Philips DVT1110 User guide [it]

Page 1
Registrate il prodotto e otterrete assistenza su
www.philips.com/dictation
IT Manuale d'uso
DVT1100
Page 2
2
Indice
Page 3
1 Informazioni importanti per la sicurezza 5
1.1 Indicazioni di sicurezza 5
2 Informazioni sul presente manuale 7
2.1 Simboli utilizzati 7
3 Digital Voice Tracer 8
3.1 Caratteristiche del prodotto 8
3.2 Contenuto della confezione 9
3.3 Caratteristiche del prodotto 10
3.3.1 Lato anteriore e posteriore 10
3.3.2 Tasti 11
3.4 Schermata iniziale 12
3.4.1 Panoramica del menu 13
4 Prime operazioni 14
4.1 Inserire le pile o batterie 14
4.2 Accendere e spegnere il dispositivo 15
4.3 Procedura di installazione iniziale 15
4.3.1 Impostare data e ora 15
4.4 Attivare e disattivare il blocco tasti 16
4.5 Utilizzare gli accessori 16
4.5.1 Collegare le cue 16
4.5.2 Collegare un microfono esterno 17
4.6 Collegare il dispositivo a un computer 17
4.6.1 Trasferire i file tra il dispositivo e il computer 18
4.6.2 Scollegare il dispositivo dal computer 18
5 Registrazione 19
5.1 Eetture una registrazione 19
5.1.1 Visualizzare il tempo di registrazione restante 20
5.1.2 Eettuare una registrazione da sorgenti esterne 20
6 Riproduzione 21
6.1 Selezionare una registrazione 21
6.2 Riprodurre una registrazione 21
6.3 Utilizzare la ricerca rapida 21
6.4 Ripetere la riproduzione 21
6.4.1 Ciclo continuo / ripetizione sequenza 22
6.5 Proteggere una registrazione / bloccare un file 22
6.6 Rimuovere la protezione / sbloccare un file 22
7 Cancellare 23
7.1 Cancellare registrazioni sul dispositivo 23
7.2 Cancellare tutte le registrazioni in una cartella 23
8 Impostazioni 24
8.1 Impostazioni di registrazione 24
8.1.1 Impostare la qualità di registrazione 24
8.1.2 Attivare e disattivare il LED di registrazione 24
8.1.3 Impostare la sensibilità del microfono 25
8.1.4 Ascoltare durante la registrazione 25
8.1.5 Impostare la divisione automatica 26
8.2 Impostazioni del dispositivo 26
8.2.1 Attivare e disattivare i toni dei tasti e i segnali acustici 26
8.2.2 Impostare lo spegnimento automatico 26
8.2.3 Impostare data e ora 27
Indice
3
Page 4
9 Assistenza 28
9.1 Funzioni di assistenza del dispositivo 28
9.1.1 Formattare la memoria 28
9.1.2 Ripristinare il dispositivo 28
9.1.3 Visualizzare lo spazio di memoria restante 28
9.2 Sostituire le pile o batterie 29
9.3 Aggiornare il firmware 29
9.3.1 Visualizzare la versione del firmware 29
9.4 Risoluzione dei problemi 30
10 Allegato 31
10.1 Dati tecnici 31
4
Indice
Page 5
1 Informazioni importanti per la
sicurezza
Non eettuare impostazioni o modifiche che non siano descritte nel presente manuale d'uso. Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza per garantire il funzionamento corretto del dispositivo. Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate le indicazioni di sicurezza.

