4.6.1 Trasferire i file tra il dispositivo e il computer 18
4.6.2 Scollegare il dispositivo dal computer 18
5 Registrazione 19
5.1 Eetture una registrazione 19
5.1.1 Visualizzare il tempo di registrazione restante 20
5.1.2 Eettuare una registrazione da sorgenti esterne 20
6 Riproduzione 21
6.1 Selezionare una registrazione 21
6.2 Riprodurre una registrazione 21
6.3 Utilizzare la ricerca rapida 21
6.4 Ripetere la riproduzione 21
6.4.1 Ciclo continuo / ripetizione sequenza 22
6.5 Proteggere una registrazione / bloccare un file 22
6.6 Rimuovere la protezione / sbloccare un file 22
7 Cancellare 23
7.1 Cancellare registrazioni sul dispositivo 23
7.2 Cancellare tutte le registrazioni in una cartella 23
8 Impostazioni 24
8.1 Impostazioni di registrazione 24
8.1.1 Impostare la qualità di registrazione 24
8.1.2 Attivare e disattivare il LED di registrazione 24
8.1.3 Impostare la sensibilità del microfono 25
8.1.4 Ascoltare durante la registrazione 25
8.1.5 Impostare la divisione automatica 26
8.2 Impostazioni del dispositivo 26
8.2.1 Attivare e disattivare i toni dei tasti e i segnali acustici 26
8.2.2 Impostare lo spegnimento automatico 26
8.2.3 Impostare data e ora 27
Indice
3
Page 4
9 Assistenza 28
9.1 Funzioni di assistenza del dispositivo 28
9.1.1 Formattare la memoria 28
9.1.2 Ripristinare il dispositivo 28
9.1.3 Visualizzare lo spazio di memoria restante 28
9.2 Sostituire le pile o batterie 29
9.3 Aggiornare il firmware 29
9.3.1 Visualizzare la versione del firmware 29
9.4 Risoluzione dei problemi 30
10 Allegato 31
10.1 Dati tecnici 31
4
Indice
Page 5
1 Informazioni importanti per la
sicurezza
Non eettuare impostazioni o modifiche che non siano descritte nel
presente manuale d'uso. Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza
per garantire il funzionamento corretto del dispositivo. Il produttore
declina ogni responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate le
indicazioni di sicurezza.
1.1 Indicazioni di sicurezza
• Proteggere il dispositivo da pioggia e acqua per evitare cortocircuiti.
• Non esporre il dispositivo al forte calore prodotto da termosifoni,
stufe o dalla luce diretta del sole.
• Proteggere i cavi da eventuali danni dovuti a schiacciamento,
soprattutto in corrispondenza delle spine e dei punti in cui i cavi
escono dall'involucro del dispositivo.
• Eseguire copie di back-up dei dati e delle registrazioni. Il produttore
declina ogni responsabilità in caso di perdita di dati.
• Non eettuare attività di manutenzione che non siano descritte nel
presente manuale d'uso. Non smontare il dispositivo in singole parti
per eettuare riparazioni. Adare la riparazione del dispositivo
esclusivamente a un centro di assistenza certificato.
1.1.1 Pile e batterie
• Per il dispositivo utilizzare esclusivamente pile o batterie di tipo
AAA.
• Non tentare di ricaricare le pile.
• Estrarre le pile o le batterie dal dispositivo quando non lo si utilizza
per un periodo prolungato. I liquidi che fuoriescono dalle pile o
batterie potrebbero infatti danneggiare il dispositivo.
• Non estrarre le pile o batterie dal dispositivo durante le
registrazioni, in quanto ciò potrebbe causare danni ai dati o perdite
degli stessi. Potrebbero inoltre verificarsi malfunzionamenti.
• Le pile e batterie contengono sostanze nocive per l'ambiente. Le
pile e batterie usate devono essere smaltite negli appositi centri di
raccolta.
Indice
5
Page 6
1.1.2 Protezione dell'udito
1.1.4 Restrizioni legali per le registrazioni
Attenersi alle seguenti linee guida per l'utilizzo delle cue:
• Impostare il volume a un livello moderato e non prolungare
eccessivamente l'ascolto tramite cue.
• Fare attenzione a non impostare il volume a un livello superiore a
quello che può sopportare il proprio udito.
• Regolare il volume in modo da udire sempre anche ciò che avviene
nell'ambiente circostante.
• Nelle situazioni potenzialmente pericolose, si dovrebbe usare
cautela o interrompere temporaneamente l'uso del dispositivo.
• Non indossare le cue mentre si va in auto, bicicletta, skateboard
ecc., perché ciò potrebbe mettere a repentaglio la sicurezza stradale
e costituire una violazione delle norme di legge.
