Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke
www.philips.com/dictation
SK Používateľská príručka
DVT1110
Page 2
2
Register
Page 3
Register
1 Dôležité bezpečnostné informácie 5
1.1 Bezpečnostné pokyny 5
2 K tejto používateľskej príručke 7
2.1 Používané symboly 7
3 Váš Digital Voice Tracer 8
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku 8
3.2 Obsah balenia 9
3.3 Prehľad produktu 10
3.3.1 Predná a zadná strana 10
3.3.2 Tlačidlá 11
3.4 Úvodná obrazovka 12
3.4.1 Prehľad ponúk 13
5 Nahrávanie 19
5.1 Nastavenie nahrávania 19
5.1.1 Zobrazenie zostávajúceho času nahrávania 20
5.1.2 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja 20
5.2 Automatické spustenie nahrávania 20
6 Prehrávanie 21
6.1 Výber záznamu 21
6.2 Prehratie záznamu 21
6.3 Použitie rýchleho vyhľadávania 21
6.4 Opakované prehrávanie 21
6.4.1 Nekonečná slučka / opakovanie sekvencie 22
6.5 Zabezpečenie nahrávky / zamknutie súboru 22
6.6 Zrušenie ochrany / odomknutie súboru 22
7 Mazání 23
7.1 Mazanie nahrávok v prístroji 23
7.2 Zmazanie všetkých nahrávok v priečinku 23
4 Prvé kroky 14
4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov 14
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja 15
4.3 Prvé zapnutie 15
4.3.1 Nastavenie dátumu a času 15
4.4 Zamknutie a odomknutie tlačidiel 16
4.5 Používanie príslušenstva 16
4.5.1 Pripojenie slúchadiel 16
4.5.2 Pripojenie externého mikrofónu 17
4.6 Pripojenie k počítaču 17
4.6.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom 18
4.6.2 Odpojenie prístroja od počítača 18
Register
8 Nastavenia 24
8.1 Nastavenie záznamu 24
8.1.1 Nastavenie kvality záznamu 24
8.1.2 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania 24
8.1.3 Nastavenie citlivosti mikrofónu 25
8.1.4 Počúvanie počas nahrávania 25
8.1.5 Automatické delenie záznamu 26
8.2 Nastavenie prístroja 26
8.2.1 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení 26
8.2.2 Nastavenie automatického vypínania 26
8.2.3 Nastavenie dátumu a času 27
3
Page 4
9 Servis 28
9.1 Servisné funkcie prístroja 28
9.1.1 Formátovanie pamäte 28
9.1.2 Obnovenie nastavení prístroja 28
9.1.3 Zobrazenie zostávajúceho miesta v pamäti 29
9.2 Výmena batérií alebo akumulátorov 29
9.3 Aktualizácia firmvéru 29
9.3.1 Zobrazenie verzie firmvéru 29
9.4 Riešenie problémov 30
10 Dodatok 31
10.1 Technické údaje 31
4
Register
Page 5
1 Dôležité bezpečnostné informácie
Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané
v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými
pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V
prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca
žiadnu zodpovednosť.
1.1 Bezpečnostné pokyny
• Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu.
• Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním
alebo priamym slnečným žiarením.
• Chráňte káble pred mechanickým poškodením, a to najmä pri
zástrčkách alebo v miestach, kde vychádzajú z prístroja.
• Zálohujte si svoje dáta a nahrávky. Výrobca nezodpovedá za stratu dát.
• Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému
servisu.
1.1.1 Batérie a akumulátory
• S prístrojom používajte výlučne batérie alebo akumulátory typu AAA.
• Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• Ak prístroj nebudete dlhšie používať, vyberte z neho batérie alebo
akumulátory. Vytečené batérie alebo akumulátory môžu prístroj
poškodiť.
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže
byť nesprávna funkčnosť prístroja.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na
stanovených zberných miestach.
1.1.2 Ochrana sluchu
Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho.
• V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš
sluch.
• Nastavte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa
okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať
obzvlášť opatrne, alebo prípadne prestať používať prístroj na
potrebnú dobu.
• Nepoužívajte slúchadlá, ak riadite auto alebo idete na bicykli,
skateboarde a pod., mohli by ste tým ohroziť premávku a prípadne
porušiť zákon.