1.1 Indicazioni di sicurezza

• Proteggere il dispositivo da pioggia e acqua per evitare cortocircuiti.
• Non esporre il dispositivo al forte calore prodotto da termosifoni, stufe o dalla luce diretta del sole.
• Proteggere i cavi da eventuali danni dovuti a schiacciamento, soprattutto in corrispondenza delle spine e dei punti in cui i cavi escono dall'involucro del dispositivo.
• Eseguire copie di back-up dei dati e delle registrazioni. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di perdita di dati.
• Non eettuare attività di manutenzione che non siano descritte nel presente manuale d'uso. Non smontare il dispositivo in singole parti per eettuare riparazioni. Adare la riparazione del dispositivo esclusivamente a un centro di assistenza certificato.
1.1.1 Pile e batterie
• Per il dispositivo utilizzare esclusivamente pile o batterie di tipo AAA.
• Non tentare di ricaricare le pile.
• Estrarre le pile o le batterie dal dispositivo quando non lo si utilizza per un periodo prolungato. I liquidi che fuoriescono dalle pile o batterie potrebbero infatti danneggiare il dispositivo.
• Non estrarre le pile o batterie dal dispositivo durante le registrazioni, in quanto ciò potrebbe causare danni ai dati o perdite degli stessi. Potrebbero inoltre verificarsi malfunzionamenti.
• Le pile e batterie contengono sostanze nocive per l'ambiente. Le pile e batterie usate devono essere smaltite negli appositi centri di raccolta.
Indice
5
Page 6
1.1.2 Protezione dell'udito
1.1.4 Restrizioni legali per le registrazioni
Attenersi alle seguenti linee guida per l'utilizzo delle cue:
• Impostare il volume a un livello moderato e non prolungare eccessivamente l'ascolto tramite cue.
• Fare attenzione a non impostare il volume a un livello superiore a quello che può sopportare il proprio udito.
• Regolare il volume in modo da udire sempre anche ciò che avviene nell'ambiente circostante.
• Nelle situazioni potenzialmente pericolose, si dovrebbe usare cautela o interrompere temporaneamente l'uso del dispositivo.
• Non indossare le cue mentre si va in auto, bicicletta, skateboard ecc., perché ciò potrebbe mettere a repentaglio la sicurezza stradale e costituire una violazione delle norme di legge.
1.1.3 Potenza acustica massima
• Il produttore garantisce che la potenza acustica massima dei propri dispositivi audio è conforme alle relative norme, ma soltanto se si utilizzano le cue originali fornite in dotazione. Qualora si rendesse necessario sostituire tali cue, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore per acquistare un modello Philips corrispondente all'originale.
• L'utilizzo della funzione di registrazione del prodotto potrebbe essere soggetta a restrizioni legali nel proprio paese. Rispettare la privacy e i diritti personali dei terzi, per esempio quando si registrano conversazioni o conferenze.
• Tenere presente che in alcuni paesi la legge impone l'obbligo di informare l'interlocutore quando si registra una conversazione telefonica oppure vieta la registrazione di conversazioni telefoniche. Prima di registrare conversazioni telefoniche, informarsi sulle leggi in vigore nel proprio paese.
6
Indice
Page 7

2 Informazioni sul presente manuale

I prospetti nelle pagine seguenti illustrano in sintesi le caratteristiche del dispositivo. Le descrizioni dettagliate si trovano nei capitoli successivi del presente manuale. Leggere attentamente l'intero manuale.

2.1 Simboli utilizzati

Consiglio
• Con questo simbolo sono contrassegnati i consigli che permettono di utilizzare il dispositivo in modo più semplice ed eciente.
Nota
• Con questo simbolo sono contrassegnate le note che occorre considerare durante l'utilizzo del dispositivo.
Attenzione
Avvertimento
• Questo simbolo avverte di possibili danni alle persone. L'utilizzo improprio può causare danni o lesioni corporali.
• Questo simbolo avverte della possibilità che si verifichino danni al dispositivo e perdite di dati. I danni possono essere causati da un utilizzo improprio.
Indice
Informazioni sul presente manuale
7
Page 8

3 Digital Voice Tracer

Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo Philips. Sul nostro sito Internet potete usufruire di un'ampia assistenza sotto forma di manuali d'uso, download di software, informazioni sulla garanzia e molto altro.
www.philips.com/dictation.

3.1 Caratteristiche del prodotto

• Trasferimento velocissimo di registrazioni e dati tramite USB
• La memoria di archiviazione USB ore la massima compatibilità
• Gestione semplice e rapida dei file con quattro cartelle
8 Digital Voice Tracer
Indice
Page 9
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1100
Quick start guide
Need help?
User manual
See the user manual stored on the recorder.
Online
Go to www.philips.com/dictation.
Regis
ter your product and get support at
www.philips.com/dictation
User manual

3.2 Contenuto della confezione

a Dispositivo b Due pile (AAA) c Guida rapida d Cavo USB per il collegamento al computer
Nota
• Se uno dei componenti dovesse mancare o presentare danni, rivolgersi al proprio rivenditore.
Indice
Digital Voice Tracer
9
Page 10

3.3 Caratteristiche del prodotto

3.3.1 Lato anteriore e posteriore

a Interruttore di accensione/spegnimento / Blocco tasti b Connessione per il computer (Micro-USB) c LED di stato:
rosso–il dispositivo sta registrando verde–il dispositivo sta riproducendo la registrazione giallo–trasferimento di dati al computer
d Display e Area comandi con tasti f Altoparlante g Area comandi con tasti h Connessione per microfono esterno
(connettore jack stereo da 3,5 mm)
i Microfono j Connessione per cue (connettore jack stereo da 3,5 mm) k Vano pile
REPEAT
10 Digital Voice Tracer
Indice
Page 11

