PHILIPS DVT 1150 User Manual [fr]

Page 1
Enregistrez votre produit et bénéficiez d'une assistance sur
www.philips.com/dictation
FR Manuel de l'utilisateur
DVT1150
Page 2
2
Sommaire
Page 3
Sommaire
1.1 Consignes de sécurité 5
2.1 Symboles utilisés 7
3.1 Points forts du produit 8
3.2 Contenu 9
3.3 Vue d'ensemble du produit 10
3.3.1 Face avant et arrière 10
3.3.2 Boutons 11
3.4 Écran de démarrage 12
3.4.1 Présentation du menu 13
4.1 Insérer les piles ou accus 14
4.2 Allumer et éteindre l'appareil 15
4.3 Processus d'installation initiale 15
4.3.1 Régler la date et l'heure 15
4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons 16
4.5 Utiliser les accessoires 16
4.5.1 Brancher les écouteurs 16
4.6 Branchement à l'ordinateur 17
4.6.1 Transfert de fichiers entre l'appareil et l'ordinateur 18
4.6.2 Déconnecter l'appareil de l'ordinateur 18
5.1 Créer un enregistrement 19
5.1.1 Acher temps d'enregistrement restant 20
5.2 Démarrer automatiquement les enregistrements 20
5.2.1 Utiliser la fonction de déclenchement vocal 20
6.1 Sélectionner un enregistrement 21
6.2 Lecture d'un enregistrement 21
6.3 Modifier la vitesse de lecture 21
6.4 Utiliser la recherche rapide 21
6.5 Répéter lecture 22
6.5.1 Boucle infinie / Répéter séquence 22
6.6 Protéger enregistrement / Verrouiller fichier 23
6.7 Lever protection / Déverrouiller fichier 23
7.1 Eacer des enregistrements de l'appareil 24
7.2 Eacer tous les enregistrements du dossier 24
8.1 Réglages d'enregistrement 25
8.1.1 Régler la qualité d'enregistrement 25
8.1.2 Activer et désactiver la LED d'enregistrement 25
8.1.3 Régler la sensibilité du microphone 26
8.1.4 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal 26
8.1.5 Écouter pendant l'enregistrement 27
8.1.6 Régler le découpage automatique 27
8.2 Réglages de l'appareil 28
8.2.1 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores 28
8.2.2 Régler l'arrêt automatique 28
Sommaire
3
Page 4
8.2.3 Régler la date et l'heure 29
9.1 Fonctions de maintenance de l'appareil 30
9.1.1 Formater mémoire 30
9.1.2 Réinitialiser l'appareil 30
9.1.3 Acher l'espace mémoire restant 31
9.2 Remplacer les piles ou accus 31
9.3 Mise à jour du microprogramme 31
9.3.1 Acher la version du microprogramme 31
9.4 Dépannage 32
10.1 Caractéristiques techniques 33
4
Sommaire
Page 5
1 Consignes de sécurité importantes
Ne faites aucun réglage ou modification si ce n'est pas décrit dans ce guide de l'utilisateur. Respectez toutes les consignes de sécurité pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.

1.1 Consignes de sécurité

• Protégez l'appareil de la pluie ou de l'eau pour éviter un court­circuit.
• N'exposez pas l'appareil à la chaleur excessive d'un chauage ou d'un ensoleillement direct.
• Protégez le câble contre les dommages causés par l'écrasement, en particulier au niveau des connecteurs et à la sortie des câble de l'appareil.
• Faites une sauvegarde de vos données et enregistrements. Le fabricant n'est pas responsable de la perte de données.
• Ne faites aucun travail de maintenance si ce n'est pas décrit dans ce guide de l'utilisateur. Ne démontez pas l'appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de service agréé.
1.1.1 Piles et accus
• Utilisez uniquement des piles ou des accus de type AAA pour cet appareil.
• Ne tentez pas de recharger des piles.
• Retirez les piles ou les accus de l'appareil si vous ne l'utilisez pas
pendant une longue période. L'appareil peut être endommagé par des piles ou des accus qui fuient.
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour l'environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
Sommaire
5
Page 6
1.1.2 Protection de l'ouïe
1.1.4 Restrictions légales pour les enregistrements
Respectez les consignes suivantes concernant l'utilisation des écouteurs:
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps.
• Veillez obligatoirement à ne pas régler un volume qui soit trop fort pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir continuer d'entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans les situations potentiellement dangereuses, soyez prudent ou arrêtez temporairement l'utilisation.
• N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous vous déplacez en voiture, à vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez représenter un danger pour le trafic et violer la réglementation gouvernementale.
1.1.3 Puissance sonore maximale
• Le fabricant garantit que la puissance sonore maximale de son appareil audio est en conformité avec les dispositions applicables, mais seulement avec le modèle original des écouteurs fournis. Si ces écouteurs doivent être remplacés, optez pour un modèle Philips équivalent au modèle original.
• L'utilisation de la fonction d'enregistrement de ce produit peut faire l'objet de restrictions légales dans votre pays. Respectez la vie privée et les droits personnels d'autrui, par exemple si vous enregistrez des conversations ou des conférences.
• Notez que dans de nombreux pays, vous avez l'obligation légale d'informer votre interlocuteur si vous enregistrez une conversation téléphonique (où l'enregistrement des conversations téléphoniques peut être interdit). Renseignez-vous sur la situation juridique dans votre pays avant d'enregistrer des conversations téléphoniques.
6
Sommaire
Page 7
2 Concernant ce guide de
l'utilisateur
Les schémas des pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans les chapitres suivants de ce guide de l'utilisateur. Lisez attentivement ce guide de l'utilisateur.