Register
5
Page 6
1.1.3 Maximálny akustický výkon
• Výrobca zaručuje, že maximálny akustický výkon zvukového
zariadenia je v súlade s platnými predpismi. To však platí iba pri
použití slúchadiel dodaných ako súčasť prístroja. Ak je potrebné
tieto slúchadlá vymeniť, mali by ste u svojho predajcu požadovať
slúchadlá Philips vhodné pre originálny model.
1.1.4 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok
• Vytváranie nahrávok týmto prístrojom môže vo vašej krajine
podliehať platným zákonným obmedzeniam. Rešpektujte ochranu
údajov a práva tretích osôb, keď nahrávate napríklad rozhovory
alebo prednášky.
• Uvedomte si prosím, že pri nahrávaní telefonátu je v mnohých
krajinách vašou zákonnou povinnosťou informovať o vytváraní
nahrávky osobu, s ktorou telefonujete. Nahrávanie telefonátov
môže byť prípadne taktiež zakázané. Pred nahrávaním telefonátov sa
informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
6
Register
Page 7
2 K tejto používateľskej príručke
Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad
o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto
používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne
prečítajte.
2.1 Používané symboly
Tip
• Týmto symbolom sú označené tipy, pomocou ktorých budete váš
prístroj používať efektívnejšie a jednoduchšie.
Upozornenie
• Týmto symbolom sú označené upozornenia, ktoré by ste mali mať
na zreteli pri používaní prístroja.
Pozor
• Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou
dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody.
Varovanie
• Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri
nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám
alebo ujme na zdraví.
Register
K tejto používateľskej príručke
7
Page 8
3 Váš Digital Voice Tracer
Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich
internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe
používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a
veľa ďalšieho:
www.philips.com/dictation.
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku
• Bleskurýchly prenos nahrávok a dát cez rozhranie USB
• Maximálna kompatibilita vďaka veľkokapacitnému ukladaciemu
zariadeniu USB
• Štyri priečinky na rýchlu a jednoduchú správu dát
8 Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 9
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1100
Quick start guide
Need help?
User manual
See the user manual stored on the recorder.
Online
Go to www.philips.com/dictation.
Regis
ter your product and get supportat
www.philips.com/dictation
User manual
3.2 Obsah balenia
a Vlastný prístroj
b Dve batérie (AAA)
c Rýchly návod
d Kábel USB pre pripojenie k počítaču
Upozornenie
• Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená, obráťte
sa prosím na svojho predajcu.
Register
Váš Digital Voice Tracer
9
Page 10
3.3 Prehľad produktu
3.3.1 Predná a zadná strana
a Vypínač / zámok tlačidiel
b Konektor pre pripojenie k počítaču (Micro-USB)
c Stavový indikátor LED:
Červená–prístroj nahráva
Zelená–prehrávanie záznamu
Žltá–dátový prenos do počítača
d Displej
e Ovládacie tlačidlá
f Reproduktor
g Ovládacie tlačidlá
h Konektor pre externý mikrofón (stereokonektor 3,5 mm)
i Mikrofón
j Konektor pre slúchadlá (stereokonektor 3,5 mm)
k Priestor pre batérie
REPEAT
10 Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 11
3.3.2 Tlačidlá
VOL+-
MENU
REPEAT
a a Pokojový stav: zmena priečinka
b g Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), potvrdenie výberu
c j Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zatvorenie ponuky
e Prehrať nahrávku (tlačidlo prehrávania), pozastavenie
prehrávania (tlačidlo pozastavenia), navigácia v ponukách:
zobrazenie ďalšej skupiny ponúk
d h Krátke stlačenie: skok na predchádzajúci záznam
Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie nazad
Navigácia v ponukách: výber nastavenia
h Krátke stlačenie: skok na nasledujúci záznam
Dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vpred
Navigácia v ponukách: výber nastavenia
e z Zmazanie záznamu (tlačidlo mazania)
f Nekonečná slučka / opakovanie sekvencie (tlačidlo R EPE AT)
g Zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU)
h + Zvýšenie hlasitosti
– Zníženie hlasitosti
Register
Váš Digital Voice Tracer
11
Page 12
3.4 Úvodná obrazovka
a Dĺžka záznamu/nahrávky / zostávajúci čas nahrávania / položka
ponuky
b Indikátor zostávajúcej dĺžky nahrávky (v pokojovom stave
stlačte tlačidlo stop j)
c Prehrávanie/nahrávanie: aktuálne číslo
Register: číslo aktuálneho registra
d k S–prehrávanie, {–pozastavenie, k–nahrávanie
e HQ Nastavená kvalita nahrávania: SP, HQ /
Ï Nastavená citlivosť mikrofónu: Ï–vysoká citlivosť (pre väčšie
vzdialenosti), Ζnízka citlivosť (pre malé vzdialenosti)
f u Vybraný priečinok–u, v, w , x
g Z Zamknutie tlačidiel: symbol uzamknutia
h p Stav batérie
i q – Nekonečná slučka: opakovanie výberu/sekvencie
j n Nastavený režim opakovania: n–bez opakovania,
Í–opakované prehrávanie priečinka, Ì–opakované
prehrávanie súboru
k Celkový počet nahrávok v priečinku / položka ponuky
Upozornenie
• Umiestnenie symbolov sa môže meniť v závislosti od režimu a
zvolených funkcií.