3.3.2 Tasti

VOL +-
MENU
REPEAT
a a Modalità di arresto: cambio cartella b g Avvio della registrazione (tasto di registrazione), conferma
della selezione
c j Arresto della riproduzione (tasto stop), uscita dal menu
e Riproduzione della registrazione (tasto di riproduzione), pausa
della riproduzione (tasto pausa), spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu successiva
d h Breve pressione: passaggio alla registrazione precedente
Lunga pressione: ritorno veloce Spostamento nel menu: selezione delle impostazioni
b Breve pressione: passaggio alla registrazione successiva
Lunga pressione: avanzamento veloce Spostamento nel menu: selezione delle impostazioni
e z Cancellazione della registrazione (tasto di cancellazione) f Ciclo continuo / ripetizione sequenza (tasto R E P E AT ) g visualizzazione delle funzioni del menu (tasto MENU) h + Aumento del volume
Riduzione del volume
Indice
Digital Voice Tracer
11
Page 12

3.4 Schermata iniziale

a Durata della riproduzione/registrazione / tempo di
registrazione restante / voce di menu
b Indicatore per durata di registrazione restante (in modalità di
arresto premere il tasto stop j)
c Riproduzione/registrazione: numero attuale d k S–Riproduzione, {–Pausa, k–Registrazione e HQ Qualità di registrazione impostata: LP, SP, HQ /
Ï Sensibilità del microfono impostata: Ï–alta sensibilità
(grande distanza), Î–bassa sensibilità (breve distanza)
f u Cartella selezionata–u , v, w, x g Z Blocco dei tasti: simbolo del blocco h p Livello di carica della batteria i q –Ciclo continuo: ripetizione selezione/sequenza j n Modalità di ripetizione impostata: n–nessuna ripetizione,
Í–ripetizione cartella, Ì–ripetizione file
k Numero totale delle registrazioni nella cartella / opzione di
menu
Nota
• La visualizzazione dei simboli può variare in base alla modalità e alle funzioni selezionate.
12 Digital Voice Tracer
Indice
Page 13

3.4.1 Panoramica del menu

Nota
• In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due secondi MENU per aprire il menu.
• Premere ripetutamente e per selezionare uno dei seguenti menu.
Impostare la qualità di registrazione Attivare e disattivare il LED di registrazione Impostare la sensibilità del microfono Ascoltare durante la registrazione Attivare e disattivare i toni dei tasti e i segnali acustici Impostare lo spegnimento automatico Impostare data e ora Formattare la memoria Ripristinare il dispositivo Impostare la divisione automatica Visualizzare lo spazio di memoria restante
Indice
Digital Voice Tracer
13
Page 14

4 Prime operazioni

La guida all'installazione delle pagine seguenti consente di iniziare a usare il dispositivo in modo semplice e rapido.
Attenzione
• Attenersi alle indicazioni sull'utilizzo del dispositivo, in particolare a quelle relative a pile e batterie (vedere anche capitolo 1.1.1 Pile e
batterie, pag. 5).

4.1 Inserire le pile o batterie

Con il dispositivo sono fornite in dotazione due pile di tipo AAA.
Spingere la copertura del vano pile verso il basso.
1
Aprirla ribaltandola verso l'alto.
2
14 Prime operazioni
Inserire le pile o batterie nel dispositivo come ragurato.
3
Assicurarsi che la polarità sia corretta!
Indice
Page 15
Chiudere la copertura ribaltandola verso il basso. Spingere la
4
copertura verso l'alto finché scatta in posizione.

4.2 Accendere e spegnere il dispositivo

Spingere verso il basso per circa due secondi l'interruttore di
1
accensione/spegnimento posto sul lato del dispositivo.
X Il dispositivo si accende e viene visualizzata la schermata
iniziale.
Per spegnerlo, spingere di nuovo verso il basso l'interruttore di
2
accensione/spegnimento per circa due secondi.
Nota
• Il dispositivo si spegne automaticamente se non vengono premuti tasti entro il tempo impostato (vedere anche capitolo 8.2.2
Impostare lo spegnimento automatico, pag. 26).

4.3 Procedura di installazione iniziale

Quando il dispositivo viene messo in funzione per la prima volta occorre impostare la data e l'ora.

4.3.1 Impostare data e ora

Seguire le istruzioni del capitolo "Impostare data e ora" (vedere anche
capitolo 8.2.3 Impostare data e ora, pag. 27).
Indice
Prime operazioni
15
Page 16

4.4 Attivare e disattivare il blocco tasti

MIC
EAR
Il blocco tasti disabilita tutti i tasti del dispositivo. Il timer del dispositivo continua a funzionare.
Per attivare il blocco tasti, spingere verso l'alto nella posizione
1
HOLD l'interruttore di accensione/spegnimento posto sul lato del dispositivo.
X Il simbolo del blocco Z viene visualizzato sul display.
Per disattivare il blocco tasti, spingere nella posizione intermedia
2
l'interruttore di accensione/spegnimento posto sul lato del dispositivo.

