automatiquement les enregistrements
avec la fonction minuteur ou le déclenchement vocal.
5.1 Créer un enregistrement
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier voulu pour l'enregistrement.
X Selon l'emplacement de stockage choisi, un des symboles
suivants s'ache: u , v , w, x, y–Mémoire interne, ¡, ¢ ,
£, ¤, ¥–Carte mémoire.
Orientez le microphone vers la source à enregistrer et appuyez sur
2
le bouton Enregistrement g.
X L'appareil enregistre et la LED de statut s'allume en
rouge. L'écran ache la durée de l'enregistrement et le temps
d'enregistrement restant dans la mémoire sélectionnée.
Avant de commencer un enregistrement, eectuez les réglages
souhaités pour la qualité de l'enregistrement et la sensibilité du
microphone.
Pour les enregistrements dans des environnements avec beaucoup de
bruit en arrière-plan (par ex. dans une foule ou pendant un voyage en
train ou en voiture) vous pouvez activer la fonction de réduction des
bruits de fond (voir aussi chapitre 9.1.4 Activer et désactiver réduction du
bruit, page 33).
Attention
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un
enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les
données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.
22
Enregistrement
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrement g
3
pour mettre l'enregistrement en pause.
X L'enregistrement est suspendu et la LED de statut clignote en
rouge.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g pour reprendre
4
l'enregistrement.
Appuyez sur le bouton Stop j pour mettre fin à l'enregistrement.
5
X L'appareil revient au mode Stop.
Sommaire
Note
• Démarrer nouvel enregistrement: Pendant un
enregistrement, appuyez sur b pour mettre fin à
l'enregistrement en cours et en démarrer un nouveau.
• Pour que les fichiers d'un enregistrement long (par ex. une
réunion de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous
pouvez automatiquement scinder les enregistrements (voir aussi
chapitre 9.1.7 Régler le découpage automatique, page 35).
• Chaque dossier peut contenir jusqu'à 99 enregistrements. La
capacité de la mémoire dépend de l'emplacement sélectionné et
de la qualité d'enregistrement (voir aussi chapitre 9.1.2 Régler la
qualité d’enregistrement, page 31).
Si le nombre total est atteint ou que la mémoire est pleine,
un message apparaît sur l'écran et vous ne pouvez plus créer
d'enregistrements. Supprimez les enregistrements dont vous
n'avez pas besoin, ou connectez votre appareil à un ordinateur et
faites un transfert des fichiers.
Astuce
• Si vous souhaitez faire un enregistrement long, remplacez les piles
ou chargez complètement les accus avant de commencer.
5.1.1 Créer enregistrement de source externe
Quand vous connectez un microphone externe dans l'appareil, la
source d'enregistrement bascule automatiquement et le microphone
de l'appareil est désactivé.
5.2 Démarrer automatiquement les
enregistrements
Deux fonctions sont disponibles pour le démarrage automatique des
enregistrements: Fonction minuteur et déclenchement vocal.
5.2.1 Utiliser la fonction minuteur
La fonction minuteur vous permet de démarrer un enregistrement à
une date et heure définie. Les sources d'enregistrement peuvent être
le microphone de l'appareil ou un microphone externe.
Définissez les réglages du minuteur dans le menu Réglages et
1
activez la fonction (voir aussi chapitre 9.1.5 Régler le minuteur,
page 33).
X L'appareil démarre l'enregistrement à l'heure indiquée.
L'appareil peut être à l'arrêt ou les boutons peuvent être
verrouillés à ce moment.
Sommaire
Enregistrement
23
5.2.2 Utiliser la fonction de déclenchement vocal
Avec la fonction de déclenchement vocal, l'appareil commence
à enregistrer dès que vous parlez. Lorsque vous arrêtez de
parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois secondes.
L'enregistrement reprend quand vous recommencez à parler.
Le niveau de déclenchement vocal vous permet de définir à partir de
quel volume l'appareil commence à enregistrer.
Définissez les réglages du déclenchement vocal dans le menu
1
Réglages et activez la fonction (voir aussi chapitre 9.1.6 Activer et
désactiver la fonction de déclenchement vocal, page 34).