u v w x
Z
SP HQ H L
00
REMAIN
REC TIME
þþ:þþ:þþ
þþþ
12 Váš Digital Voice Tracer
Register
Page 13
3.4.1 Prehľad ponúk
Upozornenie
• V pokojovom stave (úvodná obrazovka) zobrazíte ponuku
stlačením tlačidla MENU aspoň na 2 sekundy.
• Opakovaným stláčaním tlačidla e môžete vybrať nasledujúce
ponuky.
Nastavenie kvality záznamu
Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania
Nastavenie citlivosti mikrofónu
Počúvanie počas nahrávania
Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení
Nastavenie automatického vypínania
Nastavenie dátumu a času
Formátovanie pamäte
Obnovenie nastavení prístroja
Automatické delenie záznamu
Zobrazenie zostávajúceho miesta v pamäti
Register
Váš Digital Voice Tracer
13
Page 14
4 Prvé kroky
Podľa pokynov kinštalácii na nasledujúcich stranách uvediete váš
prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky.
Pozor
• Dodržiavajte pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä
čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež
kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5).
4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov
Súčasťou balenia vášho prístroja sú dve batérie typu AAA.
Vysuňte kryt batérií smerom dole.
1
Vyklopením nahor otvorte kryt.
2
Vložte vyznačeným spôsobom batérie alebo akumulátory do
3
prístroja. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu!
Sklopením krytu ho zatvorte. Posuňte kryt smerom nahor, kým
4
nezapadne na mieste.
14 Prvé kroky
Register
Page 15
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja
4.3 Prvé zapnutie
Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve
1
sekundy dole.
X Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
Prístroj vypnete opäť posunutím vypínača približne na dve sekundy
2
dole.
Upozornenie
• Prístroj sa samočinne vypne, ak v priebehu nastaveného času
nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla (pozri taktiež kapitolu 8.2.2
Nastavenie automatického vypínania, strana 26).
Pri prvom uvedení do prevádzky musíte na prístroji nastaviť čas a
dátum.
4.3.1 Nastavenie dátumu a času
Postupujte podľa postupu v kapitole „Nastavenie dátumu a času“
(pozri taktiež kapitolu 8.2.3 Nastavenie dátumu a času, strana 27).
Register
Prvé kroky
15
Page 16
4.4 Zamknutie a odomknutie tlačidiel
MIC
EAR
4.5 Používanie príslušenstva
Zamknutím tlačidiel deaktivujete všetky tlačidlá na prístroji. Funkcia
časovača je naďalej aktívna.
Posunutím vypínača na bočnej strane prístroja smerom hore do
1
pozície HOLD zamknete tlačidlá.
X Na displeji sa objaví Z symbol uzamknutia.
Tlačidlá odomknete vrátením vypínača do stredovej polohy.
2
4.5.1 Pripojenie slúchadiel
Varovanie
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš
dlho. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. Dodržujte pokyny
pre ochranu sluchu (pozri taktiež kapitolu 1.1.2 Ochrana sluchu,
strana 5).
Než si nasadíte slúchadlá, znížte na prístroji hlasitosť.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel EAR na hornej strane
2
prístroja.
