Información de seguridad y para
el cuidado del equipo
● Tensión de alimentación
– Cuando el reproductor DVD entra en el
modo de espera, sigue consumiendo algo de
corriente. Si desea desactivar por completo el
sistema, desconecte el cable de alimentación
de la toma mural.
● Evitar altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el equipo, las pilas ni los discos
a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo
(provocado por un calentamiento excesivo del
aparato o por su exposición directa al sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos
para evitar polvo en la lente.
● Evitar los problemas causados por la
condensación
– Las lentes pueden empañarse si se traslada
el equipo repentinamente desde una zona
fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se
pueden reproducir los discos. Deje el equipo
en un entorno cálido hasta que se evapore la
humedad.
● No bloquear los respiraderos
– No haga funcionar el reproductor de DVD
en un armario cerrado, dejar alrededor de 10
cm de espacio libre alrededor del sistema para
que reciba una ventilación adecuada.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
PHILIPS
10 cm
(4 inches)
● Cuidado del mueble
– Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con una solución detergente
suave. No utilice una solución que contenga
alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
● Localización de un lugar adecuado
– Coloque el sistema sobre una superficie
plana, dura y estable.
● Cuidado del disco
– Para limpiar un CD, frótelo
suavemente en línea recta desde
el centro hacia los bordes
utilizando un paño suave sin
pelusilla. ¡Un agente de limpieza
puede dañar el disco!
– Escriba solamente en el lado impreso de
un CDR(W) y solamente utilizando un
rotulador de punta blanda.
– Tome el disco por su borde, no toque la
superficie.
152
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:31 PM152
/00_3139 246 13873
Conexión a un televisor
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURRO
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
E
O
R
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
IN
VIDEO IN
1
Conexiones
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
OUT
VIDEO IN
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
LL
DTS / MPEG
R
R
SUB WO
MAIN
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
AUDIO OUT
6CH DISC
COAXIAL OPTICAL
AV
¡IMPORTANTE!
– Solamente necesita hacer una
conexión de vídeo de entre las opciones
siguientes, según las capacidades del
sistema de su televisor.
– Conecte el reproductor DVD
directamente al televisor
– La conexión SCART le permitirá
utilizar las funciones de audio y video en
el reproductor de DVD.
Utilización del conector scart
● Utilice el cable SCART (negro) para conectar el
conector SCART (AV) del reproductor de
DVD al conector (TV IN) del televisor (cablesuministrado).
Consejo útil:
–Asegúrese de conectar el extremo “TV”
del cable SCART (no suministrado) al
televisor, y el extremo “DVD” al
reproductor.
CENT
¡IMPORTANTE!
– Solamente necesita hacer una
conexión de vídeo de entre las opciones
siguientes, según las capacidades del
sistema de su televisor.
– Conecte el reproductor DVD
directamente al televisor
Utilización del conector de video
(CVBS)
1 Utilice el cable de vídeo compuesto para
conectar el conector CVBS del sistema DVD
la entrada de vídeo VIDEO IN
(o etiquetada A/V In, Video In, Composite o
Baseband) en el televisor (cable suministrado).
2 Sitúe el conmutador SCAN MODE (MODO
DE EXPLORACIÓN) en la posición
INTERLACE (ENTRELAZADO).
3 Para oír el sonido de este reproductor de DVD
a través de su televisor, utilice los cables de
audio (blanco/ rojo) para conectar los
conectores AUDIO OUT (L/R) del
reproductor de DVD a las correspondientes
entradas de audio AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
Español
153
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:31 PM153
/00_3139 246 13873
Conexiones
R
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROU
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
Back of TV
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
IN
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
1
2
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
AV
DIGITAL OUT
¡IMPORTANTE!
– La colección S-Video proporciona la
Español
mejor calidad de imagen. Esta opción
debe estar disponible en su televisor.
Utilización del conector de S-Video
1 Utilice el cable S-video para conectar el
conector S-VIDEO OUT del sistema DVD a
la entrada de S-VIDEO IN (o etiquetada Y/C o
S-VHS) del televisor (cable no suministrado).