4.5 Utilizzare gli accessori

4.5.1 Collegare le cue
Avvertimento
• Impostare il volume a un livello moderato e non prolungare eccessivamente l'ascolto tramite cue per non danneggiare l'udito. Attenersi alle indicazioni relative alla protezione dell'udito
(vedere anche capitolo 1.1.2 Protezione dell’udito, pag. 6).
Prima di collegare le cue, abbassare il volume del dispositivo.
1
Inserire il connettore jack nella connessione EAR per le cue che
2
si trova nella parte superiore del dispositivo.
EAR
MIC
16 Prime operazioni
Indice
Page 17
Dopo il collegamento, alzare il volume fino a raggiungere un livello
MIC
3
gradevole. Quando sono collegate le cue, l'altoparlante del dispositivo è disattivato.

4.5.2 Collegare un microfono esterno

Nota
• Quando si collega un microfono esterno, viene cambiata automaticamente la sorgente di registrazione e disattivato il microfono del dispositivo.

4.6 Collegare il dispositivo a un computer

Quando si collega il dispositivo a un computer, sono disponibili diverse opzioni:
Unità di archiviazione di massa USB: si può accedere al dispositivo dal file manager, senza installare software aggiuntivi. Verrà visualizzato sotto forma di unità di archiviazione di massa, come avviene per i supporti di memoria USB. In questo modo si potranno salvare le registrazioni sul computer, liberando la memoria del dispositivo (vedere anche capitolo 4.6.1 Trasferire i file tra il
dispositivo e il computer, pag. 18).
Terminare l'eventuale registrazione in corso.
1
Inserire il connettore jack nella connessione MIC per il microfono
2
che si trova nella parte superiore del dispositivo.
EAR
MIC
Indice
Inserire il connettore USB in una porta USB del computer.
1
Inserire il connettore Micro-USB nella porta USB sul lato del
2
dispositivo.
X Il dispositivo verrà visualizzato come unità di archiviazione di
massa nel file manager.
Prime operazioni
17
Page 18
Attenzione
Attenzione
• Non interrompere per nessun motivo il collegamento tra il computer e il dispositivo mentre è in corso un trasferimento di dati (il LED di stato lampeggia di giallo), in quanto ciò potrebbe causare danni ai file o perdite degli stessi.
• Non formattare il dispositivo tramite il file manager del computer, perché ciò potrebbe causare malfunzionamenti del dispositivo. Per cancellare tutti i dati, utilizzare la funzione FMT (FORMAT) sul dispositivo (vedere anche capitolo 9.1.1 Formattare la memoria,
pag. 28).
4.6.1 Trasferire i file tra il dispositivo e il computer
Si può accedere al dispositivo dal file manager, senza installare software aggiuntivi. Verrà visualizzato sotto forma di unità di archiviazione di massa, come avviene per i supporti di memoria USB.
Collegare il dispositivo al computer come descritto.
1
Aprire il file manager del computer.
2
X Il dispositivo verrà visualizzato sotto forma di unità di archiviazione di massa, come avviene per i supporti di memoria USB. La cartella Vo ice sul dispositivo contiene le registrazioni.
Copiare o spostare i file dal dispositivo al computer oppure
3
cancellare i file sul dispositivo per archiviare le registrazioni e liberare spazio di memoria sul dispositivo.
• Non interrompere per nessun motivo il collegamento tra il computer e il dispositivo mentre è in corso un trasferimento di dati (il LED di stato lampeggia di giallo), in quanto ciò potrebbe causare danni ai file o perdite degli stessi.
• Non formattare il dispositivo tramite il file manager del computer, perché ciò potrebbe causare malfunzionamenti del dispositivo. Per cancellare tutti i dati, utilizzare la funzione FMT (FORMAT) sul dispositivo (vedere anche capitolo 9.1.1 Formattare la memoria,
pag. 28).

4.6.2 Scollegare il dispositivo dal computer

Espellere il supporto di memoria USB tramite il file manager.
1
Soltanto in seguito interrompere il collegamento USB tra il
2
computer e il dispositivo.
18 Prime operazioni
Indice
Page 19