2.1 Symboles utilisés

Astuce
• Ce symbole présente les astuces qui vous permettront d'utiliser votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Note
• Ce symbole indique des remarques que vous devriez respecter lors de votre utilisation de l'appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages sur l'appareil et d'éventuelles pertes de données. Les dommages peuvent résulter d'une manipulation incorrecte.
Avertissement
• Ce symbole met en garde contre les dangers pour les personnes. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels.
Sommaire

7Concernant ce guide de l'utilisateur

Page 8

3 Digital Voice Tracer

Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil Philips. Consultez notre site web pour profiter d'un support complet sous la forme de manuels d'utilisation, téléchargement de logiciels, informations sur la garantie et bien plus encore:
www.philips.com/dictation.

3.1 Points forts du produit

• Enregistrement à commande vocale pour la dictée mains libres
• Marquez les passages important d'un enregistrement avec des index-
repères
• Transfert super-rapide des enregistrements et des données via USB
• Mémoire de masse USB pour une compatibilité optimale
• Gestion rapide et simple des fichiers avec quatre dossiers
8
Digital Voice Tracer
Sommaire
Page 9
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1150
Quick start guide

3.2 Contenu

a Appareil b Deux piles (AAA) c Guide de démarrage rapide d Câble USB pour connexion à l'ordinateur
Note
• Si une des pièces est manquante ou endommagée, veuillez contacter votre revendeur.
Sommaire
Digital Voice Tracer
9
Page 10

3.3 Vue d'ensemble du produit

3.3.1 Face avant et arrière

a Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons b Port pour connexion à l'ordinateur (Micro-USB) c LED de statut:
Rouge–L'appareil enregistre Vert–L'appareil diuse un enregistrement Jaune –Transfert de données avec l'ordinateur
d Écran e Panneau de contrôle avec boutons f Haut-parleur g Panneau de contrôle avec boutons h Microphone i Branchement d'écouteurs
(jack stéréo 3,5 mm)
j Compartiment à piles
10
Digital Voice Tracer
Sommaire
Page 11

3.3.2 Boutons

VOL
+-
MENU
INDEX
a a Mode Stop: Changer de dossier b g Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement), confirmer
choix
c h Appui court: passer à l'enregistrement précédent
Appui long: retour rapide Navigation menu: Sélection paramètre
j Arrêter la lecture (bouton Stop), quitter menu b Appui court: passer à l'enregistrement suivant
Appui long: avance rapide Navigation menu: Sélection paramètre
d e Diuser l’enregistrement (bouton lecture), suspendre la
lecture (bouton Pause), Navigation menu: ouvrir prochain onglet du menu, Appui long: Modifier la vitesse de lecture
e z Eacer enregistrement (bouton Suppression) f Appui court: Placer index-repère, Appui long: Ouvrir index-
repères (bouton INDEX)
g Ouvrir fonctions du menu (bouton MENU) h + Augmenter volume / Augmenter vitesse de lecture
Diminuer volume / Diminuer vitesse de lecture
Sommaire
Digital Voice Tracer
11
Page 12

