– Lorsque le lecteur de DVD est en mode de
veille, il continue de consommer de l’énergie.
Pour débrancher complètement l’appareil de
l’alimentation secteur, enlevez la fiche
d’alimentation CA de la prise murale.
● Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur
(en particulier aux appareils de chauffage ou à
un ensoleillement direct). Fermez toujours le
tiroir du CD pour éviter que de la poussière
ne se dépose sur la lentille.
● Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement
chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
● Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un
meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une
ventilation adéquate.
● Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des produits abrasifs.
● Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
● Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite, du
centre vers le bord, en utilisant
un chiffon doux qui ne peluche
pas. Les produits d’entretien
risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
– Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
44
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM44
/00_3139 246 13873
Page 4
Installation du téléviseur
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURRO
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
E
O
R
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
IN
VIDEO IN
1
Connexions
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
OUT
VIDEO IN
Français
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
LL
DTS / MPEG
R
R
MAIN
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
AV
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
– La connexion Scart vous permet
d’utiliser les fonctions audio et vidéo du
lecteur de DVD.
Utilisation de la prise Scart
● Utilisez le câble Scart (noir) pour connecter la
prise jack Scart (AV) du lecteur de DVD à la
prise (TV IN) du téléviseur (câble non fourni).
Conseil:
–Assurez-vous que le câble Scart
(PÉRITEL) avec l’indication “TV” est bien
connecté au téléviseur et que le câble Scart
(PÉRITEL) avec l’indication “DVD” est relié
au lecteur de DVD.
CENT
SUB WO
6CH DISC
Utilisation du jack vidéo CVBS
1 Utilisez le câble vidéo composite pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée
A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur
le téléviseur (câble fourni).
2 Réglez le MODE DE BALAYAGE sur
INTERLACE (Entrelacé).
3 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble fourni).
45
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM45
/00_3139 246 13873
Page 5
Connexions
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROU
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
R
Français
Back of TV
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
IN
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
1
2
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
AV
DIGITAL OUT
IMPORTANT !
– La connexion S-vidéo composant
fournit une qualité d’image supérieure.
Ces options doivent être disponibles sur
votre téléviseur.
Utilisation du jack S-vidéo
1 Utilisez le câble S-vidéo pour connecter le jack
S-VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée
S-vidéo S-VIDEO IN (parfois appelée Y/C ou SVHS) sur le téléviseur (câble non fourni).
2 Réglez le MODE DE BALAYAGE sur
INTERLACE (Entrelacé).
3 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble fourni).
AUDIO
IN
3
LL
R
R
MAIN
MIXED 2CH
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
SUR
6CH DISCRETE
IMPORTANT !
– Pour obtenir une qualité vidéo en
balayage progressif, vous avez besoin d’un
câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de
la fonction de balayage progressif.
– NE branchez PAS une fiche péritel en
même temps qu’un câble Y Pb Pr sur le
téléviseur ; cela risquerait de dégrader la
qualité de l’image.
Utilisation des jacks vidéo composant
(Y Pb Pr)
1 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/
bleu/vert) pour raccorder les jacks Y Pb Pr du
lecteur de DVD aux entrées vidéo
COMPONENT VIDEO IN correspondantes
(parfois appelées Pr/ Cr Pb/Cb Y) sur le
téléviseur (câble fourni).
2 Placez le commutateur PROGRESSIVE/
INTERLACE sur INTERLACE.
3 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble fourni).
46
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM46
/00_3139 246 13873
Page 6
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ AC
MAINS
AV
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
3
1
2
4
ANT IN
Connexions
/
A
G
Câble coaxial RF vers
téléviseur
Arrière du modulateur RF
(exemple seulement)
Français
SCAN MODE
HDMI
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
PCM
COAXI
Mode de balayage
(Sélecteur Progressive / Interlaced)
Permet de modifier le type de sortie de signal à
partir de la sortie vidéo composants sur le
lecteur.
Interlaced (entrelacé) :
Sélectionnez ce réglage lors de la connexion à
un téléviseur standard (format entrelacé).
Progressive (progressif) :
Sélectionnez Progressive si votre téléviseur
accepte les signaux progressifs (480/525p) pour
une reproduction précise des couleurs et des
images de grande qualité.
Conseils utiles:
–En mode progressif, les images 4:3 sont
déformées lorsque vous choisissez une forme
d’image 16:9. Pour éviter toute déformation, réglez
le format d’image du téléviseur sur AUTO. (Voir
page 47 « Format d’image »)
–Certains téléviseurs et projecteurs ne sont pas
compatibles avec ce lecteur de DVD. Si l’image est
déformée en mode progressif, réglez le MODE DE
BALAYAGE sur entrelacé.
Antenne ou signal
D
DI
de télévision par câble
IMPORTANT !
– Si votre téléviseur possède une seule
prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN
(parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous
aurez besoin d’un modulateur RF pour
regarder le DVD sur votre téléviseur.
Pour acheter un modulateur RF et
connaître son fonctionnement, consultez
votre détaillant en électronique ou
contactez Philips.
Utilisation d’un modulateur RF
1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD
au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
2 Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de
votre téléviseur.
47
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM47
/00_3139 246 13873
Page 7
Connexions
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MA
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
HDMI
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
TV/Display
HDMI
Optional audio cable
Français
Connexion du cordon
d’alimentation
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
MAIN
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
~ AC
R
MAINS
TAL/
LLRL
R
MIXED 2CH
TICAL
T
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon
secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé
à l’électricité.
Quand aucun disque n’est chargé,
appuyez sur la touche STANDBY ON
située sur la façade du lecteur de DVD.
Facultatif: : Connexion à un
périphérique HDMI/DVI
Utilisation de connecteurs HDMI (High
Definition Multimedia Interface)
● Le standard HDMI assure la transmission de
données numériques non modifiées et non
compressées pour une qualité de son et
d’image optimale.
● Entièrement plug-and-play, il ne nécessite qu’un
seul câble pour les sorties audio et vidéo.
● Utilisez une connexion HDMI (câble non
fourni) uniquement avec des périphériques
d’entrée HDMI compatibles, comme un écran à
cristaux liquides, un projecteur, un écran
plasma, un téléviseur à projection ou un
moniteur HDTV.
➜ La lecture commence automatiquement.
OU
● Le menu {HIVIDEODEF} du lecteur de DVD
s’affiche à l’écran du téléviseur (voir page 67
{HIVIDEODEF}).
48
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM48
/00_3139 246 13873
Page 8
Connexions
Y
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ A
MA
AV
MULTICHANNEL AUDIO IN
SUBW.
AV Receiver
REARFRONT
CENTER REARFRONT
LL
RR
Facultatif: : Connexion à un
périphérique HDMI/DVI - suite
Utilisation de connecteurs HDMI (High
Definition Multimedia Interface)
● L’interface HDMI est rétrocompatible avec de
nombreux périphériques DVI, moyennant un
adaptateur approprié.
➜ Si vous connectez un périphérique DVI, vous
devez ajouter un câble audio pour la
transmission des données audio.
➜ La transmission audio est possible lorsque
l’option {HDMI Audio} (Son HDMI) est activée.
➜ Ce lecteur de DVD est uniquement
compatible avec la norme HDCP.
Conseils util:
–Réglez le SCAN MODE sur PROGRESSIVE.
Facultatif : Connexion d’un
récepteur multicanaux
Français
Le récepteur a des entrées audio
multicanaux
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN ou SCART [AV]) selon les options
disponibles sur votre téléviseur.
2 Placez le commutateur PROGRESSIVE/
INTERLACE sur INTERLACE pour les
connexions CVBS ou S-VIDEO.
3 Placez le commutateur PROGRESSIVE/
INTERLACE sur PROGRESSIVE pour la
connexion COMPONENT VIDEO IN avec un
téléviseur Progressive Scan.
4 Utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour
raccorder les jacks AUDIO OUT (Avant G/D,
central, Surround G/D, Subwoofer) du lecteur
de DVD aux entrées audio correspondantes
AUDIO IN du système stéréo (câble fourni).
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM49
49
/00_3139 246 13873
Page 9
Connexions
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AU
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
Receiver
OR
Facultatif : Connexion à un
équipement audio
STEREO
Français
COMPONENT
O
IDEO OUT
YPb
S-VIDEO
PCM / DIGITAL/
LLRL
DTS / MPEG
R
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
COAXIAL OPTICAL
AV
Le système stéréo a des entrées audio
Dolby Pro Logic ou droite/ gauche
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN ou SCART [AV]) selon les options
disponibles sur votre téléviseur.
2 Placez le commutateur PROGRESSIVE/
INTERLACE sur INTERLACE pour les
connexions CVBS ou S-VIDEO.
3 Placez le commutateur PROGRESSIVE/
INTERLACE sur PROGRESSIVE pour la
connexion COMPONENT VIDEO IN avec un
téléviseur Progressive Scan.
4 Utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour
raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du
lecteur de DVD aux entrées audio
correspondantes AUDIO IN du système stéréo
(câble fourni).
Conseils util:
–Pour obtenir un son stéréo de qualité
optimale, connectez toujours les canaux gauche et
droit de la sortie multicanal et réglez l’option
[Analog Output] (Sortie analogique) sur ‘STEREO’
(voir page 68).