X Le symbole Š s'ache à l'écran quand la fonction est activée.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
X L'appareil passe en mode Veille. L'écran ache le symbole
d'un enregistrement en pause (|). L'appareil commence
l'enregistrement dès que vous commencez à parler. Lorsque vous
arrêtez de parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois
secondes.
Appuyez sur le bouton Stop j pour mettre fin à l'enregistrement.
3
X L'appareil revient au mode Stop.
24
Enregistrement
Sommaire
6 Lecture
6.1 Sélectionner un enregistrement
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner un dossier.
X Selon l'emplacement de stockage choisi, un des symboles
suivants s'ache: u , v , w, x, y–Mémoire interne, ¡, ¢ ,
£, ¤, ¥–Carte mémoire. (A, B, C et D sont les dossiers
pour les enregistrements, le dossiery/¥ contient les fichiers
musicaux).
En mode Stop, appuyez sur b.
2
X Le curseur passe au début de l'enregistrement suivant.
En mode Stop, appuyez sur h.
3
X Le curseur passe au début de l'enregistrement précédent.
Note
DVT2000:
• L'appareil prend en charge les fichiers musicaux aux formats
WMA et MP3. Copiez ces fichiers dans le dossier Music lorsque
l'appareil est connecté à un ordinateur. Vous trouvez les fichiers
dans le dossier y/¥ sur l'appareil.
• Les fichiers avec protection contre la copie (Digital Rights
Management, DRM) ne sont pas pris en charge).
• L'appareil peut acher jusqu'à 99 fichiers musicaux.
6.2 Lecture d'un enregistrement ou de musique
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur le bouton Lecture e pour démarrer la lecture de
2
l'enregistrement sélectionné.
X La LED de statut s'allume en vert. Pendant la lecture, l'écran
ache le temps actuel et le temps total de l'enregistrement.
Réglez le volume avec + / –.
3
Appuyez sur le bouton Pause e pour mettre la lecture en pause.
4
X La lecture est suspendue et la LED de statut clignote en vert.
Appuyez sur le bouton Lecture e pour reprendre la lecture.
5
Appuyez sur le bouton Stop j pour arrêter la lecture.
6
Astuce
• DVT2000: Durant la lecture musicale, vous pouvez accéder aux
réglages du mode de répétition.
Sommaire
Lecture
25
6.3 Modifier la vitesse de lecture
Appuyez sur MENU pendant la lecture.
1
Choisissez la vitesse de lecture voulue avec + / –.
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
3
6.4 Utiliser la recherche rapide
La recherche rapide permet de diuser l'enregistrement à vitesse
rapide. Cela vous permet de chercher un passage précis dans un
enregistrement.
Pendant une lecture, maintenez un des deux boutons de navigation
1
h ou b enfoncé.
X L'enregistrement sélectionné est parcouru en avant ou en
arrière à haute vitesse.
Relâchez le bouton.
2
X La lecture démarre à la vitesse normale à la position actuelle.
6.5 Répéter lecture / Boucle infinie
Vous pouvez régler la répétition automatique d'un enregistrement
précis, de tout un dossier ou d'une séquence d'un enregistrement
(=boucle infinie).
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu Fichier Ò.
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
3
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Répéter.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez + / – pour sélectionner la répétition automatique d'un
6
enregistrement/ fichier précis, ou d'un dossier.
X L'écran ache le symbole du mode de répétition sélectionné:
a Appuyez sur a pour définir le point de départ de la séquence.
b Appuyez sur a pour définir le point de fin de la séquence.
Ä–Mode de répétition aléatoire
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
X La lecture de l'enregistrement ou du dossier démarre.
26 Lecture
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur a pendant la lecture pour ouvrir directement la
fonction Répéter sélection/séquence. Appuyez sur a pour définir
le point de départ de la séquence. Appuyez sur a pour définir le
point de fin de la séquence.
• Appuyez sur a pour arrêter la répétition de la séquence.
6.7 Lever protection / Déverrouiller fichier
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner le menu Fichier Ò.
3
6.6 Protéger enregistrement / Verrouiller fichier
Vous pouvez protéger les enregistrements contre un eacement
indésirable.