3.4 Écran de démarrage

a Durée lecture/enregistrement / Temps d'enregistrement
restant / Élément de menu
b Indicateur de temps d'enregistrement restant (en mode Stop,
appuyer sur bouton Stop j)
c Lecture/enregistrement: numéro actuel
Index: Numéro de l'index actuel
d k S–Lecture, {–Pause, k–Enregistrement e HQ Qualité d'enregistrement réglée: LP, SP, HQ /
Ï Sensibilité de microphone réglée: Ï–Sensibilité élevée
(longue distance), Î–sensibilité faible (petite distance)
f u Dossier sélectionné–u, v, w, x g Z Verrou des boutons: Symbole de verrouillage h p Niveau de chargement pile i t –Index-repère placé / Index-repères j q –Boucle infinie: Répéter sélection/séquence k } – Déclenchement vocal activé l n Mode de répétition réglé: n–Pas de répétition,
Í–Répéter dossier, Ì–Répéter fichier
m Nombre total d'enregistrements dans le dossier / Option de
menu
Note
• L'achage des symboles peut varier en fonction du mode et des fonctions sélectionnées.
u v w x
Z
LP SP HQ H L
00
REMAIN
REC TIME
þþ:þþ:þþ
þþþ
12
Digital Voice Tracer
Sommaire
Page 13

3.4.1 Présentation du menu

Note
• En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux secondes sur MENU pour ouvrir le menu.
• Appuyez plusieurs fois sur e pour sélectionner un des menus suivants.
Régler la qualité d’enregistrement Activer et désactiver la LED d’enregistrement Régler la sensibilité du microphone Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal Écouter pendant l’enregistrement Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores Régler l’arrêt automatique Régler la date et l’heure Formater mémoire Réinitialiser l’appareil Régler le découpage automatique Acher l’espace mémoire restant
Sommaire
Digital Voice Tracer
13
Page 14

4 Premiers pas

Utilisez les consignes d'installation des pages suivantes pour mettre rapidement et facilement votre appareil en service.
Attention
• Respectez les consignes de manipulation de l'appareil, notamment avec les piles et les accus (voir aussi chapitre 1.1.1 Piles et accus,
page 5).

4.1 Insérer les piles ou accus

Votre appareil est livré avec deux piles de type AAA.
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
1
Soulevez le couvercle.
2
Insérez les piles ou accus dans l'appareil comme indiqué. Veillez à
3
respecter la polarité!
Abaissez le couvercle. Faites glisser le couvercle vers le haut jusqu'à
4
ce qu'il s'enclenche.
14
Premiers pas
Sommaire
Page 15

4.2 Allumer et éteindre l'appareil

4.3 Processus d'installation initiale

Poussez l'interrupteur marche/arrêt (situé sur le côté de l'appareil)
1
vers le bas pendant environ deux secondes.
X L'appareil s'allume et l'écran de démarrage s'ache.
Pour éteindre, poussez à nouveau l'interrupteur marche/arrêt vers
2
le bas pendant environ deux secondes.
Note
• L'appareil s'éteint automatiquement si l'utilisateur n'appuie sur aucun bouton pendant le temps réglé (voir aussi chapitre 8.2.2
Régler l’arrêt automatique, page 28).
Le processus d'installation initiale vous demande de renseigner l'heure et la date.

4.3.1 Régler la date et l'heure

Suivez la description du chapitre"Régler la date et l’heure" (voir aussi
chapitre 8.2.3 Régler la date et l’heure, page 29).
Sommaire
Premiers pas
15
Page 16

4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons

EAR

4.5 Utiliser les accessoires

Le verrou des boutons désactive tous les boutons de l'appareil. La fonction minuteur de l'appareil continue à fonctionner.
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l'appareil) vers
1
le haut en position HOLD pour activer le verrou des boutons.
X Le symbole de verrouillage Z apparaît à l'écran.
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l'appareil) vers
2
le haut médiane pour désactiver le verrou des boutons.

4.5.1 Brancher les écouteurs

Avertissement
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps. Vous pourriez sinon endommager votre ouïe. Respectez les instructions de protection de l'ouïe (voir aussi
chapitre 1.1.2 Protection de l’ouïe, page 6).
Réduisez le volume de l'appareil avant de connecter les écouteurs.
1
Branchez le connecteur jack dans le port pour écouteurs EAR sur
2
le dessus de l'appareil.
EAR
16
Premiers pas
Sommaire
Page 17
Augmentez le volume à un niveau confortable après le
3
branchement. Le haut-parleur de l'appareil se désactive lorsque les écouteurs sont connectés à l'appareil.

