Philips DVP9000S User Manual [pl]

Page 1
Spis Treści
Polski
Informacje ogólne
Dostarczone akcesoria ............................................. 152
Informacje dotyczące konserwacji i
bezpieczeństwa pracy ................................................ 152
Połączenia
Korzystanie z gniazda Scart ............................. 153
Korzystanie z gniazda Composite Video
(CVBS) ........................................................................ 153
Korzystanie z gniazda S-Video ....................... 154
Korzystanie z gniazd zewnętrznych urządzeń
wideo (Pr Pb Y) ...................................................... 154
Tr yb skanowania (Progressive/Interlace
selector) ..................................................................... 155
Korzystanie z dodatkowego modulatora RF ..
......................................................................................... 155
Podłączanie kabla zasilającego............................... 156
Opcjonalnie: Podłączenie do urządzenia HDMI/
DVI ............................................................................. 156-157
Korzystanie z gniazd HDMI (High Definition
Multimedia Interface) ................................ 156-157
Opcjonalne: Podłączanie do odbiornika
wielokanałowego.......................................................... 157
Odbiornik posiada wielokanałowego lub złącza
Audio In lewego i prawego kanału audio....... 157
Opcjonalne: Podłączanie do zestawu
stereofonicznego .......................................................... 158
Zestaw stereofoniczny jest wyposażony w
złącze Dolby Pro Logic lub złącza Audio In
lewego i prawego kanału audio. ................... 158
Opcjonalne: Podłączanie do amplitunera A/V ......
................................................................................................ 158
Amplituner jest wyposaņony w dekoder PCM,
Dolby Digital ub MPEG2. ................................. 158
Opis elementów urządzenia
Panel przedni .................................................................. 159
Panel tylny ........................................................................ 160
Pilot ...................................................................................... 161
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania ........................................................................ 162
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania 162
Krok 2: Ustawianie odbiornika TV ............ 162-163
Wybór systemu kolorów odpowiadającego
systemowi kolorów odbiornika TV ............. 163
Format obrazu ........................................................ 163
Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 164
Ustawianie języka menu ekranowego ....... 164
Ustawianie języka Domyślne ścieżka
dźwiękowa i Domyślne napisy ....................... 164
Krok 4: Konfigurowanie kanałów głośników .. 165
Układ regulacji niskich tonów ......................... 165
Odtwarzanie płyt
Płyty odtwarzane przez urządzenie ................... 166
Kody regionów .............................................................. 166
Odtwarzanie płyt.......................................................... 167
Wyświetlacz LCD ........................................................ 167
Korzystanie z menu płyty ......................................... 167
Sterowanie odtwarzaniem ............................ 168-171
Wstrzymanie odtwarzania ............................... 168
Wybór tytułu (utworu)/rozdziału ................ 168
Zoom ........................................................................... 168
Kontynuacja odtwarzania od miejsca
zatrzymania ............................................................... 168
Odtwarzanie w kolejności losowej ............. 168
Odtwarzanie wielokrotne ................................ 169
Odtwarzanie wielokrotne A-B ...................... 169
Wyszukiwanie ......................................................... 169
Wyszukiwanie punktu czasowego............... 169
Zwolnionym tempie ............................................ 170
Przyspieszone .......................................................... 170
Odtwarzanie zdjęć i odtwarzanie poklatkowe
......................................................................................... 170
Programowanie kolejności ulubionych
utworów .................................................................... 171
Funkcje specjalne - płyty DVD ............................. 171
Wybór tytułu ........................................................... 171
Ujęcie kamery ......................................................... 171
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej............... 171
Napisy dialogowe.................................................. 171
Odczytywanie płyt MP3/JPEG/Kodak Picture CD
................................................................................................ 172
Opcje specjalne odtwarzania płyt ze zdjęciami ...
...................................................................................... 172-173
Ustawienia odtwarzania pokazu slajdów . 172
Obracanie zdjęcia ................................................. 172
Zmiana wielkości obrazu .................................. 173
Obracanie/przerzucanie obrazu ................... 173
Wybieranie efektów wizualnych .................. 173
Odtwarzanie muzyki MP3 i obrazów JPEG ....
......................................................................................... 173
Odtwarzanie płyt Super Audio CD (SACD) ........