1.1.3 Potenza acustica massima
• Il produttore garantisce che la potenza acustica massima dei propri
dispositivi audio è conforme alle relative norme, ma soltanto se si
utilizzano le cue originali fornite in dotazione. Qualora si rendesse
necessario sostituire tali cue, si consiglia di rivolgersi al proprio
rivenditore per acquistare un modello Philips corrispondente
all'originale.
• L'utilizzo della funzione di registrazione del prodotto potrebbe
essere soggetta a restrizioni legali nel proprio paese. Rispettare
la privacy e i diritti personali dei terzi, per esempio quando si
registrano conversazioni o conferenze.
• Tenere presente che in alcuni paesi la legge impone l'obbligo di
informare l'interlocutore quando si registra una conversazione
telefonica oppure vieta la registrazione di conversazioni telefoniche.
Prima di registrare conversazioni telefoniche, informarsi sulle leggi in
vigore nel proprio paese.
6
Indice
Page 7
2 Informazioni sul presente manuale
I prospetti nelle pagine seguenti illustrano in sintesi le caratteristiche
del dispositivo. Le descrizioni dettagliate si trovano nei capitoli
successivi del presente manuale. Leggere attentamente l'intero
manuale.
2.1 Simboli utilizzati
Consiglio
• Con questo simbolo sono contrassegnati i consigli che
permettono di utilizzare il dispositivo in modo più semplice ed
eciente.
Nota
• Con questo simbolo sono contrassegnate le note che occorre
considerare durante l'utilizzo del dispositivo.
Attenzione
Avvertimento
• Questo simbolo avverte di possibili danni alle persone. L'utilizzo
improprio può causare danni o lesioni corporali.
• Questo simbolo avverte della possibilità che si verifichino danni al
dispositivo e perdite di dati. I danni possono essere causati da un
utilizzo improprio.
Indice
Informazioni sul presente manuale
7
Page 8
3 Digital Voice Tracer
Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo Philips. Sul nostro sito
Internet potete usufruire di un'ampia assistenza sotto forma di manuali
d'uso, download di software, informazioni sulla garanzia e molto altro.
www.philips.com/dictation.
3.1 Caratteristiche del prodotto
• Trasferimento velocissimo di registrazioni e dati tramite USB
• La memoria di archiviazione USB ore la massima compatibilità
• Gestione semplice e rapida dei file con quattro cartelle
8 Digital Voice Tracer
Indice
Page 9
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1100
Quick start guide
Need help?
User manual
See the user manual stored on the recorder.
Online
Go to www.philips.com/dictation.
Regis
ter your product and get supportat
www.philips.com/dictation
User manual
3.2 Contenuto della confezione
a Dispositivo
b Due pile (AAA)
c Guida rapida
d Cavo USB per il collegamento al computer
Nota
• Se uno dei componenti dovesse mancare o presentare danni,
rivolgersi al proprio rivenditore.
Indice
Digital Voice Tracer
9
Page 10
3.3 Caratteristiche del prodotto
3.3.1 Lato anteriore e posteriore
a Interruttore di accensione/spegnimento / Blocco tasti
b Connessione per il computer (Micro-USB)
c LED di stato:
rosso–il dispositivo sta registrando
verde–il dispositivo sta riproducendo la registrazione
giallo–trasferimento di dati al computer
d Display
e Area comandi con tasti
f Altoparlante
g Area comandi con tasti
h Connessione per microfono esterno
(connettore jack stereo da 3,5 mm)
i Microfono
j Connessione per cue (connettore jack stereo da 3,5 mm)
k Vano pile
REPEAT
10 Digital Voice Tracer
Indice
Page 11
3.3.2 Tasti
VOL+-
MENU
REPEAT
a a Modalità di arresto: cambio cartella
b g Avvio della registrazione (tasto di registrazione), conferma
della selezione
c j Arresto della riproduzione (tasto stop), uscita dal menu
e Riproduzione della registrazione (tasto di riproduzione), pausa
della riproduzione (tasto pausa), spostamento nel menu:
visualizzazione della scheda di menu successiva
d h Breve pressione: passaggio alla registrazione precedente
Lunga pressione: ritorno veloce
Spostamento nel menu: selezione delle impostazioni
b Breve pressione: passaggio alla registrazione successiva
Lunga pressione: avanzamento veloce
Spostamento nel menu: selezione delle impostazioni
e z Cancellazione della registrazione (tasto di cancellazione)
f Ciclo continuo / ripetizione sequenza (tasto R E P E AT )
g visualizzazione delle funzioni del menu (tasto MENU)
h + Aumento del volume
– Riduzione del volume
Indice
Digital Voice Tracer
11
Page 12
3.4 Schermata iniziale
a Durata della riproduzione/registrazione / tempo di
registrazione restante / voce di menu
b Indicatore per durata di registrazione restante (in modalità di
arresto premere il tasto stop j)
c Riproduzione/registrazione: numero attuale
d k S–Riproduzione, {–Pausa, k–Registrazione
e HQ Qualità di registrazione impostata: LP, SP, HQ /
Ï Sensibilità del microfono impostata: Ï–alta sensibilità
f u Cartella selezionata–u , v, w, x
g Z Blocco dei tasti: simbolo del blocco
h p Livello di carica della batteria
i q –Ciclo continuo: ripetizione selezione/sequenza
j n Modalità di ripetizione impostata: n–nessuna ripetizione,
Í–ripetizione cartella, Ì–ripetizione file
k Numero totale delle registrazioni nella cartella / opzione di
menu
Nota
• La visualizzazione dei simboli può variare in base alla modalità e
alle funzioni selezionate.