4.6 Branchement à l'ordinateur

Plusieurs options sont disponibles quand vous connectez l'appareil à un ordinateur:
• Mémoire de masse USB: Vous pouvez utiliser l'explorateur de
fichiers pour accéder à l'appareil sans avoir à installer de logiciel supplémentaire. Il apparaît comme une clé USB (périphérique de stockage de masse). De cette façon, vous pouvez copier et gérer vos enregistrements sur l'ordinateur et libérer de la mémoire sur l'appareil (voir aussi chapitre 4.6.1 Transfert de fichiers entre
l’appareil et l’ordinateur, page 18).
Branchez le connecteur USB dans un port USB sur votre
1
ordinateur.
Branchez le connecteur micro-USB dans le port USB situé sur le
2
côté de l'appareil.
X L'appareil apparaît comme un périphérique de stockage de
masse dans l'explorateur de fichiers.
Attention
• Ne pas interrompre la connexion entre l'ordinateur et l'appareil durant un transfert de données (LED de statut clignote jaune). Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
• Ne formatez pas l'appareil via l'explorateur de fichiers de l'ordinateur, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Si vous souhaitez supprimer toutes les données, utilisez la fonction FORMAT sur l'appareil (voir aussi chapitre 9.1.1
Formater mémoire, page 30).
Sommaire
Premiers pas
17
Page 18
4.6.1 Transfert de fichiers entre l'appareil et l'ordinateur

4.6.2 Déconnecter l'appareil de l'ordinateur

Vous pouvez utiliser l'explorateur de fichiers pour accéder à l'appareil sans avoir à installer de logiciel supplémentaire. Il apparaît comme une clé USB (périphérique de stockage de masse).
Branchez l'appareil à l'ordinateur en respectant les indications.
1
Ouvrez l'explorateur de fichiers sur votre ordinateur.
2
X L'appareil apparaît comme une clé USB (périphérique de
stockage de masse). Le dossier Voice sur l'appareil contient les enregistrements.
Copiez ou déplacez des fichiers depuis l'appareil vers votre
3
ordinateur pour les archiver et/ou supprimez des fichiers de l'appareil pour libérer de l'espace mémoire sur l'appareil.
Attention
• Ne pas interrompre la connexion entre l'ordinateur et l'appareil durant un transfert de données (LED de statut clignote jaune). Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
• Ne formatez pas l'appareil via l'explorateur de fichiers de l'ordinateur, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Si vous souhaitez supprimer toutes les données, utilisez la fonction FORMAT sur l'appareil (voir aussi chapitre 9.1.1
Formater mémoire, page 30).
Éjectez la mémoire USB en utilisant l'explorateur de fichiers.
1
Vous pouvez ensuite débrancher la connexion USB entre
2
l'ordinateur et l'appareil.
18
Premiers pas
Sommaire
Page 19

5 Enregistrement

L'appareil ore de nombreuses fonctionnalités que vous pouvez utiliser pendant l'enregistrement ou qui vous permettent d'améliorer la qualité d'un enregistrement. Démarrez automatiquement les enregistrements avec la fonction minuteur ou le déclenchement vocal.

5.1 Créer un enregistrement

Avant de commencer un enregistrement, eectuez les réglages souhaités pour la qualité de l'enregistrement et la sensibilité du microphone.
Attention
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier voulu pour l'enregistrement.
X Selon le dossier de stockage choisi, un des symboles suivants
s'ache: u , v, w, x–mémoire interne.
Orientez le microphone vers la source à enregistrer et appuyez sur
2
le bouton Enregistrement g.
X L'appareil enregistre et la LED de statut s'allume en rouge.
L'écran ache la durée de l'enregistrement.
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrement g
3
pour mettre l'enregistrement en pause.
X L'enregistrement est suspendu et la LED de statut clignote en
rouge.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g pour reprendre
4
l'enregistrement.
Appuyez sur le bouton Stop j pour mettre fin à l'enregistrement.
5
X L'appareil revient au mode Stop.
Note
• Démarrer nouvel enregistrement: Pendant un
enregistrement, appuyez sur b pour mettre fin à l'enregistrement en cours et en démarrer un nouveau.
• Pour que les fichiers d'un enregistrement long (par ex. une réunion de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous pouvez automatiquement scinder les enregistrements (voir aussi
chapitre 8.1.6 Régler le découpage automatique, page 27).
• Chaque dossier peut contenir jusqu'à 99 enregistrements. La capacité de la mémoire dépend de la qualité d'enregistrement
(voir aussi chapitre 8.1.1 Régler la qualité d’enregistrement, page
25).
Si le nombre total est atteint ou que la mémoire est pleine, un message apparaît sur l'écran et vous ne pouvez plus créer d'enregistrements. Supprimez les enregistrements dont vous n'avez pas besoin, ou connectez votre appareil à un ordinateur et faites un transfert des fichiers.
Sommaire
Enregistrement
19
Page 20
Astuce
• Si vous souhaitez faire un enregistrement long, remplacez les piles ou chargez complètement les accus avant de commencer.
5.1.1 Acher temps d'enregistrement restant
En mode Stop, appuyez sur le bouton Stop j.
1
X Le temps d'enregistrement restant sur la mémoire s'ache en
heures et en minutes.