2 Sitúe el conmutador SCAN MODE (MODO
DE EXPLORACIÓN) en la posición
INTERLACE (ENTRELAZADO).
3 Para oír el sonido de este reproductor de DVD
a través de su televisor, utilice los cables de
audio (blanco/ rojo) para conectar los
conectores AUDIO OUT (L/R) del
reproductor de DVD a las correspondientes
entradas de audio AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
154
AUDIO
IN
3
LL
R
R
MAIN
MIXED 2CH
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SUR
¡IMPORTANTE!
– Sólo es posible obtener calidad de
vídeo de exploración progresiva si se
utilizan conexiones Y, Pb y Pr, y un
televisor de exploración progresiva.
– No conecte al televisor los conectores
vídeo y Y Pb Pr; puede afectar a la
calidad de la imagen.
Utilización de los conectores de vídeo
componente (YPbPr)
1 Utilice los cables de vídeo componente
(amarillo, rojo, blanco) para conectar los
conectores Pr / Pb / Y del reproductor de DVD
a los correspondientes conectores de entrada
de vídeo componente (o etiquetados como Pr
/ Pb / Y o YUV) del televisor (cablesuministrado).
2 Sitúe el conmutador SCAN MODE (MODO
DE EXPLORACIÓN) en la posición
PROGRESSIVE (PROGRESIVO).
3 Para oír el sonido de este reproductor de DVD
a través de su televisor, utilice los cables de
audio (blanco/ rojo) para conectar los
conectores AUDIO OUT (L/R) del
reproductor de DVD a las correspondientes
entradas de audio AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:31 PM154
/00_3139 246 13873
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ AC
MAINS
AV
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
3
1
2
4
ANT IN
Conexiones
/
A
G
Cable coaxial de RF al televisor
Parte posterior de modulador
de RF (ejemplo solamente)
SCAN MODE
HDMI
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
COAXI
Scan Mode
(Selector ‘Progressive / Interlace’)
Este selector cambia el tipo de señal enviada
por la salida de vídeo por componentes del
reproductor.
Interlace (entrelazada):
Seleccione esta opción si hay conectado un
televisor normal (formato de señal
entrelazado).
Progresive (progresiva):
Si el televisor conectado admite señales
progresivas (480/525p), seleccione esta opción
para disfrutar de una reproducción precisa de
los colores y de unas imágenes de gran calidad.
Consejo útiles:
–Si en el modo progresivo se establece el valor
de TV Shape (Formato de TV) en ’16:9', las
imágenes con una relación de aspecto 4:3 se
verán distorsionadas. Por lo tanto, cambie el ajuste
de relación de aspecto a AUTO para evitar la
distorsión de las imágenes (consulte la página 65
“Aspecto 4:3”).
–Algunos televisores y proyectores no son
compatibles con este reproductor de DVD. Si la imagen
aparece distorsionada durante las señales progresivas,
cambie el selector SCAN MODE a ‘Interlace’
(Entrelazado).
Señal de TV de
PCM
DI
D
antena o cable
¡IMPORTANTE!
– Si su televisor solamente tiene un
conector Antenna In (o etiquetado como
75 ohm o RF In), necesitará un
modulador de RF para ver la
reproducción de DVD en el televisor.
Consulte a su vendedor de electrónica o
contacte con Philips para obtener
detalles sobre la disponibilidad y el
funcionamiento del modulador de RF.
Utilización de un modulador de RF de
accesorios
1 Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
para conectar el conector CVBS del
reproductor de DVD al conector de entrada
de vídeo del modulador de RF.
2 Utilice el cable coaxial de RF (no suministrado)
para conectar el modulador de RF al conector
de RF de su televisor.
Español
155
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:31 PM155
/00_3139 246 13873
Conexiones
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MA
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
HDMI
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
TV/Display
HDMI
Optional audio cable
Español
TAL/
TICAL
T
Conexión del cable de
alimentación
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
MAIN
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
~ AC
R
MAINS
LLRL
R
MIXED 2CH
Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de
alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente conectada.
Cuando no hay colocado un disco, pulse
STANDBY ON en el panel delantero del
reproductor de DVD.
