– Wenn der DVD-Spieler auf Bereitschaft
geschaltet wird, verbraucht er immer noch
etwas Strom. Um das Gerät vollständig vom
Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
● Hohe T emperaturen, Feuchtigkeit,
Wasser und Staub vermeiden
– System, Batterien oder Disks nicht
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder (durch
Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung
verursachter) übermäßiger Wärme aussetzen.
Die Disk-Lade stets geschlossen halten, um
Staub auf der Linse zu vermeiden.
● Kondensationsproblem vermeiden
– Die Linse kann beschlagen, wenn der Spieler
plötzlich von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wird, was das Abspielen
einer Disk unmöglich macht.
Den Spieler in der warmen Umgebung lassen,
bis die Feuchtigkeit verdunstet.
● Die Lüftungsöffnungen nicht blockieren
– Den DVD-Spieler nicht in einem
geschlossenen Schrank betreiben, zur
ausreichenden Lüftung etwa 10 cm (4“)
Freiraum um das Gerät herum lassen.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
PHILIPS
10 cm
(4 inches)
● Gehäuse-Pflege
– Ein leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtetes weiches Tuch benutzen. Keine
Lösung verwenden, die Alkohol, Spiritus,
Ammoniak oder scheuernde Bestandteile
enthält.
● Aussuchen einer geeigneten Lage
– Den Spieler auf eine ebene, harte und
stabile Oberfläche stellen.
● Disk-Pflege
– Eine Disk durch eine
geradlinige Bewegung von der
Mitte zum Rand mit einem
weichen, fusselfreien Tuch
reinigen. Ein Reiniger könnte die
Disk beschädigen!
– Nur auf die bedruckte Seite einer CDR(W)
schreiben und hierfür ausschließlich einen
weichen Filzstift benutzen.
– Die Disk am Rand erfassen, nicht die
Oberfläche berühren.
80
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:54 PM80
/00_3139 246 13873
Page 4
Anschluss eines Fernsehgerätes
E
O
R
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURRO
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
IN
VIDEO IN
1
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
OUT
VIDEO IN
Anschlüsse
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
LL
DTS / MPEG
R
R
MAIN
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
AV
Warnhinweis!
– Sie müssen nur einen Video-Anschluss
aus den folgenden Optionen vornehmen,
je nach Funktionalität Ihres TV-Systems.
– Das die DVD-System direkt an das
Fernsehgerät anschließen.
– Der SCART-Anschluss ermöglicht
Ihnen beim DVD-Spieler, sowohl die
Audio- als auch Video-Funktionen zu
benutzen.
Benutzung der Scart-Buchse
● Benutzen Sie das SCART-Kabel (schwarz), um
die SCART-Buchse (AV) des DVD-Spielers an
den Verbinder (TV IN) am Fernsehgerät
anzuschließen (Kabel mitgeliefert).
Nützliche Tipps:
–Stellen Sie sicher, dass der mit „TV“
gekennzeichnete Stecker am SCART-Kabel
an das Fernsehgerät und der mit „DVD“
gekennzeichnete Stecker am SCART-Kabel
an den DVD-Spieler angeschlossen wurde.
CENT
SUB WO
6CH DISC
Benutzung der Composite-Videobuchse
(CVBS)
1 Das Composite-Videokabel zum Anschluss der
CVBS Buchse des Systems an den
Videoeingang (oder als A /V In, Video In,
Composite oder Baseband bezeichnet) am
Fernsehgerät benutzten (Kabel nicht mitgeliefert).
2 Stellen Sie den Schalter SCAN MODE auf
INTERLACE.
3 Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
AUDIO OUT (L/R) Buchsen des DVD-Spielers
an die entsprechenden Audioeingänge AUDIO
IN am Fernsehgerät (Kabel nicht mitgeliefert).
Deutsch
81
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:54 PM81
/00_3139 246 13873
Page 5
Anschlüsse
R
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROU
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
Back of TV
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
IN
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
1
Deutsch
2
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
AV
DIGITAL OUT
Warnhinweis!
– Der S-Video-Anschluss sorgt für
bessere Bildqualität. Diese Option muss
an Ihrem Fernsehgerät zur Verfügung
stehen.
Benutzung der S-videobuchse
1 Das S-videokabel zum Anschluss der S-video
Buchse des Systems an den Videoeingang (oder
als A /V In, Video In, Composite oder Baseband
bezeichnet) am Fernsehgerät benutzten (Kabelnicht mitgeliefert).
2 Stellen Sie den Schalter SCAN MODE auf
INTERLACE.
3 Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
AUDIO OUT (L/R) Buchsen des DVD-Spielers
an die entsprechenden Audioeingänge AUDIO
IN am Fernsehgerät (Kabel nicht mitgeliefert).
82
AUDIO
IN
3
LL
R
R
MAIN
MIXED 2CH
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
SUR
6CH DISCRETE
Warnhinweis!
– Progressive Scan-Videoqualität ist nur
möglich, wenn Y Pb Pr verwendet wird;
ein Progressive Scan-Fernsehgerät ist
erforderlich.
– Schließen Sie NIEMALS sowohl
SCART als auch Y Pb Pr an ein
Fernsehgerät an. Dadurch wird
möglicherweise die Bildqualität
beeinträchtigt.
Benutzung der Component VideoBuchsen (Y Pb Pr)
1 Benutzen Sie die Component Video-Kabel (gelb,
rot, weiß) für den Anschluss der Y Pb Pr
Buchsen des DVD-Systems an die
entsprechenden Component VideoEingangsbuchsen (oder als Pr /Cr Pb/Cb Y oder
YUV bezeichnet) am Fernsehgerät an (Kabelnicht mitgeliefert).
2 Stellen Sie den Schalter SCAN MODE auf
PROGRESSIVE.
3 Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
AUDIO OUT (L/R) Buchsen des DVD-Spielers
an die entsprechenden Audioeingänge AUDIO
IN am Fernsehgerät (Kabel nicht mitgeliefert).
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM82
/00_3139 246 13873
Page 6
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ AC
MAINS
AV
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
3
1
2
4
ANT IN
Anschlüsse
/
A
G
HF-Koaxialkabel zum
Fernsehgerät
Rückseite des HF-Modulators
(nur als Beispiel)
SCAN MODE
HDMI
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
COAXI
Scanmodus
(Progressive / Interlace)
Mit Hilfe dieses Schalters wird das über den
Ausgang Component-Video ausgegebene
Videosignal umgeschaltet.
Interlace:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät
an ein normales Fernsehgerät (InterlaceFormat) angeschlossen ist.
Progresive:
Wählen Sie die Einstellung „Progresssive“,
wenn Sie ein Fernsehgerät benutzen, das
Progressive-Signale (480/525p) verarbeiten
kann, um eine schärfere Farbwiedergabe und
eine hochwertige Bildqualität zu erzielen.
Nützliche Tipps:
–Im Progressive-Modus werden Bilder im
Format 4:3 verzerrt wiedergegeben, wenn für das
Fernsehgerät das Format ‘16:9’ gewählt wurde.
Ändern Sie die Einstellungen für das
Seitenverhältnis für das Fernsehgerät in AUTO, um
Bildverzerrungen zu vermeiden. (siehe Seite 103
“4:3 Aspect Ratio”).
–Einige Fernsehgeräte und Projektoren sind mit
diesem DVD-Player nicht kompatibel. Wenn bei
Progressive-Signalen Bilder verzerrt wiedergegeben
werden, ändern Sie den SCAN MODE in INTERLACE.
Antennen- oder
PCM
DI
D
Kabelfernsehsignal
Warnhinweis!
– Wenn Ihr Fernsehgerät nur eine
einzige Antenna In Buchse hat (oder als
75 ohm oder RF In bezeichnet),
benötigen Sie einen HF-Modulator, um
die DVD-Wiedergabe auf dem
Fernsehgerät zu sehen. Wenden Sie sich
bzgl. Angaben zu V erfügbarkeit und
Funktion eines HF-Modulators an Ihren
Elektronik-Fachhändler bzw. an Philips.
Benutzung eines HF-Modulators als
Zubehör
1 Benutzen Sie das Composite Video-Kabel (gelb)
für den Anschluss der CVBS Buchse des DVDSpielers an die Videoeingangsbuchse am HFModulator.
2 Benutzen Sie das HF-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) für den Anschluss des HFModulators an die HF-Buchse Ihres
Fernsehgeräts.
Deutsch
83
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM83
/00_3139 246 13873
Page 7
Anschlüsse
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MA
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
HDMI
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
TV/Display
HDMI
Optional audio cable
Deutsch
TAL/
TICAL
T
Anschluss des Netzkabels
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
MAIN
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
~ AC
R
MAINS
LLRL
R
MIXED 2CH
Nachdem alles vorschriftsmäßig
angeschlossen ist, das
Wechselstromnetzkabel an die
Steckdose anschließen.
Niemals bei eingeschaltetem Strom Anschlüsse
vornehmen oder umstecken.
Wenn keine Disk eingelegt ist, drücken
Sie STANDBY ON auf dem vorderen
Bedienfeld des DVD-Spielers.
eines entsprechenden Adaptersteckers mit
zahlreichen DVI-Geräten rückwärtskompatibel.
➜ Wenn ein DVI-Gerät angeschlossen wurde,
ist für die Audio-Übertragung ein zusät hes
Audiokabel erforderlich.
➜ Audio-Übertragung ist möglich, wenn {HDMI
Audio} aktiviert wurde.
➜ Dieser DVD-Player unterstütz nur Geräte,
die mit HDCP ausgestattet sind.
Nützliche Tipps:
–Stellen Sie den Schalter SCAN MODE auf
PROGRESSIVE .
Optional: Anschluss an einen
Mehrkanal-Empfänger
Deutsch
Der Empfänger hat einen MehrkanalAudioeingänge
1 Wählen Sie einen der Videoanschlüsse (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN, SCART) je nach den an Ihrem
Fernsehgerät verfügbaren Optionen.
2 Bei CVBS oder S-VIDEO Anschlüssen stellen
Sie den Schalter PROGRESSIVE/INTERLACE
auf INTERLACE.
3 Beim COMPONENT VIDEO IN Anschluss mit
einem Progressive Scan-Fernsehgerät stellen
Sie den Schalter PROGRESSIVE/INTERLACE
auf PROGRESSIVE.
4 Benutzen Sie die Audiokabel (weiß/ rot) für den
Anschluss der AUDIO OUT (Front L&R,
Center, Surr L&R, Sub Woofer) Buchsen des
DVD-Spielers an die entsprechenden
Audioeingänge AUDIO IN an der Stereoanlage
(Kabel nicht mitgeliefert).
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM85
85
/00_3139 246 13873
Page 9
Anschlüsse
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AU
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
Receiver
OR
Optional : Anschluss an ein
Audiosystem
STEREO
AUDIO
IN
Deutsch
COMPONENT
O
IDEO OUT
YPb
S-VIDEO
PCM / DIGITAL/
LLRL
DTS / MPEG
R
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
COAXIAL OPTICAL
AV
Das Audiosystem hat Dolby Pro Logic
oder Audioeingänge rechts/ links
1 Wählen Sie einen der Videoanschlüsse (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN, SCART) je nach den an Ihrem
Fernsehgerät verfügbaren Optionen.
2 Bei CVBS oder S-VIDEO Anschlüssen stellen
Sie den Schalter PROGRESSIVE/INTERLACE
auf INTERLACE.