AUDIO
IN
AUDIO OUT
MAIN
OPTICAL
DIGITAL
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
Facultatif : Connexion d’un
récepteur audiovisuel numérique
R
SURROUND
Le récepteur doit être équipé d’un
décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG2
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN ou SCART [AV]) selon les options
disponibles sur votre téléviseur.
2 Connectez le jack COAXIAL ou OPTICAL du
lecteur de DVD à l’entrée audio numérique
COAXIAL ou OPTICAL de votre récepteur
(câble non fourni).
3 Placez la sortie numérique du lecteur de DVD
sur PCM SEULEMENT ou TOUTES, selon les
capacités de votre récepteur (voir page 70
Sortie numérique).
Conseils util:
–Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux possibilités de votre récepteur,
celui-ci produira un son fort et déformé ou
n’émettra aucun son.
50
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM50
/00_3139 246 13873
Page 10
Façade arrière
Aperçu des fonctions
STANDBY-ON B
– Permet de mettre le lecteur de DVD sous
tension (ON) ou en veille
AFFICHEUR
– Affiche l’état actuel du lecteur
IR Sensor
– Pointez la télécommande vers ce capteur
DVP 9000S
STANDBY-ON
AUDIO DIRECT
SOUND MODE
OPEN/CLOSE /
– Ouvre/ferme le tiroir de chargement
Tiroir de chargement
– La bande s’allume lors de la lecture de
SACD.
SOUND MODE (Mode son)
– Le voyant s’allume lorsque vous activez
le MODE SON.
– Permet de sélectionner le mode son
approprié.
• Pour un SACD (Super Audio CD) : en
mode d’arrêt, sélectionnez une
couche CD ou une couche SACD pour
les disques hybrides.
En cours de lecture, vous avez le choix
entre CD, Stéréo ou Multicanal (si
disponible).
• Pour un DVD ou un VCD : vous pouvez
sélectionner un son stéréo, Dolby
Surround, 3D ou multicanal.
AUDIO DIRECT
– Le voyant s’allume lorsque vous activez
l’option AUDIO DIRECT.
– Permet d’activer et de désactiver la
sortie vidéo durant la lecture d’un
disque audio.
– Ouvre ou ferme le menu de système du
SYSTEM MENU
lecteur de DVD.
OK/Curseur (1 2 3 4)
– Pour confirmer la sélection du menu/
– Pour opérer une sélection dans le menu /
recherche avant/arrière rapide, avant/
arrière lente
OPEN/CLOSE
OK
DISC MENU
STOPPLAY
PLAY B
– Pour commencer la lecture
STOP 9
– Arrête la lecture
DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du contenu du
disque
Français
SYSTEM MENU
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM51
51
/00_3139 246 13873
Page 11
Aperçu des fonctions
Panneau arrière
Français
HDMI (High Definition
Multimedia Interface)
– Connexion à un périphérique HDMI
compatible, comme un écran à cristaux
liquides, un projecteur, un écran plasma, un
téléviseur à projection, un moniteur
HDTV ou un récepteur.
Mode de balayage
(Sélecteur Progressive / Interlaced)
– Permet de commuter entre le balayage
progressif ou entrelacéx
Composantes Y Pb Pr
– Connectez à l’entrée YPbPr d’un téléviseur
HDMI
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
S-Video Out
– Connexion à un téléviseur doté d'entrées
S-Vidéo
Sortie vidéo (CVBS)
– Pour la connexion aux entrées CVBS d’un
téléviseur
MAINS (cordon d’alimentation CA)
– Pour la connexion à une prise murale
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(Pour le branchement sur un récepteur
stéréo et multicanaux)
– branchement enceinte centrale, caisson de
grave, enceintes avant et surround
Sortie audio (L/R)
– Pour la connexion aux entrées AUDIO
d’une chaîne stéréo
R
MAIN
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
L
R
~ AC
MAINS
LL
R
MIXED 2CH
AV (Péritel-sortie vidéo)
– Connectez à l’entrée Scart (Péritel) d’un
téléviseur
COAXIAL (sortie audio
numérique)
– Connectez aux entrées audio coaxiales
d’un appareil audio numérique.
OPTICAL (sortie audio numérique)
– Connectez aux entrées audio optiques
d’un appareil audio numérique
Attention : Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau arrière.
Une décharge électrostatique peut irrémédiablement endommager l’appareil.
52
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM52
/00_3139 246 13873
Page 12
Télécommande
Aperçu des fonctions
– Permet d’activer et de désactiver
AUDIO DIRECT
la sortie vidéo durant la lecture
d’un disque audio.
SELECT
– Permet de sélectionner l’appareil que
vous souhaitez faire fonctionner :
DVD, RECVR, TV, DVD+RW
DIM
– Sélection de 3 niveaux de
luminosité pour l’afficheur
RETURN
– Revient au menu précédent sur tous
les CD vidéo (VCD) et
certains DVD.
SYSTEM MENU
– Ouvre ou ferme le menu de système
du lecteur de DVD.
Curseur
– Déplacement vers le haut (3), vers le
bas (4), vers la gauche (1) et vers la
droite (2) dans un menu.
OK
– Pour confirmer la sélection du menu
S
– Pour rechercher ou sélectionner le
chapitre ou la plage précédent(e)
9 (STOP)
– Pour arrêter la lecture
B (PLAY)
– Pour commencer la lecture
; (PAUSE)
– Pour interrompre momentanément la
lecture /pour lire image par image
REPEAT
– Sélectionne divers mode de répétition
REPEAT (A-B)
– Répète un passage spécifique d’un disque
SHUFFLE
– Pour lire les plages dans un ordre aléatoire
SCAN
– Pour lire les 10 premières secondes de
chaque plage/chapitre d’un disque
Important!
– Cette télécommande Philips permet de contrôler
d’autres appareils Philips, comme un enregistreur, un
téléviseur ou un lecteur de DVD-RW.
– Au besoin, reportez-vous au manuel d’utilisation de
l’appareil concerné.
POWER B
– Permet de mettre le lecteur de DVD
sous tension (ON) ou en veille
Écran LCD
– Indique le mode source actif. (Voir
remarque importante ci-dessous)
Pavé numérique (0-9)
– Pour sélectionner une option
numérotée dans un menu
DISPLAY
– Affiche des informations sur l’écran
du téléviseur pendant la lecture
DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du
contenu du disque
T
– Pour rechercher ou sélectionner le
chapitre ou la plage suivant(e)
VOL (+ / –), MUTE et TV CH (+/-)
– Non disponible sur ce modèle.
SUBTITLE
– Pour accéder au menu système de
langue des sous-titres
ANGLE
– Pour sélectionner l’angle de la
caméra DVD
ZOOM
– Agrandit une image sur l’écran du
téléviseur.
AUDIO
– Pour accéder au menu système de
langue de doublage
FTS
– Activation/neutralisation de la
sélection de plages favorites
SOUND MODE
– Permet de sélectionner le mode son
approprié.
• Pour un SACD (Super Audio CD) :
en mode d’arrêt, sélectionnez une
couche CD ou une couche SACD
pour les disques hybrides.
En cours de lecture, vous avez le
choix entre CD, Stéréo ou
Multicanal (si disponible).
• Pour un DVD ou un VCD : vous
pouvez sélectionner un son stéréo,
Dolby Surround, 3D ou multicanal.
53
Français
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM53
/00_3139 246 13873
Page 13
Mise en route
D
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
Français
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+-) situées à
l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le
récepteur (iR) de l’appareil
principal.
2 Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre la
télécommande et le lecteur
de DVD lorsque vous
utilisez le lecteur de DVD.
AUDIO DIRECT
Etape 2: Réglage du téléviseur
IMPORTANT !
Vérifiez que vous avez effectué tous les
raccordements nécessaires. (Voir page
45- 47 “Installation du téléviseur”).
1 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. L’écran DVD d’arrière-plan
Philips apparaît sur votre téléviseur.
2 Généralement, ces canaux se trouvent entre les
canaux les plus hauts et les plus bas et
s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
➜ Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises
sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que
le canal d’entrée vidéo apparaisse.
➜ D’autre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur
permettant de choisir différents modes vidéo.
3 Si vous utilisez un appareil externe (p.ex.
SOUN
système audio ou récepteur), mettez-le sous
tension et sélectionnez la source d’entrée
appropriée pour la sortie du lecteur de DVD.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil.
ATTENTION !
– Enlevez les piles lorsqu’elles sont
déchargées ou si vous pensez ne pas
utiliser la télécommande pendant un
moment.
– Ne mélangez pas des piles neuves et
déjà utilisées, ou des piles de types
différents.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être éliminées
correctement.
54
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM54
/00_3139 246 13873
Page 14
Mise en route
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur
Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC
et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le
système de codage couleur du DVD doit être
le même que celui du téléviseur et du lecteur.
Setup
TV System
TV Shape
TV
TV System
PAL
NTSC
Auto
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
submenu
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
l’option {SETUP} (RÉGLAGES).
3 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {TV} et appuyez sur 4.
Allez à {TV SYSTEM} (SYSTÈME TV) et appuyez
sur 2.
PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que
le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce
cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en
NTSC sera transcodé en PAL.
NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder
que le système NTSC, choisissez ce mode.
Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque
enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.
Auto (Automatique) – Si le téléviseur
connecté est compatible avec NTSC et PAL
(multisystème), sélectionnez ce mode. Le
codage de sortie dépendra du codage couleur
du signal vidéo du disque.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Conseils utiles:
–Une déformation de l’image peut se produire
lorsque vous passez du mode NTSC au mode PAL,
et inversement.
–AUTO peut être sélectionné en mode
progressif ou HDMI.
Affichage TV
Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur
de DVD en fonction du téléviseur connecté.
Le format que vous sélectionnez doit être
disponible sur le disque. S’il ne l’est pas, les
réglages de configuration de votre téléviseur
n’adapteront pas l’image au cours de la lecture.
TV
Setup
TV System
TV Shape
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
TV Shape
4:3 Pan Scan
4:3 Letterbox
Widescreen
submenu
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
l’option {SETUP} (RÉGLAGES).
3 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {TV} et appuyez sur 4.
Allez à {TV SHAPE} (AFFICHAGE TV) et
appuyez sur 2.
4:3 PANSCAN
(panoram) – Si vous
avez un téléviseur
normal et que vous
voulez que les deux côtés de l’image soient
coupés ou formatés pour tenir dans l’écran.
4:3 LETTERBOX (boîte
lettres) – Si vous avez un
téléviseur normal. L’image
sera alors affichée sur toute la
largeur de l’écran, avec des
bandes noires au-dessus
et en dessous de
l’image.
Widescreen (écran
16/9) – Si vous avez un
téléviseur à écran large.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Français
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM55
55
/00_3139 246 13873
Page 15
Mise en route
Etape 3: Sélection de la langue
Vous pouvez choisir votre langue préférée de
façon à ce que ce lecteur de DVD sélectionne
automatiquement cette langue quand vous
chargerez un disque.
Français
Choix de la langue menu
La langue des menus à l’écran reste celle que
vous avez choisie, indépendamment des
langues du disque.
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Language
Menu Language
Svenska
English
Español
Français
Português
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
submenu
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
l’option {SETUP} (RÉGLAGES).
3 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {LANGUAGE} (LANGUE) et appuyez
sur 4.
Allez à {MENU LANGUAGE} (LANGUE
MENU) et appuyez sur 2.
4 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
Choix de la Langue sous-titres/Langue
doublage
Vous pouvez définir votre langue ou la langue
de doublage à partir des langues des menus
Disque, Sous-titres et Audio. Si la langue choisie
n’est pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée à la place.
Language
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
Default Audio
Svenska
English
Español
Français
Português
submenu
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
l’option {SETUP} (RÉGLAGES).
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’une des
options ci-dessous.
– ‘DEFAULT AUDIO’ (Doublage - son du
disque)
– ‘DEFAULT SUBTITLE’ (Sous-titres du
disque)
4 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
5 Répétez les étapes 3~4 pour les autres
réglages.
Conseils utiles:
–Certains disques (tels que les disques de
karaoké Kodak) sont enregistrés sur des canaux
audio multiples.
Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises durant la
lecture pour choisir LR afin d’entendre les deux
canaux, LL pour entendre le canal gauche
(musique seulement) et RR pour entendre le canal
droit (voix seulement).
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
56
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:20 PM56
/00_3139 246 13873
Page 16
Mise en route
Etape 4: Réglage des canaux des
enceintes
Vous pouvez régler le volume et les délais
(centrale et surround uniquement) des
différentes enceintes. Ces réglages vous
permettent d’optimiser le son en fonction de
votre environnement et de votre configuration.
IMPORTANT !
Les réglages des enceintes ne sont
disponibles que pour les sorties audio
multicanaux. Pour sélectionner
Multicanaux, vous pouvez aussi appuyer
sur le bouton SOUND MODE de la
télécommande.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
l’option {SETUP} (RÉGLAGES).
3 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner {SPEAKER}
(ENCEINTES) et appuyez sur 4.
Speakers Movie Mode Music Mode
Setup
Front Size
Centre Size
Surround Size
Subwoofer
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
4 Appuyez sur34 pour sélectionner l’une des
options ci-dessous, et appuyez sur 2.
{FRONT SIZE, CENTER SIZE, SURROUND
SIZE} (Enceintes Avant, Enceinte Centr.,
Encientes Arr.)
NON – quand aucune enceinte n’est
connectée.
GRANDE – quand les enceintes connectées
peuvent produire des signaux à basse
fréquence, au-dessous de 120 Hz.
PETITE – quand les enceintes connectées ne
peuvent pas produire de signaux à basse
fréquence, au-dessous de 120 Hz.
{SUBWOOFER}
OUI – quand un caisson de basses est connecté
NON – quand aucun caisson de basses n’est
connecté
{FRONT DISTANCE} (DISTANCE HP AVANT)
– Permet de définir la distance qui vous sépare
des haut-parleurs avant (1 ~ 11.8m).
{CENTER/REAR DISTANCE} (DISTANCE HP
CENTRAUX ET ARRIÈRE)
– Permet de définir la distance qui vous sépare
des haut-parleurs centraux et arrière. (Les
options disponibles dépendent du réglage {FRONT
DISTANCE}.
5 Appuyez sur 1 234 pour ajuster les valeurs
de ces paramètres à votre préférence
personnelle.
6 Appuyez sur OK pour confirmer.
Conseils utiles:
–Utilisez des réglages de délai plus
longs quand l’enceinte est plus proche de
l’utilisateur que les enceintes avant.
Fonction Bass Management
Movie Mode (Mode film)
Ce menu permet de régler le volume de
chaque haut-parleur pour la lecture de tous les
disques à l’exception des SACD.
➜ La valeur de la balance s’étend de -6 dB à
+7 dB.
Music Mode (Mode musique)
En mode musique, les réglages des hautparleurs s’appliquent uniquement pendant la
lecture de disques SACD.
Les autres réglages disponibles pour la gestion
des basses SACD sont les suivants :
– Réglage de la fréquence de coupure :
60Hz, 80Hz, 100Hz and 120Hz
– Réglage de la pente :
12dB/oct, 18dB/oct and 24dB/oct
Conseils utiles:
–Ces réglages supplémentaires sont disponibles
en mode subwoofer.
Français
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM57
57
/00_3139 246 13873
Page 17
Utilisation des disques
ALL4ALL
ALL
ALL
Français
IMPORTANT!
– Selon les DVD ou les CD vidéo,
certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées.
– N’appuyez pas sur le tiroir du disque
et ne placez pas d’autre objet qu’un CD
dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer
un dysfonctionnement.
Ce lecteur de DVD est conçu pour prendre en
charge le Region Management System (système
de gestion des zones). Vérifiez le code de zone
sur l’emballage du disque. S’il ne correspond
pas au code de zone du lecteur (voir tableau
ci-dessous), la lecture du disque est impossible.
Zone
États-Unis et
Canada
R.-U. et Europe
Général
Australie
Code de
zone de
l’unité
1
2
3
Disques qui
peuvent être lus
(exemple)
1
2
3
4
Conseils utiles:
–Certains CD-R/RW ou DVD-R/RW peuvent ne
pas être compatibles en raison du type de disque
ou des conditions d’enregistrement.
–Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques
mal formatés ne pourront pas être lus par ce
lecteur de DVD.
CONSEILS:Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
58
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM58
/00_3139 246 13873
Page 18
Utilisation des disques
IMPORTANT!
– Si l’icône (X) de fonction interdite
s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque
vous appuyez sur une touche, cela signifie
que cette fonction n’est pas disponible
sur le disque en cours de lecture ou à ce
moment-là.
Lecture de disques
1 Appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce
que « DVD » apparaisse sur l’afficheur de la
télécommande (voir la section sur la
télécommande, page 53).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. (Voir page 54 “Réglage du
téléviseur”).
3 Appuyez sur la touche STANDBY ON en
façade du lecteur.
➜ L’écran DVD d’arrière-plan Philips apparaît
sur votre téléviseur.
4 Appuyez sur l’un des boutons OPEN/CLOSE
0 pour ouvrir le tiroir de disque et y charger
un disque, puis appuyez à nouveau sur ce
bouton pour refermer le tiroir de disque.
➜ Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le
dessus. Pour les CD double-face, chargez la
face que vous voulez lire vers le haut.
5 La lecture commence automatiquement. Sinon,
appuyez sur PLAY B.
➜ Si un menu de disque s’affiche sur le
téléviseur, voir page suivante “Utilisation du
menu du disque.
➜ Si le disque est bloqué par le contrôle
parental, vous devrez saisir votre mot de passe
de quatre chiffres (voir pages 72-73).
6 A tout moment, pour arrêter la lecture,
appuyez sur STOP 9.
Affichage LCD
Zone 1
– Le logo ou support en cours apparaît
pendant la lecture.
Zone 2A
– Indique les informations du disque ou
support pendant la lecture.
Zone 2B
– Indique le temps écoulé du disque ou
support courant.