Opcional: Conexión a un
dispositivo HDMI/DVI
Utilización de tomas HDMI (interfaz
multimedia de alta definición)
● El sistema HDMI permite la conexión de
transmisiones digitales sin modificar ni
comprimir a fin de obtener un sonido y una
imagen de la mayor calidad y nitidez posibles.
● Incluye conectividad Plug and play mediante un
sólo cable para salida tanto de audio como de
vídeo.
● Utilice la conexión HDMI (cable no incluido) si
tiene un dispositivo de entrada HDMI válido
(por ejemplo, televisor LCD/Proyector/Plasma/
Proyección o HDTV).
➜ La reproducción comienza automáticamente.
O bien,
● El menú del reproductor de DVD
{HIVIDEODEF} (Alta definición de vídeo)
aparece en la pantalla del televisor (consulte la
página 175 {HIVIDEODEF}, Alta definición de
vídeo).
156
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:32 PM156
/00_3139 246 13873
Conexiones
Y
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ A
MA
AV
MULTICHANNEL AUDIO IN
SUBW.
AV Receiver
REARFRONT
CENTER REARFRONT
LL
RR
Opcional: Conexión a un
dispositivo HDMI/DVI
Utilización de tomas HDMI (interfaz
multimedia de alta definición)
● El sistema HDMI es compatible con muchos
dispositivos DVI anteriores mediante un
enchufe adaptador adecuado.
➜ Si se conecta un dispositivo DVI, es
necesario un cable de audio adicional para la
transmisión del sonido.
➜ La transmisión de sonido es posible cuando
{HDMI Audio} (Audio HDMI) está activado.
➜ Este reproductor de DVD sólo es
compatible con HDCP.
Consejo útil:
–Sitúe el conmutador SCAN MODE en la
posición PROGRESSIVE.
Opcional: Conexión a un
receptor multicanal
El receptor tiene un multicanal
1 Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN, SCART) según las opciones
disponibles en su televisor.
2 Ponga el interruptor PROGRESSIVE/
INTERLACE a INTERLACE para conexiones
CVBS o S-VIDEO.
3 Ponga el interruptor PROGRESSIVE/
INTERLACE a PROGRESSIVE para conexión
COMPONENT VIDEO IN con un televisor de
exploración progresiva.
4 Utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para
conectar los conectores AUDIO OUT {Frontal
L (izquierdo) y R (derecho), Central, Surround
L (izquierdo) y R (derecho), SubWoofer} del
reproductor de DVD a las correspondientes
entradas de audio AUDIO IN del sistema de
estéreo (cable suministrado).
Español
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:32 PM157
157
/00_3139 246 13873
Conexiones
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AU
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
Receiver
OR
Opcional : Conexión de un
estéreo de dos canales
STEREO
COMPONENT
O
IDEO OUT
YPb
S-VIDEO
PCM / DIGITAL/
LLRL
DTS / MPEG
R
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
COAXIAL OPTICAL
AV
El sistema estéreo tiene entradas de
Dolby Pro Logic o entradas derecha/
Español
izquierda de audio
1 Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN, SCART) según las opciones
disponibles en su televisor.
2 Ponga el interruptor PROGRESSIVE/
INTERLACE a INTERLACE para conexiones
CVBS o S-VIDEO.
3 Ponga el interruptor PROGRESSIVE/
INTERLACE a PROGRESSIVE para conexión
COMPONENT VIDEO IN con un televisor de
exploración progresiva.
4 Utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para
conectar los conectores AUDIO OUT (L/R)
del reproductor de DVD a las
correspondientes entradas de audio AUDIO IN
del sistema de estéreo (cable suministrado).
Consejo útil:
–Para una calidad de sonido estéreo óptima,
conecte siempre los canales izquierdo y derecho
desde la salida multicanal y establezca el valor
[Analog Output] (Salida analógica) en ‘STEREO’
(Estéreo); consulte la página 176.
AUDIO
IN
AUDIO OUT
Opcional : Conexión a un
receptor de AV digital
OPTICAL
DIGITAL
CENTER
R
SUB WOOFER
MAIN
SURROUND
6CH DISCRETE
El receptor tiene un decodificador PCM,
Dolby Digital o MPEG2
1 Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN, SCART) según las opciones
disponibles en su televisor.