12 Digital Voice Tracer
Indice
Page 13
3.4.1 Panoramica del menu
Nota
• In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno
due secondi MENU per aprire il menu.
• Premere ripetutamente e per selezionare uno dei seguenti
menu.
Impostare la qualità di registrazione
Attivare e disattivare il LED di registrazione
Impostare la sensibilità del microfono
Ascoltare durante la registrazione
Attivare e disattivare i toni dei tasti e i segnali acustici
Impostare lo spegnimento automatico
Impostare data e ora
Formattare la memoria
Ripristinare il dispositivo
Impostare la divisione automatica
Visualizzare lo spazio di memoria restante
Indice
Digital Voice Tracer
13
Page 14
4 Prime operazioni
La guida all'installazione delle pagine seguenti consente di iniziare a
usare il dispositivo in modo semplice e rapido.
Attenzione
• Attenersi alle indicazioni sull'utilizzo del dispositivo, in particolare
a quelle relative a pile e batterie (vedere anche capitolo 1.1.1 Pile e
batterie, pag. 5).
4.1 Inserire le pile o batterie
Con il dispositivo sono fornite in dotazione due pile di tipo AAA.
Spingere la copertura del vano pile verso il basso.
1
Aprirla ribaltandola verso l'alto.
2
14 Prime operazioni
Inserire le pile o batterie nel dispositivo come ragurato.
3
Assicurarsi che la polarità sia corretta!
Indice
Page 15
Chiudere la copertura ribaltandola verso il basso. Spingere la
4
copertura verso l'alto finché scatta in posizione.
4.2 Accendere e spegnere il dispositivo
Spingere verso il basso per circa due secondi l'interruttore di
1
accensione/spegnimento posto sul lato del dispositivo.
X Il dispositivo si accende e viene visualizzata la schermata
iniziale.
Per spegnerlo, spingere di nuovo verso il basso l'interruttore di
2
accensione/spegnimento per circa due secondi.
Nota
• Il dispositivo si spegne automaticamente se non vengono premuti
tasti entro il tempo impostato (vedere anche capitolo 8.2.2
Impostare lo spegnimento automatico, pag. 26).
4.3 Procedura di installazione iniziale
Quando il dispositivo viene messo in funzione per la prima volta
occorre impostare la data e l'ora.
4.3.1 Impostare data e ora
Seguire le istruzioni del capitolo "Impostare data e ora" (vedere anche
capitolo 8.2.3 Impostare data e ora, pag. 27).
Indice
Prime operazioni
15
Page 16
4.4 Attivare e disattivare il blocco tasti
MIC
EAR
Il blocco tasti disabilita tutti i tasti del dispositivo. Il timer del
dispositivo continua a funzionare.
Per attivare il blocco tasti, spingere verso l'alto nella posizione
1
HOLD l'interruttore di accensione/spegnimento posto sul lato del
dispositivo.
X Il simbolo del blocco Z viene visualizzato sul display.
Per disattivare il blocco tasti, spingere nella posizione intermedia
2
l'interruttore di accensione/spegnimento posto sul lato del
dispositivo.
4.5 Utilizzare gli accessori
4.5.1 Collegare le cue
Avvertimento
• Impostare il volume a un livello moderato e non prolungare
eccessivamente l'ascolto tramite cue per non danneggiare
l'udito. Attenersi alle indicazioni relative alla protezione dell'udito
(vedere anche capitolo 1.1.2 Protezione dell’udito, pag. 6).
Prima di collegare le cue, abbassare il volume del dispositivo.
1
Inserire il connettore jack nella connessione EAR per le cue che
2
si trova nella parte superiore del dispositivo.