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner le menu Fichier Ò.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction verrouill. fich..
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Utilisez + / – pour sélectionner verrrouiller.
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Sommaire
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction verrouill. fich..
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Utilisez + / – pour sélectionner déverrouiller.
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
27Lecture
7 Eacer
Vous pouvez eacer des enregistrements précis ou tous les
enregistrements du dossier.
7.1 Eacer des enregistrements de l'appareil
Vous pouvez eacer une enregistrement précis sur l'appareil. Branchez
l'appareil à un ordinateur si vous souhaitez eacer plusieurs fichiers.
Utilisez + / – pour sélectionner OK.
6
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
7
X L'enregistrement est eacé. La numérotation des
enregistrements ultérieurs est renouvelée.
7.2 Eacer tous les enregistrements du dossier
Vous pouvez eacer tous les enregistrements dans le dossier
sélectionné. Branchez l'appareil à un ordinateur si vous souhaitez
eacer des dossiers entiers.
Attention
• Eacez uniquement les enregistrements dont vous n'avez
plus besoin. Les enregistrements eacés ne peuvent pas être
récupérés.
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier où se trouve l'enregistrement à eacer.
Utilisez h / b pour sélectionner l'enregistrement à eacer.
2
Appuyez sur le bouton Eacer z.
3
Utilisez + / – pour sélectionner supprimer.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
28
Eacer
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier où vous souhaitez eacer tous les fichiers.
Appuyez sur le bouton Eacer z.
2
Utilisez + / – pour sélectionner supprimer tout.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner OK.
5
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
6
X Tous les enregistrements du dossier sont eacés. La
numérotation des enregistrements est renouvelée.
Sommaire
8 Radio (DVT2000)
Note
• Les écouteurs font oce d'antenne radio pour l'appareil. La
réception radio est uniquement possible quand les écouteurs sont
branchés sur l'appareil.
8.1 Utiliser la radio
Branchez les écouteurs dans l'appareil (voir aussi chapitre 4.6.1
1
Brancher les écouteurs, page 19).
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner le menu radio Ö.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez h / b pour régler la fréquence voulue. Ou:
5
Maintenez le bouton h / b enfoncé pendant au moins deux
secondes pour démarrer une recherche rapide de la station radio
suivante.
Réglez le volume avec + / –.
6
8.2 Enregistrer fréquence radio
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations de radio dans les
présélections.
8.2.1 Enregistrement automatique des fréquences
En mode radio, appuyez sur le bouton Enregistrement g.
1
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Recherche autom..
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
3
X L'appareil cherche et mémorise automatiquement les
fréquences radio dans les présélections. L'appareil peut enregistrer
jusqu'à 40 stations.
8.2.2 Enregistrement manuel des fréquences
En mode radio, utilisez h / b pour régler la fréquence voulue.
1
Ou:
Maintenez le bouton h / b enfoncé pendant au moins deux
secondes pour démarrer une recherche rapide de la station radio
suivante.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Enreg. station .
3
Appuyez sur MENU pour éteindre la radio.
7
Sommaire
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Radio (DVT2000)
29
Utilisez + / – pour sélectionner un numéro de station.
5
Appuyez sur le bouton Enregistrement g pour enregistrer la
6
station sélectionnée dans les présélections.
8.2.3 Eacer fréquence
Utilisez h / b pour sélectionner la station radio à eacer.
1
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
Utilisez + / – supprimer ou supprimer tout.
3
8.3 Enregistrer station radio
Vous pouvez enregistrer la radio.
Démarrez la réception radio comme indiqué, puis sélectionnez la
1
station à enregistrer.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
Utilisez + / – pour sélectionner Enreg. radio .
3
X L'appareil enregistre et la LED de statut s'allume en rouge.
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
4
30
Radio (DVT2000)
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrement g
4
pour mettre l'enregistrement en pause.
Appuyez sur le bouton Stop j pour mettre fin à l'enregistrement.
5
Sommaire
9 Réglages
Ouvrez le menu Réglages depuis le mode Stop (écran de démarrage)
en appuyant durant au moins deux secondes sur MENU.
