9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení 51
10 Servis 52
10.1 Servisné funkcie prístroja 52
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji 52
10.1.2 Formátovanie pamäte 52
10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov 53
10.3 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT5500, DVT7000) 53
10.4 Aktualizácia firmvéru 54
10.5 Riešenie ťažkostí 55
11 Dodatok 56
11.1 Technické údaje 56
4
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné informácie
Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané
v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými
pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V
prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca
žiadnu zodpovednosť.
1.1 Bezpečnostné pokyny
• Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu.
• Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním
alebo priamym slnečným žiarením.
• Chráňte káble pred mechanickým poškodením, a to najmä pri
zástrčkách alebo v miestach, kde vychádzajú z prístroja.
• Zálohujte si svoje dáta a nahrávky. Výrobca nezodpovedá za stratu
dát.
• Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému
servisu.
1.1.1 Batérie a akumulátory
• V prístroji používajte výhradne batérie alebo akumulátory typu
AAA, v diaľkovom ovládaní potom typu CR2025 (DVT5500,
DVT7000).
• DVT1000, DVT1500: Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• DVT3000 – DVT7000: Namiesto akumulátorov môžete použiť aj
batérie typu AAA. Akumulátory LFH9154 Philips sa môžu nabíjať
priamo v prístroji. Pripojte na tento účel prístroj k počítaču alebo
použite externú nabíjačku.
• Pred prvým použitím akumulátory plne nabite. Úplné nabitie z
počítača trvá približne 2,5 hodiny.
• Ak prístroj nebudete dlhšie používať, vyberte z neho batérie alebo
akumulátory. Vytečené batérie alebo akumulátory môžu prístroj
poškodiť.
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania. Tým môže
dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát. Dôsledkom môže byť
nesprávna činnosť prístroja.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na
stanovených zberných miestach.
Obsah
5
1.1.2 Pamäťové karty
1.1.4 Maximálny akustický výkon
• Prístroj umožňuje používanie pamäťových kariet typu microSD až do
veľkosti 32 GB.
• Dbajte na to, aby pamäťová karta mala dostatočnú prenosovú
rýchlosť. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za bezchybnú funkciu.
• Pri formátovaní pamäťovej karty sa zmažú všetky dáta, ktoré boli
na karte uložené. Pamäťovú kartu formátujte vždy v prístroji, aby
bolo zaistené správne formátovanie. Formátovanie pamäťovej karty
v počítači môže mať za následok neskoršie chyby pri zápise alebo
čítaní dát.
1.1.3 Ochrana sluchu
Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho.
• V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš
sluch.
• Nastavujte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa
okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať
obzvlášť opatrne a prípadne používanie prechodne prerušiť.
• Nepoužívajte slúchadlá, ak vediete auto alebo idete na bicykli,
skateboarde a pod., mohli by ste tým ohroziť premávku a prípadne
porušiť zákonné ustanovenia.
• Výrobca zaručuje, že maximálny akustický výkon zvukového
zariadenia je v súlade s platnými predpismi. To však platí iba pri
použití slúchadiel dodaných ako súčasť prístroja. Ak je potrebné
tieto slúchadlá nahradiť, mali by ste u svojho predajcu požadovať
slúchadlá Philips zodpovedajúce originálnemu modelu.
1.1.5 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok
• Vytváranie nahrávok týmto prístrojom môže vo vašom štáte
podliehať platným zákonným obmedzeniam. Rešpektujte ochranu
údajov a práva tretích osôb, keď nahrávate napríklad rozhovory
alebo prednášky.
• Uvedomte si, prosím, že pri nahrávaní telefonátu je v mnohých
krajinách vašou zákonnou povinnosťou informovať o vytváraní
nahrávky osobu, s ktorou telefonujete. Nahrávanie telefonátov
môže byť prípadne taktiež zakázané. Pred nahrávaním telefonátov sa
informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
6
Obsah
2 K tejto používateľskej príručke
Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad
o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto
používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne
prečítajte.