5 Registrazione

Il dispositivo ore numerose funzioni che è possibile utilizzare durante le registrazioni o che consentono di migliorare la qualità di registrazione.
5.1 Eetture una registrazione
Prima di iniziare la registrazione, definire le impostazioni desiderate per la qualità di registrazione e la sensibilità del microfono.
Attenzione
• Non estrarre le pile o batterie dal dispositivo durante le registrazioni, in quanto ciò potrebbe causare danni ai dati o perdite degli stessi. Potrebbero inoltre verificarsi malfunzionamenti.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere a per
1
selezionare la cartella in cui salvare la registrazione.
X A seconda della cartella selezionata, verrà visualizzato uno dei
simboli: u , v, w, xdellamemoria interna.
Orientare il microfono verso la sorgente sonora e premere il tasto
2
di registrazione g.
X Il dispositivo registra e il LED di stato si illumina di rosso. Sul
display viene visualizzata la durata della registrazione.
Durante la registrazione, premere il tasto di registrazione g per
3
mettere in pausa la registrazione.
X La registrazione si interrompe e il LED di stato lampeggia di
rosso.
Premere il tasto di registrazione g per proseguire la registrazione.
4
Premere il tasto stop j per terminare la registrazione.
5
X Il dispositivo torna alla modalità di arresto.
Indice
Registrazione
19
Page 20
Nota
Avviare una nuova registrazione: durante la registrazione, premere b per terminare la registrazione in corso e avviarne una nuova.
• Per evitare che i file di una registrazione lunga – per esempio di una riunione che dura varie ore – assumano dimensioni eccessive, è possibile dividere automaticamente le registrazioni (vedere
anche capitolo 8.1.5 Impostare la divisione automatica, pag. 26).
• In ogni cartella vengono salvate al massimo 99 registrazioni. La capienza della memoria dipende dalla qualità di registrazione
(vedere anche capitolo 8.1.1 Impostare la qualità di registrazione, pag. 24).
Al raggiungimento del numero massimo oppure quando la memoria è piena, viene visualizzato un messaggio sul display e non è più possibile eettuare registrazioni. Cancellare le registrazioni che non servono o collegare il dispositivo a un computer e trasferire i file al computer.
Consiglio
• Prima di eetture una registrazione lunga, sostituire le pile o ricaricare completamente le batterie.
5.1.2 Eettuare una registrazione da sorgenti esterne
Quando si collega un microfono esterno, viene cambiata automaticamente la sorgente di registrazione e disattivato il microfono del dispositivo.

5.1.1 Visualizzare il tempo di registrazione restante

In modalità di arresto premere il tasto stop j.
1
X Il tempo di registrazione restante in memoria verrà
visualizzato sotto forma di ore e minuti.
20 Registrazione
Indice
Page 21

6 Riproduzione

6.1 Selezionare una registrazione

Regolare il volume con + / –.
3
Premere il tasto di pausa e per mettere in pausa la riproduzione.
4
X La riproduzione si ferma e il LED di stato lampeggia di verde.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere a per
1
selezionare la cartella in cui salvare la registrazione.
X A seconda della cartella selezionata, verrà visualizzato uno dei
simboli: u , v, w, xdellamemoria interna.
In modalità di arresto premere b.
2
X L'indicatore di posizione passa all'inizio della registrazione
successiva.
In modalità di arresto premere h.
3
X L'indicatore di posizione passa all'inizio della registrazione
precedente.

6.2 Riprodurre una registrazione

Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere il tasto di riproduzione e per avviare la riproduzione
2
della registrazione selezionata.
X Il LED di stato si illumina di verde. Durante la riproduzione, sul display viene visualizzata la durata di riproduzione della registrazione.
Indice
Premere il tasto di riproduzione e per proseguire la
5
riproduzione.
Premere il tasto stop j per terminare la riproduzione..
6

6.3 Utilizzare la ricerca rapida

Con la ricerca rapida, la registrazione viene riprodotta ad alta velocità. In questo modo si può cercare una parte specifica della registrazione.
Durante la riproduzione, tenere premuto uno dei due tasti di
1
spostamento h o b.
X La registrazione selezionata avanzerà o retrocederà
velocemente.
Rilasciare il tasto.
2

6.4 Ripetere la riproduzione

È possibile ripetere automaticamente la riproduzione di singole registrazioni, di intere cartelle o di una sequenza interna a una registrazione (= ciclo continuo).
Riproduzione
21
Page 22
Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere il tasto di riproduzione e per avviare la riproduzione
2
della registrazione selezionata.
Premere RE P E AT per terminare la ripetizione della sequenza e
5
proseguire normalmente la riproduzione.
6.5 Proteggere una registrazione / bloccare un file
Premere brevemente MENU.
3
Con h / b selezionare se si desidera riprodurre
4
automaticamente una singola registrazione o una cartella.
X Sul display viene visualizzato il simbolo della modalità di ripetizione selezionata:
n–nessuna ripetizione Í–ripetizione cartella Ì–ripetizione file
Confermare con il tasto di registrazione g.
5

6.4.1 Ciclo continuo / ripetizione sequenza

Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere il tasto di riproduzione e per avviare la riproduzione
2
della registrazione selezionata.
Premere RE P E AT per definire il punto iniziale della sequenza.
3
Premere RE P E AT per definire il punto finale della sequenza.
4
X La sequenza verrà riprodotta a ciclo continuo.
22 Riproduzione
È possibile proteggere una registrazione dalle cancellazioni accidentali.
Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere brevemente MENU.
2
Selezionare con h / b LOCK.
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
6.6 Rimuovere la protezione / sbloccare un file
Selezionare la registrazione desiderata come descritto.
1
Premere brevemente MENU.
2
Selezionare con h / b UNLOCK.
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Indice
Page 23

7 Cancellare

Si possono cancellare singole registrazioni sul dispositivo o tutte le registrazioni di una cartella.