Zone 3
– Indique le mode en cours du lecteur de
DVD.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez certains disques, un menu
apparaîtra sur le téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de lecture
ou un élément
● Utilisez 1 234 ou les touches
numériques (0-9) de la télécommande puisappuyez surB ou OK pour lancer la lecture.
Français
Area 1
Area 2A
Area 2B
Area 3
Pour entrer dans le menu ou en sortir
● Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
CONSEILS:Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM59
59
/00_3139 246 13873
Page 19
Utilisation des disques
Contrôles de lecture
Sauf spécification contraire, toutes les
opérations décrites sont basées sur l’utilisation
de la télécommande. Certaines opérations
peuvent être effectuées en utilisant le menu
système du lecteur de DVD.
Français
Interruption de la lecture
(DVD/DVD-A/VCD/CD)
1 Durant la lecture, appuyez sur PAUSE ;.
➜ La lecture sera interrompue et le son sera
coupé.
2 Appuyez à nouveau sur PAUSE ; pour
sélectionner l’image suivante.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
Sélection d’une titre (plage)/ d’un
chapitre (DVD/DVD-A/VCD/CD)
1 Appuyez brièvement sur T ou S
pendant la lecture pour passer respectivement
à la titre/chapitre suivante ou pour revenir au
début de la titre/chapitre en cours de lecture.
2 Appuyez deux fois brièvement sur S pour
revenir à la titre/chapitre précédente.
3 Pour passer directement à une titre/chapitre
quelconque, composez le numéro de la titre/
chapitre à l’aide des touches chiffrées (0-9).
Zoom (DVD/DVD-A/VCD/JPEG)
La fonction zoom vous permet d’agrandir
l’image durant la lecture.
1 Appuyez sur ZOOM durant la lecture.
2 Appuyez sur 1 2 3 4 pour parcourir l’image à
l’écran.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur ZOOM pour
augmenter et diminuer le facteur de zoom.
➜ La lecture continuera.
Reprise de la lecture à partir du dernier
point d’arrêt (DVD/DVD-A/VCD/CD)
Vous pouvez relancer la lecture des 5 derniers
disques, même si le disque a été éjecté.
1 Chargez l’un des 5 derniers disques.
➜ « READING» s’affiche.
2 Appuyez sur la touche PLAY B pour que la
lecture du disque reprenne au dernier point
d’arrêt.
Pour annuler le mode de reprise
● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la
touche STOPÇ.
Lecture aléatoire
(DVD/DVD-A/VCD/CD/SACD/MP3)
Sur un DVD/DVD-A - lecture aléatoire des
chapitres contenus dans un titre, si ce titre
contient plusieurs chapitres.
Sur un CD audio, SACD ou vidéo - lecture
aléatoire de toutes les plages contenues sur un
disque.
1 Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.
➜ SHUFFLE apparaît sur l’écran pendant deux
secondes environ.
2 Pour revenir à la lecture normale, réappuyez
sur SHUFFLE.
Conseils utiles:
–Pour un SACD, la fonction de lecture aléatoire
s’applique uniquement à la zone en cours.
CONSEILS:Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
60
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM60
/00_3139 246 13873
Page 20
Utilisation des disques
Répétition (DVD/DVD-A/VCD/CD/MP3/
SACD/JPEG)
Vous pouvez répéter la lecture d’un chapitre,
d’une plage, d’un titre ou d’un disque entier.
● Appuyez un long moment sur la touche
REPEAT pour choisir un mode de répétition
durant la lecture.
➜ DVD/DVD-A
CHAPTER (CHAPITRE)/TITLE (TITRE)/DISC
(DISQUE)/OFF (DÉSACTIVÉE) s’affiche sur l’écran.
➜ VCD / CD
TRACK (PLAGE)/DISC (DISQUE)/OFF (DÉSACTIVÉE)
s’affiche sur l’écran.
➜ MP3
TRACK (PLAGE)/ALBUM (ALBUM)/DISC (DISQUE)/
OFF (DÉSACTIVÉE) s’affiche sur l’écran.
➜ SACD
TRACK (PLAGE)/AREA /OFF (DÉSACTIVÉE)
s’affiche sur l’écran.
➜ JPEG
REPEATROLL /REPEATDISCs’affiche sur l’écran.
Répétition A-B (DVD/DVD-A/VCD/CD)
Vous ne pouvez répéter qu’une partie
spécifique d’un titre, d’une piste ou d’un
chapitre.
1 Durant la lecture, appuyez sur REPEAT A-B
au point de départ désiré.
➜ REPEATA apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Lorsque le disque se trouve à la fin de la
section sélectionnée, appuyez une nouvelle fois
sur REPEAT A-B.
➜ A/B apparaît un court instant sur l’écran du
téléviseur, puis la séquence à répéter commence.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez à
nouveau sur REPEAT A-B.
➜ A/BOFF apparaît sur l’écran du téléviseur.
Balayage
(DVD/DVD-A/VCD/CD/MP3/SACD)
Le balayage vous permet de lire les
10 premières secondes de chaque chapitre ou
piste du disque. Pour activer le mode de
balayage, appuyez sur la touche SCAN.
OU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
34 pour sélectionner l’option {TOOLBAR}
(BARRE OUTILS).
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {VIEW} (AFFICHAGE) et appuyez sur 4.
Allez à {CHAPTER PREVIEW} (APERÇU DES
CHAPITRES), puis appuyez sur la touche 2
pour sélectionner {ON ou OFF}.
Recherche par l’heure
(DVD/DVD-A/VCD/CD/SACD/MP3)
La fonction de recherche par l’heure vous
permet de commencer la lecture du disque à
n’importe quel moment.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
34 pour sélectionner l’option {TOOLBAR}
(BARRE OUTILS).
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {SEARCH} (RECHERCHE) et appuyez
sur 4.
Allez à {TIME} (DURÉE) et appuyez sur 2.
➜ La lecture s’arrête momentanément.
3 Tapez le moment désiré en heures, minutes et
secondes dans la zone éditable à l’aide du
clavier numérique de la télécommande.
4 Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
➜ La lecture commence à l’endroit sélectionné
sur le disque.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM
MENU.
Conseils utiles:
–Cette fonction ne s’applique pas aux VCD
avec la fonction contrôle de lecture réglée sur PBC
ACTIVÉ.
Français
CONSEILS:Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM61
61
/00_3139 246 13873
Page 21
Utilisation des disques
Ralenti (DVD/DVD-A/VCD/SVCD)
Pour activer le mode de lecture au ralenti,
appuyez sur la touche 4. Pour quitter le mode
de lecture au ralenti, appuyez sur PLAY B.
OU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
Français
34 pour sélectionner l’option {TOOLBAR}
(BARRE OUTILS).
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {SEARCH} (RECHERCHE) et appuyez
sur 4.
Allez à {SLOW} (RALENTI) et appuyez sur 2.
➜ Le son sera coupé durant la lecture au
ralenti.
3 Utilisez les touches de curseur 1 2 pour
sélectionner la vitesse désirée : <1, <1/2, <1/4
ou <1/8 (en arrière) ou >1/8, >1/4, >1/2 ou >1
(en avant).
➜ Sélectionnez 1 pour lire à nouveau le disque
à vitesse normale.
4 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
Recherche (DVD/DVD-A/VCD/SVCD/
CD/MP3/SACD)
Sur un DVD/DVD-A/VCD/SVCD
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
34 pour sélectionner l’option {TOOLBAR}
(BARRE OUTILS).
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {SEARCH} (RECHERCHE) et appuyez
sur 4.
Allez à {FAST} (ACCÉLÉRÉ) et appuyez sur 2.
➜ Le son sera coupé durant la lecture au
ralenti.
3 Utilisez les touches 1 2 pour sélectionner la
vitesse désirée : <<32, <<8 ou <<4 (en
arrière), ou >>4, >>8, >>32 (en avant).
4 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
● Pour activer la recherche accélérée, vous
pouvez aussi tenir enfoncée la touche T ou
S pendant au moins deux secondes.
Sur un CD/MP3/SACD
1 Utilisez les touches 1 2 pour sélectionner la
vitesse désirée : <<32, <<8 ou <<4 (en
arrière) ou >>4, >>8, >>32 (en avant).
2 Pour activer la recherche accélérée, vous
pouvez aussi tenir enfoncée la touche T ou
S pendant au moins deux secondes.
Arrêt sur image et lecture image par
image (DVD/DVD-A/VCD)
Pour activer le mode de lecture image par
image, appuyez sur PAUSE ;. Vous pouvez
également appuyer plusieurs fois sur la touche
3 de la télécommande.
OU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
34 pour sélectionner l’option {TOOLBAR}
(BARRE OUTILS).
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {SEARCH} (RECHERCHE) et appuyez
sur 4.
Allez à {FRAME BY FRAME} (IMAGE PAR
IMAGE) et appuyez sur 2.
➜ La lecture s’arrête momentanément.
3 Pour sélectionner l’image suivante ou l’image
précédente, appuyez sur les touches 1 2.
4 Pour quitter le mode de lecture image par
image, appuyez sur PLAY B.
CONSEILS:Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
62
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM62
/00_3139 246 13873
Page 22
Utilisation des disques
Mode de programmation
(DVD/DVD-A/VCD/CD/MP3/SACD)
Vous pouvez écouter le contenu du disque
dans l’ordre qui vous convient, en
programmant l’ordre de lecture des pistes. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
34 pour sélectionner l’option {TOOLBAR}
(BARRE OUTILS).