EAR
MIC
16 Prvé kroky
Register
Page 17
Po pripojení zvýšte hlasitosť na príjemnú úroveň. Počas pripojenia
MIC
3
slúchadiel je reproduktor v prístroji odpojený.
4.6 Pripojenie k počítaču
4.5.2 Pripojenie externého mikrofónu
Upozornenie
• Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj
záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva.
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na hornej strane
2
prístroja.
EAR
MIC
Pripojením prístroja k počítaču získate niekoľko možností:
• Vymeniteľný disk USB: Obsahom prístroja môžete prechádzať
pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti
inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako
vymeniteľný disk USB. Týmto spôsobom môžete nahrávky uložiť a
spracovať na počítači, a uvoľniť tak v prístroji miesto (pozri taktiež
kapitolu 4.6.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom, strana
18).
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na boku prístroja.
2
X V súborovom manažérovi sa prístroj zobrazí ako vymeniteľný
disk.
Register
Prvé kroky
17
Page 18
Pozor
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu
dát (keď indikátor stavu LED bliká nažlto). Mohlo by dôjsť k
poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento
postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie
všetkých dát použite funkciu FMT (FORMAT) vponuke prístroja
(pozri taktiež kapitolu 9.1.1 Formátovanie pamäte, strana 28).
4.6.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom
Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného
súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér.
Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Prepojte prístroj popísaným spôsobom spočítačom.
1
Otvorte súborový manažér (prieskumník) na počítači.
2
X Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Priečinok Voice (Hlas) na prístroji obsahuje nahrávky.
Teraz môžete skopírovať alebo presunúť súbory z prístroja do
3
počítača za účelom archivácie alebo vymazať súbory z prístroja a
uvoľniť tak miesto.
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu
dát (keď indikátor stavu LED bliká nažlto). Mohlo by dôjsť k
poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento
postup môže spôsobiť poškodenie prístroja. Na vymazanie
všetkých dát použite funkciu FMT (FORMAT) vponuke prístroja
(pozri taktiež kapitolu 9.1.1 Formátovanie pamäte, strana 28).
4.6.2 Odpojenie prístroja od počítača
Odstráňte (vysuňte) vymeniteľný disk USB v kontextovej ponuke
1
súborového manažéra.
Až potom fyzicky odpojte prístroj od rozhrania USB počítača.
2
18 Prvé kroky
Register
Page 19
5 Nahrávanie
Prístroj ponúka mnohé funkcie, ktoré môžete využiť počas nahrávania,
a pomocou ktorých môžete zlepšiť kvalitu záznamu.
X Nahrávanie sa preruší a indikátor stavu LED bude blikať
načerveno.
Po ďalšom stlačení tlačidla záznam g bude nahrávanie pokračovať.
4
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
5
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
5.1 Nastavenie nahrávania
Pred nahrávaním nastavte požadovanú kvalitu záznamu a citlivosť
mikrofónu.
Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže
byť nesprávna funkčnosť prístroja.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo a a zvoľte priečinok pre ukladanie nahrávok.
X V závislosti od zvoleného priečinka sa zobrazia symboly: u ,
v, w , x–interná pamäť.
Namierte mikrofóny na zdroj zvuku a stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti
načerveno. Na displeji sa zobrazí dĺžka nahrávky.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
3
pozastaviť.
Register
Upozornenie
• Spustenie novej nahrávky: Stlačením tlačidla b počas
nahrávania sa ukončí prebiehajúci záznam a zároveň sa začne nový.
• Aby záznamy napr. z niekoľkohodinových rokovaní neboli príliš
dlhé, môžete ich automaticky deliť (pozri taktiež kapitolu 8.1.5
Automatické delenie záznamu, strana 26).
• Do každého priečinka je možné uložiť najviac 99 záznamov.
Priestor v pamäti závisí od zvolenej kvality záznamu (pozri taktiež
kapitolu 8.1.1 Nastavenie kvality záznamu, strana 24).
Pri dosiahnutí maximálneho počtu záznamov alebo pri zaplnení
úložiska sa na displeji zobrazí upozornenie a nie je možné
pokračovať v nahrávaní. V takom prípade vymažte nepotrebné
nahrávky alebo prístroj pripojte k počítaču a presuňte súbory do
počítača.