................................................................................................ 173
150
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM150
/00B_3139 246 13853
Page 2
Spis Treści
Opcje menu płyt DVD
Preferencje ............................................................. 174-177
Picture (Obraz) ...................................................... 174
– Color Settings [Ustawienia kolorów] .. 174 – Saturation/ Contrast/ Brightness
[nasycenie/ kontrast/ jasność] ........................ 174
– Sharpness [ostrość] ........................................ 174
– Video Shift [Regulacja obrazu] ................. 174
Advance Picture (Zaawansowana regulacja
obrazu) .............................................................. 175-176
– TrueLife.................................................................. 175
– DCDi ...................................................................... 175
– Gamma ................................................................. 175
– Chroma Delay [Opóźnienie chrominancji]
......................................................................................... 175
– 4:3 Aspect [Format 4:3] .............................. 175
– HiVideoDef ........................................................ 175
– Content Mode [Tr yb rodzaju nagrania] ......
......................................................................................... 176
Sound (Dźwięk) ........................................... 176-177
– Night Mode [Tr yb Nocny] ........................ 176
– Analog Output [Wyjście analogowe] .. 176 – CD Up-sampling [Zwiększenie
częstotliwości próbkowania CD] ................. 176
– Clear Voice [Czysty głos] ............................ 176
– Karaoke Vocal [Wokal karaoke] .............. 177
Features (Funkcje) ................................................ 177
– Wakeup timer [Budzik] ................................ 177
– Helpline [Wiersz pomocy] ........................ 177
– Status Window [Okno stanu] .................. 177
– Dimmer [Ściemnianie obrazu] ................ 177
Ustawienia .............................................................. 177-181
Language (Język) .................................................... 178
– Menu Language [Język menu] .................. 178
– Default Subtitle/ Default Audio [Domyślne
napisy/ Domyślna ścieżka dźwiękowa] ..... 178
TV .................................................................................. 178
– TV System [System TV] ................................ 178
– TV Shape [Format obrazu] ........................ 178
Audio Menu (Menu Audio) .................. 178-179
– Digital Output [Wyjście cyfrowe].......... 178
– Subwoofer frequency [Częstotliwość
głośnika niskotonowego] .................................. 179
– SACD Direct [Bezpośrednie odtwarzanie
płyt SACD] ............................................................... 179
– HDMI Audio [Dźwięk HDMI] ................. 179
– PCM Output [Wyjście PCM] ................... 179
Speakers [głośników] (Układ regulacji niskich
tonów) ........................................................................ 179
Features (Funkcje) ................................................ 179
– PBC (Kontrola odtwarzania) .................... 179
– Sleep Timer [Wyłącznik czasowy].......... 179
Access (Kontrola) ....................................... 180-181
– Enter PIN [Wprowadzanie kodu PIN] ........
......................................................................................... 180
– Disc Lock [Blokada plyty] ........................... 180
– Country [Kraj] ................................................... 180
– Parental Level [Poziom zabezpieczeń] 181
– Change PIN [Zmień kod PIN]................. 181
Rozwiązywanie problemów .. 182–183
Dane techniczne ................................. 184
Słownik terminów.......................................... 185
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM151
151
/00B_3139 246 13853
Page 3
Informacje ogólne
Dostarczone akcesoria
Kabel SCART (czarny)
Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie
Kabel zasilający AC
Informacje dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa pracy
Zasilanie
Polski
– Odtwarzacz pobiera niewielką ilość energii nawet gdy pracuje w trybie gotowości. W celu odłączenia go od sieci należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i
kurz
– Urządzenie, baterie oraz płyty powinny być zabezpieczone przed wilgocią, deszczem, piaskiem i wysoką temperaturą (wytwarzaną przez grzejniki lub bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co zapobiega gromadzeniu się kurzu na soczewkach.
Skroplona para wodna
– Przeniesienie odtwarzacza z zimnego do ciepłego otoczenia może spowodować zaparowanie soczewek, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. Odtwarzacz należy pozostawić w ciepłym pomieszczeniu do czasu odparowania wilgoci.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
– Nie należy korzystać z odtwarzacza DVD w zamkniętych szafkach. Zaleca się pozostawienie co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca z każdej strony dla zapewnienia właściwej wentylacji.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
PHILIPS
10 cm
(4 inches)
Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spir ytusu, amoniaku oraz środków mogących zarysować powierzchnię obudowy.
Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie
Zasady obchodzenia się z płytami
– Aby wyczyścić płytę CD, należy przetrzeć ją miękką, nie strzępiącą się szmatką w kierunku od środka ku brzegom płyty po jej promieniu. Nie wolno stosować środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić płytę! – Opisy należy umieszczać po zadrukowanej stronie płyty CDR(W) i tylko przy użyciu pisaka z miękką końcówką. – Płyty należy chwytać za brzegi, nie dotykając ich powierzchni.
152
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM152
/00B_3139 246 13853
Page 4
Podłączanie odbiornika TV
E
O R
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER 6CH DISCRETE
SURRO
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
IN
VIDEO IN
1
Połączenia
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART/RGB IN
OUT
VIDEO IN
SCAN MODE
INTERLACE PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
LL
DTS / MPEG
R
R
MAIN
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
AV
WAŻNE! – Spośród poniższych opcji wystarczy wybrać tylko jedno połączenie wideo, zależnie od funkcji odbiornika TV. – Odtwarzacza nie należy podłączać do telewizora za pośrednictwem magnetowidu, gdyż system zabezpieczający przed kopiowaniem może pogorszyć jakość obrazu. – Złącze SCART pozwala na jednoczesne korzystanie z sygnału audio i wideo odtwarzacza DVD.
Korzystanie z gniazda Scart
W celu połączenia złącza SCART w odtwarzaczu
(AV) z odpowiednim złączem w odbiorniku TV (TV IN), naleźy skorzystać z dostarczonego przewodu SCART (przewód należy do zestawu).
Pomocna wskazówka: – Koniec przewodu SCART oznaczony jako "TV" należy podłączyć do odbiornika TV, zaś koniec oznaczony jako "DVD" do odtwarzacza DVD.
CENT
SUB WO 6CH DISC
Korzystanie z gniazda Composite Video (CVBS)
1 Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe CVBS odtwarzacza DVD należy połączyć z gniazdem wejściowym sygnału wideo odbiornika TV (oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite lub Baseband)
(znajdującego się w zestawie).
2 Ustaw przełącznik SCAN MODE w położenie
INTERLACE.
3 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą dostarczonych przewodów należy połączyć wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
Polski
153
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM153
/00B_3139 246 13853
Page 5
Połączenia
R
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER 6CH DISCRETE
SURROU
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
Back of TV
IN
COMPONENT
VIDEO IN S-VIDEO IN
Pr/Cr AUDIO IN
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
1
2
SCAN MODE
INTERLACE PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
AV
DIGITAL OUT
WAŻNE – Wykorzystanie złącza S-Video
Polski
zapewnia lepszą jakość obrazu. Odbiornik TV musi posiadać tę opcję.
Korzystanie z gniazda S-Video
1 Za pomocą kabla S-Video gniazdo wyjściowe S-
VIDEO OUT odtwarzacza DVD należy
połączyć z gniazdem wejściowym S-Video odbiornika TV (oznaczonym jako Y/C lub S-VHS)
(znajdującego się w zestawie).
2 Ustaw przełącznik SCAN MODE w położenie
INTERLACE.
3 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą dostarczonych przewodów należy połączyć wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
AUDIO
IN
3
LL
R
R
MAIN
MIXED 2CH
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
SUR
6CH DISCRETE
WAŻNE! – Wysoką jakość obrazu z wybieraniem kolejnoliniowym można uzyskać tylko na telewizorach obsługujących ten tryb i wyposażonych w wejście Y Pb Pr. – NIE podłączaj telewizora za pomocą zarówno złącza SCART, jak i gniazd Y Pb Pr, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na jakość obrazu.
Korzystanie z gniazd zewnętrznych urządzeń wideo (Y Pb Pr)
1 Za pomocą przewodów zewnętrznego
urządzenia wideo (RGB) połącz gniazda YUV/ YPbPr odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami wejściowymi zewnętrznych urządzeń wideo (oznaczonych Pr /Cr Pb/Cb Y lub YUV) w odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
2 Ustaw przełącznik SCAN MODE w położenie
PROGRESSIVE.