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {PROGRAM} (PROGRAMME) et
appuyez sur 4.
Allez à {TRACKS} (PISTES) et appuyez sur 2.
➜ Le menu {PROGRAM} (PROGRAMME)
s’affiche.
3 Utilisez la touche 3 ou 4 pour sélectionner le
numéro de votre titre/ chapitre préféré.
4 Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
➜ La sélection des numéros de titre ou chapitre
apparaîtra dans la {PLAYLIST} (LISTE
MUSICALE).
Effacement d’une sélection dans un
programme
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner la {PLAYLIST}
(LISTE MUSICALE).
2 Appuyez sur 2 pour afficher la Liste musicale
et utilisez 3 ou 4 pour sélectionner l’élément
que vous voulez effacer.
3 Appuyez sur OK pour effacer la sélection.
Effacement de toutes les sélections
● Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{CLEAR ALL} (EFFACER TOUT) et sur la
touche 2 pour confirmer.
➜ Toutes les sélections seront effacées.
Fonctions spéciales DVD
Sélection d’un titre
Certains DVD peuvent contenir plusieurs
titres. Si un menu de titres figure sur un disque,
vous pouvez faire débuter la lecture à partir du
titre de film sélectionné.
1 Appuyez sur RETURN.
➜ Le menu titres du disque s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches 3 4 3 4 ou sur les
touches numériques (0-9) pour
sélectionner une option de lecture.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Angle de caméra
Si le disque contient des séquences qui ont été
enregistrées selon différents angles de caméra,
vous pouvez voir l’action sous différents points
de vue. Le choix des angles dépend du format
du disque.
● Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pour
sélectionner l’angle désiré.
➜L’écran affiche alors l’action sous l’angle
choisi.
Changement de langue de doublage
● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour
sélectionner la langue de doublage désirée.
Sous-titres
● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE
pour sélectionner la langue de sous-titres
désirée.
Français
Pour créer la liste de programmation
● Une fois la lecture interrompue, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Sélectionnez {PROGRAM} (PROGRAMME),
puis ON. Ensuite, appuyez sur B.
CONSEILS:Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM63
63
/00_3139 246 13873
Page 23
Utilisation des disques
Lecture de fichiers MP3/JPEG
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3, JPEG, VCD
et SVCD enregistrés sur disque CD-R/RW CD
commercial.
Français
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et
trouver son canal d’entrée vidéo.
(Voir page 54 “Réglage du téléviseur”)
1 Insérez un disque.
➜ Le temps de lecture de la table des matières
du CD peut être supérieur à 30 secondes si la
configuration du répertoire/fichier est
compliquée.
➜ La lecture commence et la liste de lecture
s’affiche automatiquement. Si le disque contient
à la fois des fichiers MP3 et des fichiers d’image,
la sélection du menu s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 À l’aide des touches 3 et 4, sélectionnez un
album ou une piste, puis appuyez sur OK pour
ouvrir le dossier.
3 Utilisez les touches 1 et 2 pour sélectionner
un album ou une piste de la couche suivante.
4 La lecture commencera à partir du fichier
sélectionné jusqu’à la fin du dossier.
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP 9.
● Appuyez sur DISC MENU pour retourner à
l’écran des miniatures (pour les fichiers JPEG).
Fonctions propres à la lecture de
disques d’images
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et
trouver son canal d’entrée vidéo.
(Voir page 54 “Réglage du téléviseur”)
Configuration de la lecture de
diaporamas
Vous pouvez définir la durée de lecture de
chaque image.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
34 pour sélectionner l’option {TOOLBAR}
(BARRE OUTILS).
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {SLIDE SHOW} (DIAPORAMA) et
appuyez sur 4.
Allez à {PICTURE TIME} (TEMPS IMAGE) et
appuyez sur 2.
Slow (Bas) – la lecture de l’image dure 8
secondes.
Medium (Moyen) – la lecture de l’image dure
5 secondes.
Fast (Haut) – la lecture de l’image dure 2
secondes.
3 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Rotation de l’image
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
34 pour sélectionner l’option {TOOLBAR}
(BARRE OUTILS).
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à {VIEW} (AFFICHAGE) et appuyez sur
4.
Allez à {ROTATE} (ROTATION), puis appuyez
sur la touche 2 pour sélectionner : {- 180 to +
180}.
3 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Conseils utiles:
–La fonction de rotation est disponible
uniquement pendant la lecture du diaporama.
CONSEILS:Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
64
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM64
/00_3139 246 13873
Page 24
Utilisation des disques
Zoom sur image
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionner
le facteur de zoom.
2 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour visualiser
l’image grossie.
Lecture multi-angle
● Durant la lecture, appuyez sur les touches 3
4 1 2 pour faire pivoter l’image sur l’écran
du téléviseur.
Touche 3: Inverser l’image verticalement.
Touche 4: Inverser l’image horizontalement.
Touche 1: Faire pivoter l’image dans le sens
antihoraire.
Touche 2: Faire pivoter l’image dans le sens
horaire.
Effets de balayage
● Appuyez sur la touche ANGLE à plusieurs
reprises pour choisir parmi différents effets de
balayage.
Lecture du fichier MP3 ou de
l’image JPEG
Il est possible de lire des disques contenant à
la fois des fichiers MP3 et des fichiers
d’image JPEG.
1 Insérez un disque MP3 contenant de la
musique et des images.
➜ Le menu du disque s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Play Contents
1. Pictures
2. MP3
Lecture d’un SACD
(Super Audio CD)
Il existe trois types de disques SACD : le disque
à simple couche, le disque à double couche et
le disque hybride. Les disques hybrides
contiennent à la fois une couche SACD et une
couche CD audio standard. Ce lecteur de DVD
permet uniquement la lecture de la couche
SACD.
1 Chargez un SACD.
➜ Le menu disque apparaît à l’écran du
téléviseur.
2 La lecture commence automatiquement.
➜ Si le SACD contient des pistes stéréo et
multicanaux, le paramètre change
automatiquement suivant la sélection de
l’option {Analogue Output} (Sortie analogique).
➜ Pour lire des pistes stéréo, sélectionnez-les
à l’aide des touches 3 4 dans le menu disque,
puis appuyez sur PLAY B.
Français
2 Sélectionnez une piste MP3 ou un fichier
d’image JPEG.
➜ Tous les fichiers d’image ou pistes audio du
dossier sont lus l’un après l’autre.
3 Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
DISC MENU et ensuite sur Ç.
Conseils utiles:
–La lecture de certains disques MP3 ou JPEG
peut subir une distorsion en raison de la
configuration et des caractéristiques du disque.
CONSEILS:Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM65
65
/00_3139 246 13873
Page 25
Options des menus de DVD
Le DVD se configure via l’écran du téléviseur,
vous permettant de modifier la configuration
de votre lecteur de DVD selon vos goûts.
Préférences
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Français
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
{PREFERENCE} (PRÉFÉRENCES).
3 Sous {PREFERENCES} (PRÉFÉRENCES),
appuyez sur les touches 1 2 pour sélectionner
une option.
4 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
5 Appuyez sur OK pour confirmer.
Preferences
Setup
Picture (Image)
Picture Adv.Picture Sound
Use ↓ or ↑ to select other options, → to enter options,
RETURN to leave the menu
Preference
Color Setting
Brightness
Contrast
Sharpness
Picture
Colour Setting
Animation
Rich
Natural
Soft
Personal
Color Settings [Régl. couleurs] (ne
s’applique pas aux sorties vidéo
composantes)
Vous pouvez sélectionner l’un des cinq jeux
prédéfinis de réglage couleur ainsi qu’un jeu
personnel {PERSONAL} que vous définissez
vous-même.
1 Quand l’option {PERSONAL} est sélectionnée,
elle permet de mettre au point la saturation, la
luminosité, le contraste et la netteté.
2 Utilisez les touches 3 ou 4 pour ajuster les
valeurs de ces paramètres.
3 Appuyez sur OK ou sur 1 pour quitter.
Saturation/ Contrast/ Brightness
[Saturation/ Contraste/ Luminosité] (ne
s’applique pas aux sorties vidéo
composantes)
Réglez le contraste, la luminosité et la
saturation des couleurs des images vidéo.
➜ À l’aide des touches 1 2, sélectionnez
l’option suivante : {-7 à +7}.
Sharpness [Netteté] (pour toutes les
sorties vidéo)
Réglez la netteté de la vidéo.
➜ À l’aide des touches 1 2, sélectionnez
l’option suivante : {0 à +7}.
Video Shift [Décalage vidéo]
L’option Décalage vidéo sert à corriger la
position horizontale de l’image sur votre écran
en la faisant défiler vers la gauche ou la droite.
➜ À l’aide des touches 1 2, sélectionnez
l’option suivante : {+1 à +7}.
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
submenu
REMARQUE:
Certaines des fonctions du menu
configuration sont décrites dans “Mise en
route”.