Tip
• Ak máte v úmysle vytvárať dlhšie nahrávky, vymeňte pred
nahrávaním batérie, prípadne plne nabite akumulátory.
Nahrávanie
19
Page 20
5.1.1 Zobrazenie zostávajúceho času nahrávania
V pokojovom stave stlačte tlačidlo stop j.
1
X Zostávajúci čas nahrávania sa v pamäti zobrazí v hodinách a
minútach.
5.1.2 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja
Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu
a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva.
5.2 Automatické spustenie nahrávania
Pre automatické spustenie nahrávania máte k dispozícii túto funkciu:
hlasová aktivácia.
20 Nahrávanie
Register
Page 21
6 Prehrávanie
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
4
X Pri prerušenom prehrávaní bliká indikátor stavu LED
nazeleno.
6.1 Výber záznamu
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo a a zvoľte priečinok pre ukladanie nahrávok.
X V závislosti od zvoleného priečinka sa zobrazia symboly: u ,
v, w , x–interná pamäť.
V pokojovom stave stlačte b .
2
X Presuniete sa na začiatok nasledujúceho záznamu.
V pokojovom stave stlačte h .
3
X Presuniete sa na začiatok predchádzajúceho záznamu.
6.2 Prehratie záznamu
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvoleného
2
záznamu.
X Indikátor stavu LED sa rozsvieti nazeleno. Počas prehrávania
môžete na displeji sledovať časovú polohu v nahrávke.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
3
Po stlačení tlačidla prehrávania e bude prehrávanie pokračovať.
5
Tlačidlom j prehrávanie zastavíte.
6
6.3 Použitie rýchleho vyhľadávania
Pri rýchlom vyhľadávaní sa záznam prehráva vysokou rýchlosťou.
Týmto spôsobom môžete v nahrávke vyhľadať určitú pasáž.
Podržte počas prehrávania stlačené jedno z navigačných tlačidiel
1
h alebo b.
X Vybraný záznam sa bude prehľadávať vysokou rýchlosťou
dopredu alebo dozadu.
Uvoľnite tlačidlo.
2
6.4 Opakované prehrávanie
Môžete automaticky opakovane prehrávať jednotlivé záznamy, celý
priečinok alebo sekvenciu v určitej nahrávke (=nekonečná slučka).
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvoleného
2
záznamu.
Register
Prehrávanie
21
Page 22
Krátko stlačte tlačidlo MENU.
3
6.5 Zabezpečenie nahrávky / zamknutie súboru
Tlačidlami h / b vyberte, či chcete nechať automaticky prehrať
4
jednotlivý záznam alebo priečinok.
X Na displeji uvidíte symbol zvoleného režimu opakovania:
n–bez opakovania
Í–opakované prehrávanie priečinka
Ì–opakované prehrávanie súboru
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
6.4.1 Nekonečná slučka / opakovanie sekvencie
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvoleného
2
záznamu.
Tlačidlom REPEAT určíte začiatok sekvencie.
3
Tlačidlom REPEAT určíte koniec sekvencie.
4
X Označená sekvencia sa bude opakovane prehrávať.
Stlačením tlačidla REPEAT ukončíte opakovanie sekvencie a bude
5
sa pokračovať štandardným prehrávaním.
Nahrávky môžete ochrániť pred neželaným zmazaním.
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Krátko stlačte tlačidlo MENU.
2
Tlačidlami h / b vyberte LOCK.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
6.6 Zrušenie ochrany / odomknutie súboru
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Krátko stlačte tlačidlo MENU.
2
Tlačidlami h / b vyberte UNLOCK.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
22 Prehrávanie
Register
Page 23
7 Mazání
Z prístroja môžete odstraňovať jednotlivé nahrávky alebo všetky
nahrávky v priečinku.
7.1 Mazanie nahrávok v prístroji
7.2 Zmazanie všetkých nahrávok v priečinku
Môžete zmazať všetky nahrávky vo vybranom priečinku. Na
premenovanie celých priečinkov použite počítač.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom a priečinok obsahujúci všetky nahrávky určené na
zmazanie.
Jednotlivé záznamy je možné aj mazať. Ak chcete zmazať viac súborov,
pripojte prístroj k počítaču.