3 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą dostarczonych przewodów należy połączyć wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
154
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM154
/00B_3139 246 13853
Page 6
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER 6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ AC
MAINS
AV
AUDIO IN R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
3
1
2
4
ANT IN
Połączenia
/
A
G
Kabel koncentryczny RF
do telewizora
Tylna ścianka modulatora
RF (tylko przykład)
SCAN MODE
HDMI
INTERLACE PROGRESSIVE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
COAXI
Tryb skanowania (Progressive/Interlace selector)
Przełącznik ten służy do zmiany rodzaju sygnału wizyjnego doprowadzanego do gniazd Komponentowy sygnał wideo odtwarzacza.
Z przeplotem (Interlace): Opcję tę należy wybrać w przypadku podłączenia odtwarzacza do standardowego odbiornika TV (wyświetlającego obraz z przeplotem).
Bez przeplotu (Progressive): Opcja ta zapewnia uzyskanie lepszej jakości obrazu oraz wierniejsze odwzorowanie kolorów. Należy ją wybrać w przypadku posiadania odbiornika TV wyświetlającego obraz bez przeplotu (480/525p).
Pomocna wskazówka: – Tryb bez przeplotu powoduje zniekształcenie obrazów w formacie 4:3, jeśli format ekranu telewizyjnego jest ustawiony na "16:9" . W celu uniknięcia zniekształcenia obrazów należy wybrać opcję AUTO w ustawieniach proporcji ekranu telewizyjnego (patrz strona 175, "Format 4:3"). – Nie wszystkie telewizory i projektory są zgodne z tym odtwarzaczem DVD. Jeśli sygnały bez przeplotu powodują zniekształcenie obrazu, należy ustawić przełącznik SCAN MODE w położenie Interlace.
Sygnał z anteny naziemnej lub sieci
PCM
D
DI
telewizji kablowej
WAŻNE
-– Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno gniazdo antenowe (oznaczone symbolem 75 omów lub RF In), konieczne będzie zastosowanie modulatora częstotliwości RF w celu uzyskania możliwości odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku TV. Informacje na temat dostępności i działania modulatora RF można uzyskać u sprzedawców artykułów elektronicznych lub przedstawicieli firmy Philips.
Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
1 Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD CVBS z wyjściem wideo modulatora RF.
2 Połącz przewodem koncentrycznym RF (nie
dołączony do zestawu) modulator RF z gniazdem RF odbiornika TV.
Polski
155
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM155
/00B_3139 246 13853
Page 7
Połączenia
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MA
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
HDMI
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
TV/Display
HDMI
Optional audio cable
Polski
TAL/
TICAL T
Podłączanie kabla zasilającego
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr) AUDIO OUT
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
MAIN
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER 6CH DISCRETE
SURROUND
~ AC
R
MAINS
LLRL
R
MIXED 2CH
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich elementów wtyczkę kabla zasilającego należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani zmieniać połączeń.
Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty, naciśnij przycisk STANDBY ON na panelu przednim odtwarzacza DVD.
Opcjonalnie: Podłączenie do urządzenia HDMI/DVI
Korzystanie z gniazd HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Interfejs HDMI umożliwia przesyłanie sygnałów
cyfrowych bez kompresji i obróbki, zapewniając najwyższą jakość i ostrość dźwięku i obrazu.
Wymaga tylko jednego kabla do przesyłania
zarówno sygnału audio, jak i wideo, oraz umożliwia połączenia w trybie "plug and play".
Korzystanie ze złącza HDMI (kabel należy
dokupić osobno) jest wskazane w przypadku posiadania odpowiednich urządzeń wejściowych HDMI (np. telewizor LCD, telewizor plazmowy, projektor telewizyjny lub HDTV).
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
LUB
Na ekranie telewizora pojawi się menu
odtwarzacza DVD {HIVIDEODEF} (patrz strona 175 {HIVIDEODEF}).
156
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM156
/00B_3139 246 13853
Page 8
Połączenia
Y
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER 6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ A
MA
AV
MULTICHANNEL AUDIO IN
SUBW.
AV Receiver
REARFRONT
CENTER REARFRONT
LL
RR
Opcjonalnie: Podłączenie do urządzenia HDMI/DVI
Korzystanie z gniazd HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Interfejs HDMI jest zgodny wstecz z większością
urządzeń DVI przy użyciu odpowiedniej przejściówki.
W przypadku podłączenia urządzenia DVI
potrzebny jest dodatkowy kabel audio do przesyłania sygnałów audio.
Przesyłanie sygnału audio jest możliwe, kiedy
włączona jest opcja {HDMI Audio}.
Ten odtwarzacz DVD obsługuje łączność
zgodną z HDCP.