2.1 Funkcie a vyobrazenia závislé od modelu
V tejto používateľskej príručke je popísaných viac modelov
produktového radu. Majte, prosím, na pamäti, že mnohé funkcie sú k
dispozícii len v určitých modelov
2.2 Používané symboly
Tip
• S týmto symbolom sú označené tipy, spomocou ktorých budete
váš prístroj používať efektívnejšie a jednoduchšie.
Rada
Pozor
• Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou
dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody.
Varovanie
• Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri
nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám
alebo ujme na zdraví.
• Týmto symbolom sú označené rady, ktoré by ste mali mať na
zreteli pri používaní prístroja.
Obsah
7K tejto používateľskej príručke
3 Váš Digital Voice Tracer
Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich
internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe
používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a
veľa ďalšieho:
www.philips.com/welcome.
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku
• Stereofónne nahrávanie vo formáte MP3 v znamenitej zvukovej
kvalite
• Mikrofón s funkciou zoom pre nahrávanie z väčších vzdialeností (až
15 metrov / 50 stôp)
• Funkcia ClearVoice pre jasnú a živú reprodukciu reči
• Hlasová aktivácia nahrávania bez nutnosti obsluhovať tlačidlá (handsfree režim)
• Funkcia záznamu pred spustením – neutečie vám ani slovo
• Nahrávanie a napájanie cez rozhranie USB pre neobmedzené
vytváranie nahrávok
• Slot pre kartu microSD ako dodatočné úložisko
• Možnosť označiť si dôležité body nahrávky indexovými značkami
• Vyhľadávanie v kalendári pre jednoduché nájdenie ktoréhokoľvek
záznamu
8
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
3.2 Obsah balenia
a Vlastný prístroj
b Rýchly návod
c DVT1000, DVT1500: Dve batérie (AAA)
DVT3000 – DVT7000: Dva akumulátory (AAA) s možnosťou
opakovaného nabíjania
d Kábel USB pre pripojenie k počítaču
e DVT3000 – DVT7000: Stereoslúchadlá
f DVT3500: Špeciálny mikrofón na nahrávanie telefonických
rozhovorov
g DVT5500, DVT7000: Diaľkové ovládanie (s vloženou batériou)
h DVT7000: Konferenčný mikrofón
i DVT3500 – DVT7000: Puzdro
j DVT1500: DVD so softvérom na rozpoznávanie reči
Rada
• Majte na pamäti, že niektoré doplnky nemusia byť súčasťou vášho
modelu. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená,
obráťte sa, prosím, na svojho dodávateľa.
DVT1000
DVT1500
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick start guide
MENU INDEX/a
DVT3000
DVT3100
DVT3500
DVT5000
DVT5500
DVT7000
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
9
3.3 Prehľad
3.3.1 Predná a zadná strana (DVT1000, DVT1500)
a Vypínač / zámok tlačidiel
b Mikrofóny
c Stavová LED:
Červená–Prístroj nahráva
Zelená–Prehrávanie záznamu
Žltá–Dátový prenos do počítača
d Displej
e Reproduktor
f (mimo vyobrazenia) konektor pre pripojenie k počítaču
(Micro-USB)
g Ovládacie tlačidlá
h Konektor pre vonkajší mikrofón (stereo jack 3,5 mm)
i Konektor pre slúchadlá (stereo jack 3,5 mm)
j Priestor pre batérie
k Slot pre pamäťovú kartu (microSD)
10
Váš Digital Voice Tracer
MICEAR
MENU INDEX/ a
Obsah
3.3.2 Predná a zadná strana (DVT3000 – DVT7000)
a Vypínač / zámok tlačidiel
b Slot pre pamäťovú kartu (microSD)
c Mikrofóny
d Stavová LED:
Červená–Prístroj nahráva
Zelená–Prehrávanie záznamu
Žltá–Dátový prenos do počítača
e Displej
f Reproduktor
g (mimo vyobrazenia) konektor pre pripojenie k počítaču
(Micro-USB)
h Ovládacie tlačidlá
i Výklopná podpierka
j Priestor pre batérie
k DVT5500, DVT7000: Prijímač diaľkového ovládania
l Konektor pre slúchadlá (stereo jack 3,5 mm)
m Konektor pre vonkajší mikrofón a linkový vstup (stereo jack
3,5 mm)
F1 F2
MENU INDEX/ a
MIC
EAR
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
11
3.3.3 Tlačidlá (DVT1000, DVT1500)