3 Beim COMPONENT VIDEO IN Anschluss mit
einem Progressive Scan-Fernsehgerät stellen
Sie den Schalter PROGRESSIVE/INTERLACE
auf PROGRESSIVE.
4 Benutzen Sie die Audiokabel (weiß/ rot) für den
Anschluss der AUDIO OUT (L/R) Buchsen des
DVD-Spielers an die entsprechenden
Audioeingänge AUDIO IN an der Stereoanlage
(Kabel nicht mitgeliefert).
Nützliche Tipps:
–Schließen Sie stets den linken und den
rechten Kanal vom Mehrkanal-Ausgang an, und
stellen Sie [Analog Output] (Analogausgang) auf
STEREO ein, um eine optimale StereoKlangqualität zu erhalten (siehe Seite 104).
OPTICAL
DIGITAL
MAIN
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
Optional : Anschluss eines
digitalen A V -Empfängers
R
SURROUND
Der Empfänger hat einen PCM, Dolby
Digital oder MPEG2 Decoder
1 Wählen Sie einen der Videoanschlüsse (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN, SCART) je nach den an Ihrem
Fernsehgerät verfügbaren Optionen.
2 Schließen Sie die COAXIAL oder OPTICAL
Buchse des DVD-Spielers an den
entsprechenden digitalen Audioeingang an
Ihrem Empfänger an (Kabel nicht mitgeliefert).
3 Stellen Sie den Digitalausgang des DVD-Spielers
auf NUR PCM oder ALLE ein, je nach
Funktionalität Ihres Empfängers (siehe Seite
106, Digitalausgang“).
Nützliche Tipps:
–Wenn das Audio-Format des Digitalausgangs
nicht auf die Funktionsmöglichkeiten Ihres
Receivers abgestimmt ist, erzeugt der Receiver eine
stark verzerrte oder gar keine Tonwiedergabe.
86
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM86
/00_3139 246 13873
Page 10
Übersicht über die Gerätefunktionen
Vorderseite
STANDBY-ON B
– Zum Einschalten des Spielers oder
Umschalten auf Standby-Modus
Display
– Zeigt den aktuellen Betriebszustand des
Spielers
IR Sensor
– Die Fernbedienung auf diesen Sensor
richten
DVP 9000S
STANDBY-ON
AUDIO DIRECT
SOUND MODE
– Systemmenü des DVD-Spielers – Zugriff
SYSTEM MENU
oder Beenden
OK/Cursor (1 2 3 4)
– Zur Bestätigung der Menüauswahl/
– Zum Auswählen einer Menü-Option /
Schneller Suchlauf vorwärts/rückwärts,
Langsamer Suchlauf vorwärts/rückwärts
DISC MENU
STOPPLAY
OPEN/CLOSE
OK
SYSTEM MENU
Deutsch
OPEN/CLOSE /
– Zum Öffnen/Schließen der Disk-Schublade
DVD-Schublade
– Bei der Wiedergabe von SACDs leuchtet
die Zeile auf.
SOUND MODE
– LED leuchtet auf, wenn der SOUND
MODE (Soundmodus) angewendet wurde
– Wählt den erforderlichen Soundmodus
• SACD: Wählt im Stoppmodus entweder
einen CD- oder SACD-Layer für HybridDiscs.
Ermöglicht bei Wiedergabe die Wahl
zwischen CD-, Stereo- oder Mehrkanal
(falls verfügbar).
• DVDs/VCDs: für die Auswahl von Stereo,
Dolby Surround-kompatibel, 3D-Sound
oder Mehrkanal
AUDIO DIRECT
– LED leuchtet auf, wenn AUDIO DIRECT
(Audio direkt) angewendet wurde
– Schaltet während der Wiedergabe einer
Audio-Disc den Videoausgang ein bzw. aus.
– Zum Starten der Wiedergabe
PLAY B
STOP 9
– Zum Stoppen der Wiedergabe
DISC MENU
– Beginn oder Beenden des Disk-
Inhaltsmenüs
87
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM87
/00_3139 246 13873
Page 11
Übersicht über die Gerätefunktionen
Rückseite
Deutsch
HDMI (High Definition
Multimedia Interface)
– An ein HDMI-Gerät (z. B. LCD-Display/
Projektor/Plasmabildschirm/
Projektionsfernseher oder HDTV)
anschließen
Scanmodus (Progressive / Interlace)
– Zum Umschalten zwischen den
Betriebsarten Progressive und Interlaced
Component Y Pb Pr
– Der Anschluss erfolgt am YPbPr-Eingang
eines Fernsehgerätes
HDMI
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
PCM / DIGITAL/
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
S-Video Out
– Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit
S-Video-Eingängen
VIDEO OUT (CVBS)
– Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit
FBAS-Eingängen
– Zum Verbinden mit einer normalen
Mains (Netzkabel)
MUL TICHANNEL AUDIO OUT
(zum Anschluss an einen Stereo und
Mehrkanal-Receiver)
– Anschluss für Center-Lautsprecher,
Subwoofer, Front- und Surround-
Audio Out (Links/Rechts)
– Zum Anschluss an die Audio-Eingänge
einer Stereoanlage
R
MAIN
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
L
R
DTS / MPEG
LL
R
MIXED 2CH
– Der Anschluss erfolgt am SCART-
Eingang eines Fernsehgerätes
COAXIAL (digitaler Audioausgang)
– Anschluss an koaxiale Audioeingänge von
digitaler Audioausrüstung
OPTICAL (digitaler Audioausgang)
– Anschluss an optische Audioeingänge von
digitaler Audioausrüstung
Steckdose
Lautsprecher
~ AC
MAINS
AV (SCART)
Achtung: Berühren Sie niemals die Stifte in den Buchsen auf der Rückseite des Geräts.
Elektrostatische Entladungen können zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
88
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM88
/00_3139 246 13873
Page 12
Fernbedienung
Übersicht über die Gerätefunktionen
– Schaltet während der Wiedergabe
AUDIO DIRECT
einer Audio-Disc den Videoausgang
ein bzw. aus.
SELECT
– Wählt das zu steuernde Gerät aus:
DVD, RECVR, TV, DVD+RW
DIM
– Zum Wählen von 3 unterschiedlichen
Helligkeitsstufen für das Display
RETURN
– Kehrt zum vorherigen Menü bei einer
Video CD (VCD) oder einigen
DVDs zurück
SYSTEM MENU
– Systemmenü des DVD-Spielers –
Zugriff oder Beenden
Cursor
– Bewegt im Menü den Cursor nach oben
(3), unten (4), links (1) und rechts (2)
OK
– Zur Bestätigung der Menüauswahl
S
– Suche oder Wahl des vorigen Kapitels
oder Stücks
9 (STOP)
– Zum Stoppen der Wiedergabe
B (PLAY)
– Zum Starten der Wiedergabe
; (PAUSE)
– Zum zeitweiligen Unterbrechen der
Wiedergabe/Umschalten auf Bild-
für-Bild-Wiedergabe
REPEAT
– Wahl der diversen Wiederholmodi.
REPEAT (A-B)
– Wiederholung der Wiedergabe eines
spezifischen Abschnitts auf einer Disk
SHUFFLE
– Zur Wiedergabe von Stücken in
zufälliger Reihenfolge
SCAN
– Zur Wiedergabe der ersten 10 Sekunden
jedes Stücks/Kapitels auf einer Disk
– Bei dieser Fernbedienung handelt es sich um eine
Systemfernbedienung von Philips, mit der auch andere
Geräte von Philips (z. B. Recorder, Fernsehgerät oder
DVD-RW-Player) bedient werden können.
– Nähere Informationen erhalten Sie in den
Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte.
Wichtig!
POWER B
– Zum Einschalten des Spielers oder
Umschalten auf Standby-Modus
LCD-Bildschirm
– Zeigt den aktiven Quellmodus an.
(Siehe unten stehenden wichtigen
Hinweis)
0-9 numerisches Tastenfeld
– Zum Auswählen von nummerierten
Menü-Optionen
DISPLAY
– Zum Aufrufen von Informationen
auf dem Fernsehschirm während
der Wiedergabe
DISC MENU
– Beginn oder Beenden des Disk-
Inhaltsmenüs
T
– Suche oder Wahl des nächsten
Kapitels oder Stücks
VOL (+ / –), MUTE und TV CH (+/-)
– Nicht zutreffend für dieses Modell.
SUBTITLE
– Zugriff auf das Untertitelsprache-
Systemmenü
ANGLE
– Zum Wählen der DVD-
Kameraperspektive
ZOOM
– Zum Vergrößern/Verkleinern des
Videobildes
AUDIO
– Zugriff auf das Audiosprache-
Systemmenü
FTS
– Zum Ein-/Ausschalten des
Festprogrammierbaren Titel-Speichers
SOUND MODE
– Wählt den erforderlichen Soundmodus
• SACD: Wählt im Stoppmodus
entweder einen CD- oder SACDLayer für Hybrid-Discs.
Ermöglicht bei Wiedergabe die Wahl
zwischen CD-, Stereo- oder
Mehrkanal (falls verfügbar).
• DVDs/VCDs: für die Auswahl von
Stereo, Dolby Surround-kompatibel,
3D-Sound oder Mehrkanal
Deutsch
89
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM89
/00_3139 246 13873
Page 13
Erste Schritte
D
Schritt 1: Einlegen von Batterien
in die Fernbedienung
1 Das Batteriefach öffnen.
Deutsch
2 Zwei Batterien vom Typ R06 oder AA einlegen,
wobei die Anzeigen (+-) im Fach zu
beachten sind.
3 Den Deckel schließen.
Fernbedienung des Systems
1 Die Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor
(iR) auf dem vorderen
Bedienfeld richten.
2 Beim Betrieb des DVD-
Spielers dürfen sich keine
Objekte zwischen der
Fernbedienung und dem
DVD-Spieler befinden.
AUDIO DIRECT
Schritt 2: Einrichten des
Fernsehgerätes
WICHTIGER HINWEIS!
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
notwendigen Anschlüsse vorgenommen
haben (siehe Seite 80-82 “Anschluss
eines Fernsehgerätes”).
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen
Sie den richtigen Videoeingangskanal ein. Das
DVD-Hintergrundbild von Philips wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
2 In der Regel befindet sich dieser Kanal
zwischen den niedrigsten und höchsten
Kanälen und kann als FRONT, A/V IN oder
VIDEO bezeichnet sein. Nähere Angaben
entnehmen Sie Ihrem Fernsehgerät-Handbuch.
➜ Oder Sie können zu Kanal 1 auf Ihrem
Fernsehgerät gehen; anschließend drücken Sie
die Kanal-nach-unten-Taste wiederholt, bis Sie
den Videoeingangskanal sehen.
➜ Oder: die Fernsehgerät-Fernbedienung
könnte eine Taste oder einen Schalter haben,
SOUN
womit verschiedene Videomodi gewählt werden.
3 Wenn Sie ein externes Gerät benutzen (z.B. ein
Audio-System oder einen Receiver), schalten
Sie das jeweilige Gerät ein und wählen Sie die
entsprechende Eingangssignalquelle, die mit
dem Ausgang des DVD-Spielers verbunden war.
Näheres hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts.
ACHTUNG!
– Die Batterien herausnehmen, wenn sie
erschöpft sind oder wenn die
Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzt wird.
– Alte und neue oder verschiedenartige
Batterien nicht kombinieren.