5.2 Démarrer automatiquement les enregistrements

La fonction suivante est disponible pour le démarrage automatique des enregistrements: déclenchement vocal.

5.2.1 Utiliser la fonction de déclenchement vocal

Avec la fonction de déclenchement vocal, l'appareil commence à enregistrer dès que vous parlez. Lorsque vous arrêtez de parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois secondes. L'enregistrement reprend quand vous recommencez à parler.
Définissez les réglages du déclenchement vocal dans le menu
1
Réglages et activez la fonction (voir aussi chapitre 8.1.4 Activer et
désactiver la fonction de déclenchement vocal, page 26).
X Le symbole } s'ache à l'écran quand la fonction est
activée.
Appuyez sur le bouton Enregistrement g.
2
X L'appareil passe en mode Veille. L'écran ache le symbole d'un enregistrement en pause. L'appareil commence l'enregistrement dès que vous commencez à parler. Lorsque vous arrêtez de parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois secondes.
Appuyez sur le bouton Stop j pour mettre fin à l'enregistrement.
3
X L'appareil revient au mode Stop.
20
Enregistrement
Sommaire
Page 21

6 Lecture

6.1 Sélectionner un enregistrement

En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier voulu pour l'enregistrement.
X Selon le dossier de stockage choisi, un des symboles suivants
s'ache: u , v, w, x–mémoire interne.
En mode Stop, appuyez sur b.
2
X Le curseur passe au début de l'enregistrement suivant.
En mode Stop, appuyez sur h.
3
X Le curseur passe au début de l'enregistrement précédent.

6.2 Lecture d'un enregistrement

Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur le bouton Lecture e pour démarrer la lecture de
2
l'enregistrement sélectionné.
X La LED de statut s'allume en vert. Pendant la lecture, l'écran
ache le temps actuel de l'enregistrement.
Réglez le volume avec + / –.
3
Appuyez sur le bouton Lecture e pour reprendre la lecture.
5
Appuyez sur le bouton Stop j pour arrêter la lecture.
6
6.3 Modifier la vitesse de lecture
Pendant la lecture, appuyez pendant au moins trois secondes sur le
1
bouton Lecture e .
Choisissez la vitesse de lecture voulue avec + / –.
2
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
3

6.4 Utiliser la recherche rapide

La recherche rapide permet de diuser l'enregistrement à vitesse rapide. Cela vous permet de chercher un passage précis dans un enregistrement.
Pendant une lecture, maintenez un des deux boutons de navigation
1
h ou b enfoncé.
X L'enregistrement sélectionné est parcouru en avant ou en arrière à haute vitesse.
Relâchez le bouton.
2
Appuyez sur le bouton Pause e pour mettre la lecture en pause.
4
X La lecture est suspendue et la LED de statut clignote en vert.
Sommaire
Lecture
21
Page 22

6.5 Répéter lecture

Vous pouvez régler la répétition automatique d'un enregistrement précis, de tout un dossier ou d'une séquence d'un enregistrement (=boucle infinie).
6.5.1 Boucle infinie / Répéter séquence
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur le bouton Lecture e pour démarrer la lecture de
2
l'enregistrement sélectionné.
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez sur le bouton Lecture e pour démarrer la lecture de
2
l'enregistrement sélectionné.
Appuyez brièvement sur MENU.
3
Utilisez h / b pour sélectionner la répétition automatique d'un
4
enregistrement précis ou d'un dossier.
X L'écran ache le symbole du mode de répétition sélectionné:
n–Pas de répétition Í–Répéter dossier Ì–Répéter fichier
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
5
22
Lecture
Appuyez sur a pour définir le point de départ de la séquence.
3
Appuyez sur a pour définir le point de fin de la séquence.
4
X La séquence ainsi marquée est diusée en boucle infinie.
Appuyez sur a pour arrêter la répétition de la séquence et
5
reprendre la lecture normalement.
Sommaire
Page 23
6.6 Protéger enregistrement / Verrouiller fichier
Vous pouvez protéger les enregistrements contre un eacement indésirable.
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez brièvement sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner LOCK.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
6.7 Lever protection / Déverrouiller fichier
Sélectionnez l'enregistrement voulu comme indiqué.
1
Appuyez brièvement sur MENU.
2
Utilisez h / b pour sélectionner UNLOCK.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Sommaire
Lecture
23
Page 24
7 Eacer
Vous pouvez eacer des enregistrements précis ou tous les enregistrements du dossier.
7.1 Eacer des enregistrements de l'appareil
7.2 Eacer tous les enregistrements du dossier
Vous pouvez eacer tous les enregistrements dans le dossier sélectionné. Branchez l'appareil à un ordinateur si vous souhaitez eacer des dossiers entiers.
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier où vous souhaitez eacer tous les fichiers.
Vous pouvez eacer une enregistrement précis sur l'appareil. Branchez l'appareil à un ordinateur si vous souhaitez eacer plusieurs fichiers.
Attention
• Eacez uniquement les enregistrements dont vous n'avez plus besoin. Les enregistrements eacés ne peuvent pas être récupérés.
En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour
1
sélectionner le dossier où se trouve l'enregistrement à eacer.
Utilisez h / b pour sélectionner l'enregistrement à eacer.
2
Appuyez sur le bouton Eacer z.
3
Utilisez h / b pour sélectionner DELONE.
4
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
5
X L'enregistrement est eacé. La numérotation des
enregistrements ultérieurs est renouvelée.
24
Eacer
Appuyez sur le bouton Eacer z.
2
Utilisez h / b pour sélectionner DELALL.
3
Confirmez la suppression avec le bouton Enregistrement g.
4
X Tous les enregistrements du dossier sont eacés. La
numérotation des enregistrements est renouvelée.
Sommaire
Page 25