Utilisez + / – pour choisir si vous souhaitez stocker les
5
enregistrements dans la mémoire interne ou sur la carte microSD.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Note
• À la fin d'une opération, appuyez sur le bouton Stop j pour
revenir au mode Stop. Pendant une opération, appuyez sur le
bouton Stop j pour annuler sans enregistrer et revenir au mode
Stop.
9.1 Réglages d'enregistrement
9.1.1 Régler l'emplacement de stockage des enregistrements
Le symbole à l'écran vous indique quelle mémoire est sélectionnée
pour le stockage des enregistrements: u, v, w, x, y–Mémoire
interne, ¡, ¢, £, ¤ , ¥–Carte mémoire.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Sélect mémoire.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
9.1.2 Régler la qualité d'enregistrement
Les réglages de qualité d'enregistrement permettent de définir le
format du fichier et la qualité de l'enregistrement en termes de taux
de données (Bitrate). Plus la qualité d'enregistrement est élevée,
plus le fichier de l'enregistrement est volumineux et plus le nombre
d'enregistrements possibles est faible.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Param. qualité.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Réglages
31
Sélectionnez la qualité d'enregistrement voulue avec + / –.
5
X L'écran ache le symbole de la qualité d'enregistrement
sélectionnée:
€–Qualité maximale, sans compression,
Format: WAV, 1536 kbit/s (DVT2000)
‹–Qualité élevée,
Format: WAV, 384 kbit/s (DVT1200)
Format: MP3, 192 kbit/s (DVT2000)
Ž–Temps d'enregistrement supérieur à la moyenne,
Format: WAV, 128 kbit/s (DVT1200)
Format: MP3, 64 kbit/s (DVT2000)
Œ–Temps d'enregistrement maximal,
Format: WAV, 64/32 kbit/s (DVT1200)
Format: MP3, 8 kbit/s (DVT2000)
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
9.1.3 Régler la sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone vous permet d'indiquer les conditions
environnantes d'un enregistrement. Ajustez la sensibilité du
microphone selon la distance de l'interlocuteur, afin de cacher autant
que possible les bruits de fond.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Sensib. micro.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Sélectionnez la qualité d'enregistrement voulue avec + / –.
5
X L'écran ache le symbole de la sensibilité du microphone
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
Sommaire
9.1.4 Activer et désactiver réduction du bruit
Pour les enregistrements dans des environnements avec beaucoup de
bruit en arrière-plan (par ex. dans une foule ou pendant un voyage en
train ou en voiture) vous pouvez activer la fonction de réduction des
bruits de fond.
En mode Stop, poussez l'interrupteur situé sur le côté de l'appareil
1
vers le haut en position N.R.
N.R
Démarrez l'enregistrement avec le bouton Enregistrement g.
2
X Le symbole [ s'ache à l'écran quand la fonction est activée.
Note
• La réduction du bruit est uniquement possible en qualité
d'enregistrement PCM €. Quand vous activez la réduction
du bruit, l'appareil passe automatiquement en qualité
d'enregistrement PCM €.
9.1.5 Régler le minuteur
La fonction minuteur vous permet de démarrer un enregistrement à
une date et heure définie. Les sources d'enregistrement peuvent être
le microphone de l'appareil ou un microphone externe.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Minuterie.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Réglez le début afin de
5
régler l'heure d'alarme.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Utilisez +/- pour sélectionner la fonction Régler la date .
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Réglez la date comme décrit dans (voir aussi chapitre 9.3.1 Régler
9
la date et l’heure, page 37).
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
10
Sommaire
Réglages
33
Utilisez +/- pour sélectionner la fonction Régler l'heure.
11
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
12
Réglez l'heure comme décrit dans (voir aussi chapitre 9.3.1 Régler
13
la date et l’heure, page 37).
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
14
Appuyez sur le bouton Stop j.
15
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Durée afin de régler la
16
durée de l'enregistrement.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
17
Utilisez + / – pour sélectionner la durée d'enregistrement voulue.
18
Utilisez
durée.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
19
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction source d'enr. afin de
20
régler la source d'enregistrement.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
21
pas de limite pour des enregistrements sans limitation de
Appuyez sur le bouton Stop j.