– Batterien enthalten Chemikalien,
weshalb sie ordnungsgemäß zu
entsorgen sind.
90
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM90
/00_3139 246 13873
Page 14
Erste Schritte
Wahl des Ihrem Fernsehgerät
entsprechenden Farbsystems
Dieses DVD-System ist sowohl mit NTSC als
auch PAL kompatibel. Zum Abspielen einer
DVD auf diesem DVD-System sollten das
Farbsystem der DVD, des Fernsehgerätes und
des DVD-Systems übereinstimmen.
TV
Setup
TV System
TV Shape
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
TV System
PAL
NTSC
Auto
submenu
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie 4 zweimal, um {SETUP}
(EINSTELLUNG) zu wählen.
3 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {TV} und drücken Sie 4.
Gehen Sie zu {TV SYSTEM} (FERNSEHSYSTEM)
und drücken Sie 2.
PAL – Wählen Sie dies, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät das PAL-System
aufweist. Dadurch wird das Videosignal einer
NTSC Disk geändert und im PAL-Format
ausgegeben.
NTSC – Wählen Sie dies, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät das NTSC-System
aufweist. Dadurch wird das Videosignal einer PAL
Disk geändert und im NTSC-Format ausgegeben.
Auto – Wählen Sie dies, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät sowohl mit NTSC
als auch PAL kompatibel ist (Multisystem). Das
Ausgabeformat entspricht dem Videosignal der
Disk.
4 Wählen Sie ein Element und drücken Sie OK.
Nützliche Tipps:
– Es können Bildverzerrungen auftreten, wenn
zwischen NTSC und PAL umgeschaltet wurde.
– Im Progressive- oder HDMI-Modus wird AUTO
ausgewählt.
TV Bildschirm
Stellen Sie das Seitenverhältnis des DVDSpielers je nach angeschlossenem Fernsehgerät
ein. Stellen Sie das Seitenverhältnis des DVDSpielers je nach angeschlossenem Fernsehgerät
ein. Das von Ihnen gewählte Format muss auf
der Disk verfügbar sein. Ist dies nicht der Fall,
haben die Bildformat-Einstellungen keinen
Einfluss auf das Bild während der Wiedergabe.
Setup
TV System
TV Shape
TV
TV Shape
4:3 Pan Scan
4:3 Letterbox
Widescreen
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
submenu
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie 4 zweimal, um {SETUP}
(EINSTELLUNG) zu wählen.
3 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {TV} und drücken Sie 4.
Gehen Sie zu {TV SHAPE} (TV BILDSCHIRM)
und drücken Sie 2.
4:3 Pan Scan
Wenn Sie ein normales
Fernsehgerät haben und
wollen, dass beide Seiten
des Bildes für Ihren Fernsehbildschirm passend
zugeschnitten oder formatiert werden.
4:3 Letter Box
Wenn Sie ein normales
Fernsehgerät haben. In diesem
Fall wird ein Breitbild mit
schwarzen Streifen im oberen
und unteren Abschnitt des Fernsehbildschirms
angezeigt.
Widescreen
Wenn Sie ein BreitbildFernsehgerät haben.
4 Wählen Sie ein Element und drücken Sie OK.
Deutsch
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM91
91
/00_3139 246 13873
Page 15
Erste Schritte
Schritt 3: Einstellung der
bevorzugten Sprache
Sie können Ihre eigenen bevorzugten
Spracheinstellungen wählen. Dieses DVDSystem schaltet jedes Mal, wenn Sie eine Disk
einlegen, automatisch für Sie auf die Sprache.
Festlegen der Menüsprache
Die von Ihnen gewählte Menüsprache für das
Systemmenü bleibt unabhängig von den
unterschiedlichen Disc-Sprachen erhalten.
Deutsch
Language
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
Menu Language
Svenska
English
Español
Français
Português
submenu
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie 4 zweimal, um {SETUP}
(EINSTELLUNG) zu wählen.
3 Benutzen Sie die Tasten 1 234 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {LANGUAGE} (SPRACHE) und
drücken Sie 4.
Gehen Sie zu {MENU LANGUAGE}
(MENÜSPRACHE) und drücken Sie 2.
4 Wählen Sie eine Sprache und drücken Sie OK.
Festlegen der Stand. Audio- und Stand.
Untertitel
Sie können die von Ihnen bevorzugte Menüoder Synchronsprache über die Audio-,
Untertitel- und Discmenüsprache wählen.
Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disk
verfügbar ist, wird stattdessen die
Grundsprache der Disk benutzt.
Language
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
Default Audio
Svenska
English
Español
Français
Português
submenu
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie 4 zweimal, um {SETUP}
5 Wählen Sie eine Sprache und drücken Sie OK.
6 Wiederholen Sie Schritt 3~5 für weitere
Einstellungen.
Nützliche Tipps:
–Einige Disks (z.B. Karaoke-Disks) werden mit
mehreren Audiokanälen aufgezeichnet.
Drücken Sie AUDIO wiederholt während der
Wiedergabe zur Wahl von LR, um beide Kanäle zu
hören, LL, um den linken Kanal zu hören (nur
Musik) und RR, um den rechten Kanal zu hören
(nur Gesang).
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
92
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM92
/00_3139 246 13873
Page 16
Erste Schritte
Schritt 4:Einstellen der
Lautsprecherkanäle
Sie können die Verzögerungszeiten (nur Mitte
und Surround) und den Lautstärkepegel für
individuelle Lautsprecher einstellen. Mit diesen
Einstellungen können Sie den Sound je nach
Umgebung und Setup optimieren.
WICHTIGER HINWEIS!
Die Lautsprechereinstellungen sind nur bei
Mehrkanal-Audioausgängen möglich. Sie
können auch die Taste SOUND MODE auf
der Fernbedienung drücken, um Mehrkanal
zu wählen.
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie 4 zweimal, um {SETUP}
(EINSTELLUNG) zu wählen.
3 Drücken Sie 1 2 um {SPEAKER} (LAUSTPRECHER)
hervorzuheben und drücken Sie 4.
Speakers Movie Mode Music Mode
Setup
Front Size
Centre Size
Surround Size
Subwoofer
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
4 Drücken Sie 3 4, um jeweils eine der
nachstehenden Optionen hervorzuheben,
drücken Sie anschließend 2.
{FRONT SIZE, CENTER SIZE, SURROUND
SIZE} (Frontlausprecher, Zentrallautsprecher,
Rücklautsprecher)
AUS – wenn kein Lautsprecher angeschlossen ist.
GROSS – wenn angeschlossene Lautsprecher
niederfrequente Signale unter 120 Hz erzeugen
können.
KLEIN – wenn angeschlossene Lautsprecher
keine niederfrequenten Signale unter 120 Hz
erzeugen können.
{SUBWOOFER}
EIN – wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
AUS – wenn kein Subwoofer angeschlossen ist.
{FRONT DISTANCE} (Abstand FrontLautsprecher)
– Stellt den Abstand zwischen Hörposition und
Front-Lautsprechern ein (1 ~ 11.8 m).
{CENTER/REAR DISTANCE} (Abstand
Center/Rear-Lautsprecher)
– Stellt den Abstand zwischen Hörposition und
Center/Rear-Lautsprechern ein. (variiert je nach
Einstellung für {FRONT DISTANCE} (Abstand
Front-Lautsprecher)).
5 Drücken Sie 1 23 4 um die Einstellungen für
jeden Lautsprecher für den von Ihnen gewünschten
Surround Sound passend abzugleichen.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Nützliche Tipps:
–Benutzen Sie die längeren
Verzögerungseinstellungen, wenn die SurroundLautsprecher dem Zuhörer näher als die
Lautsprecher vorne sind.
Advance Bass Management
Movie Mode (Filmmodus)
Über dieses Menü kann die Lautstärke für
jeden einzelnen Lautsprecher bei der
Wiedergabe aller Disc-Typen außer SACD
vorgenommen werden.
➜ Für die Lautstärke können Werte
zwischen -6 dB bis +7 dB eingegeben werden.
Music Mode (Musikmodus)
Wenn der Musikmodus gewählt wurde, werden
die Lautsprechereinstellungen nur bei der
Wiedergabe einer SACD angewendet.
Folgende zusätzliche Einstellungen bei der
Wiedergabe einer SACD können für das Bass-
Management vorgenommen werden:
– Sperrfrequenzeinstellung:
60Hz, 80Hz, 100Hz and 120Hz
– Slope-Einstellung:
12dB/oct, 18dB/oct and 24dB/oct
Nützliche Tipps:
–Diese zusätzlichen Parameter sind im Menü
Subwoofer-Einstellungen zu finden..
Deutsch
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM93
93
/00_3139 246 13873
Page 17
CD-Betrieb
ALL4ALL
ALL
ALL
Deutsch
WICHTIGER HINWEIS!
– DVDs und Spieler sind mit regionalen
Einschränkungen konzipiert. Vor dem
Abspielen einer Disk vergewissern Sie
sich, dass die Disk zur selben Zone wie
Ihr Spieler gehört.
– Nicht auf die Disk-Lade drücken oder
andere Objekte als Disks in die DiskLade geben, weil dies Fehlfunktion des
Disk-Spielers verursachen kann.
Abspielbare Disks
Auf Ihrem DVD-Spieler kann Folgendes
abgespielt werden:
– Digital Versatile Disks (DVDs)
– Digital Versatile Audio Discs (DVD-A)
– Standard Definition Layer
– Video CDs (VCDs)
– Super Video CDs (SVCDs)
– Super Audio CDs (SACDs)
– Finalisierte Digital Versatile Disks +
Dieser DVD-Player wurde eigens für die
Unterstützung des Region Management System
entwickelt. Überprüfen Sie den Region-Code
auf der Verpackung der Disc. Wenn die
Nummer nicht mit dem Region-Code Ihres
Players übereinstimmt (siehe unten stehende
Tabelle), kann die Disc möglicherweise nicht
von Ihrem Player wiedergegeben werden.
Region
U.S.A. und
Kanada
Großbritannien
und Europa
Allgemein
Australien
Region-Code
des Geräts
Discs, die wiedergegeben
werden können
(Beispiel)
1
2
3
1
2
3
4
SUPER VIDEO
Nützlicher Tipps:
–Aufgrund des Disk-Typs oder des Zustands der
Aufnahme ist es u.U. nicht in allen Fällen möglich,
CD-R/RWs oder DVD-R/RWs abzuspielen.
–Wenn Sie Probleme beim Abspielen einer
bestimmten Disk haben, nehmen Sie die Disk
heraus und probieren Sie eine andere aus.
Unvorschriftsmäßig formatierte Disks werden auf
diesem DVD-System nicht abgespielt.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
94
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM94
/00_3139 246 13873
Page 18
CD-Betrieb
WICHTIGER HINWEIS!
– Wenn beim Drücken einer Taste das
Sperrsymbol (X) auf dem TV-Bildschirm
erscheint, heißt dies, dass die Funktion
auf der vorliegenden Disk oder zum
gegenwärtigen Zeitpunkt nicht verfügbar
ist.
Abspielen von Disks
1 Drücken Sie die Taste SELECT, bis auf dem
Anzeigefeld der Fernbedienung “DVD”
aufleuchtet (siehe Fernbedienung, Seite 89).
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen
Sie den richtigen Videoeingangskanal ein. (Siehe
Seite 90 “Einstellen des Fernsehgerätes”.