8 Réglages

Ouvrez le menu Réglages depuis le mode Stop (écran de démarrage) en appuyant durant au moins deux secondes sur MENU.
Note
• À la fin d'une opération, appuyez sur le bouton Stop j pour revenir au mode Stop. Pendant une opération, appuyez sur le bouton Stop j pour annuler sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Utilisez h / b pour sélectionner la qualité d'enregistrement
3
voulue.
X L'écran ache le symbole de la qualité d'enregistrement
sélectionnée:
HQ–Qualité élevée,
Format: WAV, 384 kbit/s
SP–Temps d'enregistrement supérieur à la moyenne,
Format: WAV, 128 kbit/s
LP–Temps d'enregistrement maximal,
Format: WAV, 64/32 kbit/s
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5

8.1 Réglages d'enregistrement

8.1.1 Régler la qualité d'enregistrement

Les réglages de qualité d'enregistrement permettent de définir le format du fichier et la qualité de l'enregistrement en termes de taux de données (Bitrate). Plus la qualité d'enregistrement est élevée, plus le fichier de l'enregistrement est volumineux et plus le nombre d'enregistrements possibles est faible.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction MODE.
2
Sommaire
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.2 Activer et désactiver la LED d'enregistrement

Cette fonction désactive la LED de statut.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction LED.
2
Utilisez h / b pour choisir d'activer ou de désactiver la LED de
3
statut.
Réglages
25
Page 26
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Astuce
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.3 Régler la sensibilité du microphone

La sensibilité du microphone vous permet d'indiquer les conditions environnantes d'un enregistrement. Ajustez la sensibilité du microphone selon la distance de l'interlocuteur, afin de cacher autant que possible les bruits de fond.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction SENS.
2
Utilisez h / b pour sélectionner la qualité d'enregistrement
3
voulue.
X L'écran ache le symbole de la sensibilité du microphone
sélectionnée:
Ï – Sensibilité élevée, source distante Î – Sensibilité faible, source très proche
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

8.1.4 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal

Avec la fonction de déclenchement vocal, l'appareil commence à enregistrer dès que vous parlez. Lorsque vous arrêtez de parler, l'appareil suspend l'enregistrement après trois secondes. L'enregistrement reprend quand vous recommencez à parler.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction VA.
2
Utilisez h / b ON ou OFF pour activer ou désactiver le
3
déclenchement vocal.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
X Le symbole } s'ache à l'écran quand la fonction est
activée.
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
26 Réglages
Sommaire
Page 27

8.1.5 Écouter pendant l'enregistrement

8.1.6 Régler le découpage automatique

Cette fonction vous permet d'écouter un enregistrement en cours avec les écouteurs (voir aussi chapitre 4.5.1 Brancher les écouteurs,
page 16).
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction LISTEN.
2
Utilisez h / b ON ou OFF pour activer ou désactiver la fonction.
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Pour que les fichiers d'un enregistrement long (par ex. une réunion de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous pouvez automatiquement scinder les enregistrements. Après avoir atteint le temps défini, l'appareil arrête l'enregistrement en cours et démarre automatiquement un nouvel enregistrement.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction DIVIDE.
2
Utilisez h / bpour choisir si les enregistrements longs doivent
3
être scindés après 30 ou 60 minutes, ou désactivez cette fonction.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Sommaire
27Réglages
Page 28

8.2 Réglages de l'appareil

8.2.1 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores

En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction BEEP.
2
Utilisez h / b pour choisir d'activer ou de désactiver les bips
3
touches et signaux sonores.