24
X L'appareil démarre l'enregistrement à l'heure indiquée.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
9.1.6 Activer et désactiver la fonction de déclenchement
vocal
Avec la fonction de déclenchement vocal, l'appareil commence
à enregistrer dès que vous parlez. Lorsque vous arrêtez de
parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois secondes.
L'enregistrement reprend quand vous recommencez à parler.
Le niveau de déclenchement vocal vous permet de définir à partir de
quel volume l'appareil commence à enregistrer.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Déclench. vocal.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir si l'appareil doit enregistrer via le
22
microphone interne ou depuis une source externe.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
23
34
Réglages
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Activé.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
X Le symbole Š s'ache à l'écran quand la fonction est activée.
Sommaire
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Arrêt afin de désactiver
7
le déclenchement vocal.
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
9.1.7 Régler le découpage automatique
Pour que les fichiers d'un enregistrement long (par ex. une réunion
de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous pouvez
automatiquement scinder les enregistrements. Après avoir atteint le
temps défini, l'appareil arrête l'enregistrement en cours et démarre
automatiquement un nouvel enregistrement.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages
2
d'enregistrement Ó.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Répart. auto..
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir si les enregistrements longs doivent être
5
scindés après 30 ou 60 minutes, ou désactivez cette fonction.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
9.1.8 Activer et désactiver la LED d'enregistrement
Cette fonction désactive la LED de statut.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Voyant d'enr..
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir d'activer ou de désactiver la LED de
5
statut.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
Sommaire
Réglages
35
9.2 Réglages d'achage
9.2.1 Choix de la langue
Note
• Il est possible que votre langue ne soit pas disponible. Dans ce cas,
choisissez-en une autre.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages d'achage
2
Ô.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Langue.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Choisissez la langue de l'achage avec + / –.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
9.2.2 Régler le contraste de l'écran
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages d'achage
2
Ô.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Contraste.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez h / b pour régler le contraste de l'écran.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
36
Réglages
Sommaire
9.2.3 Activer et désactiver le rétroéclairage
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages d'achage
2
Ô.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Rétroéclairage.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir parmi les réglages suivants: 8s, 20s,
5
Activé.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
9.3 Réglages de l'appareil
9.3.1 Régler la date et l'heure
Les données de date et heure sont sauvegardées pour chaque
enregistrement.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Date/heure.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction format l'heure.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Choisissez le format d'achage de l'heure type 12 ou 24 avec + / –.
7
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
8
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Régler la date .
9
Sommaire
Choisissez l'année avec + / –.
10
Appuyez sur b.
11
Réglages
37
Choisissez le mois avec + / –.
12
9.3.2 Régler l'arrêt automatique
Appuyez sur b.
13
Choisissez le jour avec + / –.
14
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
15
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Régler l'heure.
16
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
17
Choisissez l'heure avec + / –.
18
Appuyez sur b.
19
Choisissez les minutes avec + / –.
20
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
21
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
22
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
L'appareil s'éteint automatiquement si l'utilisateur n'appuie sur aucun
bouton pendant le temps réglé. Cela permet d'économiser l'énergie.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Arrêt auto..
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / –pour choisir si l'appareil doit s'éteindre
5
automatiquement après
bouton.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
5, 15, 30 ou 60 minutes sans appui sur un
38
Réglages
Sommaire
9.3.3 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Sons appareil.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour choisir d'activer ou de désactiver les bips
5
touches et signaux sonores.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
7
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
Sommaire
Réglages
39
10 Maintenance
Appuyez sur le bouton Stop j pour revenir au mode Stop.
7
10.1.2 Formater mémoire
Ne faites aucun travail de maintenance si ce n'est pas décrit dans ce
guide de l'utilisateur. Ne démontez pas l'appareil pour eectuer des
réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de
service agréé.
10.1 Fonctions de maintenance de l'appareil
10.1.1 Acher les informations sur l'appareil
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Informations.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Choisissez l'information voulue avec + / –.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
X L'écran ache des informations générales sur l'appareil:
Temps d'enregistrement dans la mémoire sélectionnée, temps
d'enregistrement restant dans la mémoire sélectionnée, version du
microprogramme de l'appareil.