3 Zum Einschalten des DVD-Spielers die
STANDBY-ON-Taste auf der Vorderseite des
Geräts betätigen.
➜ Das DVD-Hintergrundbild von Philips wird
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE 0
einmal, um die Disk-Lade zu öffnen und eine
Disk einzulegen. Anschließend drücken Sie
dieselbe Taste erneut, um die Disk-Lade zu
schließen.
➜ Achten Sie darauf, dass die Disk-
Beschriftung nach oben zeigt. Bei
doppelseitigen Disks legen Sie die Seite, die Sie
abspielen wollen, nach oben zeigend ein.
5 Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn
nicht, drücken Sie PLA Y B.
➜ Wenn ein Disk-Menü auf dem Fernsehgerät
erscheint, siehe nächste Seite zum Thema
“Benutzung des Disk-Menüs”.
➜ Wenn die Disk durch Kindersicherung
gesperrt ist, müssen Sie Ihr vierstelliges
Passwort eingeben (siehe Seite108-109).
6 Drücken Sie einfach jederzeit STOP, um die
Wiedergabe anzuhalten.
Anzeige auf dem LCD-Display
Bereich 1
– Aktuell angezeigtes Logo oder Datenträger
leuchtet während der Wiedergabe auf.
Bereich 2A
– Zeigt während der Wiedergabe aktuelle
Informationen zu Disc oder Datenträger an.
Bereich 2B
– Zeigt die abgelaufene Zeit für die aktuelle
Disc oder den Datenträger an.
Bereich 3
– Zeigt den Modus an, in dem sich der DVDPlayer zurzeit befindet.
Bereich 1
Bereich 2A
Bereich 2B
Bereich 3
Benutzung des Disk-Menüs
Je nach Disk kann ein Menü auf dem TVBildschirm erscheinen, sobald Sie die Disk
einlegen.
Wiedergabefunktion oder -element
wählen
● Benutzen Sie 1 234oder die
nummerische T astatur (0-9) auf der
Fernbedienung, anschließend drücken Sie B
oder OK um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Deutsch
Menüzugriff oder -wegnahme
● Drücken Sie DISC MENU auf der
Fernbedienung.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM95
95
/00_3139 246 13873
Page 19
CD-Betrieb
Wiedergabesteuerung
Wenn nicht anders angegeben, stützen sich alle
erläuterten Vorgänge auf die Benutzung der
Fernbedienung. Einige Vorgänge können mit
dem DVD-Systemmenü durchgeführt werden.
Unterbrechung [Pause] der Wiedergabe
(DVD/DVD-A/VCD/CD)
1 Während der Wiedergabe drücken Sie
PAUSE Å.
➜ Die Wiedergabe wird unterbrochen und
der Klang stummgeschaltet.
Deutsch
2 Drücken Sie PAUSE ; erneut, um das nächste
Einzelbild zu wählen.
3 Zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe
drücken Sie PLAY B.
Wahl eines anderen Titels (Stück)/
Kapitels (DVD/DVD-A/VCD/CD)
1 Die Taste T oder S während der
Wiedergabe kurz drücken, um zum nächsten
Stück zu wechseln oder zum Anfang des
aktuellen Stücks zurückzukehren.
2 Die Taste S zweimal kurz drücken, um zum
vorhergehenden Stück zu wechseln.
3 Um ein Stück direkt aufzurufen, die Nummer
des Stücks mit den Zifferntasten 0 -9 eingeben.
Zoom (DVD/DVD-A/VCD/JPEG)
Zoomen erlaubt Ihnen die Vergrößerung des
Videobildes während der Wiedergabe.
1 Drücken Sie ZOOM während der
Wiedergabe.
2 Drücken Sie 1 234, um über den
Fernsehbildschirm zu schwenken.
3 Drücken Sie ZOOM wiederholt, um den
Zoomfaktor zu erhöhen und zu verringern.
➜ Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem
letzten Halte-Punkt
(DVD/DVD-A/VCD/CD)
Fortsetzung der Wiedergabe der letzten 5
Disks ist möglich, selbst wenn die Disk
ausgeworfen.
1 Legen Sie eine der letzten 5 Disks ein.
➜ „READING“ erscheint.
2 Drücken Sie B, und die Disk wird ab dem
letzten Halte-Punkt wiedergegeben.
Fortsetzungsmodus (Resume) aufheben
● Im Stop-Modus drücken Sie Ç erneut.
Zufallswiedergabe
(DVD/DVD-A/VCD/CD/SACD/MP3)
Auf einer DVD, DVD-A – „vermischt“ die
Abspielfolge von Kapiteln innerhalb eines Titels,
wenn der Titel mehr als ein Kapitel hat.
Auf einer Audio-CD , Video-CD,SACD –
„vermischt“ alle Stücke in zufälliger Reihenfolge
auf einer Disk.
1 Während der Wiedergabe die Taste
SHUFFLE drücken.
➜ Auf dem Bildschirm erscheint ca. zwei
Sekunden lang die Anzeige SHUFFLE.
2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
erneut die Taste SHUFFLE drücken.
Nützliche Tipps:
–Bei Wiedergabe von SACD funktioniert die
Zufallswiedergabe nur für den aktuell
ausgewählten Bereich.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
96
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM96
/00_3139 246 13873
Page 20
CD-Betrieb
Wiederholen (DVD/DVD-A/VCD/CD/
MP3/SACD/JPEG)
Sie können ein Kapitel, ein Stück, einen Titel
oder eine gesamte Disk wiederholt abspielen.
● Drücken Sie REPEAT fortlaufend, um einen
Wiederholmodus während der Wiedergabe zu
wählen.
➜ DVD/DVD-A
CHAPTER/TITLE/DISC/OFF (KAPITEL/ TITEL/DISK/ AUS)
erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
➜ VCD / CD
TRACK/DISC/OFF (STUCK/DISK/AUS) erscheint auf
dem Fernsehbildschirm.
➜ MP3
TRACK/ALBUM/DISC/OFF (STUCK/ALBUM/DISK/AUS)
erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
➜ SACD
TRACK/AREA/OFF (STUCK/ AREA/ AUS) erscheint auf
dem Fernsehbildschirm.
➜ JPEG
REPEATROLL/ REPEATDISC erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
Wiederholen A-B
(DVD/DVD-A/VCD/CD)
Sie können nur einen bestimmten Ausschnitt
eines Titels/Tracks oder Kapitels wiederholt
wiedergeben.
1 Während der Wiedergabe drücken Sie
REPEA T A-B an Ihrem gewählten
Ausgangspunkt.
➜ REPEATA erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Wenn die Disk Ihren gewählten Endpunkt
erreicht, drücken Sie REPEA T A-B erneut.
➜ A/B erscheint kurz auf dem
Fernsehbildschirm, und die Wiederholfolge
beginnt.
3 Zur Fortsetzung der regulären Wiedergabe
drücken Sie REPEA T A-B erneut.
➜ A/BOFF erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
Scan
(DVD/DVD-A/VCD/CD/MP3/SACD)
Die Anspielfunktion spielt jeweils die ersten 10
Sekunden eines jeden Kapitels/Tracks auf einer
Disc an. Sie können die Anspielfunktion durch
Drücken der Taste SCAN aktivieren.
-oder-
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 3 4, um die Option {TOOLBAR}
(W.BALKEN) zu wählen.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {VIEW} (ANZEIGE) und drücken
Sie 4.
Gehen Sie zu {CHAPTER PREVIEW}
(KAPITELVORSCHAU) und drücken Sie 2, um
{ON or OFF} (Ein oder Aus) zu wählen.
Zeitpositionswahl
(DVD/DVD-A/VCD/CD/SACD/MP3)
Mit dieser Funktion können Sie eine
Zeitposition auf der Disk wählen, an der die
Wiedergabe gestartet werden soll.
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 3 4, um die Option {TOOLBAR}
(W.BALKEN) zu wählen.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {SEARCH} (SUCHLAUF) und
drücken Sie 4.
Gehen Sie zu {TIME} (DAUER) und drücken Sie
2.
➜ Die Wiedergabe wird unterbrochen.
3 Geben Sie Stunden, Minuten und Sekunden in
das Zeitbearbeitungsfeld mit Hilfe der
nummerischen Fernbedienungstastatur ein.
4 Drücken Sie OK, um die Auswahl zu
bestätigen.
➜ Die Wiedergabe beginnt bei der
ausgewählten Zeit auf der Disc.
5 Zur Wegnahme des Menüs drücken Sie
SYSTEM MENU.
Nützliche Tipps:
–Diese Funktion trifft nicht auf VCDs, bei denen
die Wiedergabekontrolle [Playback Control] auf
PBC EIN eingestellt ist, zu.
Deutsch
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM97
97
/00_3139 246 13873
Page 21
CD-Betrieb
Langsambewegung
(DVD/DVD-A/VCD/SVCD)
Der Zeitlupenmodus kann durch Drücken der
Taste 4 aktiviert werden. Um den Zeitlupenmodus
zu beenden, drücken Sie auf PLAY B.
-oder-
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 3 4, um die Option {TOOLBAR}
(W.BALKEN) zu wählen.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Deutsch
Gehen Sie zu {SEARCH} (SUCHLAUF) und
drücken Sie 4.
Gehen Sie zu {SLOW} (LANGSAM) und
drücken Sie 2.
➜ Der Klang wird während der
Langsambewegung stummgeschaltet.
3 Mit den Cursortasten 1 2 die gewünschte
Geschwindigkeit wählen: <1, <1/2, <1/4 oder
<1/8 (rückwärts); >1/8, >1/4, >1/2 oder >1
(vorwärts).
➜ Wählen Sie 1, um die Disk wieder mit
normaler Geschwindigkeit abzuspielen.
4 Zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe
drücken Sie PLAY B.
Suchlauf (DVD/DVD-A/VCD/SVCD/CD/
MP3/SACD)
Auf einer DVD/DVD-A/VCD/SVCD
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 3 4, um die Option {TOOLBAR}
(W.BALKEN) zu wählen.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {SEARCH} (SUCHLAUF) und
drücken Sie 4.
Gehen Sie zu {FAST} (SCHNELL) und drücken Sie 2.
mehr als zwei Sekunden niederhalten, um die
Schnellsuche zu aktivieren.
Standbild- und Bild-für-Bild-Wiedergabe
(DVD/DVD-A/VCD)
Sie können die Bild-für-Bild-Wiedergabe
aktivieren, indem Sie wiederholt auf der
Fernbedienung die Taste PAUSE ; oder 3
drücken.
-oder-
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 3 4, um die Option {TOOLBAR}
(W.BALKEN) zu wählen.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {SEARCH} (SUCHLAUF) und
drücken Sie 4.
Gehen Sie zu {FRAME BY FRAME} (BILD-FÜRBILD) und drücken Sie 2.
➜ Die Wiedergabe wird unterbrochen.
3 Verwenden Sie die Pfeiltasten 12, um das
vorherige oder nächste Bild auszuwählen.
4 Um die Bild-für-Bild-Wiedergabe zu beenden,
drücken Sie auf PLAY B.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
98
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM98
/00_3139 246 13873
Page 22
CD-Betrieb
Programmwiedergabe
(DVD/VCD/CD/SACD/MP3)
Sie können den Inhalt der Disk in der von
Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen,
indem die Reihenfolge der abzuspielenden Titel
programmiert wird. Bis zu 20 Titel können
gespeichert werden.