8.2.2 Régler l'arrêt automatique

L'appareil s'éteint automatiquement si l'utilisateur n'appuie sur aucun bouton pendant le temps réglé. Cela permet d'économiser l'énergie.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction AUTO.OF.
2
Utilisez h / b pour choisir si l'appareil doit s'éteindre
3
automatiquement après 5, 15, 30 ou 60 minutes sans appui sur un bouton.
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
28
Réglages
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Sommaire
Page 29

8.2.3 Régler la date et l'heure

Choisissez les secondes avec + / –.
14
Les données de date et heure sont sauvegardées pour chaque enregistrement.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction 00.00.00.
2
Appuyez sur b.
3
Choisissez l'année avec + / –.
4
Appuyez sur b.
5
Choisissez le mois avec + / –.
6
Appuyez sur b.
7
Choisissez le jour avec + / –.
8
Appuyez sur b.
9
Choisissez l'heure avec + / –.
10
Appuyez sur b.
11
Choisissez les minutes avec + / –.
12
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
15
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
16
Astuce
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.
Appuyez sur b.
13
Sommaire
Réglages
29
Page 30

9 Maintenance

Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
4
Astuce
Ne faites aucun travail de maintenance si ce n'est pas décrit dans ce guide de l'utilisateur. Ne démontez pas l'appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de service agréé.

9.1 Fonctions de maintenance de l'appareil

9.1.1 Formater mémoire

Attention
• Le formatage de la mémoire eace tous les enregistrements et fichiers stockés!
Cette fonction permet de supprimer toutes les données et de formater la mémoire sélectionnée.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction FORMAT.
2
Utilisez h / b pour sélectionner OK.
3
• Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans enregistrer et revenir au mode Stop.

9.1.2 Réinitialiser l'appareil

Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les paramètres d'origine. Les enregistrements et les fichiers ne sont pas supprimés.
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction RESTORE.
2
Utilisez h / b pour sélectionner OK
3
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
4
X Tous les paramètres de l'appareil sont réinitialisés aux paramètres par défaut. Il faut à nouveau renseigner la date et l'heure (voir aussi chapitre 4.3 Processus d’installation initiale, page
15).
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
5
30
Maintenance
Sommaire
Page 31
9.1.3 Acher l'espace mémoire restant
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction REMAIN.
2
X L'écran ache l'espace mémoire restant en Mégaoctets.
Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
3

9.3 Mise à jour du microprogramme

Le microprogramme (aussi appelé firmware) est le logiciel interne qui contrôle l'appareil. Dans le cadre du suivi produit, le microprogramme continue d'être développé, amélioré, et les erreurs sont corrigées. Il est possible qu'une version plus récente (une "mise à jour") du microprogramme ait été publiée depuis l'achat de votre appareil. Dans ce cas, vous pouvez facilement actualiser le microprogramme de votre appareil.

9.2 Remplacer les piles ou accus

Attention
• Ne sortez pas les batteries ou les accus de l'appareil durant un enregistrement. Cela pourrait endommager ou supprimer les données. Des dysfonctionnements de l'appareil sont possibles.
L'indicateur de pile clignote quand les piles sont presque vides; remplacez immédiatement les piles. Suivez les indications du chapitre 4.1 Insérer les piles ou accus.
Note
• Si le remplacement des piles dure plus de deux minutes, vous devrez peut-être régler à nouveau la date et l'heure.
• Ne tentez pas de recharger des piles.
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour
l'environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
Sommaire
Trouvez de plus amples informations sur www.philips.com/dictation.
9.3.1 Acher la version du microprogramme
En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux
1
secondes sur MENU.
Utilisez e pour sélectionner la fonction REMAIN.
2
Appuyez au moins deux secondes sur MENU.
3
X L'écran ache le numéro de version et la date du
microprogramme.
Maintenance
31
Page 32