2 Conecte el conector COAXIAL o OPTICAL
del reproductor de DVD a la correspondiente
entrada de audio digital de su receptor (cableno suministrado).
3 Ponga la Salida digital del reproductor de DVD
a SOLO PCM o TODAS según las capacidades
de su receptor (consulte la página 178 “Salida
digital”).
Consejo útil:
–Si el formato de audio de la salida digital no
concuerda con las características del receptor, éste
producirá un sonido intenso y distorsionado o no
sonará en absoluto.
158
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:32 PM158
/00_3139 246 13873
Paneles frontal
Descripción funcional
STANDBY-ON B
– Enciende y apaga (modo de espera) el
reproductor
PANTALLA
– Muestra el estado actual del reproductor
IR Sensor
– Apunte el control remoto a este senso
DVP 9000S
STANDBY-ON
AUDIO DIRECT
SOUND MODE
OPEN/CLOSE /
– Abre y cierra la bandeja de disco
Bandeja de disco
– La tira se ilumina al reproducir los SACD.
SOUND MODE (MODO DE SONIDO)
– El indicador LED se enciende cuando se
aplica
– Seleccione el modo de sonido necesario.
• Para SACD: en el caso de discos
híbridos, en el modo de parada,
seleccione una capa CD o SACD.
Durante la reproducción, permite
seleccionar CD, estéreo o multicanal (si
está disponible).
• Para DVD/VCD: permite seleccionar
estéreo, compatible con Dolby Surround,
sonido tridimensional o multicanal.
AUDIO DIRECT (SONIDO DIRECTO)
– El indicador LED se ilumina cuando se
aplica
– Activa o desactiva la salida de vídeo
durante la reproducción de discos de
audio.
– Acceso o salida del menú del sistema del
SYSTEM MENU
reproductor de DVD
OK/Cursor (1 2 3 4)
– Confirmación de selección del menú/
– Selección de opciones del menú / avance
y retroceso rápidos o lentos
OPEN/CLOSE
OK
DISC MENU
STOPPLAY
PLAY B
– Inicia la reproducción
9 STOP
– Detiene la reproducción
DISC MENU
– Presenta o retira el menú del contenido
del disco.
SYSTEM MENU
Español
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:32 PM159
159
/00_3139 246 13873
Descripción funcional
Paneles posterior
HDMI (Interfaz multimedia de alta
definición)
– Conecte a un dispositivo HDMI válido
(por ejemplo, televisor LCD/Proyector/
Plasma/Proyección, HDTV o receptor).
SCAN MODE
(Interlace / Progressive)
– Conmuta entre los modos progresivo y
entrelazado
Componente Y Pb Pr
– Conecte la entrada de YPbPr a un
televisor
Mains (Cable de alimentación c.a.)
– Se conecta a una toma de red
MUL TICHANNEL AUDIO OUT
(para la conexión a un estéreo y receptor
multicanal)
– conexión de altavoz central, subwoofer,
frontales y envolventes
Audio Out (Left/Right)
– Se conectan a las entradas AUDIO de un
equipo estéreo
Español
HDMI
SCAN MODE
PROGRESSIVE
INTERLACE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
COAXIAL OPTICAL
S-Video Out
– Para la conexión a un TV provisto de
entradas de S-Vídeo
VIDEO OUT (CVBS)
– Se conecta a un TV con entradas CVBS
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
DIGITAL OUT
LL
R
MIXED 2CH
COAXIAL (salida de audio digital)
CENTER
R
MAIN
AUDIO OUT
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
L
R
~ AC
MAINS
AV (VIDEO OUT)
– Conecte la entrada de SCART a un
televisor
– Para conectar a las entradas de audio
coaxial de un equipo de audio digital
OPTICAL (salida de audio digital)
– Para conectar a las entradas de audio
ópticas de un equipo de audio digital
Precaución: No toque los contactos internos de los conectores del panel posterior. Una
descarga electrostática podría ocasionar daños irreparables en la unidad.
160
150-185 DVP900_Spa_00A319/01/2005, 4:32 PM160
/00_3139 246 13873
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.