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 3 4, um die Option {TOOLBAR}
(W.BALKEN) zu wählen.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {PROGRAM} (PROGRAMM)
und drücken Sie 4.
Gehen Sie zu {TRACKS} und drücken Sie 2.
➜ Das Menü ‘Program’ (Programm) wird
angezeigt.
3 Benutzen Sie 3 oder 4, um Ihre bevorzugte
Titel- oder Kapitelnummer zu wählen.
4 Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
➜ Die Auswahl von Titel- oder Kapitelnummern
erscheint in der {PLAYLIST} (TITELLISTE).
Löschen einer Auswahl in einem Programm
1 Drücken Sie 4, um die ‘Titelliste’ zu wählen.
2 Drücken Sie 2, um die ‘Titelliste’ anzuzeigen,
und benutzen Sie 3 oder 4 zur Wahl des
Elements, das Sie löschen wollen.
3 Drücken Sie OK, um die Auswahl zu löschen.
Löschen aller Auswahlen
● Benutzen Sie 4 , um {CLEAR ALL} (ALLE
LÖSCHEN) auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung auf 2.
➜ Alle Auswahlen werden gelöscht.
Spezielle DVD-Funktionen
Auswahl eines Titels
Einige DVDs können mehrere Titel enthalten.
Wenn die Disk ein auf ihr aufgezeichnetes
Titel-Menü hat, können Sie ab dem gewählten
Movie-Titel mit der Wiedergabe beginnen.
1 Drücken Sie RETURN.
➜ Das Disk-Titelmenü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Benutzen Sie die Tasten 3 4 1 2 oder die
nummerische T astatur (0-9) zur Wahl
einer Abspieloption.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Kamerawinkel
Wenn die CD aus verschiedenen
Kamerawinkeln aufgenommene Sequenzen
enthält, ermöglicht dies Ihnen die
Bildbetrachtung aus verschiedenen Winkeln. Die
Winkelauswahlen hängen vom CD-Format ab.
● Drücken Sie ANGLE wiederholt, um einen
anderen Winkel wunschgemäß zu wählen.
Ändern der Audiosprache
● Drücken Sie AUDIO wiederholt, um
verschiedene Audiosprachen zu wählen.
Untertitel
● Drücken Sie SUBTITLE wiederholt, um
verschiedene Untertitelsprachen zu wählen.
Deutsch
So zeigen Sie programmierte Elemente
an
● Während die Wiedergabe angehalten wird,
drücken Sie SYSTEM MENU.
Wählen Sie {PROGRAM} (Programm), stellen
Sie die Einstellung auf ON (Ein), und drücken
Sie anschließend auf B.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM99
99
/00_3139 246 13873
Page 23
CD-Betrieb
Abspielen einer MP3/ JPEG/
Kodak Pictur e CD
Dieses Gerät kann MP3, JPEG, VCD & SVCD
Dateien auf einer persönlich aufgezeichneten
CD-R/RW Disk oder handelsüblichen CD
wiedergeben.
WICHTIGER HINWEIS!
Sie müssen Ihr Fernsehgerät einschalten
und den richtigen Videoeingangskanal
einstellen (Siehe Seite 90 “Einstellen des
Fernsehgerätes”).
Deutsch
1 Legen Sie eine Disk.
➜ Die Disk-Lesezeit kann, wegen der
Komplexität der Verzeichnis/DateiKonfiguration, mehr als 30 Sekunden betragen.
➜ Die Wiedergabe startet, und die Playliste
wird automatisch angezeigt. Wenn die Disc
sowohl MP3- als auch Bilddateien enthält, wird
auf dem Fernsehbildschirm die Menüauswahl
angezeigt.
2 Verwenden Sie 3 4, um ein Album/einen Track
auszuwählen, und drücken Sie auf OK, um
einen Ordner zu öffnen.
3 Verwenden Sie 1 2, um ein Album/einen Track
in der nächsten Menüebene für die
Wiedergabe auszuwählen.
4 Die Wiedergabe beginnt ab der gewählten
Datei und wird bis zum Ende des Ordners
fortgesetzt.
Bildwiedergabe.
Fast (Schnell) – 2 Sekunden Bildwiedergabe.
3 Wählen Sie ein Element und drücken Sie OK.
Bild drehen
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 3 4, um die Option {TOOLBAR}
(W.BALKEN) zu wählen.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
Gehen Sie zu {VIEW} (DAUER) und drücken
Sie 4.
Gehen Sie zu {ROTATE} (DREHEN) und
drücken Sie 2, um Folgendes auszuwählen: {180 to + 180} (- 180 bis + 180).
3 Wählen Sie ein Element und drücken Sie OK.
Nützliche Tipps:
–Die Funktion zum Drehen von Bildern kann
während der Wiedergabe einer Diashow nicht
ausgeführt werden.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
100
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM100
/00_3139 246 13873
Page 24
CD-Betrieb
Zoom-Bild
● Drücken Sie beim Abspielen einer Disk
wiederholt ZOOM, um einen anderen
Zoomfaktor zu wählen.
● Benutzen Sie 1 2 3 4 zum Betrachten des
Zoombildes.
Wiedergabe mit verschiedenen
Bildwiedergabewinkeln
● Während der Wiedergabe drücken Sie 3 4 1
2, um das Bild auf dem Fernsehbildschirm zu
drehen.
3 -Taste: Bild um die vertikale Achse spiegeln.
4 -Taste: Bild um die horizontale Achse
spiegeln.
1 -Taste: Bild entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen.
2 -Taste: Bild im Uhrzeigersinn drehen.
Scan-Effekt
● Taste ANGLE mehrmals drücken, um
verschiedene Scan-Effekte (Perspektive) zu
wählen.
MP3-Musik oder JPEG Bild wiedergeben
Sie können Discs wiederfeben, die sowohl MP3Musik als auch JPEG-Bilddateien enthalten.
1 Legen Sie eine MP3-Disk ein, die Musik und
Bilder enthält.
➜ Das Disk-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
Play Contents
1. Pictures
2. MP3
Wiedergeben von Super Audio
CD (SACD)
Es gibt 3 SACD-Disc-Typen: Single Layer,
Double Layer und Hybrid. Die Hybrid Disc
enthält sowohl Super Audio CD als auch
Standard-Audio CD Layer; auf diesem DVDPlayer kann nur der SACD-Layer
wiedergegeben werden.
1 Legen Sie eine SACD ein.
➜ Das Disc-Menü wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Die Wiedergabe startet automatisch.
➜ Wenn die SACD Titel in Mehrkanal- und
Stereoqualität enthält, wird automatisch die
Einstellung entsprechend der Auswahl
{Analogue Output} (Analog-Ausgang) geändert.
➜ Verwenden Sie bei der Wiedergabe von
Stereotiteln die Tasten 3 4, um eine Auswahl
im Disc-Menü zu treffen. Drücken Sie
anschließend auf PLAY B.
Deutsch
2 Wählen Sie einen MP3-Titel oder eine JPEG-
Bilddatei.
➜ Die Musiktitel oder Bilddateien werden einzeln
bis zum Ende des Ordners wiedergegeben.
3 Zur Rückkehr zur Disc-Menü drücken Sie
STOP 9, gefolgt von 1.
Nützliche Tipps:
–Einige MP3- oder JPEG-Disks können aufgrund der Konfiguration und Eigenschaften der
Disk - bei der Wiedergabe verzerrt sein.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM101
101
/00_3139 246 13873
Page 25
DVD-Menüoptionen
Dieses DVD-Setup erfolgt über das
Fernsehgerät, was Ihnen die exakte Anpassung
des DVD-Systems an Ihre jeweiligen
Anforderungen ermöglicht.
Einstellungen
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie 3 4, um {PREFERENCES}
(EINSTELLUNGEN) zu wählen.
3 Drücken Sie unter {PREFERENCES}
(EINSTELLUNGEN) auf 1 2, um eine der
Deutsch
gewünschten Optionen zu markieren.
4 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
5 Taste OK zur Bestätigung Ihrer Auswahl
drücken.
Preferences
Setup
Picture (Bild)
Picture Adv.Picture Sound
Use ↓ or ↑ to select other options, → to enter options,
RETURN to leave the menu
Preference
Color Setting
Brightness
Contrast
Sharpness
Picture
Colour Setting
Animation
Rich
Natural
Soft
Personal
Color Settings [Farbe] (nicht zutreffend
für Component Video-Ausgang)
Hier können Sie eine von fünf vordefinierten
Farbeinstellungskombinationen wählen und eine
Kombination {PERSONAL}, die Sie selbst
definieren können.
1 Wenn {PERSONAL} (Persönlich) gewählt ist, ist
Ihnen der Feinabgleich von Farbsättigung,
Helligkeit, Kontrast und Bildschärfe möglich.
Passen Sie Farbsättigung/Kontrast und
Helligkeit für Video an.
➜ Verwenden Sie 1 2, um folgende Optionen
auszuwählen; {-7 bis +7}.
Sharpness [Feinabstimmung] (für alle
Video-Ausgänge)
Ermöglicht Ihnen die Feinabstimmung folgender
Video-Parameter.
➜ Verwenden Sie 1 2, um folgende Optionen
auszuwählen; {0 bis +7}.
Video Shift [Bildverschiebung]
Bildverschiebung kann zur Veränderung der
Horizontalposition des Bildes auf Ihrem
Fernsehbildschirm durch Rollen des Schiebers
nach links oder rechts benutzt werden.
➜ Verwenden Sie 1 2, um folgende Optionen
auszuwählen; {+1 bis +7}.
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
submenu
HINWEIS:
Einige der Features im Setup-Menü
werden in “Erste Schritte” erläutert.
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
102
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM102
/00_3139 246 13873
Page 26
DVD-Menüoptionen
Advance Picture (Nächstes Bild)
Ermöglicht Ihnen die Feinabstimmung folgender
Video-Parameter.
Preferences
TrueLife
DCDi
Gamma
Chroma Delay
Adv.Picture Sound Features
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
TrueLife (nur für Progressive ScanAusgabe)
Erzeugt ein dynamischeres Bild durch Erhöhung
des Kontrasts und der Farbintensität des
Bildes.
➜ Verwenden Sie 1 2, um folgende Optionen
auszuwählen; {0 bis +7}.
DCDi (nur für Progressive Scan-
Ausgabe)
DCDi berechnet und verfolgt den Winkel von
Konturen, um fehlende Bildpunkte auf dem
Bildschirm zu ergänzen.
➜ On (Ein) – Verbessern Sie maßgeblich die
Bildqualität, besonders während der
Wiedergabe in Zeitlupe.
➜ Off (Aus) – Wählen Sie diese Option, um
die DCDi-Funktion zu deaktivieren.
Gamma (nur für Component-Ausgabe)
Bietet die Möglichkeit zur nicht-linearen
Einstellung der Bildintensität. Ein positiver Wert
ermöglicht das Hervorheben von feineren
Details in dunklen Szenen, während bei einem
negativen Wert der Kontrast betont wird.
➜ Verwenden Sie 1 2, um folgende Optionen
auszuwählen; {-7 bis +7}.
Chroma Delay (nur für ComponentAusgabe)
wenn Chroma- (Farbe) und Luma- (Helligkeit)
Signale unsynchronisiert sind. Dies ermöglicht
die Einstellung der Vorverzögerung des
Chroma-Signals, um ein perfektes klares Bild zu
erzeugen.