Pozor
• Mažte len nahrávky, ktoré už nebudete potrebovať. Zmazané
nahrávky nie je možné obnoviť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom a priečinok obsahujúci nahrávku určenú na zmazanie.
Tlačidlami h / b zvoľte nahrávku, ktorú si želáte zmazať.
2
Stlačte tlačidlo zmazania z.
3
Tlačidlami h / b vyberte DELONE.
4
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
5
X Nahrávka sa zmaže. Nasledujúce nahrávky sa prečíslujú.
Register
Stlačte tlačidlo zmazania z.
2
Tlačidlami h / b vyberte DELALL.
3
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
4
X Všetky nahrávky v priečinku sa zmažú. Nahrávky sa prečíslujú.
Mazání
23
Page 24
8 Nastavenia
Možnosti nastavenia zobrazíte stlačením tlačidla MENU aspoň na
dve sekundy v pokojovom stave prístroja (pri zobrazenej úvodnej
obrazovke).
Upozornenie
• Stlačením tlačidla stopj po vykonaní požadovanej operácie sa
prístroj vráti do pokojového stavu. Stlačením tlačidla stop j počas
úprav sa zvolené zmeny zrušia a prístroj sa vráti do pokojového
stavu.
Tlačidlami h / b vyberte želanú kvalitu záznamu.
3
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej kvality:
HQ–vysoká kvalita,
Formát: WAV, 384 kbit/s
SP–nadpriemerný nahrávací čas,
Formát: WAV, 128 kbit/s
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
5
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
8.1 Nastavenie záznamu
8.1.1 Nastavenie kvality záznamu
V ponuke nastavenia kvality môžete určiť formát výstupného súboru a
kvalitu nahrávky vo forme veľkosti dátového toku. Čím vyššiu kvalitu
zvolíte, tým objemnejšie súbory sa budú vytvárať a do pamäte sa ich
vojde menej.
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu MODE.
2
24 Nastavenia
8.1.2 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania
Táto funkcia slúži na vypnutie stavového indikátora LED.
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu LED.
2
Tlačidlami h / b určte, či má byť stavový indikátor LED zapnutý
3
alebo nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
5
Register
Page 25
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
8.1.3 Nastavenie citlivosti mikrofónu
S využitím tohto nastavenia môžete prispôsobiť citlivosť mikrofónu
okolitým podmienkam. Podľa vzdialenosti hovoriaceho upravte
citlivosť mikrofónu tak, aby sa hluk na pozadí čo najviac potlačil.
8.1.4 Počúvanie počas nahrávania
Vďaka tejto funkcii si môžete cez slúchadlá vypočuť prebiehajúci
záznam (pozri taktiež kapitolu 4.5.1 Pripojenie slúchadiel, strana 16).
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu LI S T E N .
2
Tlačidlami h / b ON alebo OFF zapnete alebo vypnete túto
3
funkciu.
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu SENS.
2
Tlačidlami h / b vyberte želanú kvalitu záznamu.
3
X Na displeji uvidíte symbol nastavenej citlivosti mikrofónu:
Ï – vysoká citlivosť, zdroj je ďaleko
Î – nízka citlivosť, zdroj veľmi nepriepustný
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
5
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Register
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
5
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Nastavenia
25
Page 26
8.1.5 Automatické delenie záznamu
Aby súbory s dlhými nahrávkami (napríklad z niekoľkohodinového
rokovania) neboli príliš veľké, môžete nahrávku automaticky rozdeliť.
Po uplynutí stanoveného času prístroj uzavrie prebiehajúcu nahrávku a
automaticky začne novú.
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu DIVIDE.
2
Tlačidlami h / b vyberte, či sa majú dlhšie nahrávky po 30 alebo
3
60 minútach automaticky deliť, alebo vypnite túto funkciu.
8.2 Nastavenie prístroja
8.2.1 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu BEEP.
2
Tlačidlami h / b určte, či majú znieť tóny tlačidiel a upozornení.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
5
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
26 Nastavenia
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
5
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
8.2.2 Nastavenie automatického vypínania
Ak vpriebehu nastaveného času nedôjde kstlačeniu žiadneho tlačidla,
prístroj sa samočinne vypne, čím sa šetrí energia.
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu AUTO.OF.