EAR
MIC
16 Prime operazioni
Indice
Page 17
Dopo il collegamento, alzare il volume fino a raggiungere un livello
MIC
3
gradevole. Quando sono collegate le cue, l'altoparlante del
dispositivo è disattivato.
4.5.2 Collegare un microfono esterno
Nota
• Quando si collega un microfono esterno, viene cambiata
automaticamente la sorgente di registrazione e disattivato il
microfono del dispositivo.
4.6 Collegare il dispositivo a un computer
Quando si collega il dispositivo a un computer, sono disponibili diverse
opzioni:
• Unità di archiviazione di massa USB: si può accedere al
dispositivo dal file manager, senza installare software aggiuntivi.
Verrà visualizzato sotto forma di unità di archiviazione di massa,
come avviene per i supporti di memoria USB. In questo modo si
potranno salvare le registrazioni sul computer, liberando la memoria
del dispositivo (vedere anche capitolo 4.6.1 Trasferire i file tra il
dispositivo e il computer, pag. 18).
Terminare l'eventuale registrazione in corso.
1
Inserire il connettore jack nella connessione MIC per il microfono
2
che si trova nella parte superiore del dispositivo.
EAR
MIC
Indice
Inserire il connettore USB in una porta USB del computer.
1
Inserire il connettore Micro-USB nella porta USB sul lato del
2
dispositivo.
X Il dispositivo verrà visualizzato come unità di archiviazione di
massa nel file manager.
Prime operazioni
17
Page 18
Attenzione
Attenzione
• Non interrompere per nessun motivo il collegamento tra il
computer e il dispositivo mentre è in corso un trasferimento di
dati (il LED di stato lampeggia di giallo), in quanto ciò potrebbe
causare danni ai file o perdite degli stessi.
• Non formattare il dispositivo tramite il file manager del computer,
perché ciò potrebbe causare malfunzionamenti del dispositivo. Per
cancellare tutti i dati, utilizzare la funzione FMT (FORMAT) sul
dispositivo (vedere anche capitolo 9.1.1 Formattare la memoria,
pag. 28).
4.6.1 Trasferire i file tra il dispositivo e il computer
Si può accedere al dispositivo dal file manager, senza installare software
aggiuntivi. Verrà visualizzato sotto forma di unità di archiviazione di
massa, come avviene per i supporti di memoria USB.
Collegare il dispositivo al computer come descritto.
1
Aprire il file manager del computer.
2
X Il dispositivo verrà visualizzato sotto forma di unità di
archiviazione di massa, come avviene per i supporti di memoria
USB. La cartella Vo ice sul dispositivo contiene le registrazioni.
Copiare o spostare i file dal dispositivo al computer oppure
3
cancellare i file sul dispositivo per archiviare le registrazioni e
liberare spazio di memoria sul dispositivo.
• Non interrompere per nessun motivo il collegamento tra il
computer e il dispositivo mentre è in corso un trasferimento di
dati (il LED di stato lampeggia di giallo), in quanto ciò potrebbe
causare danni ai file o perdite degli stessi.
• Non formattare il dispositivo tramite il file manager del computer,
perché ciò potrebbe causare malfunzionamenti del dispositivo. Per
cancellare tutti i dati, utilizzare la funzione FMT (FORMAT) sul
dispositivo (vedere anche capitolo 9.1.1 Formattare la memoria,
pag. 28).
4.6.2 Scollegare il dispositivo dal computer
Espellere il supporto di memoria USB tramite il file manager.
1
Soltanto in seguito interrompere il collegamento USB tra il
2
computer e il dispositivo.
18 Prime operazioni
Indice
Page 19
5 Registrazione
Il dispositivo ore numerose funzioni che è possibile utilizzare
durante le registrazioni o che consentono di migliorare la qualità di
registrazione.
5.1 Eetture una registrazione
Prima di iniziare la registrazione, definire le impostazioni desiderate per
la qualità di registrazione e la sensibilità del microfono.
Attenzione
• Non estrarre le pile o batterie dal dispositivo durante
le registrazioni, in quanto ciò potrebbe causare danni ai
dati o perdite degli stessi. Potrebbero inoltre verificarsi
malfunzionamenti.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere a per
1
selezionare la cartella in cui salvare la registrazione.
X A seconda della cartella selezionata, verrà visualizzato uno dei
simboli: u , v, w, xdellamemoria interna.
Orientare il microfono verso la sorgente sonora e premere il tasto
2
di registrazione g.
X Il dispositivo registra e il LED di stato si illumina di rosso. Sul
display viene visualizzata la durata della registrazione.