Attention
• Le formatage de la mémoire eace tous les enregistrements et
fichiers stockés!
Cette fonction permet de supprimer toutes les données et de
formater la mémoire sélectionnée.
Sélectionnez la mémoire que vous voulez formater (mémoire
1
interne ou carte mémoire microSD) (voir aussi chapitre 9.1.1
Régler l’emplacement de stockage des enregistrements, page 31).
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
3
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Format. mémoire.
4
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
Utilisez + / – pour sélectionner la mémoire à formater.
6
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
7
40
Maintenance
Sommaire
Utilisez + / – pour sélectionner OK.
8
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
9
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans
enregistrer et revenir au mode Stop.
10.2 Remplacer les piles ou accus
Attention
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un
enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les
données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.
10.1.3 Réinitialiser l'appareil
Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les paramètres
d'origine. Les enregistrements et les fichiers ne sont pas supprimés.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez sur MENU.
1
Utilisez h / b pour sélectionner le menu des Réglages de
2
l'appareil Õ.
Utilisez + / – pour sélectionner la fonction Rétablir défaut .
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Utilisez + / – pour sélectionner OK.
5
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
6
X Tous les paramètres de l'appareil sont réinitialisés aux
paramètres par défaut. Il faut à nouveau choisir la langue et
renseigner la date et l'heure (voir aussi chapitre 4.3 Processus
d’installation initiale, page 17).
Sommaire
L'indicateur de pile clignote quand les piles sont presque vides;
remplacez immédiatement les piles.
Suivez les indications du chapitre 4.1 Insérer les piles ou accus.
Note
• Si le remplacement des piles dure plus de deux minutes, vous
devrez peut-être régler à nouveau la date et l'heure.
• Ne tentez pas de recharger des piles.
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour
l'environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points
de collecte appropriés.
Maintenance
41
10.3 Mise à jour du microprogramme
Le microprogramme (aussi appelé firmware) est le logiciel interne qui
contrôle l'appareil. Dans le cadre du suivi produit, le microprogramme
continue d'être développé, amélioré, et les erreurs sont corrigées.
Il est possible qu'une version plus récente (une "mise à jour") du
microprogramme ait été publiée depuis l'achat de votre appareil. Dans
ce cas, vous pouvez facilement actualiser le microprogramme de votre
appareil.
Trouvez de plus amples informations sur www.philips.com/dictation.
42
Maintenance
Sommaire
10.4 Dépannage
IncidentCause possible / Solution
L'appareil ne s'allume plus• Piles ou accus mal positionnés.
X Vérifiez que les piles ou accus
soient bien positionnés. Veillez à
respecter la polarité!
• Les piles ou accus sont vides.
X Remplacez les piles ou rechargez
les accus.
La lecture ne démarre pas• Le verrou des boutons est actif.
X Désactivez la fonction de verrou
des boutons.
• Aucun enregistrement n'est stocké dans
l'appareil.
L'appareil ne réagit pas ou
réagit de manière inattendue
Impossible de sélectionner
la carte microSD comme
emplacement de stockage
Sortez les piles/accus de l'appareil et
remettez-les en place.
• Aucune carte mémoire dans l'appareil.
X Insérez une carte mémoire dans
l'appareil.
• La carte mémoire n'est pas bien
formatée (système de fichiers FAT32).
X Formatez la carte mémoire dans
l'appareil.
IncidentCause possible / Solution
Le haut-parleur ne diuse
aucun son
L'enregistrement ne démarre
pas
Les écouteurs ne diusent
aucun son
Le microphone externe
enregistre uniquement en
mono
• Les écouteurs sont branchés dans
l'appareil.
• Le volume est au niveau minimum.
• Peut être que la fonction de pré-
enregistrement ou la fonction de
déclenchement vocal est activée.
• Le verrou des boutons est actif.
X Désactivez la fonction de verrou
des boutons.
• Le nombre maximal d'enregistrements
est atteint ou la mémoire disponible est
pleine.
X Eacez les enregistrements ou
archivez-les sur un ordinateur.
X Basculez sur un autre
emplacement mémoire.