2
Register
Page 27
Tlačidlami h / b nastavte, či sa má prístroj automaticky vypnúť
3
po 5, 15, 30 alebo 60 minútach bez stlačenia tlačidla.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
5
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
8.2.3 Nastavenie dátumu a času
S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
8
Stlačte tlačidlo b.
9
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
10
Stlačte tlačidlo b.
11
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
12
Stlačte tlačidlo b.
13
Tlačidlami + / – zvoľte sekundy.
14
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
15
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu 00.00.00.
2
Stlačte tlačidlo b.
3
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
4
Stlačte tlačidlo b.
5
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
6
Stlačte tlačidlo b.
7
Register
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
16
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Nastavenia
27
Page 28
9 Servis
Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.
9.1 Servisné funkcie prístroja
9.1.1 Formátovanie pamäte
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.2 Obnovenie nastavení prístroja
Táto funkcia slúži na vynulovanie všetkých nastavení do výrobných
hodnôt. Nahrávky a súbory sa pri tomto procese nezmažú.
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Pozor
• Pri formátovaní pamäte sa z nej zmažú všetky nahrávky a súbory!
Prostredníctvom tejto funkcie zmažete zo zvoleného úložiska všetky
dáta a sformátujete ho.
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu FMT (FORMAT ).
2
Tlačidlami h / b vyberte YES.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
28 Servis
Tlačidlom e vyberte funkciu RESTORE.
2
Tlačidlami h / b vyberte OK
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
X Všetky nastavenia prístroja sa vynulujú do výrobných hodnôt.
Dátum a čas musíte opätovne nastaviť (pozri taktiež kapitolu 4.3
Prvé zapnutie, strana 15).
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
5
Register
Page 29
9.1.3 Zobrazenie zostávajúceho miesta v pamäti
Upozornenie
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu R E M AI N .
2
X Na displeji sa zobrazí zostávajúce miesto v pamäti v
megabajtoch.
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
3
9.2 Výmena batérií alebo akumulátorov
Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania z prístroja.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát. Dôsledkom môže
byť nesprávna funkčnosť prístroja.
Ak sú batérie takmer vybité, ukazovateľ stavu batérií bliká. V takom
prípade batérie urýchlene vymeňte.
Postupujte podľa popisu v kapitole 4.1 Vloženie batérií alebo
akumulátorov.
• Ak výmena batérií potrvá viac než dve minúty, bude možno nutné
znovu nastaviť čas a dátum.
• Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na
stanovených zberných miestach.
9.3 Aktualizácia firmvéru
Firmvér je interný softvér, ktorý riadi celý prístroj. V rámci
starostlivosti výrobcu sa firmvér ďalej vyvíja, vylepšuje sa a odstraňujú
sa prípadné chyby.
Je možné, že od kúpy vášho prístroja už bola vydaná novšia verzia
(aktualizácia) firmvéru. V tom prípade môžete firmvér svojho prístroja
jednoducho aktualizovať.
Ďalšie informácie nájdete na stránke www.philips.com/dictation.
9.3.1 Zobrazenie verzie firmvéru
V pokojovom stave (úvodná obrazovka) stlačte tlačidlo MENU
1
aspoň na 2 sekundy.
Tlačidlom e vyberte funkciu R E M AI N .
2
Stlačte tlačidlo MENU aspoň na 2 sekundy.
3
X Na displeji sa zobrazí číslo verzie a dátum firmvéru.
Register
Servis
29
Page 30
9.4 Riešenie problémov
ProblémMožná príčina a riešenie
Prístroj sa nezapne• Batérie alebo akumulátory nie sú
vložené správne.
X Presvedčte sa, či sú batérie alebo
akumulátory správne vložené. Dávajte
pritom pozor na správnu polaritu!
• Batérie alebo akumulátory sú vybité.
X Vymeňte batérie alebo nabite
akumulátor y.
Nie je možné spustiť
prehrávanie
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• V prístroji nie sú uložené žiadne
nahrávky.
ProblémMožná príčina a riešenie
Nie je možné spustiť
nahrávanie
Zo slúchadiel nie je nič počuť • Slúchadlá nie sú správne pripojené.
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• Bol vyčerpaný maximálny počet
nahrávok alebo miesto v pamäti je už
zaplnené.
X Zmažte niektoré nahrávky alebo
ich presuňte do počítača.