7.1 Cancellare registrazioni sul dispositivo

Confermare la cancellazione con il tasto di registrazione g.
5
X La registrazione viene cancellata. La numerazione delle
registrazioni successive viene aggiornata.

7.2 Cancellare tutte le registrazioni in una cartella

È possibile cancellare tutte le registrazioni nella cartella selezionata. Per rinominare intere cartelle, collegare il dispositivo a un computer.
Si possono cancellare singole registrazioni sul dispositivo. Per cancellare più file, collegare il dispositivo a un computer.
Attenzione
• Cancellare solo le registrazioni che non servono più. Non è possibile recuperare le registrazioni cancellate.
In modalità di arresto (schermata iniziale), premere a per
1
selezionare la cartella nella quale si desidera cancellare una registrazione.
Con h / b selezionare la registrazione che si desidera
2
cancellare.
Premere il tasto di cancellazione z.
3
Selezionare con h / b DELONE.
4
Indice
In modalità di arresto (schermata iniziale), premere a per
1
selezionare la cartella nella quale si desiderano cancellare tutte le registrazioni.
Premere il tasto di cancellazione z.
2
Selezionare con h / b DELA LL.
3
Confermare la cancellazione con il tasto di registrazione g.
4
X Tutte le registrazioni nella cartella verranno cancellate. La
numerazione delle registrazioni verrà aggiornata.
Cancellare
23
Page 24

8 Impostazioni

Per richiamare il menu delle impostazioni dalla modalità di arresto (schermata iniziale), premere per almeno due secondi MENU.
Nota
• Dopo avere eseguito una funzione, premere il tasto stop j per tornare alla modalità di arresto. Durante l'esecuzione di una funzione, premere il tasto stop j per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto.

8.1 Impostazioni di registrazione

Con h / b selezionare la qualità di registrazione desiderata.
3
X Sul display viene visualizzato il simbolo dell'impostazione
selezionata per la qualità:
HQ–Qualità alta,
Formato: WAV, 384 kbit/s
SP–Tempo di registrazione superiore alla media,
Formato: WAV, 128 kbit/s
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.

8.1.1 Impostare la qualità di registrazione

Le impostazioni per la qualità di registrazione consentono di definire il formato del file e la qualità della registrazione sotto forma di frequenza di dati (bitrate). Con l'aumentare della qualità di registrazione, cresce la dimensione del file e di conseguenza si possono eettuare meno registrazioni.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione MODE.
2
24 Impostazioni

8.1.2 Attivare e disattivare il LED di registrazione

Questa funzione consente di disattivare il LED di stato.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione LED.
2
Attivare o disattivare il LED di stato con h / b.
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Indice
Page 25
Consiglio
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.

8.1.3 Impostare la sensibilità del microfono

È possibile regolare la sensibilità del microfono per adeguarla alla situazione ambientale della registrazione. In base alla distanza della persona che parla, si può modificare la sensibilità del microfono in modo da escludere il più possibile i rumori di fondo.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione SENS.
2
Con h / b selezionare la qualità di registrazione desiderata.
3
X Sul display verrà visualizzato il simbolo della sensibilità
selezionata per il microfono:
Ï – alta sensibilità, sorgente molto lontana Î – bassa sensibilità, sorgente molto vicina
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.

8.1.4 Ascoltare durante la registrazione

Con questa funzione è possibile ascoltare nelle cue una registrazione in corso (vedere anche capitolo 4.5.1 Collegare le cue, pag. 16).
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione LI S T E N .
2
Premere h / b ON OFF per attivare o disattivare la funzione.
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.
Indice
Impostazioni
25
Page 26

8.1.5 Impostare la divisione automatica

Per evitare che i file di una registrazione lunga – per esempio di una riunione che dura varie ore – assumano dimensioni eccessive, è possibile dividere automaticamente le registrazioni. Al raggiungimento della durata impostata, il dispositivo termina la registrazione in corso e ne avvia automaticamente una nuova.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.

8.2 Impostazioni del dispositivo

8.2.1 Attivare e disattivare i toni dei tasti e i segnali acustici

In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione BEEP.
2
Con e selezionare la funzione DIVIDE.
2
Premere h / b per selezionare se le registrazioni devono
3
essere divise automaticamente dopo 30 o 60 minuti oppure per disattivare la funzione.
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.
26 Impostazioni
Premere h / b per attivare o disattivare i toni dei tasti e i
3
segnali acustici.
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.