Durante la registrazione, premere il tasto di registrazione g per
3
mettere in pausa la registrazione.
X La registrazione si interrompe e il LED di stato lampeggia di
rosso.
Premere il tasto di registrazione g per proseguire la registrazione.
4
Premere il tasto stop j per terminare la registrazione.
5
X Il dispositivo torna alla modalità di arresto.
Indice
Registrazione
19
Page 20
Nota
• Avviare una nuova registrazione: durante la registrazione,
premere b per terminare la registrazione in corso e avviarne
una nuova.
• Per evitare che i file di una registrazione lunga – per esempio di
una riunione che dura varie ore – assumano dimensioni eccessive,
è possibile dividere automaticamente le registrazioni (vedere
anche capitolo 8.1.5 Impostare la divisione automatica, pag. 26).
• In ogni cartella vengono salvate al massimo 99 registrazioni. La
capienza della memoria dipende dalla qualità di registrazione
(vedere anche capitolo 8.1.1 Impostare la qualità di registrazione,
pag. 24).
Al raggiungimento del numero massimo oppure quando la
memoria è piena, viene visualizzato un messaggio sul display e non
è più possibile eettuare registrazioni. Cancellare le registrazioni
che non servono o collegare il dispositivo a un computer e
trasferire i file al computer.
Consiglio
• Prima di eetture una registrazione lunga, sostituire le pile o
ricaricare completamente le batterie.
5.1.2 Eettuare una registrazione da sorgenti esterne
Quando si collega un microfono esterno, viene cambiata
automaticamente la sorgente di registrazione e disattivato il microfono
del dispositivo.
5.1.1 Visualizzare il tempo di registrazione restante
In modalità di arresto premere il tasto stop j.
1
X Il tempo di registrazione restante in memoria verrà
visualizzato sotto forma di ore e minuti.
20 Registrazione
Indice
Page 21
6 Riproduzione
6.1 Selezionare una registrazione
Regolare il volume con + / –.
3
Premere il tasto di pausa e per mettere in pausa la riproduzione.
4
X La riproduzione si ferma e il LED di stato lampeggia di verde.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere a per
1
selezionare la cartella in cui salvare la registrazione.
X A seconda della cartella selezionata, verrà visualizzato uno dei
simboli: u , v, w, xdellamemoria interna.
In modalità di arresto premere b.
2
X L'indicatore di posizione passa all'inizio della registrazione
successiva.
In modalità di arresto premere h.
3
X L'indicatore di posizione passa all'inizio della registrazione
precedente.
6.2 Riprodurre una registrazione
Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere il tasto di riproduzione e per avviare la riproduzione
2
della registrazione selezionata.
X Il LED di stato si illumina di verde. Durante la riproduzione,
sul display viene visualizzata la durata di riproduzione della
registrazione.
Indice
Premere il tasto di riproduzione e per proseguire la
5
riproduzione.
Premere il tasto stop j per terminare la riproduzione..
6
6.3 Utilizzare la ricerca rapida
Con la ricerca rapida, la registrazione viene riprodotta ad alta velocità.
In questo modo si può cercare una parte specifica della registrazione.
Durante la riproduzione, tenere premuto uno dei due tasti di
1
spostamento h o b.
X La registrazione selezionata avanzerà o retrocederà
velocemente.
Rilasciare il tasto.
2
6.4 Ripetere la riproduzione
È possibile ripetere automaticamente la riproduzione di singole
registrazioni, di intere cartelle o di una sequenza interna a una
registrazione (= ciclo continuo).
Riproduzione
21
Page 22
Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere il tasto di riproduzione e per avviare la riproduzione
2
della registrazione selezionata.
Premere RE P E AT per terminare la ripetizione della sequenza e
5
proseguire normalmente la riproduzione.
6.5 Proteggere una registrazione / bloccare un file
Premere brevemente MENU.
3
Con h / b selezionare se si desidera riprodurre
4
automaticamente una singola registrazione o una cartella.
X Sul display viene visualizzato il simbolo della modalità di
ripetizione selezionata:
Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere il tasto di riproduzione e per avviare la riproduzione
2
della registrazione selezionata.
Premere RE P E AT per definire il punto iniziale della sequenza.
3
Premere RE P E AT per definire il punto finale della sequenza.
4
X La sequenza verrà riprodotta a ciclo continuo.
22 Riproduzione
È possibile proteggere una registrazione dalle cancellazioni accidentali.
Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere brevemente MENU.
2
Selezionare con h / bLOCK.
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
6.6 Rimuovere la protezione / sbloccare un file
Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere brevemente MENU.
2
Selezionare con h / bUNLOCK.