X Skontrolujte zasunutie konektora
slúchadiel.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Prístroj nereaguje alebo
sa správa neočakávaným
spôsobom
Z reproduktora nie je nič
počuť
30 Servis
Vyberte batérie či akumulátory von z
prístroja, a potom ich opäť vložte späť.
• K prístroju sú pripojené slúchadlá.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Register
Page 31
10 Dodatok
Technické údaje
Vnútorná pamäťTF card, 4 GB
Všetky informácie v tejto príručke boli spísané podľa našich najlepších
znalostí. Zmeny či vylepšenia – najmä v oblasti technických údajov – sú
možné kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia.
10.1 Technické údaje
Technické údaje
Rozmery (š × v × h)40 × 112 × 19 mm
Hmotnosť60 g (vr. batérií/akumulátorov)
Batérie2 × AA A alkalické batéri e
Rozhranie USBFull-speed 1.1, Micro-USB
Vstup USBUSB 5 V/DC ª, 500 mA
Konektor mikrofónuStereokonek tor 3,5 mm
Konektor slúchadielStereokonek tor 3,5 mm
Displej22 × 24 mm
Segmentový displej
Formáty nahrávokHQ – WAV, 384 kbit/s
SP – WAV, 128 kbit/s
ReproduktorKmitočtový rozsah 750 – 18000 Hz
Výstupný výkon: 110 mW
Dĺžky záznamov
vnútorná pamäť
Výdrž batérií12 h (alkalická batéria)
Vzorkovacia frekvenciaHQ – 16 kHz
Požiadavky na počítačOperačný systém: Windows 8, 7, Vista,
Teplotný r oz s a h5 °C – 45 °C / 41 °F – 113 °F
Relatívna vlhkosť vzduchu10 % – 90 %
HQ – 17 h
SP – 23 h
SP – 12 kHz
XP (32-bit, SP 2), MacOS X 10.8, Linux
Register
Dodatok
31
Page 32
˜
Súlad výrobku s relevantnými právnymi predpismi EÚ je potvrdený
symbolom CE.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH týmto vyhlasuje, že
prístroj DVT1100 je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými
príslušnými ustanoveniami smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ES a
2009/125/ES.
Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na našej stránke:
www.philips.com/dictation.
Na výrobu prístroja boli použité hodnotné materiály a súčasti, ktoré
môžu byť recyklované a znovu využité. Riaďte sa platnými predpismi
a nevyhadzujte tieto výrobky do bežného domového odpadu. Správna
likvidácia starých zariadení pomáha predchádzať prípadným škodám na
životnom prostredí a zdraví.
— Ÿ
Balenie: Rešpektujte miestne predpisy ohľadom recyklácie obalového
materiálu.
Batérie: Použité batérie sa musia odovzdávať na určených zberných
miestach.
›
Produkt: Preškrtnutý symbol odpadkového koša na vašom prístroji
znamená, že tento výrobok patrí medzi elektronické zariadenia a na
jeho likvidáciu sa vzťahujú zvláštne ustanovenia.
Pre presadenie recyklácie, likvidácie elektroodpadu v súlade s
predpismi a za účelom ochrany životného prostredia a zdravia vyžadujú
európske nariadenia selektívny zber nepotrebných spotrebičov
prostredníctvom nasledujúcich možností:
• Pri kúpe nového zariadenia od vás predajca rád odoberie starý
výrobok.
• Staré spotrebiče môžu byť taktiež odložené na určených zberných
miestach.
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ani jej sesterské
spoločnosti neručia kupujúcemu tohto produktu ani tretím osobám
za škody, straty, náklady alebo výdavky, ktoré kupujúcemu či tretím
osobám vzniknú v dôsledku nehody, nesprávneho použitia alebo
zneužitia tohto výrobku alebo v dôsledku neautorizovaných úprav,
opráv či zmien tohto výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania
pokynov pre prevádzku a údržbu, ktoré stanovila spoločnosť Philips.
Táto používateľská príručka je dokumentom, ktorý nemá charakter
zmluvy.
Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené.
Značka a logo Philips sú chránenými obchodnými známkami
spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. a používajú sa
spoločnosťou Speech Processing Solutions GmbH v rámci licencie
poskytnutej spoločnosťou Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky
použité značky sú majetkom príslušných vlastníkov.