➜ Verwenden Sie 1 2, um folgende Optionen
auszuwählen; {-3 bis +3}.
4:3 Aspect [Aspect Ratio] (nur für
Progressive Scan-Ausgabe)
Zum Einstellen des Bildseitenverhältnisses auf
dem Fernsehbildschirm.
➜ 4:3 Pillarbox (Briefkastenformat) – zur
Darstellung eines Bildes im Format 4:3 auf
einem 16:9-Fernsehgerät ohne Dehnung.
➜ NL Stretch (Keine Lineare Dehnung) – zur
Darstellung eines Bildes im Format 4:3 auf
einem 16:9-Fernsehgerät mit nicht-linearer
Dehnung (der mittlere Bereich des Bildes
erscheint weniger gedehnt als die Seiten).
➜ Auto – Keine Einstellung des
Bildseitenverhältnisses.
HiVideoDef (nur für HDMI/DVI-Ausgabe)
Sie können die Auflösung für feinere
Farbauswahl wählen, wenn das Bild auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt wird. Die zur
Verfügung stehenden Optionen werden
angezeigt, sobald Sie eine HDMI-Verbindung
hergestellt haben (siehe Seite 84).
➜ Verwenden Sie 1 2, um folgende Optionen
auszuwählen; {480p, 576p, 720p, 1080i, AUTO}.
Nützliche Tipps:
–Wenn aufgrund einer nicht unterstützten
Auflösung nichts auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt wird, schließen Sie einen verfügbaren
Interlace-Videoausgang an den Monitor an, um die
Auflösungseinstellungen neu anzupassen.
–Es sind nur 480p und 576p für den
Progressive Scan-Analogausgang verfügbar.
Deutsch
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:55 PM103
103
/00_3139 246 13873
Page 27
DVD-Menüoptionen
Deutsch
Content Mode [Inhaltsmodus]
Über diese Einstellung können Sie die
Videoausgabe optimieren, um so die
Videoqualität zu verbessern.
➜Video – Wählen Sie diese Option, um
stabilere und aktionsärmere Video-Inhalte zu
erhalten.
➜Film (Filme) – Der Filmmodus eignet sich
besonders für Filme.
➜Auto – Die Videoausgabe stimmt bei den
meisten Discs mit den Video-Inhalten überein.
Sound (Ton)
Preferences
Night Mode
Analog Output
CD Upsample
ClearVoice
Sound Features
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Night Mode [Nachtmodus]
Sehr laute Ausgänge werden weichgezeichnet,
weshalb Sie sich Ihren ‚Action-Lieblingsfilm‘
ansehen können, ohne andere nachts zu stören.
➜ On (Ein) – Die Dynamik Ihrer Tonausgabe
wurde optimiert.
➜ Off (Aus) – Um den Surround Sound mit
seinem vollen Dynamikbereich zu genießen.
Analog Output [Analogausgangs]
Ermöglicht Ihnen, den Stereo-Analogausgang
Ihres DVD-Spielers einzustellen.
➜ Stereo – Wählen Sie dies, um den
Kanalausgang in Stereo abzuändern, wodurch
Sound nur aus den beiden vorderen
Lautsprechern und dem Subwoofer kommt.
➜ Dolby Surround-compatible – Benutzen
Sie diese Option nur dann, wenn die AUDIO
OUT Buchsen Ihres DVD-Spielers an einen
Dolby Pro-Logic Decoder angeschlossen sind.
➜ 3D Sound (3D-Klang) – 3D-Klang sorgt für
ein virtuelles Surround Sound-Erlebnis mit nur
zwei Lautsprechern.
Benutzen Sie diese Option beim direkten
Anschluss an ein Fernseh- oder Stereogerät.
➜ Multi-channel (Mehrkanal) – Diese
Wahlmöglichkeit aktiviert den
Mehrkanalausgang.Wenn eine Disc mit 2-Kanal-
Aufnahmen wiedergegeben wird, wird Dolby
Pro Logic II aktiviert.
Nützlicher Hinweis:
–Mehrkanal- und Downmix-Stereoausgabe
stehen nicht gleichzeitig zur Verfügung.
–Sie können auch die Taste SOUND MODE
verwenden, um diese Optionen zu wählen.
CD Up-sampling [CD Upsampling]
Ermöglicht Ihnen, Ihre Musik-CD von 44,1 kHz/
16 Bit in verschiedene höhere Abtastraten zu
konvertieren und dadurch die Tonqualität zu
steigern.
Nützlicher Hinweis:
–Die Funktion für das CD-Upsampling wird
deaktiviert, wenn {MULTICHANNEL} (Mehrkanal)
gewählt wurde.
–Sie können auch die Taste AUDIO
verwenden, um diese Optionen zu wählen.
Clear Voice [Deutliche Stimme]
Erhöht die Lautstärke von gesprochenen
Dialogen für eine bessere Verständlichkeit
(besonders für Nachtbetrieb). Diese Funktion
steht nur für bestimmte Mehrkanal-Discs zur
Verfügung.
➜ Verwenden Sie 3 4, um {ON or OFF} (Ein
oder Aus) zu wählen.
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
104
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM104
/00_3139 246 13873
Page 28
DVD-Menüoptionen
Karaoke Vocal [Karaoke-Stimme]
Ermöglicht die Wiedergabe von MehrkanalKaraoke-DVDs.
➜ On (Ein) – Karaoke-Kanäle werden zu
normaler Stereo-Qualität gemischt, wodurch
Sie sowohl Text als auch Musik hören können.
➜ Off (Aus) – Der Ton des Textes wird stumm
geschaltet.
Features (Funktionen)
Preferences
Wakeup timer
Help line
Status window
Dimmer
Features
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Wakeup timer [Weckermodus]
Der DVD-Player wird nach der voreingestellten
Zeit automatisch eingeschaltet. Wenn im
Standby-Modus eine beliebige Taste gedrückt
wird, wird der Weckermodus abgebrochen.
➜ Verwenden Sie 1 2, um folgende Optionen
auszuwählen; {0 bis 600} Minuten.
Dimmer
Für die Helligkeitseinstellung des Display an der
Vorderseite.
➜ Low (Niedrig) – Für die niedrigste
Helligkeitseinstellung.
➜ Medium (Mittel) – Für eine mittlere
Helligkeitseinstellung.
➜ Normal – Für eine normale
Helligkeitseinstellung.
Nützlicher Hinweis:
–Sie können auch die Taste DIM verwenden,
um diese Optionen zu wählen.
Einrichten
● Wiedergabe wird angehalten, wenn das Menü
{SETUP} (EINRICHTEN) gewählt wurde.
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie 3 4, um {SETUP} (EINRICHTEN)
zu wählen.
3 Drücken Sie unter {SETUP} (EINRICHTEN) auf
12, um eine der gewünschten Optionen zu
markieren.
4 Benutzen Sie die Tasten 1 234 auf der
Fernbedienung zum Navigieren im Menü.
5 Taste OK zur Bestätigung Ihrer Auswahl
drücken.
Deutsch
Helpline [Hilfe-Zeile]
On (Ein) – Die Hilfe-Zeile erscheint unten auf
dem Fernsehbildschirm mit einer
Kurzbeschreibung der gewählten Option.
Off (Aus) – Wenn Sie die Hilfe-Zeile nicht
mehr benötigen.
Status Window [Statusfenster]
On (Ein) – Zeigt den aktuellen
Wiedergabestatus und Zeitinformationen auf
dem Fernsehbildschirm an.
Off (Aus) – Auf dem Fernsehbildschirm
werden keine Informationen angezeigt.
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM105
Setup
Language TV Audio Menu
Use ↓ or ↑ to select other options, → to enter options,
RETURN to leave the menu
105
/00_3139 246 13873
Page 29
DVD-Menüoptionen
Deutsch
Language (Sprache)
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Language TV Audio Menu
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Menu Language [Menüsprache]
Dieses Menü enthält diverse Sprachenoptionen
für die Display-Sprache auf dem Bildschirm.
Einzelheiten siehe Seite 92.
Default Subtitle/ Default Audio
[Standard Untertitel/ Standard Audio]
Dieses Menü enthält verschiedene
Sprachoptionen für Untertitel oder
Synchronsprachen, die möglicherweise auf der
DVD zur Verfügung stehen. Nähere
Informationen erhalten Sie auf Seite 92.
TV
TV System [Fernsehsystem]
Dieses Menü enthält die Optionen für die
Auswahl des Farbsystems, das zum
angeschlossenen Fernsehgerät passt.
Einzelheiten siehe Seite 91.
TV Shape [TV Bildschirm]
Dieses Menü enthält die Optionen zur
Einstellung des Seitenverhältnisses des DVDSystems je nach angeschlossenem Fernsehgerät.
Einzelheiten siehe Seite 91.
Audio Menu (Audio-Menü)
Setup
Digital Output
Subwfr freq
SACD Direct
Plug And Play
Audio Menu Speakers Movie Mode
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Digital Output [Digitalausgang]
Wenn Digital-Ausgang gewählt wird, kann der
Typ des digitalen Ausgangs vorgegeben werden,
der am besten für den Receiver geeignet ist.
➜ All (Alle) – wenn der DIGITALE AUDIO-
AUSGANG mit einem Receiver mit MehrkanalDecoder verbunden ist.
➜ PCM Only (PCM sollten) – Sie nur wählen,
wenn Ihr Receiver nicht in der Lage ist,
Mehrkanal-Audio zu decodieren.
➜ Off (Aus) – um den DIGITALEN AUDIO-
AUSGANG zu deaktivieren.
Nützlicher Hinweis:
–Die digitale Ausgabe ist aufgrund des
Kopierschutzes nicht für SACD verfügbar.
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
106
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM106
/00_3139 246 13873
Page 30
DVD-Menüoptionen
Subwoofer frequency [SubwooferFrequenz]
Ermöglicht Ihnen die Einstellung der
Subwoofer-Frequenzausgabe in einem Bereich
zwischen 120 Hz {LOW} (Niedrig) und 200 Hz
{HIGH} (Hoch).
SACD Direct
Ermöglicht (bei geeigneten
Lautsprechersystemen, deren
Satellitenlautsprecher über eine entsprechende
Bassresonanz bei 40 Hz verfügen) die
Umgehung des Bass-Management-Systems für
SACD-Mehrkanal-Wiedergabe.
Dadurch bleibt die hochwertige Klangqualität
der SACD erhalten.
➜ On (Ein) – Wählen Sie diese Option für
reine SACD-Qualität.
➜ Off (Aus) – Wenn die Option OFF (Aus)
gewählt wurde, werden die
Lautsprechereinstellungen bei
Mehrkanalwiedergabe von SACD angewendet
(siehe Seite 93).
HDMI Audio
Diese Funktion steht nur für die automatische
Audio-Auswahl zur Verfügung, wenn ein HDMIGerät angeschlossen und erkannt wurde.
➜ On (Ein) – HDMI gibt alles wieder, was über
SPDIF angeschlossen wurde (abhängig von der
Einstellung unter ‘Digital Output’
(Digitalausgabe) und der Disc).
➜ Off (Aus) – HDMI-Audio-Stream stumm
geschaltet.
PCM Output [PCM-Ausgang]
Hiermit können Sie 48 kHz oder 96 kHz für
die digitale PCM-Ausgabe wählen.