Pomocna wskazówka: – Ustaw przełącznik SCAN MODE w położenie PROGRESSIVE.
Opcjonalne: Podłączanie do odbiornika wielokanałowego
Odbiornik posiada wielokanałowego lub złącza Audio In lewego i prawego kanału audio.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony jest
odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy wideo (CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN lub SCART - AV).
2 Podczas korzystania ze złączy CVBS lub SVIDEO
ustaw przełącznik PROGRESSIVE/INTERLACE w pozycji INTERLACE.
3 Przy korzystaniu ze złącza COMPONENT
VIDEO IN do połączenia z odbiornikiem TV wyposażonym w funkcję wyświetlania bez przeplotu, należy ustawiĺ przełącznik PROGRESSIVE/INTERLACE w pozycji INTERLACE.
4 Aby połączyć złącza AUDIO OUT (Przedni
lewy i prawy, środkowy, surround lewy i prawy, niskotonowy) lewego i prawego kanału audio odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami AUDIO IN zestawu stereofonicznego, należy skorzystać z dostarczonych kabli audio (przewód
nie należy do zestawu).
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM157
157
/00B_3139 246 13853
Page 9
Połączenia
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AU
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
Receiver
OR
Opcjonalne: Podłączanie do zestawu stereofonicznego
STEREO
COMPONENT
O IDEO OUT
YPb
S-VIDEO
PCM / DIGITAL/
LLRL
DTS / MPEG
R
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
COAXIAL OPTICAL
AV
Zestaw stereofoniczny jest wyposażony w złącze Dolby Pro Logic lub złącza Audio In
Polski
lewego i prawego kanału audio.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony jest
odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy wideo (CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN lub SCART - AV).
2 Podczas korzystania ze złączy CVBS lub SVIDEO
ustaw przełącznik PROGRESSIVE/INTERLACE w pozycji INTERLACE.
3 Przy korzystaniu ze złącza COMPONENT
VIDEO IN do połączenia z odbiornikiem TV wyposażonym w funkcję wyświetlania bez przeplotu, należy ustawiĺ przełącznik PROGRESSIVE/INTERLACE w pozycji INTERLACE.
4 Aby połączyć złącza AUDIO OUT (L/R)
lewego i prawego kanału audio odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami AUDIO IN zestawu stereofonicznego, należy skorzystać z dostarczonych kabli audio (przewód nie należy do
zestawu).
Pomocna wskazówka: – W celu uzyskania optymalnej jakości dźwięku stereo należy podłączyć lewy i prawy kanał do wyjścia sygnału wielokanałowego oraz zmienić ustawienie [Analog Output] (Wyjście analogowe) w pozycję „STEREO” (patrz strona 176).
158
AUDIO
IN
AUDIO OUT
MAIN
OPTICAL
DIGITAL
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
Opcjonalne: Podłączanie do amplitunera A/V
R
SURROUND
Amplituner jest wyposaņony w dekoder PCM, Dolby Digital ub MPEG2.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony jest
odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy wideo (CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN lub SCART - AV).
2 Połącz gniazdo COAXIAL ub OPTICAL
odtwarzacza DVD z gniazdem urządzenia do nagrywania cyfrowego (znajdującego się w zestawie).
3 Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe
DIGITAL OUTPUT musi zostać ustawione zgodnie z zastosowanym połączeniem audio. (Patrz str. 178 "Ustawianie wyjścia cyfrowego").
Pomocna wskazówka: – Jeśli format kodowania sygnału doprowadzanego do cyfrowego wyjścia odtwarzacza nie jest rozpoznawany przez amplituner, dźwięku nie będzie słychać lub będzie on silnie zniekształcony.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM158
/00B_3139 246 13853
Page 10
Panel przedni
Opis elementów urządzenia
STANDBY-ON B
– Służy do włączania urządzenia/przełączania
go w tryb gotowości
Wyświetlacz
– Pokazuje informacje o aktualnym trybie
pracy
IR Sensor
– Czujnik pilota zdalnego sterowania
DVP 9000S
STANDBY-ON
AUDIO DIRECT
SOUND MODE
OPEN/CLOSE /
– Otwiera/zamyka szufladę odtwarzacza
Szuflada odtwarzacza
– Należy przygasić światła podczas
odtwarzania płyt SACD.