• Les écouteurs ne sont pas bien
branchés.
X Vérifiez le branchement des
écouteurs.
• Le volume est au niveau minimum.
Basculez la source externe sur microphone
stéréo.
Sommaire
Maintenance
43
11 Annexe
Toutes les informations ont été présentées au mieux. Les
modifications et améliorations (notamment les données techniques)
sont possibles à tout moment sans préavis.
11.1 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions (L × H × P)DVT1200:
40 × 112 × 19 mm
DVT2000:
40 × 118 × 20 mm
PoidsDVT1200:
60 g (avec piles/accus)
DVT2000:
55 g (avec piles/accus)
Piles2 × piles alcalines AAA
Interface USBHigh-speed 2.0, Micro-USB
Entrée USBUSB 5 V/DC ª, 500 mA
Caractéristiques techniques
Port écouteursJack stéréo 3,5 mm
Écran23 × 23 mm
Résolution: 112 × 112 pixels
Mémoire interneNAND-Flash, 4 Go
Carte mémoirecarte microSD
jusqu'à 32 Go SDHC
optimisé pour classe 6 ou supérieur
Enregistrement en mode LP (mémoire
interne/carte microSD):
35 h/14 h (piles alcalines)
Enregistrement en mode LP (mémoire
interne/carte microSD):
40 h/18 h (piles alcalines)
HQ – 24 kHz
SP – 8 kHz
LP – 8 kHz
PCM – 48 kHz
HQ – 32 kHz
SP – 16 kHz
LP – 8 kHz
Caractéristiques techniques
Radio (DVT2000)FM stéréo
Plage de fréquences: 87,5 – 108 MHz
Mémoire: 20 stations
Configuration minimale de
l'ordinateur
Système d'exploitation: Windows 8, 7,
Vista, XP (32-bit, SP 2), MacOS X 10.8,
Linux
Plage de température5 ºC – 45 ºC / 41 ºF – 113 ºF
Humidité relative10 % – 90 %
Sommaire
Annexe
45
˜
La conformité aux directives de l'UE pertinentes pour l'appareil, est
confirmée par le marquage CE.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Speech Processing Solutions GmbH déclare que les
appareils DVT1200, DVT2000 sont en conformité avec les exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/
CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE.
La déclaration de conformité complète se trouve sur notre site
Internet: www.philips.com/dictation.
La fabrication de cet appareil a nécessité des matériaux et des
composants de qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Respectez les dispositions légales applicables, et ne jetez pas
ces produits avec les ordures ménagères normales. L'élimination
appropriée des anciens appareils permet d'éviter les impacts négatifs
potentiels sur l'environnement et la santé.
— Ÿ
Emballage: Pour faciliter le recyclage de l'emballage, respectez les
règlements de recyclage locaux.
Piles: Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte
appropriés.
›
Produit: Le symbole de la poubelle barrée sur votre produit
signifie qu'il s'agit d'un équipement électrique et électronique auquel
s'appliquent des règlements spéciaux sur les déchets.
Pour appliquer le recyclage, l'élimination des DEEE en conformité
avec le règlement sur les Déchets d'équipements Électriques
et Électroniques et de protéger l'environnement et la santé, la
réglementation européenne exige la collecte sélective des déchets de
l'une des deux façons suivantes:
Ni Speech Processing Solutions GmbH ni les sociétés aliées ne sont
responsables envers l'acheteur de ce produit ou envers des tiers en
ce qui concerne les réclamations pour dommages, pertes, coûts ou
dépenses encourus par l'acheteur ou des tiers résultant d'un accident,
d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation incorrecte de ce produit
ou résultant de modifications ou de réparations non autorisées
du produit, ou du non-respect des consignes d'utilisation et de
maintenance fournies par Philips.
Ce guide de l'utilisateur est un document sans valeur conventionnelle.
Sous réserve d'erreur et de modification.
Philips et le logo du blason Philips sont des marques déposées
de Koninklijke Philips Electronics N.V. et sont utilisés par Speech
Processing Solutions GmbH sous licence de Koninklijke Philips
Electronics N.V. Toutes les marques utilisées sont propriétés de leurs
propriétaires respectifs.