8.2.2 Impostare lo spegnimento automatico

Il dispositivo si spegne automaticamente se non vengono premuti tasti entro il tempo impostato. In questo modo si risparmia energia.
Indice
Page 27
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Premere b.
5
Con e selezionare la funzione AUTO.OF.
2
Premere h / b per fare in modo che il dispositivo si spenga
3
automaticamente dopo 5, 15, 30 o 60 minuti di inattività.
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.

8.2.3 Impostare data e ora

Per ogni registrazione vengono memorizzate la data e l'ora di registrazione.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione 00.00.00.
2
Premere b.
3
Selezionare l'anno desiderato con + / –.
4
Selezionare il mese desiderato con + / –.
6
Premere b.
7
Selezionare il giorno desiderato con + / –.
8
Premere b.
9
Selezionare l'ora desiderata con + / –.
10
Premere b.
11
Selezionare i minuti desiderati con + / –.
12
Premere b.
13
Selezionare i secondi desiderati con + / –.
14
Confermare con il tasto di registrazione g.
15
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
16
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.
Indice
Impostazioni
27
Page 28

9 Assistenza

Non eettuare attività di manutenzione che non siano descritte nel presente manuale d'uso. Non smontare il dispositivo in singole parti per eettuare riparazioni. Adare la riparazione del dispositivo esclusivamente a un centro di assistenza certificato.

9.1 Funzioni di assistenza del dispositivo

9.1.1 Formattare la memoria

Attenzione
• La formattazione della memoria cancella tutte le registrazioni e i file salvati!
Questa funzione consente di cancellare tutti i dati e formattare la memoria selezionata.
Consiglio
• Per annullare l'operazione senza salvare e tornare alla modalità di arresto, premere il tasto stop j.

9.1.2 Ripristinare il dispositivo

Questa funzione consente di ripristinare tutte le impostazioni predefinite. Le registrazioni e i file non verranno cancellati.
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione RESTORE.
2
Con h / b selezionare OK
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
X Verranno ripristinate tutte le impostazioni predefinite del dispositivo. Occorrerà reimpostare la data e l'ora (vedere anche
capitolo 4.3 Procedura di installazione iniziale, pag. 15).
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione FMT (FORMAT ).
2
Selezionare con h / b YES .
3
Confermare con il tasto di registrazione g.
4
28 Assistenza
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
5

9.1.3 Visualizzare lo spazio di memoria restante

In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione R E M AI N .
2
Indice
Page 29
X Sul display verrà visualizzato lo spazio di memoria restante in
megabyte.
Premere il tasto stop j per uscire dal menu.
3

9.2 Sostituire le pile o batterie

Attenzione
• Non estrarre le pile o batterie dal dispositivo durante le registrazioni, in quanto ciò potrebbe causare danni ai dati o perdite degli stessi. Potrebbero inoltre verificarsi malfunzionamenti.
Quando le pile sono quasi del tutto scariche, lampeggia il relativo indicatore; in tal caso sostituire subito le pile. Procedere come descritto nel capitolo 4.1 Inserire le pile o batterie.
9.3 Aggiornare il firmware
Il firmware è il software interno che controlla il dispositivo. Nell'ottica di fornire un'assistenza costante, il produttore aggiorna periodicamente il firmware, lo migliora e corregge gli eventuali errori. È possibile che da quando è stato acquistato il dispositivo sia uscita una versione più recente (un "update") del firmware. In tal caso lo si può aggiornare facilmente.
Per ulteriori informazioni visitare www.philips.com/dictation.
9.3.1 Visualizzare la versione del firmware
In modalità di arresto (schermata iniziale) premere per almeno due
1
secondi MENU.
Con e selezionare la funzione R E M AI N .
2
Nota
• Se la sostituzione delle pile dura più di due minuti, è possibile che occorra reimpostare la data e l'ora.
• Non tentare di ricaricare le pile.
• Le pile e batterie contengono sostanze nocive per l'ambiente Le pile e batterie usate devono essere smaltite negli appositi centri di raccolta.
Indice
Premere per almeno due secondi MENU.
3
X Sul display verrà visualizzato il numero di versione e la data
del firmware.
Assistenza
29
Page 30