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Indice
Page 23
7 Cancellare
Si possono cancellare singole registrazioni sul dispositivo o tutte le
registrazioni di una cartella.
7.1 Cancellare registrazioni sul dispositivo
Confermare la cancellazione con il tasto di registrazione g.
5
X La registrazione viene cancellata. La numerazione delle
registrazioni successive viene aggiornata.
7.2 Cancellare tutte le registrazioni in una cartella
È possibile cancellare tutte le registrazioni nella cartella selezionata.
Per rinominare intere cartelle, collegare il dispositivo a un computer.
Si possono cancellare singole registrazioni sul dispositivo. Per
cancellare più file, collegare il dispositivo a un computer.
Attenzione
• Cancellare solo le registrazioni che non servono più. Non è
possibile recuperare le registrazioni cancellate.
In modalità di arresto (schermata iniziale), premere a per
1
selezionare la cartella nella quale si desidera cancellare una
registrazione.
Con h / b selezionare la registrazione che si desidera
2
cancellare.
Premere il tasto di cancellazione z.
3
Selezionare con h / bDELONE.
4
Indice
In modalità di arresto (schermata iniziale), premere a per
1
selezionare la cartella nella quale si desiderano cancellare tutte le
registrazioni.
Premere il tasto di cancellazione z.
2
Selezionare con h / bDELA LL.
3
Confermare la cancellazione con il tasto di registrazione g.
4
X Tutte le registrazioni nella cartella verranno cancellate. La
numerazione delle registrazioni verrà aggiornata.
Cancellare
23
Page 24
8 Impostazioni
Per richiamare il menu delle impostazioni dalla modalità di arresto
(schermata iniziale), premere per almeno due secondi MENU.
Nota
• Dopo avere eseguito una funzione, premere il tasto stop j per
tornare alla modalità di arresto. Durante l'esecuzione di una
funzione, premere il tasto stop j per annullare l'operazione senza
salvare e tornare alla modalità di arresto.
8.1 Impostazioni di registrazione
Con h / b selezionare la qualità di registrazione desiderata.
3
X Sul display viene visualizzato il simbolo dell'impostazione
selezionata per la qualità:
HQ–Qualità alta,
Formato: WAV, 384 kbit/s
SP–Tempo di registrazione superiore alla media,
Formato: WAV, 128 kbit/s
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
8.1.1 Impostare la qualità di registrazione
Le impostazioni per la qualità di registrazione consentono di definire il
formato del file e la qualità della registrazione sotto forma di frequenza
di dati (bitrate). Con l'aumentare della qualità di registrazione, cresce
la dimensione del file e di conseguenza si possono eettuare meno
registrazioni.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione MODE.
2
24 Impostazioni
8.1.2 Attivare e disattivare il LED di registrazione
Questa funzione consente di disattivare il LED di stato.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione LED.
2
Attivare o disattivare il LED di stato con h / b.
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Indice
Page 25
Consiglio
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
8.1.3 Impostare la sensibilità del microfono
È possibile regolare la sensibilità del microfono per adeguarla alla
situazione ambientale della registrazione. In base alla distanza della
persona che parla, si può modificare la sensibilità del microfono in
modo da escludere il più possibile i rumori di fondo.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione SENS.
2
Con h / b selezionare la qualità di registrazione desiderata.
3
X Sul display verrà visualizzato il simbolo della sensibilità
selezionata per il microfono:
Ï – alta sensibilità, sorgente molto lontana
Î – bassa sensibilità, sorgente molto vicina
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
8.1.4 Ascoltare durante la registrazione
Con questa funzione è possibile ascoltare nelle cue una registrazione
in corso (vedere anche capitolo 4.5.1 Collegare le cue, pag. 16).
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione LI S T E N .
2
Premere h / b ONOFF per attivare o disattivare la funzione.
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
Indice
Impostazioni
25
Page 26
8.1.5 Impostare la divisione automatica
Per evitare che i file di una registrazione lunga – per esempio di
una riunione che dura varie ore – assumano dimensioni eccessive, è
possibile dividere automaticamente le registrazioni. Al raggiungimento
della durata impostata, il dispositivo termina la registrazione in corso e
ne avvia automaticamente una nuova.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
8.2 Impostazioni del dispositivo
8.2.1 Attivare e disattivare i toni dei tasti e i segnali acustici
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione BEEP.
2
Con e selezionare la funzione DIVIDE.
2
Premere h / b per selezionare se le registrazioni devono
3
essere divise automaticamente dopo 30 o 60 minuti oppure per
disattivare la funzione.
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
26 Impostazioni
Premere h / b per attivare o disattivare i toni dei tasti e i
3
segnali acustici.