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
66
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM66
/00_3139 246 13873
Page 26
Options des menus de DVD
Advance Picture (Image avancée)
Vous permet de régler avec précision les
paramètres vidéo suivants :
Preferences
TrueLife
DCDi
Gamma
Chroma Delay
Adv.Picture Sound Features
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
TrueLife [Reproduction réelle] (sortie en
balayage progressif uniquement)
Image plus dynamique en augmentant le
contraste de l’image et l’intensité des couleurs.
➜ À l’aide des touches 1 2, sélectionnez
l’option suivante : {0 à +7}.
DCDi (sortie en balayage progressif
uniquement)
DCDi cette fonction calcule et suit l’angle de
coin pour combler le pixel manquant sur le
téléviseur.
➜ On (Activé) – Pour améliorer
considérablement la qualité d’image,
notamment en mode de lecture au ralenti.
➜ Off (Désactive) – Pour désactiver la
fonction DCDi.
Gamma (s’applique uniquement à la
sortie composantes)
Vous permet d’ajuster l’intensité de l’image de
façon non linéaire. Une valeur positive rend
possible la mise en évidence de détails de
niveau faible sur décor sombre tandis qu’une
valeur négative accentuera le contraste.
➜ À l’aide des touches 1 2, sélectionnez
l’option suivante : {-7 à +7}.
Chroma Delay [Retard de chrominance]
(s’applique uniquement à la sortie
composantes)
C’est-à-dire lorsque le signal de chrominance
(Chroma) (couleur) et de luminance (luma)
(luminosité) n’est pas synchronisé. Ceci vous
permet d’ajuster le retard de décalage du signal
de chrominance afin de produire une image
parfaitement claire.
➜ À l’aide des touches 1 2, sélectionnez
l’option suivante : {-3 à +3}.
4:3 Aspect [Format d’image] (sortie en
balayage progressif uniquement)
Permet de régler le format de l’image sur
l’écran du téléviseur.
➜ 4:3 Pillarbox (Boite à lettres) – affichage
d’une image 4:3 sur un téléviseur 16:9 sans
étirement de l’image.
➜ NL Stretch (Étirement non linéaire ) –
affichage d’une image 4:3 sur un téléviseur 16:9
avec étirement non linéaire (la partie centrale
de l’écran est moins étirée que les côtés).
➜ Auto – Absence de réglage de format
d’image.
HiVideoDef (pour sortie HDMI/DVI
uniquement)
Lorsque l’image apparaît à l’écran du téléviseur,
vous pouvez modifier la résolution pour
améliorer la qualité des couleurs. Les options
disponibles s’affichent lorsque vous avez établi
la connexion HDMI (voir page 48).
Conseils utiles:
–Si la résolution n’est pas prise en charge par
votre téléviseur et que rien ne s’affiche à l’écran,
reconnectez toutes les sorties vidéo entrelacées
disponibles à votre moniteur et procédez à un
nouveau réglage de la résolution.
–Seules les options 480p et 576p sont
disponibles pour la sortie analogique de balayage
progressif.
Français
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM67
67
/00_3139 246 13873
Page 27
Options des menus de DVD
Français
Content Mode [Mode contenu]
Cette option permet de régler de manière
optimale la sortie vidéo afin d’améliorer au
maximum la qualité de l’image.
➜Video (vidéo) – Image plus ou moins stable
du contenu vidéo.
➜Film – Mode parfaitement adapté à la
lecture de films.
➜ Auto – La sortie vidéo s’adapte au contenu
vidéo de la plupart des disques.
Sound (Son)
Preferences
Night Mode
Analog Output
CD Upsample
ClearVoice
Sound Features
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Night Mode [Mode nocturne]
Les volumes élevés sont adoucis, vous
permettant de regarder votre film préféré sans
déranger les autres la nuit.
➜ On (Activé) – Optimisation de la dynamique
de la sortie audio.
➜ Off (Désactive) – Permet de profiter du son
surround avec sa piste dynamique complète.
Analog Output [Sortie analogique]
Vous permet de régler la sortie analogique de
votre lecteur de DVD.
➜ Stereo (Stéréo) – Permet de sélectionner
la sortie de canal stéréo, le son ne sortant que
des deux enceintes avant et du caisson de
basses.
➜ Dolby Surround-compatible – Utilisez
cette option seulement quand les jacks AUDIO
OUT du lecteur de DVD sont connectés à un
décodeur Dolby Pro-Logic.
➜ 3D Sound – Le son 3D permet de simuler
un son surround en utilisant seulement deux
enceintes. Utilisez cette option pour connecter
le lecteur de DVD directement à un téléviseur
ou à une chaîne hi-fi.
➜ Multi-channel (Muticanal) – permet
d’obtenir une sortie multicanaux.
Dolby Pro Logic II est activé lors de la lecture
d’un disque double canal.
Conseils utiles:
– Les sorties stéréo downmix et multicanal ne sont
pas accessibles simultanément.
– Vous pouvez appuyer sur la touche SOUNDMODE pour sélectionner chacune de ces options.
CD Up-sampling [Augmentation de
fréquence d’échantillonnage du CD]
Permet de convertir le CD musical de
44,1 kHz/16 bits en un taux d’échantillonnage
supérieur pour une qualité sonore supérieure.
➜ Appuyez sur 1 2, sélectionnez l’option
suivante : {88.2kHz, DSD, OFF}.
Conseils utiles:
– Pour désactiver le suréchantillonnage CD,
sélectionnez {MULTICHANNEL} (Multicanal).
– Vous pouvez appuyer sur la touche AUDIO
pour sélectionner chacune de ces options.
Clear Voice
Permet d’augmenter le volume des dialogues
pour une écoute plus aisée le soir. Cette
fonction s’applique uniquement à certains
disques multicanaux.
➜ Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {ON
ou OFF}.
Karaoke Vocal [Vocal karaoké]
Permet de lire des DVD de karaoké
multicanaux.
➜ On (Activé) – Les canaux de karaoké du
disque sont combinés en son stéréo normal, ce
qui vous permet d’écouter les paroles et la
musique en même temps.
➜ Off (Désactive) – Le son des paroles est
supprimé.
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
68
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM68
/00_3139 246 13873
Page 28
Options des menus de DVD
Features (Fonctions)
Preferences
Wakeup timer
Help line
Status window
Dimmer
Features
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Wakeup timer [Minuterie réveil]
Le lecteur de DVD s’allume automatiquement
une fois le temps prédéfini écoulé. Si vous
appuyez sur une touche en mode veille, vous
annulez l’activation programmée.
➜ Utilisez les touches 1 2, pour sélectionner
l’option (0 à 600) minutes.
Helpline [Assistance]
On (Activé) – L’assistance apparaît au bas de
l’écran de télévision avec une brève description
de l’option sélectionnée.
Off (Désactive) – Si vous n’avez plus besoin de
l’assistance.
Status Window [Fenêtre d’état]
On (Activé) – Affiche l’état de lecture actuel
ainsi que la durée sur l’écran du téléviseur.
Off (Désactive) – N’affiche aucune information
sur l’écran du téléviseur.
Dimmer
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
➜ Low (Faible) – Pour régler la luminosité sur
le niveau le plus bas.
➜ Medium (Moyenne) – Pour sélectionner
une luminosité moyenne.
➜ Normal (Normale) – Pour sélectionner
une luminosité normale.
Conseils utiles:
– Vous pouvez appuyer sur la touche DIM pour
sélectionner chacune de ces options.
Installation
● La lecture s’arrête lorsque vous sélectionnez le
menu {SETUP} (INSTALLATION).
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {SETUP}
(INSTALLATION).
3 Sous {SETUP} (INSTALLATION), appuyez sur
les touches 1 2 pour sélectionner une option.
4 Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
5 Appuyez sur OK pour confirmer.
Language TV Audio Menu
Setup
Français
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM69
Use ↓ or ↑ to select other options, → to enter options,
RETURN to leave the menu
/00_3139 246 13873
69
Page 29
Options des menus de DVD
Français
Language (Langue)
Language TV Audio Menu
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Menu Language [Langue menu]
Ce menu contient diverses options de langue
d’affichage à l’écran. Pour plus de
renseignements, voir page 56.
Ce menu contient plusieurs options de langue
pour les sous-titres ou le doublage du DVD.
Pour plus de détails, voir page 56.
TV
TV System [Système TV]
Ce menu contient des options pour
sélectionner la norme de couleur qui
correspond au téléviseur connecté. Pour plus
de renseignements, voir page 55.
TV Shape [Affichage TV]
Ce menu contient des options pour régler le
rapport hauteur/ largeur de l’image qui
correspond au téléviseur connecté. Pour plus
de renseignements, voir page 55.
Audio Menu (Menu Audio)
Setup
Digital Output
Subwfr freq
SACD Direct
Plug And Play
Audio Menu Speakers Movie Mode
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Digital Output [Sortie numérique]
La sélection de la sortie numérique vous
permet de préciser le type de sortie
numérique qui convient à votre récepteur.
➜ All (Toutes) – si vous avez connecté votre
sortie audio numérique à un récepteur
décodeur multicanaux.
➜ PCM Only (PCM uniquement) – si votre
récepteur n’est pas capable de décoder l’audio
multicanaux.
➜ Off (Désactive) – pour désactiver la sortie
audio numérique.