ae Krátke stlačenie: prehrať záznam (tlačidlo prehrávanie),
pozastaviť prehrávanie (tlačidlo pauza)
dlhé stlačenie: nastavenie rýchlosti prehrávania
b+ Zvýšenie hlasitosti, navigácia v ponukách: výber položiek v
ponuke
b Krátke stlačenie: skok na ďalšiu indexovú značku, skok na ďalší
záznam
navigácia v ponukách: zobrazenie ďalšej skupiny ponúk
dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vpred
– Zníženie hlasitosti, navigácia v ponukách: výber položiek v
ponuke
h Krátke stlačenie: skok na predchádzajúcu indexovú značku,
skok na predchádzajúci záznam
navigácia v ponukách: zobrazenie predchádzajúcej skupiny
ponúk
dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vzad
cj Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zavretie ponuky
dz Zmazanie záznamu (tlačidlo mazanie)
e Krátke stlačenie: zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU)
fg Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), potvrdenie výberu
g V pokojovom stave (mimo prehrávanie/záznam): zmena
priečinka, počas záznamu: vloženie indexovej značky (tlačidlo
INDEX/a)
h¾ Stav batérie
ij Prehrávanie: S–Normálne, {–Pauza, j–Stop, c –Spomalené,
U–Zrýchlené, g–Nahrávanie |–Pauza pri nahrávaní,
V W–Rýchle vyhľadávanie
j DVT5000 – DVT7000: Funkcia kontextových tlačidiel
k Indexové značky
l Ukazovateľ polohy prehrávania/záznamu v rámci aktuálneho súboru.
m Časová poloha prehrávania/čas nahrávania, celkový čas záznamu
n Úroveň signálu ľavého (L) a pravého (R) kanálu pri prehrávaní/zázname
o Zvolený priečinok – v závislosti od zvoleného pamäťového média
(u–vnútorná pamäť, à–kartamicroSD)/ Číslo aktuálneho
záznamu / celkový počet záznamov v priečinku
upozornení
Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok
Zobrazenie informácií o prístroji
eÖ Nastavenie rádia:
Použitie rádia
Uloženie rozhlasových staníc
Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia
f Zoznam dostupných položiek v ponuke
g Názov zvolenej skupiny ponúk
16
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
4 Prvé kroky
Podľa inštrukcií kinštalácii na nasledujúcich stránkach uvediete váš
prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky.
Pozor
• Dbajte na pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä
čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež
kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5).
4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov
Súčasťou dodávky prístroja sú dve batérie (DVT1000, DVT1500) alebo
dva akumulátory (DVT3000 – DVT7000) typu AAA.
DVT1000, DVT1500: Vysuňte kryt batérií smerom dole.
1
DVT3000 – DVT7000: Otvorte zámok krytu a odklopte kryt
2
batérií na zadnej strane prístroja.
Vložte vyznačeným spôsobom batérie alebo akumulátory do
3
prístroja. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu!
Uzatvorte kryt batérií.
4
Obsah
Prvé kroky
17
4.2 Nabíjanie akumulátorov v prístroji
4.3 Zapnutie a vypnutie prístroja
DVT3000 – DVT7000
Rada
• Akumulátory LFH9154 Philips sa môžu nabíjať priamo v prístroji.
Pripojte prístroj k počítaču alebo použite vonkajšiu nabíjačku.
• Pred prvým použitím akumulátory plne nabite.
• Úplne nabitie z počítača trvá približne 2,5 hodiny. Počítač musí
byť počas nabíjania zapnutý. Ak rozhranie USB počítača nie je
schopné dodať dostatočný prúd, použite vonkajšiu nabíjačku.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve sekundy
1
dole.
X Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
prístroj vypnete opäť posunutím vypínača približne na dve sekundy
2
dole.
Rada
• Prístroj sa samočinne vypne, ak v priebehu nastaveného času
nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla (pozri taktiež kapitolu 9.3.4
Nastavenie automatického vypínania, strana 50).
18
Prvé kroky
Obsah
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.