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
8.2.2 Impostare lo spegnimento automatico
Il dispositivo si spegne automaticamente se non vengono premuti tasti
entro il tempo impostato. In questo modo si risparmia energia.
Indice
Page 27
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Premere b.
5
Con e selezionare la funzione AUTO.OF.
2
Premere h / b per fare in modo che il dispositivo si spenga
3
automaticamente dopo 5, 15, 30 o 60 minuti di inattività.
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
8.2.3 Impostare data e ora
Per ogni registrazione vengono memorizzate la data e l'ora di
registrazione.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione 00.00.00.
2
Premere b.
3
Selezionare l'anno desiderato con + / –.
4
Selezionare il mese desiderato con + / –.
6
Premere b.
7
Selezionare il giorno desiderato con + / –.
8
Premere b.
9
Selezionare l'ora desiderata con + / –.
10
Premere b.
11
Selezionare i minuti desiderati con + / –.
12
Premere b.
13
Selezionare i secondi desiderati con + / –.
14
Confermare con il tasto di registrazione g.
15
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
16
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
Indice
Impostazioni
27
Page 28
9 Assistenza
Non eettuare attività di manutenzione che non siano descritte nel
presente manuale d'uso. Non smontare il dispositivo in singole parti
per eettuare riparazioni. Adare la riparazione del dispositivo
esclusivamente a un centro di assistenza certificato.
9.1 Funzioni di assistenza del dispositivo
9.1.1 Formattare la memoria
Attenzione
• La formattazione della memoria cancella tutte le registrazioni e i
file salvati!
Questa funzione consente di cancellare tutti i dati e formattare la
memoria selezionata.
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di
arresto, premere il tasto stop j.
9.1.2 Ripristinare il dispositivo
Questa funzione consente di ripristinare tutte le impostazioni
predefinite. Le registrazioni e i file non verranno cancellati.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione RESTORE.
2
Con h / b selezionare OK
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
X Verranno ripristinate tutte le impostazioni predefinite del
dispositivo. Occorrerà reimpostare la data e l'ora (vedere anche
capitolo 4.3 Procedura di installazione iniziale, pag. 15).
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione FMT (FORMAT ).
2
Selezionare con h / bYES .
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
28 Assistenza
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
9.1.3 Visualizzare lo spazio di memoria restante
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione R E M AI N .
2
Indice
Page 29
X Sul display verrà visualizzato lo spazio di memoria restante in
megabyte.
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
3
9.2 Sostituire le pile o batterie
Attenzione
• Non estrarre le pile o batterie dal dispositivo durante le
registrazioni, in quanto ciò potrebbe causare danni ai dati o perdite
degli stessi. Potrebbero inoltre verificarsi malfunzionamenti.
Quando le pile sono quasi del tutto scariche, lampeggia il relativo
indicatore; in tal caso sostituire subito le pile.
Procedere come descritto nel capitolo 4.1 Inserire le pile o batterie.
9.3 Aggiornare il firmware
Il firmware è il software interno che controlla il dispositivo.
Nell'ottica di fornire un'assistenza costante, il produttore aggiorna
periodicamente il firmware, lo migliora e corregge gli eventuali errori.
È possibile che da quando è stato acquistato il dispositivo sia uscita una
versione più recente (un "update") del firmware. In tal caso lo si può
aggiornare facilmente.
Per ulteriori informazioni visitare www.philips.com/dictation.
9.3.1 Visualizzare la versione del firmware
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione R E M AI N .
2
Nota
• Se la sostituzione delle pile dura più di due minuti, è possibile che
occorra reimpostare la data e l'ora.
• Non tentare di ricaricare le pile.
• Le pile e batterie contengono sostanze nocive per l'ambiente Le
pile e batterie usate devono essere smaltite negli appositi centri di
raccolta.
Indice
Premere per almeno due secondi MENU.
3
X Sul display verrà visualizzato il numero di versione e la data
del firmware.
Assistenza
29
Page 30
9.4 Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causa / soluzione
Il dispositivo non si accende• Le pile o batterie non sono inserite
correttamente.
X Controllare se le pile o batterie
sono inserite correttamente. Assicurarsi
che la polarità sia corretta!
• Le pile o batterie sono scariche.
X Sostituire le pile o ricaricare le
batterie.
La riproduzione non si avvia • È attivato il blocco dei tasti.
X Disattivare il blocco dei tasti.
• Non sono presenti registrazioni salvate
sul dispositivo.
ProblemaPossibile causa / soluzione
La registrazione non si avvia • È attivato il blocco dei tasti.
X Disattivare il blocco dei tasti.