Conseils utiles:
– La sortie numérique n’est pas disponible pour les
SACD car ils sont protégés contre la copie.
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
70
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM70
/00_3139 246 13873
Page 30
Options des menus de DVD
Subwoofer frequency [Fréquence du
caisson de basses]
Permet de sélectionner la fréquence du caisson
de basses entre 120 Hz {LOW} (Faible) et
200 Hz {HIGH} (Élevée).
SACD Direct
Vous permet de détourner la fonction Bass
Management (Avec un système de hautparleurs adapté comprenant un haut-parleur
satellite dont la réponse en basses à 40 Hz est
suffisante) pour la lecture SACD multicanaux,
ce qui contribue à préserver une qualité
sonore maximale pour les disques SACD.
➜ On (Activé) – Pour profiter d’une qualité
SACD optimale.
➜ Off (Désactive) – Les réglages des haut-
parleurs s’appliqueront pendant la lecture
SACD multicanal (voir page 57).
HDMI Audio [Son HDMI]
Cette fonction de sélection audio automatique
s’applique uniquement aux périphériques
HDMI connectés et reconnus.
➜ On (Activé) – Le périphérique HDMI
reproduit les données audio transitant par le
connecteur SPDIF (en fonction des paramètres
de sortie numérique et du disque).
➜ Off (Désactive) – Le périphérique HDMI ne
reproduit aucun son.
PCM Output [Sortie PCM]
Cette option vous permet de sélectionner la
fréquence d’échantillonnage PCM de la sortie
numérique, à savoir 48kHz et 96kHz.
➜ 48kHz – Pour convertir un disque de
données PCM de 96 kHz en 48 kHz.
➜ 96kHz – 96kHz PCM audio on non-copy
protected DVD discs will be played back at
96kHz. For copy protected discs, the digital
output will be downsampled to 48kHz.
Speakers [Enceintes] (fonction Bass
Management)
Ce menu contient les divers réglages de votre
sortie audio, qui permet au système de réglage
des enceintes de reproduire un son surround
de haute qualité. Pour plus de renseignements,
voir page 57.
Features (Fonctions)
Features Access
Setup
PBC
Sleeptimer
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
PBC (Contrôle de la lecture)
La fonction Contrôle de lecture (uniquement
pour VCD 2.0) peut être réglée sur ON ou
OFF.
Si vous sélectionnez ‘ON’, le menu du disque
(s’il est disponible sur le disque) s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Sleep Timer [Arrêt programmé]
La fonction d’arrêt programmé permet de
passer en mode veille 20 minutes après l’arrêt
de la lecture.
➜ On (Activé) – Le lecteur de DVD se mettra
en veille automatiquement à l’heure
sélectionnée.
➜ Off (Désactive) – Pour désactiver la
fonction {SLEEP TIMER} (ARRÊT
PROGRAMMÉ).
Français
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM71
71
/00_3139 246 13873
Page 31
Options des menus de DVD
Access (Accès)
Access
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Français
Setup
Enter PIN
Country
Parental Level
Change PIN
Enter PIN [Entrez votre code PIN]
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
4 pour sélectionner l’option {SETUP}
(INSTALLATION).
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner {ACCESS}
(ACCÈS).
➜ La lecture s’arrête.
3 Sélectionnez {ENTER PIN} (Entrez votre code
PIN), puis introduisez votre code PIN à quatre
chiffres.
4 Introduisez à nouveau le code PIN à quatre
chiffres pour déverrouiller le disque ou pour
afficher le menu {ACCESS} (ACCÈS).
Disc Lock [Verr. Disque]
Certains DVD ne sont pas codés ou classés par
le fabricant. Vous pouvez toutefois empêcher la
lecture de certains DVD en les verrouillant ou
déverrouillant, sans tenir compte de leur
classification.
➜ On (Activé) – Impose la saisie du mot de
passe à quatre chiffres avant de pouvoir lire le
disque.
➜ Off (Désactive) – Sélectionnez cette option
pour déverrouiller le disque et permettre sa
lecture future.
Conseils utiles:
– Lors de l’introduction d’un disque, le lecteur de
DVD vous invite à composer le mot de passe
(0000 est le mot de passe par défaut).
– Pour modifier le mot de passe, reportez-vous à
{CHANGE PIN} (MODIFIER CODE).
Activation lire une fois/ toujours lire
1 Insérez un disque.
➜ Le message Contrôle d’accès apparaît sur le
téléviseur.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner ‘Play once’
(lire une fois) ou ‘Play always’ (toujours lire).
Ensuite, saisissez le code à quatre chiffres.
➜ {Play once} – le disque peut être lu à
condition d’être dans le tiroir de disque et que
le lecteur de DVD soit sous tension.
➜ {Play always} – le disque pourra toujours
être lu, même lorsque le verrouillage enfant est
sur Ç (verrou).
3 Si, par la suite, vous voulez verrouiller le disque
pour qu’il ne puisse pas toujours être lu,
insérez le disque et appuyez sur ■ pendant que
l’icône de protection { s’affiche sur le
téléviseur.
➜ L’icône de verrouillage | apparaît. Il vous
faudra peut-être retirer le disque ou mettre le
lecteur hors tension avant que le disque ne soit
entièrement verrouillé. La prochaine fois que
vous insérerez ce disque, il ne pourra être
regardé que si votre code de quatre chiffres est
saisi.
Country [Pays]
● Le codage de niveau parental de certains
disques, appliqué par le fabricant, ne s’applique
qu’au pays indiqué sur le disque.
● Ainsi, pour certains disques, il vous faudra peut-
être choisir le pays pour lequel le disque est
codé pour qu’il puisse être lu au niveau
parental que vous avez sélectionné.
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
72
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM72
/00_3139 246 13873
Page 32
Options des menus de DVD
Parental Level [Niveau parental]
Sur certains DVD, un niveau de contrôle
parental est affecté au disque complet ou à
certaines scènes seulement. Cette fonction
vous permet de fixer le niveau de limitation de
lecture. Les niveaux de classification
s’échelonnent de 1 à 8 selon les pays. Vous
pouvez interdire la lecture de certains disques
qui ne sont pas destinés aux enfants ou, sur
certains disques, afficher des scènes de
remplacement (si cette option existe sur ledisque).
● Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont pas
d’indication de niveau : le contrôle parental est
donc sans effet sur ces disques comme sur la
plupart des DVD illégaux.
● Appuyez sur la touche 4 pour accéder au
{PARENTAL LEVEL} (NIVEAU PARENTAL),
puis appuyez sur 1 2 pour sélectionner un
niveau entre 1 et 8 pour le disque inséré.
➜ Sélectionnez 0 pour désactiver la fonction
«Niveau parental ».
➜ Seuls les disques et les scènes d’un niveau
inférieur ou égal au niveau choisi pourront être
lus. Les disques ou scènes d’un niveau
supérieur ne pourront être regardés que si
vous saisissez votre code de 4 chiffres.
Conseils util:
– Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau
de contrôle parental, bien que la classification du
film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la
fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas
être utilisée.
Explications du classement
8 ADULT – Contenu réservé aux adultes ; film
(8 Adultes)réservé aux adultes du fait d’un
contenu de nature sexuelle ou
violente, ou du langage.
7 NC-17– Non recommandé aux moins de 17
(7 INT-17)ans.
6 PG-R– Non recommandé aux moins de 17
(6 CP REST.)ans ou uniquement en présence d’un
adulte.
4 PG13– Film non recommandé aux moins de
(4 CP-13)13 ans.
3 PG (3 CP) – Avis parental recommandé.
1 G (1 G) – Tous publics ; considéré comme film
pour tous publics.
NO PARENTAL – Lecture de tous les disques.
(SANS CONT.)
Change PIN [Modifier code]
1 Appuyez sur SYSTEM MENU et appuyez sur
4 pour sélectionner l’option {SETUP}
(INSTALLATION).
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner {ACCESS}
(ACCÈS).
➜ La lecture s’arrête.
3 Saisissez votre code de 4 chiffres.
4 Appuyez sur la touche 4 pour modifier votre
code secret, puis appuyez sur la touche 2 pour
saisir à nouveau le code de 4 chiffres.
5 Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres.
6 Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres une
deuxième fois pour confirmer.
➜ Votre nouveau code de 4 chiffres est
maintenant activé.
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu Installation.
Conseils util:
– Si vous avez oublié votre mot de passe, appuyez
quatre fois sur STOP pour rétablir le mot de
passe par défaut (0000).
Français
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM73
73
/00_3139 246 13873
Page 33
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait
alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution
En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer
l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils,
consultez votre revendeur ou votre centre Philips.
Français
ProblèmeSolution
Pas d’alimentation– Vérifiez que le cordon d’alimentation est
Pas d’image– Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour
Image déformée– Il se peut que l’image présente une légère distorsion,
Effet de neige lors de l’utilisation– Assurez-vous que le périphérique HDMI est
d’une connexion HDMI ou DVIcorrectement connecté.
Une fois la résolution définie sur– Le téléviseur ne prend pas en charge la résolution
{High Def-Video} (Vidéo haute définition),sélectionnée.
le téléviseur affiche un écran vierge– Vous devez peut-être définir la résolution sur celle
ou une image déformée.du lecteur. Pour ce faire, connectez le téléviseur à l’un
Image complètement déformée ou– Connectez le lecteur de DVD directement au
image noir et blanc avec un disque DVDtéléviseur.