SOUND MODE
– Świecąca dioda sygnalizuje zastosowanie
ustawienia SOUND MODE (Tryb dźwięku)
– Wybór wymaganego trybu dźwięku
• w przypadku płyt SACD: W trybie zatrzymania wybierana jest warstwa CD lub warstwa SACD, jeśli jest to płyta hybrydowa. W trakcie odtwarzania można wybrać tryb CD, stereo lub wielokanałowy (jeśli jest dostępny).
• w przypadku płyt DVD/VCD: można wybrać tryb stereo, zgodny z Dolby Surround, dźwięk trójwymiarowy lub wielokanałowy
AUDIO DIRECT
– Świecąca dioda sygnalizuje zastosowanie
ustawienia AUDIO DIRECT (Bezpośrednie odtwarzanie płyty audio).
– Powoduje włączenie lub wyłączenie sygnału
wideo podczas odtwarzania płyty audio.
– Służy do otwierania i zamykania menu
SYSTEM MENU
systemowego odtwarzacza DVD.
OK/Kursor (1 2 3 4)
– Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu/
– Służą do wyboru pozycji menu / włączają
szybkie odtwarzanie do przodu/tyłu /
włączają odtwarzanie do przodu/tyłu w
zwolnionym tempie
OPEN/CLOSE
OK
DISC MENU
STOPPLAY
PLAY B
– Służy do włączania odtwarzania
STOP 9
– Służy do zatrzymywania odtwarzania
DISC MENU
– Umożliwia wejście z menu zawartości płyty.
SYSTEM MENU
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM159
159
/00B_3139 246 13853
Page 11
Opis elementów urządzenia
Panel tylny
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
– Podłącz do odpowiedniego urządzenia
HDMI (np. telewizor LCD, telewizor plazmowy, projektor telewizyjny, HDTV lub amplituner).
Tryb skanowania (Interlace/Progressive)
– Służy do wyboru rodzaju wyjściowego
sygnału wizyjnego - z przeplotem lub bez
Rozdzielone składowe sygnału Y Pb Pr
– Służy do podłączenia odbiornika TV
wyposażonego w wejście YPbPr.
Mains (Przewód sieciowy)
– Do podłączenia zasilania
Wielokanałowe wyjście audio
– Wielokanałowe podłączenie
Ōrodkowego głośnika, subwoofera
oraz przednich i tylnych głośników
Audio Out (L/R)
– Do podłączenia zestawu stereofonicznego z
wejściem AUDIO
Polski
HDMI
SCAN MODE
PROGRESSIVE
INTERLACE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
S-Video Out
– Do podłączenie telewizora z wejściem
S-Video
VIDEO OUT (CVBS)
– Do podłączenia telewizora z wejściem
CVBS
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
LL
R
MIXED 2CH
COAXIAL (cyfrowe wyjście audio)
– Do podłączania urządzeń audio z cyfrowym
CENTER
L
SUB WOOFER 6CH DISCRETE
SURROUND
R
R
MAIN
AUDIO OUT
AV (VIDEO OUT)
– Służy do podłączenia odbiornika TV
wyposażonego w wejście SCART
wejściem koncentrycznym
OPTICAL (cyfrowe wyjście audio)
– Do podłączania urządzeń audio z cyfrowym
Uwaga: Nie należy dotykać styków gniazd na panelu tylnym. Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
160
~ AC
MAINS
wejściem optycznym
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM160
/00B_3139 246 13853
Page 12
Opis elementów urządzenia
Pilot
AUDIO DIRECT
– Powoduje włączenie lub wyłączenie
sygnału wyjściowego wideo podczas
odtwarzania płyty audio.
SELECT
– Wybór odpowiedniego urządzenia:
DVD, RECVR, TV, DVD+RW
DIM
– Służy do wyboru jednego z 3
poziomów jasności wyświetlacza
RETURN
– Powrót do poprzedniego menu na płycie
Video CD (VCD) i niektórych płytach DVD
SYSTEM MENU
– Służy do otwierania i zamykania menu
systemowego odtwarzacza DVD.
Cursor
– Poruszanie się po menu w górę (3), dół
(4), lewo (1) i prawo (2)
OK
– Służy do zatwierdzania wybranej pozycji
menu
S
– Powoduje przejście do poprzedniego
rozdziału lub utworu
9 (STOP)
– Służy do zatrzymywania odtwarzania
PLAY ( B )
– Służy do włączania odtwarzania
PAUSE ( ; )
– Służy do wstrzymywania odtwarzania (pauza)
/włącza odtwarzanie klatka po klatce
REPEAT
– Służy do wyboru różnych trybów
odtwarzania wielokrotnego.