• È stato raggiunto il numero massimo di
registrazioni o la memoria disponibile è
piena.
X Cancellare delle registrazioni o
archiviarle sul computer.
Le cue non emettono suoni • Le cue non sono collegate
correttamente.
X Controllare la connessione delle
cue.
• Il volume è impostato al minimo.
Il dispositivo non risponde o
risponde in modo inaspettato
L'altoparlante non emette
suoni
30 Assistenza
Estrarre le pile/batterie dal dispositivo e
inserirle di nuovo.
• Sono state collegate le cue al
dispositivo.
• Il volume è impostato al minimo.
Indice
Page 31
10 Allegato
Dati tecnici
Memoria internaTF card, 4 GB
Tutte le informazioni sono fornite sulla base delle conoscenze attuali
e, specialmente i dati tecnici, possono essere modificati o aggiornate in
qualsiasi momento senza preavviso.
10.1 Dati tecnici
Dati tecnici
Dimensioni (L x H x P)40 × 112 × 19 mm
Peso60 g (pile/batterie incluse)
Pile2 pile alcaline AAA
Porta USBFull-speed 1.1, Micro-USB
Input USBU SB 5 V/DC ª, 500 m A
Connessione per microfonoJack stereo da 3,5 mm
Connessione per cueJack stereo da 3,5 mm
Display22 × 24 mm
Display a segmenti
Formati di registrazioneHQ – WAV, 384 kbit/s
SP – WAV, 128 kbit/s
AltoparlanteGamma di frequenze: 750 – 18.000 Hz
Potenza di uscita: 110 mW
Durata delle registrazioni
memoria interna
Autonomia delle batterie12 h (pila alcalina)
Frequenza di campionamento HQ – 16 kHz
Requisiti minimi per il
computer
Temperature5 ºC – 45 ºC / 41 ºF – 113 ºF
Umidità relativa dell'aria10 % – 90 %
HQ – 17 h
SP – 23 h
SP – 12 kHz
Sistema operativo: Windows 8, 7, Vista,
XP (32 bit, SP 2), MacOS X 10.8, Linux
Indice
Allegato
31
Page 32
˜
La conformità alle direttive UE pertinenti è confermata dal marchio
CE.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con la presente, Speech Processing Solutions GmbH dichiara che
il dispositivo DVT1100 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti delle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE e
2009/125/CE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul nostro sito
Internet: www.philips.com/dictation.
Per la produzione del dispositivo sono stati utilizzati materiali e
componenti di alta qualità, che è possibile riciclare e riutilizzare.
Attenersi alle relative norme di legge in vigore e non smaltire questi
prodotti insieme ai normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento
dei dispositivi usati contribuisce a evitare impatti negativi sull'ambiente
e sulla salute.
— Ÿ
Imballaggio: attenersi alle disposizioni locali per il riciclaggio della
confezione.
Pile: le pile usate devono essere smaltite negli appositi centri di
raccolta.
›
Prodotto: il simbolo del bidone barrato presente sul prodotto indica
che si tratta di un dispositivo elettrico ed elettronico per il quale sono
applicabili norme specifiche sullo smaltimento.
Per favorire il riciclo dei materiali, per lo smaltimento di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) in conformità con
gli appositi regolamenti, nonché per la tutela dell'ambiente e della
salute, le disposizioni europee prevedono la raccolta selettiva dei
dispositivi usati in base a una della seguenti modalità:
• Il rivenditore è disposto a ritirare il dispositivo usato se ne viene
acquistato uno nuovo da lui.
• I dispositivi usati possono essere smaltiti anche negli appositi centri
di raccolta.
Né Speech Processing Solutions GmbH né le società a essa collegate
sono responsabili verso l'acquirente di questo prodotto o verso
terzi per quanto riguarda danni, perdite, costi o spese sostenuti
dall'acquirente o terzi in seguito a incidente, utilizzo scorretto o
improprio del prodotto o modifiche e riparazioni del prodotto
eseguite senza autorizzazione o inosservanza delle istruzioni d'uso e di
manutenzione fornite da Philips.
Il presente manuale d'uso è un documento privo di natura contrattuale.
Con riserva di inesattezze, errori di stampa e modifiche.
Philips e l'emblema dello scudo Philips sono marchi registrati di
Koninklijke Philips Electronics N.V. e utilizzati da Speech Processing
Solutions GmbH con licenza di Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tutti i marchi utilizzati appartengono ai rispettivi proprietari.
32 Allegato
Indice
Page 33
Indice
33
Page 34
34
Indice
Page 35
Registrate il prodotto e otterrete assistenza su
www.philips.com/dictation
IT Manuale d'uso
DVT1100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.