Pas de son ou son déformé– Réglez le volume.
Pas de son sur la sortie numérique– Vérifiez les branchements numériques.
correctement branché.
– Appuyez sur STANDBY ON sur la façade du lecteur
de DVD pour l’allumer.
sélectionner le canal d’entrée vidéo adéquat. Faites
défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous
voyiez les images du DVD.
– Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension.
suivant le type de disque lu. Ce n’est pas un
dysfonctionnement.
– Vérifiez si le périphérique est compatible avec la
norme HDCP.
des connecteurs (mode entrelacé) du lecteur de
DVD.
– Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur
de DVD.
– Vérifiez que le réglage de la norme TV du lecteur de
DVD correspond au disque et à votre téléviseur.
– Vérifiez que les enceintes sont correctement
branchées.
– Vérifiez que votre récepteur peut décoder MPEG-2
ou DTS; à défaut, assurez-vous que la sortie
numérique est réglée sur MIC (PCM).
– Vérifiez que le format audio de la langue
sélectionnée correspond aux capacités de votre
récepteur.
www.philips.com/support Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance.
74
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM74
/00_3139 246 13873
Page 34
Guide de dépannage
ProblèmeSolution
Absence de son et d’image– Vérifiez que les câbles SCART (PÉRITEL) sont
connectés à l’appareil approprié (voir le paragraphe
“Connexion à un téléviseur”).
Le caisson de basses n’avait pas de– Vérifiez que toutes les enceintes ont été réglées sur
sortie en mode stéréo« petite » au lieu de « grande » dans le menu de
configuration.
Le disque ne peut être lu– Le DVD+R/DVD+RW/CD-R doit être finalisé.
– Vérifiez que l’étiquette du disque est orientée vers le haut.
– Essayez un autre disque : le premier est peut-être
défectueux.
– Si vous gra vez vous-même un CD d’images ou un CD
MP3, assurez-vous qu’il contient au moins 10 images
ou 5 morceaux de musique MP3, respectiv ement.
– Code de région incorrect.
L’image s’arrête momentanément– Nettoyer le disque avec un chiffon doux
pendant la lecture du disque(toujours à partir du centre du disque vers
l’extérieur) pour supprimer d’éventuelles traces de
doigts ou de rayures.
Pas de retour à l’écran d’accueil– Réinitialisez le lecteur en le mettant hors tension
après le retrait du disqueet puis à nouveau sous tension.
Le lecteur ne réagit pas à certaines– Orientez la télécommande directement vers le
touches de la télécommandecapteur situé en façade du lecteur.
– Rapprochez-vous du lecteur.
– Remplacez les piles de la télécommande.
– Vérifiez que la polarité des piles (signes +/–) est
conforme aux indications.
Les boutons ne fonctionnent pas– Pour réinitialiser complètement le lecteur, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale.
Le lecteur ne réagit pas à certaines– Ces opérations ne sont peut-être pas permises
commandes pendant la lecturepar le disque. Consultez les instructions du disque.
Le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire– Utilisez un CD/DVD de nettoyage, disponible
les CD/DVDdans le commerce, pour nettoyer la lentille avant
d’envoyer le lecteur de DVD-Vidéo en réparation.
Le lecteur ne réagit pas à certaines– Ces commandes ne sont pas autorisées par le
commandes de fonctionnementdisque. Reportez-vous aux instructions du disque.
pendant la lecture.– Appuyez 2 fois “STOP” avant d’appuyer sur “SYSTEM
MENU”.
Français
www.philips.com/support Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance.
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM75
75
/00_3139 246 13873
Page 35
Specifications
TÉLÉVISEUR STANDARD(PAL/50Hz)
(NTSC/60Hz)
Nombre de lignes625525
LectureMultistandard (PAL/NTSC)
PERFORMANCES VIDEO
Component sortieY:1 V c-à-c en 75 ohms
vidéoPbPr:0,7 V c-à-c en 75 ohms
Français
Sortie RGB (SCART)0,7 V c-à-c en 75 ohms
Sortie vidéo1 V c-à-c en 75 ohms
Sortie S-VidéoY:1 V c-à-c en 75 ohms
Décalage vidéogauche/droite
C:0,3 V c-à-c en 75 ohms
FORMAT AUDIO
NumériqueMpegcompression
MP3(ISO 9660)96, 112, 128, 256 kbps &
Stéréo analogique
Conversion (downmix) Dolby Surround à partir de son
Dolby Digital multicanal
Son 3D pour son 5.1 canaux virtuel sur 2 enceintes
Dimensions (l x h x p)435 x 79 x 315 mm
Poidsenviron 5.3 kg
ALIMENTATION (UNIVERSELLE)
Tension d’alimentation
États-Unis et Canada120 V, 60 Hz
Australie240 V, 50 Hz
R.-U. et Europe230 V, 50 Hz
Général110-240 V, 50/60 Hz
Consommationenviron 25 W
Consommation en veille> 1 W
76
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM76
Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans
préavis
/00_3139 246 13873
Page 36
Glossaire
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en
nombres. Le son analogique varie, alors que le son
numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces
jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche
et le droit.
Balayage progressif : Ce système affiche toutes les
lignes horizontales d’une image en même temps, sous
forme de trame de signaux. Il peut convertir le
balayage entrelacé du lecteur de DVD en format
progressif pour le connecter à un écran progressif. Il
augmente considérablement la résolution verticale.
Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de
musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre
est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est
doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer.
Code de zone: Système permettant de lire des disques
seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet
appareil ne lira que des disques ayant un code de zone
compatible. Vous trouverez le code de zone à l’arrière
de votre appareil. Certains disques sont compatibles
avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL).
Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au
signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour
contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de
menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD
compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des
disques de type interactif que des disques ayant une
fonction de recherche.
Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est
de limiter la lecture du disque selon l’âge des
utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays.
Cette limitation varie selon les disques : quand elle est
activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel
est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur.
Débit de transmission: Quantité de données
utilisées pour une longueur de musique précise,
mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien
vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus
le débit de transmission ou plus la vitesse
d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son
est bonne. Cependant, les débits de transmission
élevés utilisent davantage d’espace disque.
Dolby Digital: Système de son surround mis au
point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six
canaux de son numérique (avant gauche et droit,
surround gauche et droit et subwoofer).
DTS: Digital Theater Systems. Système de son
surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont
été mis au point par des fabricants différents.
HDMI : L’interface HDMI est une connexion
numérique directe qui transmet les données vidéo
numériques haute définition ainsi que les données
audio numériques multicanaux. En éliminant la
conversion en signaux analogiques, elle permet
d’obtenir une qualité d’image et de son parfaite, sans
aucun parasite. L’interface HDMI est entièrement
rétrocompatible avec l’interface DVI.
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du
lecteur de DVD qui envoient le son à un autre
appareil (téléviseur, stéréo, etc.).
Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à
l’arrière du lecteur de DVD qui envoient une image de
haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks d’entrée
vidéo composant (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du lecteur
de DVD qui envoie les images à un téléviseur.
JPEG: Format de photo numérique très courant.
Système de compression de données de photos,
proposé par Joint Photographic Expert Group, qui
permet un rapport de compression élevé avec une
faible perte de qualité.
Menu du disque: Ecran permettant de sélectionner
les réglages d’image, de son, de sous-titres, de mutiangles, etc. enregistrés sur un DVD.
MP3: Format de fichier avec un système de
compression de données de son. “MP3” est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit
MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un
CD-R ou un CD-RW peut contenir environ 10 fois
autant de données qu’un CD ordinaire.
Multicanaux: Dans un DVD, chaque piste de son
constitue un champ de son. Multicanaux indique une
structure de piste de sons ayant au moins trois canaux.
Numérique: Son qui a été transformé en valeurs
numériques. Pour obtenir un son numérique, vous
devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son à
travers plusieurs canaux, au lieu de seulement deux
avec le son analogique.
PCM (Pulse Code Modulation): Système qui
convertit le signal de son analogique en signal
numérique pour être traité par la suite, conversion
effectuée sans compression des données.
Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale
et de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport
horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est
4:3, et celui des écrans larges 16:9.
Super CD Audio (SACD): Ce format audio est
basé sur les normes de CD actuelles mais inclut une
plus grande quantité d’informations qui produit un son
de qualité supérieure. Il existe trois types de disques :
simple piste, double piste et hybrides. Les disques
hybrides contiennent des informations de CD audio
normal et de super CD audio.
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des
signaux de luminance et de couleur séparés. Vous
pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur a
un jack d’entrée S-vidéo.
Technologie DCDi™ de Faroudja :
Digital Crystal Clear est une combinaison d’innovations
permettant d’ajuster et d’améliorer numériquement la
qualité de l’image de manière à obtenir un niveau
optimal de contraste, de couleur et de netteté.
Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou de
musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre
est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer.
Français
042-77 DVP900_Fre_00A319/01/2005, 3:21 PM77
77
/00_3139 246 13873
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.