➜ 48kHz – Eine Disc mit PCM-Daten mit 96
kHz wird konvertiert in 48 kHz.
➜ 96kHz – 96 kHz PCM-Audio auf nicht
kopiergeschützten DVDs wird mit 96 kHz
wiedergegeben.
Bei kopiergeschützten Disks wird der
Digitalausgang mit 48 kHz erfasst.
Dieses Menü enthält Setup-Optionen für Ihren
Audioausgang, wodurch dem Lautsprecher
Setup-System die Wiedergabe von
hochwertigem Surround Sound möglich ist.
Einzelheiten siehe Seite 93.
Features (Funktionen)
Setup
PBC
Sleeptimer
Features Access
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
PBC (Wiedergabekontrolle)
Die Wiedergabekontrollfunktion (nur bei VCD
2.0) kann auf EIN oder AUS gestellt werden.
Wenn ‘ON’ (Ein) gewählt wurde, wird das
Discmenü (falls auf der Disc verfügbar) auf dem
Fernseher angezeigt.
Sleep Timer
Der Sleep Timer schaltet den DVD-Player in
den Standby-Modus, wenn die Wiedergabe
länger als 20 Minuten angehalten wird.
➜ On (Ein) – Der DVD-Spieler geht nach
einer vordefinierten Zeit zum Standby über.
➜ Off (Aus) – Wählen Sie diese Option, um
den {SLEEP TIMER} zu deaktivieren.
Deutsch
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM107
107
/00_3139 246 13873
Page 31
DVD-Menüoptionen
Access (Zugang)
Access
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Deutsch
Setup
Enter PIN
Country
Parental Level
Change PIN
Enter PIN [PIN eingeben]
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 4, um die Option {SETUP} (EINRICHTEN)
zu wählen.
2 Drücken Sie 2, um {ACCESS} (ZUGANG) zu
wählen.
➜ Die Wiedergabe hört auf.
3 Gehen Sie zu {ENTER PIN} (PIN EINGEBEN),
und geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein.
4 Geben Sie den vierstelligen PIN-Code erneut
ein, um die Disc zu entsperren oder auf das
Menü {ACCESS} (ZUGANG) zugreifen zu
können.
Disc Lock [Disk-Sperre]
Nicht alle DVDs werden vom CD-Hersteller
eingestuft oder codiert. Sie können das
Abspielen einer spezifischen DVD durch
Sperren verhindern oder die DVD freigeben,
ohne Rücksicht auf ihre Einstufung.
➜ On (Ein) – Bevor Sie die Disc wiedergeben
können, müssen Sie das vierstellige Passwort
eingeben.
➜ Off (Aus) – Wählen Sie dies, um die Disk
freizugeben und künftige Wiedergabe zu
erlauben.
Nützlicher Hinweis:
–Wenn eine gesperrte Disk eingelegt wird,
erscheint die Aufforderung zur Eingabe Ihres
Passworts (oder des werkseitig vorgegebenen
Passworts 0000)
–Zur Änderung des Passwortes beziehen Sie
sich auf die Option PIN ÄNDERN.
Aktivieren von Pla y once/Play always
1 Legen Sie eine Disk ein.
➜ Die Zugriffskontrollmeldung erscheint auf
dem TV-Bildschirm.
2 Drücken Sie 3 4, um ‘Play once’ (einmal
abspielen) oder {Play always} (immer abspielen)
zu wählen. Anschließend geben Sie den
vierstelligen Code ein.
➜ {Play once} – die Disk kann gespielt werden,
solange sie sich in der Disk-Lade befindet und
das DVD-System eingeschaltet ist.
➜ {Play always} – die Disk wird immer
abgespielt, selbst wenn die Kindersicherung auf
Ç (sichern) eingestellt ist.
3 Wenn Sie später die Disk sichern wollen, damit
sie nicht immer abgespielt wird, legen Sie die
Disk ein und drücken Sie ■, während das Safe[Sicher] Symbol { auf dem TV-Bildschirm
erscheint.
➜ Das Locked- [Gesichert] Symbol |
erscheint. Evtl. müssen Sie die Disk
herausnehmen oder den Strom abschalten,
bevor die Disk völlig gesichert ist. Wenn Sie die
Disk das nächste Mal einlegen, wird sie nicht
abgespielt, wenn sie nicht den vierstelligen
Code eingeben.
Country [Land]
● Sicherungsstufe-Codierungen treffen nur auf
das auf der Disk festgelegte Land (vom DiskHersteller bestimmt) zu.
● Daher müssen Sie bei einigen Disks u.U. das
Land wählen, für welches die Disk codiert ist,
um auf der von Ihnen gewählten
Sicherungsstufe wiederzugeben.
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
108
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM108
/00_3139 246 13873
Page 32
DVD-Menüoptionen
Parental Level [Kinder Sicherung]
Einige DVDs haben u. U. eine
Kindersicherungsstufe, die der gesamten Disk
oder bestimmten Szenen auf der Disk
zugeordnet ist. Diese Funktion ermöglicht
Ihnen die Festlegung einer WiedergabeEinschränkungsstufe. Die Einstufungen lauten
von 1 bis 8 und sind landesspezifisch. Sie
können das Abspielen bestimmter, für Ihre
Kinder ungeeigneter Disks verhindern oder
bestimmte Disks mit alternativen Szenen
abspielen lassen (wenn auf der Disk verfügbar).
● VCD-, SVCD- oder CD-Disks sind nicht mit
einer Bewertung versehen. Dies trifft auch auf
die meisten illegalen DVD-Disks zu.
● Drücken Sie 4 bis ‚Sicherungsstufe‘, dann
drücken Sie 1 2, um eine Einstufung von 1 bis 8
für die eingelegte Disk zu wählen.
➜ Wählen Sie „0“, um die Sicherungsstufe zu
deaktivieren.
➜ Wählen Sie eine Einstufung von 1 bis 8;
Disks oder Szenen mit derselben Einstufung
oder darunter werden wiedergegeben. Höher
eingestufte Disks oder Szenen werden nicht
wiedergegeben, es sei denn, Sie geben Ihren 4stelligen Code ein.
Nützlicher Hinweis:
–Einige DVDs sind nicht mit einer Einstufung
versehen, obwohl die Filmeinstufung auf die DiskHülle aufgedruckt ist. Die Einstufungsfunktion
funktioniert bei derartigen Disks nicht.
Erläuterung zu Einstufungen
8 ADUL T – Anstößiges Material; sollte aufgrund
(8 Erwachs.) von graphischem sexuellem Inhalt,
Gewalttätigkeit oder unflätiger Sprache nur
von Erwachsenen angeschaut werden.
7 NC-17 – Keine Kinder unter 17 Jahren; Kindern
unter 17 Jahren wird vom Anschauen
abgeraten.
6 PG-R– Aufsicht durch Erwachsene -
Eingeschränkt; es wird empfohlen, dass
Eltern Kindern unter 17 Jahren das
Anschauen verbieten oder dass das
Anschauen nur im Beisein eines
Elternteils oder Sorgeberechtigten
gestattet wird.
4 PG13– Material ist für Kinder unter 13 Jahren
ungeeignet.
3 PG– Aufsicht Erwachsener wird empfohlen.
1 G– Allgemeines Publikum; als für Zuschauer
aller Altersstufen geeignet empfohlen.
NO PARENTAL – Alle Disks werden abgespielt.
(Ohne Kindersicherung)
Change PIN [PIN ändern]
1 Drücken Sie SYSTEM MENU und drücken
Sie 4, um die Option {SETUP} (EINRICHTEN)
zu wählen.
2 Drücken Sie 2, um {ACCESS} (ZUGANG) zu
wählen.
➜ Die Wiedergabe hört auf.
3 Geben Sie Ihren 4-stelligen Code ein.
4 Drücken Sie 4 bis {CHANGE PIN} (PIN
ÄNDERN), anschließend drücken Sie 2, um
den 4-stelligen Code erneut einzugeben.
5 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code ein.
6 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code zur
Bestätigung ein zweites Mal ein.
➜ Der neue 4-stellige Code wird wirksam.
7 Drücken Sie SYSTEM MENU erneut, um das
Einstellung-Menü zu beenden.
Nützlicher Hinweis:
–Falls Sir lhr Passwort vergessen, drücken Sie
vier Mal auf STOP, um das Passwort auf die
Standardeinstellung (0000) zurückzusetzen.
Deutsch
TIPPS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM109
109
/00_3139 246 13873
Page 33
Fehlersuche
WARNHINWEIS
Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, das System selbst zu reparieren, weil
dadurch die Garantie erlischt. Versuchen Sie nicht, das System zu öffnen, weil
Stromschlaggefahr besteht.
Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehenden Punkte, bevor das
System zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen dieser
Ratschläge lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Philips.
ProblemLösung
Kein Strom.– Überprüfen, ob das Wechselstromnetzkabel richtig
Deutsch
Kein Bild.– Korrekte Videoeingangskanalwahl siehe Fernsehgerät-
Verzerrtes Bild– Manchmal kann geringfügige Bildverzerrung je nach
Schnee-Effekt bei Verwendung einer– Überprüfen Sie, ob Ihre HDMI fehlerhaft oder
HDMI- oder DVI-Verbindungkorrekt angeschlossen ist.
Auf dem Fernsehgerät wird ein leerer– Das Fernsehgerät ist mit der von Ihnen gewählten
Bildschirm oder ein verzerrtes BildAuflösung nicht kompatibel.
angezeigt, nachdem Sie die Auflösung– Sie können zu der Auflösung des Players wechseln,
in {High Def-Video} geändert haben.indem Sie Ihr Fernsehgerät an einen der Interlace-
Vollständig verzerrtes Bild oder Schwarz – DVD-Spieler direkt an das Fernsehgerät anschließen.
-W eiß-Bild bei einer DVD oder Video-CD – Sicherstellen, dass die Disk mit der DVD/ dem
Kein Ton oder verzerrter Ton– Lautstärke anpassen.
Kein Tonsignal am Digital-Ausgang– Die Digital-Anschlüsse kontrollieren.
Kein Ton und Bild– Kontrollieren, ob das SCART-Kabel an das richtige
angeschlossen ist.
– STANDBY ON vorne am DVD-System drücken, um
den Strom einzuschalten.
Handbuch. Fernsehgerätkanal ändern, bis der DVDBildschirm zu sehen ist.
– Kontrollieren, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
wiedergegebener Disk auftreten. Hierin besteht
keine Fehlfunktion.
– Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät HDCP unterstützt.
Anschlüsse des DVD-Players anschließen.
Spieler kompatibel ist.
– Vergewissern Sie sich, dass die TV-Norm des DVD-
Spielers für die Disk und Ihr Fernsehgerät passend
eingestellt ist.
– Kontrollieren, ob die Lautsprecher korrekt
angeschlossen sind.
– Kontrollieren, ob Ihr Receiver MPEG-2 oder DTS
decodieren kann; wenn das nicht der Fall ist, muss
der Digital-Ausgang auf PCM eingestellt werden.
– Kontrollieren, ob der Receiver für das Audio-Format
der gewählten Audio-Sprache geeignet ist.
Gerät angeschlossen ist (Siehe „Anschluss an ein
Fernsehgerät“).
www.philips.com/support Unter erhalten Sie Service Support.