REPEAT (A-B)
– Umożliwia odtworzenie określonego
fragmentu płyty.
SHUFFLE
– Włącza funkcję odtwarzania losowego
SCAN
– Włącza funkcję odtwarzania
początkowych fragmentów (po 10
sekund) wszystkich ścieżek/rozdziałów
Uwaga!
– Jest to specjalny pilot systemowy firmy Philips, który
umożliwia sterowanie dowolnymi urządzeniami Philips (np. nagrywarką, telewizorem lub odtwarzaczem DVD-RW)
– Szczegółowe informacje dotyczące sterowania można znaleźć
w podręcznikach innych urządzeń.
POWER B
– Służy do włączania urządzenia/
przełączania go w tryb gotowości
Ekran LCD
– Wskazanie aktywnego trybu źródła.
(zobacz ważną uwagę poniżej)
Przyciski numeryczne 0-9
– Służą do wyboru pozycji menu
oznaczonych numerami
DISPLAY
– Podczas odtwarzania włącza funkcję
wyświetlania informacji na ekranie telewizora
DISC MENU
– Umożliwia wejście z menu
zawartości płyty.
T
– Powoduje przejście do następnego
rozdziału lub utworu
VOL (+ / –), MUTE i TV CH (+/-)
– Nieobsługiwane w tym modelu.
SUBTITLE
– Służy do wyboru języka napisów
ANGLE
– Służy do wyboru kąta widzenia
kamery (płyty DVD)
ZOOM
– Służy do powiększania obrazu
AUDIO
– Służy do wyboru języka ścieżki
dźwiękowej
FTS
– Włącza/wyłącza funkcję wyboru
ulubionych utworów (Favourite Track Selection)
SOUND MODE
– Wybór wymaganego trybu dźwięku
• w przypadku płyt SACD: W trybie zatrzymania wybierana jest warstwa CD lub warstwa SACD, jeśli jest to płyta hybrydowa. W trakcie odtwarzania można wybrać tryb CD, stereo lub wielokanałowy (jeśli jest dostępny).
• w przypadku płyt DVD/VCD: można wybrać tryb stereo, zgodny z Dolby Surround, dźwięk trójwymiarowy lub wielokanałowy
161
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM161
/00B_3139 246 13853
Page 13
Czynności wstępne
D
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota zdalnego sterowania
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+/-) umieszczonych wewnątrz komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio
na czujnik zdalnego sterowania (iR) na przednim panelu.
2 Podczas korzystania z
Polski
odtwarzacza nie należy umieszczać żadnych przedmiotów pomiędzy nim a pilotem zdalnego sterowania.
AUDIO DIRECT
Krok 2: Ustawianie odbiornika
TV
WAŻNE!
Należy sprawdzić, czy dokonane zostały wszystkie niezbędne połączenia. (Patrz "Podłączanie odbiornika TV" na str. 152-
154).
1 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. Na ekranie telewizora powinno być widoczne tło ekranowe odtwarzacza Titanium Philips DVD.
2 Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższym i najwyższym kanałem i może być oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi odbiornika TV.
Można również przejść do kanału 1 odbiornika
TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV
może być wyposażony w przycisk lub przełącznik
SOUN
pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
3 Jeśli do odtwarzacza podłączone jest urządzenie
zewnętrzne (np. zestaw audio lub amplituner), włącz je i wybierz DVD jako źródło dźwięku. Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
OSTRZEŻENIE! – Baterie należy wyjąć, jeśli są zużyte, albo gdy pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. – Nie należy używać razem nowych baterii ze starymi ani baterii różnych typów. – Ponieważ baterie zawierają substancje chemiczne, powinny być wyrzucane w odpowiedni sposób.
162
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM162
/00B_3139 246 13853
Page 14
Czynności wstępne
Wybór systemu kolorów odpowiadającego systemowi kolorów odbiornika TV
System kolorów niniejszego odtwarzacza DVD jest zgodny z systemami NTSC i PAL. Aby można było odtworzyć płytę DVD w niniejszym odtwarzaczu, systemy kolorów płyty, odtwarzacza i odbiornika TV muszą być zgodne.