9.4 Risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa / soluzione
Il dispositivo non si accende • Le pile o batterie non sono inserite
correttamente.
X Controllare se le pile o batterie sono inserite correttamente. Assicurarsi che la polarità sia corretta!
• Le pile o batterie sono scariche. X Sostituire le pile o ricaricare le
batterie.
La riproduzione non si avvia • È attivato il blocco dei tasti.
X Disattivare il blocco dei tasti.
• Non sono presenti registrazioni salvate
sul dispositivo.
Problema Possibile causa / soluzione
La registrazione non si avvia • È attivato il blocco dei tasti.
X Disattivare il blocco dei tasti.
• È stato raggiunto il numero massimo di registrazioni o la memoria disponibile è piena.
X Cancellare delle registrazioni o
archiviarle sul computer.
Le cue non emettono suoni • Le cue non sono collegate
correttamente.
X Controllare la connessione delle
cue.
• Il volume è impostato al minimo.
Il dispositivo non risponde o risponde in modo inaspettato
L'altoparlante non emette suoni
30 Assistenza
Estrarre le pile/batterie dal dispositivo e inserirle di nuovo.
• Sono state collegate le cue al dispositivo.
• Il volume è impostato al minimo.
Indice
Page 31

10 Allegato

Dati tecnici
Memoria interna TF card, 4 GB
Tutte le informazioni sono fornite sulla base delle conoscenze attuali e, specialmente i dati tecnici, possono essere modificati o aggiornate in qualsiasi momento senza preavviso.

10.1 Dati tecnici

Dati tecnici
Dimensioni (L x H x P) 40 × 112 × 19 mm
Peso 60 g (pile/batterie incluse)
Pile 2 pile alcaline AAA
Porta USB Full-speed 1.1, Micro-USB
Input USB U SB 5 V/DC ª, 500 m A
Connessione per microfono Jack stereo da 3,5 mm
Connessione per cue Jack stereo da 3,5 mm
Display 22 × 24 mm
Display a segmenti
Formati di registrazione HQ – WAV, 384 kbit/s
SP – WAV, 128 kbit/s
Altoparlante Gamma di frequenze: 750 – 18.000 Hz
Potenza di uscita: 110 mW
Durata delle registrazioni memoria interna
Autonomia delle batterie 12 h (pila alcalina)
Frequenza di campionamento HQ – 16 kHz
Requisiti minimi per il computer
Temperature 5 ºC – 45 ºC / 41 ºF – 113 ºF
Umidità relativa dell'aria 10 % – 90 %
HQ – 17 h SP – 23 h
SP – 12 kHz
Sistema operativo: Windows 8, 7, Vista, XP (32 bit, SP 2), MacOS X 10.8, Linux
Indice
Allegato
31
Page 32
˜
La conformità alle direttive UE pertinenti è confermata dal marchio CE.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con la presente, Speech Processing Solutions GmbH dichiara che il dispositivo DVT1100 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul nostro sito Internet: www.philips.com/dictation.
Per la produzione del dispositivo sono stati utilizzati materiali e componenti di alta qualità, che è possibile riciclare e riutilizzare. Attenersi alle relative norme di legge in vigore e non smaltire questi prodotti insieme ai normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei dispositivi usati contribuisce a evitare impatti negativi sull'ambiente e sulla salute.
Ÿ
Imballaggio: attenersi alle disposizioni locali per il riciclaggio della confezione. Pile: le pile usate devono essere smaltite negli appositi centri di raccolta.
Prodotto: il simbolo del bidone barrato presente sul prodotto indica che si tratta di un dispositivo elettrico ed elettronico per il quale sono applicabili norme specifiche sullo smaltimento. Per favorire il riciclo dei materiali, per lo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) in conformità con gli appositi regolamenti, nonché per la tutela dell'ambiente e della salute, le disposizioni europee prevedono la raccolta selettiva dei dispositivi usati in base a una della seguenti modalità:
• Il rivenditore è disposto a ritirare il dispositivo usato se ne viene acquistato uno nuovo da lui.
• I dispositivi usati possono essere smaltiti anche negli appositi centri di raccolta. Né Speech Processing Solutions GmbH né le società a essa collegate sono responsabili verso l'acquirente di questo prodotto o verso terzi per quanto riguarda danni, perdite, costi o spese sostenuti dall'acquirente o terzi in seguito a incidente, utilizzo scorretto o improprio del prodotto o modifiche e riparazioni del prodotto eseguite senza autorizzazione o inosservanza delle istruzioni d'uso e di manutenzione fornite da Philips. Il presente manuale d'uso è un documento privo di natura contrattuale. Con riserva di inesattezze, errori di stampa e modifiche. Philips e l'emblema dello scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips Electronics N.V. e utilizzati da Speech Processing Solutions GmbH con licenza di Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i marchi utilizzati appartengono ai rispettivi proprietari.
32 Allegato
Indice
Page 33
Indice
33
Page 34
34
Indice
Page 35
Registrate il prodotto e otterrete assistenza su
www.philips.com/dictation
IT Manuale d'uso
DVT1100
Loading...