9.4 Dépannage

Incident Cause possible / Solution
L'appareil ne s'allume plus • Piles ou accus mal positionnés.
X Vérifiez que les piles ou accus soient bien positionnés. Veillez à respecter la polarité!
• Les piles ou accus sont vides. X Remplacez les piles ou rechargez
les accus.
Incident Cause possible / Solution
L'enregistrement ne démarre pas
• Il est possible que la fonction de déclenchement vocal soit activée.
• Le verrou des boutons est actif.
X Désactivez la fonction de verrou
des boutons.
• Le nombre maximal d'enregistrements est atteint ou la mémoire disponible est pleine.
X Eacez les enregistrements ou
archivez-les sur un ordinateur.
La lecture ne démarre pas • Le verrou des boutons est actif.
X Désactivez la fonction de verrou
des boutons.
• Aucun enregistrement n'est stocké dans l'appareil.
L'appareil ne réagit pas ou réagit de manière inattendue
Le haut-parleur ne diuse aucun son
Sortez les piles/accus de l'appareil et remettez-les en place.
• Les écouteurs sont branchés dans l'appareil.
• Le volume est au niveau minimum.
32
Maintenance
Les écouteurs ne diusent aucun son
• Les écouteurs ne sont pas bien branchés.
X Vérifiez le branchement des
écouteurs.
• Le volume est au niveau minimum.
Sommaire
Page 33

10 Annexe

Toutes les informations ont été présentées au mieux. Les modifications et améliorations (notamment les données techniques) sont possibles à tout moment sans préavis.
Caractéristiques techniques
Formats d'enregistrement HQ – WAV, 384 kbit/s
SP – WAV, 128 kbit/s LP – WAV, 32 kbit/s
Haut-parleur Plage de fréquences: 750 – 18000 Hz
Puissance de sortie: 1 W

10.1 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Dimensions (L × H × P) 37 × 108 × 20 mm
Poids 70 g (avec piles/accus)
Piles 2 × piles alcalines AAA
Interface USB High-speed 2.0, Micro-USB
Entrée USB USB 5 V/DC ª, 500 mA
Port écouteurs Jack stéréo 3,5 mm
Écran 22 × 24,6 mm
Achage à segments
Mémoire interne NAND-Flash, 4 Go
Sommaire
Temps d'enregistrement Mémoire interne
Autonomie piles/accus Enregistrement en mode LP:
Taux d'échantillonnage HQ – 24 kHz
Configuration minimale de l'ordinateur
Plage de température 5 ºC – 45 ºC / 41 ºF – 113 ºF
Humidité relative 10 % – 90 %
HQ – 24 h SP – 73 h LP – 295 h
44 h (piles alcalines)
SP – 8 kHz LP – 8 kHz
Système d'exploitation: Windows, MacOS X
Annexe
33
Page 34
˜
La conformité aux directives de l'UE pertinentes pour l'appareil, est confirmée par le marquage CE.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Speech Processing Solutions GmbH déclare que l'appareil DVT1150 est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE, 2004/108/ CE et 2009/125/CE. La déclaration de conformité complète se trouve sur notre site Internet: www.philips.com/dictation.
La fabrication de cet appareil a nécessité des matériaux et des composants de qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Respectez les dispositions légales applicables, et ne jetez pas ces produits avec les ordures ménagères normales. L'élimination appropriée des anciens appareils permet d'éviter les impacts négatifs potentiels sur l'environnement et la santé.
— Ÿ
Emballage: Pour faciliter le recyclage de l'emballage, respectez les règlements de recyclage locaux. Piles: Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
Produit: Le symbole de la poubelle barrée sur votre produit signifie qu'il s'agit d'un équipement électrique et électronique auquel s'appliquent des règlements spéciaux sur les déchets. Pour appliquer le recyclage, l'élimination des DEEE en conformité avec le règlement sur les Déchets d'équipements Électriques et Électroniques et de protéger l'environnement et la santé, la réglementation européenne exige la collecte sélective des déchets de l'une des deux façons suivantes:
•Votrerevendeurreprendravotreancienappareilsivousenachetez
un nouveau chez lui.
•Éliminezlesanciensappareilsdansdespointsdecollecteappropriés.
Ni Speech Processing Solutions GmbH ni les sociétés aliées ne sont responsables envers l'acheteur de ce produit ou envers des tiers en ce qui concerne les réclamations pour dommages, pertes, coûts ou dépenses encourus par l'acheteur ou des tiers résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation incorrecte de ce produit ou résultant de modifications ou de réparations non autorisées du produit, ou du non-respect des consignes d'utilisation et de maintenance fournies par Philips. Ce guide de l'utilisateur est un document sans valeur conventionnelle. Sous réserve d'erreur et de modification. Philips et le logo du blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par Speech Processing Solutions GmbH sous licence de Koninklijke Philips N.V. Toutes les marques utilisées sont propriétés de leurs propriétaires respectifs.
34
Annexe
Sommaire
Page 35
Sommaire
35
Page 36
© 2015 Speech Processing Solutions GmbH. Tous droits réservés. Document version 1.0, 2015/03/25
Loading...