110
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM110
/00_3139 246 13873
Page 34
Fehlersuche
ProblemLösung
Subwoofer erhielt keinen Ausgang– Überprüfen Sie, dass alle Lautsprechereinstellungen
im Stereo-Modusim Setup-Menü von Groß in Klein abgeändert
wurden.
Bild friert hin und wieder während– Kontrollieren Sie die Disk bezüglich Fingerabdrücke/
der Wiedergabe einKratzer und reinigen Sie die Disk mit einem weichen
Tuch von der Mitte zu den Rändern hin.
Disk kann nicht abgespielt werden– Die DVD+R/DVD+RW/CD-R muss finalisiert sein.
– Kontrollieren, ob die Disk mit der bedruckten Seite
nach oben eingelegt wurde.
– Kontrollieren, ob die Disk defekt ist; probieren Sie
dazu eine andere Disk aus.
– Wenn Sie die Foto-CD bzw. MP3-CD selbst erstellt
haben, stellen Sie sicher, dass lhre Disk mindestens 10
Fotos oder 5 MP3-Titel enthält.
– Falscher Regionalcode.
Keine Rückkehr zur Startanzeige, wenn – Den Spieler ausschalten und dann wieder
die Disk entnommen wird.einschalten, um ein Reset auszuführen.
Der Spieler reagiert nicht auf bestimmte – Die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der
Funktionen der FernbedienungVorderseite des Spielers richten.
– Den Abstand zum Spieler verringern.
– Die Batterien in der Fernbedienung erneuern.
– Die Batterien wie angegeben einlegen; dabei auf die
Polarität (+/– Zeichen) achten.
Tasten funktionieren nicht– Den Spieler ganz neu starten. Hierzu das Netzkabel
aus der Steckdose ziehen.
Spieler reagiert während der– Die Disk lässt bestimmte Bedienungsfunktionen
Wiedergabe nicht auf alle Befehleeventuell nicht zu. Beachten Sie das Begleitheft der
Disk.
DVD-Video-Spieler kann– Benutzen Sie eine im Handel erhältlich Reinigungs-
CDs/DVDs nicht korrekt lesenCD/DVD, um die Abtastlinse zu reinigen, bevor Sie
den DVD-Video-Spieler zur Reparatur bringen.
Spieler reagiert während der– Die Disk lässt bestimmte Bedienungsfunktionen
Wiedergabe nicht auf alle Befehleeventuell nicht zu. Beachten Sie das Begleitheft der
Disk.
– Zweimal STOP drücken bevor “SYSTEM MENU” zu
drücken.
Deutsch
www.philips.com/support Unter erhalten Sie Service Support.
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM111
111
/00_3139 246 13873
Page 35
Technische Daten
FERNSEH-NORM (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Anzahl der Bildzeilen 625 525
Wiedergabe Multinorm (PAL/NTSC)
VIDEO-LEISTUNG
Y Pb/Cb Pr/Cr (YUV)Y: 1 Vpp, 75 Ohm
-AusgangsleistungPb/Cb Pr/Cr: 0,7 Vpp,
RGB-Ausgangsleistung (SCART) 0,7 Vss an 75 Ohm
Video-Ausgangsleistung1 Vss an 75 Ohm
S-Video-AusgangsleistungY: 1 Vpp, 75 Ohm
SchwarzpegelverschiebungEin/Aus
75 Ohm
C: 0,3 Vpp, 75 Ohm
AUDIO-FORMAT
Deutsch
DigitalMPEGCompressed Digital
MP3 (ISO 9660)96, 112, 128, 256
Analog-Stereo-Sound
Dolby Surround-kompatibler Downmix von Dolby Digital
Mehrkanal-Sound
3D-Sound für virtuellen 5.1-Kanal-Sound auf 2
Lautsprechern
IEC 60958 für CDDA / LPCM
IEC 61937 für MPEG1/2,
Dolby Digital, DTS
GEHÄUSE
Abmessungen (B x H x T) 435 x 79 x 315 mm
Gewichtca. 5.3 kg
STROMVERSORGUNG (UNIVERSELL)
Eingangsspannung
USA und Kanada120 V, 60 Hz
Australien240 V; 50 Hz
Großbritannien und Europa 230 V; 50 Hz
Allgemein110-240 V; 50/60 Hz
Leistungsaufnahmeca. 25 W
Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb > 1 W
112
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM112
Änderungen der technischen Daten ohne
Vorankündigung vorbehalten.
/00_3139 246 13873
Page 36
Glossar
Analog: Sound, der nicht in Zahlen verwandelt
wurde. Analoger Sound variiert, wogegen digitaler
Sound spezifische nummerische Werte hat. Diese
Buchsen senden Audio durch zwei Kanäle, links und
rechts.
AUDIO OUT Buchsen: Buchsen auf der Rückseite
des DVD-Systems, die Audio an ein anderes System
(Fernsehgerät, Stereo usw.) schicken.
Bitrate: Die zur Aufnahme einer gegebenen
Musiklänge benutzte Datenmenge; in Kilobit pro
Sekunde oder kbps gemessen. Oder die
Geschwindigkeit, mit der Sie aufzeichnen. Im
Allgemeinen gilt: je höher die Bitrate oder je höher
die Aufzeichnungsgeschwindigkeit, desto besser die
Klangqualität. Höhere Bitraten nehmen jedoch mehr
Raum auf einer Disk in Anspruch.
DCDi™ von Faroudja : Bei Digital Crystal Clear
handelt sich um ein Packet an innovativen Bildfunktionen,
das digital die Bildqualität durch optimale Kontrast-, Farbund Schärfe-Einstellung verbessert.
Digital: Sound, der in nummerische Werte umgesetzt
wurde. Digitalsound ist verfügbar, wenn Sie die
DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL oder OPTICAL
Buchsen benutzen. Diese Buchsen senden Audio durch
mehrere Kanäle, anstelle von bloß zwei Kanälen, wie
bei Analog der Fall ist.
Disk-Menü: Ein für die Auswahl von auf einer DVD
aufgezeichneten Bildern, Klängen, Untertiteln,
mehreren Winkeln usw. vorbereitetes
Bildschirmdisplay.
Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories
entwickeltes Surround Sound-System, das bis zu sechs
Digital Audio-Kanäle (vorne links und rechts, Surround
links und rechts, Mitte und Subwoofer) aufweist.
DTS: Digital Theatre Systems. Dies ist ein Surround
Sound-System, unterscheidet sich aber von Dolby
Digital. Die Formate wurden von unterschiedlichen
Unternehmen entwickelt.
HDMI: Mit HDMI kann eine direkte digitale
Verbindung hergestellt werden, über die sowohl
digitales HD-Video als auch digitales Mehrkanal-Audio
übertragen werden kann. Da keine Konvertierung in
analoge Signale stattfindet, wird perfekte störungsfreie
Bild- und Tonqualität erzielt. HDMI ist vollständig
rückwärtskompatibel mit DVI.
JPEG: Ein häufig verwendetes digitales
Festbildformat. Ein StehbildDatenkomprimierungssystem, von der Joint
Photographic Expert Group vorgeschlagen, welches
trotz seines hohen Komprimierungsverhältnisses
geringes Nachlassen der Bildqualität mit sich bringt.
Kapitel: Abschnitte eines Bildes oder eines
Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel sind.
Ein Titel setzt sich aus mehreren Kapiteln zusammen.
Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet,
die es Ihnen ermöglicht, das von Ihnen gewünschte
Kapitel zu finden.
Kindersicherung: Eine Funktion der DVD zur
Beschränkung der Wiedergabe der Disk nach Alter
des Benutzers gemäß landesspezifischer
Einschränkungsstufe. Die Einschränkung schwankt von
Disk zu Disk; wenn sie aktiviert ist, wird die
Wiedergabe verhindert, wenn die Softwarestufe höher
als die vom Benutzer festgelegte Stufe ist.
Komponenten-Videoausgangsbuchsen: Buchsen
auf der Rückseite des DVD-Systems, die hochwertige
Videosignale an ein Fernsehgerät, das KomponentenVideoeingangsbuchsen (R/G/B, Y/Pb/Pr usw.) hat,
senden.
Mehrkanal: Bei DVD repräsentiert jeder Sound
Track ein Klangfeld. Mehrkanal bezieht sich auf ein
Soundtrack-Gefüge mit drei oder mehr Kanälen.
MP3: Ein Dateiformat mit einem SounddatenKomprimierungssystem. „ MP3 “ ist die Abkürzung von
Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1)
Audio Layer 3. Durch Benutzung des MP3-Formats
kann eine CD-R oder CD-RW etwa 10-mal mehr
Datenmengen als eine reguläre Disk enthalten.
PBC – Wiedergabekontrolle: Bezieht sich auf das
zur Wiedergabekontrolle auf Video CDs oder SVCDs
aufgezeichnete Signal. Durch Benutzung von auf einer PBC unterstützenden - Video CD oder SVCD
aufgezeichneten Menübildschirmen können Sie
interaktive Software sowie Software mit einer
Suchfunktion vorteilhaft benutzen.
PCM (Pulse Code Modulation): Ein System zur
Umsetzung von analogen Tonsignalen in digitale
Signale zur späteren Verarbeitung, ohne dass
Datenkomprimierung bei der Umsetzung benutzt wird.
Progressive Scan: Zeigt alle horizontalen Zeilen
eines Bildes auf einmal, als Signalrahmen [Frame], an.
Dieses System kann das Zeilensprung-Video vom
DVD-Format ins Progressive-Format – für den
Anschluss an ein Progressive-Display – konvertieren.
Dadurch wird die vertikale Auflösung dramatisch
erhöht.
Regionalcode: Ein System, mit dem Disks nur in der
zuvor designierten Region abgespielt werden können.
Dieses Gerät spielt nur Disks ab, die kompatible
Regionalcodes haben. Sie können den Regionalcode
Ihres Gerätes finden, indem Sie auf die Rückwand
schauen. Einige Disks sind mit mehr als einer Region
(oder allen Regionen – ALL) kompatibel.
Seitenverhältnis: Das Verhältnis von vertikalen und
horizontalen Größen eines angezeigten Bildes.
Das horizontal : vertikal-Verhältnis von
konventionellen Fernsehgeräten lautet 4:3, und das
von Breitbildschirmen lautet 16:9.
Super Audio CD (SACD): Dieses Audioformat
basiert auf den aktuellen CD-Standards, beinhaltet
aber mehr Informationen, die für höhere Tonqualität
sorgen. Es gibt drei Arten von Disks: einschichtige,
zweischichtige und Hybrid Disks. Die Hybrid Disk
enthält sowohl standardmäßige Audio CD- und als
auch Super Audio CD-Informationen.
S-Video: Erzeugt ein klares Bild, indem separate
Signale für die Leuchtdichte und die Farbe gesendet
werden. Sie können S-Video nur dann benutzen, wenn
Ihr Fernsehgerät eine S-Video-Eingangsbuchse hat.
Titel: Der längste Abschnitt einer Bild- oder
Musikfunktion von DVDs, Musik usw. bei
Videosoftware, oder das gesamte Album bei
Audiosoftware. Jedem Titel wird eine Titelnummer
zugeordnet, damit Sie den von Ihnen gewünschten
Titel finden können.
VIDEO OUT Buchse: Buchse auf der Rückseite des
DVD-Systems, die Videosignale an ein Fernsehgerät
schickt.
Deutsch
078-113 DVP900_Ger_00A319/01/2005, 3:56 PM113
113
/00_3139 246 13873
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.