TV
Setup
TV System TV Shape
Use or to change the values, OK to confirm, to leave the
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
3 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
TV System
PAL NTSC Auto
submenu
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
3 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
Przejdź do pozycji {TV} i naciśnij 4. Przejdź do pozycji {TV SYSTEM} (SYSTEM TV) i naciśnij 2.
PAL – należy wybrać to ustawienie, jeśli podłączony odbiornik TV jest zgodny z systemem PAL. Spowoduje to zmianę sygnału wideo przy odtwarzaniu płyty w systemie NTSC na format PAL.
NTSC – należy wybrać to ustawienie, jeśli podłączony odbiornik TV jest zgodny z systemem NTSC. Spowoduje to zmianę sygnału wideo przy odtwarzaniu płyty w systemie PAL na format NTSC.
Auto – należy wybrać to ustawienie, jeśli podłączony odbiornik TV jest zgodny zarówno z systemem NTSC, jak i z systemem PAL (multisystem). Format sygnału wyjściowego będzie zgodny z sygnałem wideo płyty.
4 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
przycisk OK.
Pomocna wskazówka: – Przełączenie trybu NTSC na PAL lub odwrotnie powoduje pewne zniekształcenie obrazu. – Po włączeniu trybu wybierania kolejnoliniowego lub HDMI wybrana zostanie opcja AUTO (Automatyczne).
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
4 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
Format obrazu
Dostosuj proporcje obrazu odtwarzacza DVD do parametrów odbiornika TV, do którego jest on podłączony. Wybrany format musi odpowiadać sposobowi zapisu obrazu na płycie. W przeciwnym wypadku ustawienia formatu obrazu nie będą miały wpływu na wyświetlany obraz.
TV
Setup
TV System TV Shape
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
TV Shape
4:3 Pan Scan 4:3 Letterbox Widescreen
submenu
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {TV} i naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {TV SHAPE} (FORMAT OBRAZU) i naciśnij 2.
4:3 Pan Scan
Wybierz tę opcję, jeśli
korzystasz ze standardowego odbiornika TV i chcesz, aby boczne części obrazu zostały obcięte lub dopasowane do rozmiaru ekranu TV.
4:3 Letter Box
Wybierz tę opcję, jeśli
korzystasz ze standardowego odbiornika TV. Obraz wyświetlany jest w formacie szerokoekranowym, a w dolnej i w górnej części ekranu pojawiają się szerokie, czarne pasy.
Widescreen
Wybierz tę opcję,
jeśli korzystasz ze szerokoekranowego odbiornika TV.
przycisk OK.
163
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM163
/00B_3139 246 13853
Page 15
Czynności wstępne
Krok 3: Wybór wersji
językowej
Urządzenie umożliwia wybór preferowanych ustawień językowych. Odtwarzacz DVD automatycznie przełącza sę na wybrany język po włożeniu płyty.
Ustawianie języka menu ekranowego
Ustawiony przez Cibie język ekranowego menu systemowego nie zmieni się, nawet po włożeniu płyty z inną wersją językową.
Language
Setup
Menu Language
Default Audio Default Subtitle
Use or to change the values, OK to confirm, to leave the
Menu Language
Svenska English Español Français Português
submenu
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
Polski
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
3 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {LANGUAGE} (Język) i
naciśnij 4. Przejdź do pozycji {MENU LANGUAGE} (Język menu) i naciśnij 2.
4 Wybierz język i naciśnij przycisk OK.
Ustawianie języka Domyślne ścieżka dźwiękowa i Domyślne napisy
Spośród różnych języków menu ustawień dźwięku, napisów dialogowych oraz menu płyty możesz wybrać preferowany język lub preferowaną ścieżkę dźwiękową. Jeśli wybrany język nie jest dostępny na płycie, zamiast niego wykorzystywany jest domyślny język ustawiony na płycie.
Language
Setup
Menu Language Default Audio Default Subtitle
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
Default Audio
Svenska English Español Français Português
submenu
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
3 Naciśnij 34, aby podświetlić jedną z poniższych
opcji. – ‘Default Audio’ (Domyślne ścieżka dźwiękowa)
[ścieżka dźwiękowa płyty] – ‘Default Subtitle’ (Domyślne napisy) [menu płyty]
4 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
5 Wybierz język i naciśnij przycisk OK. 6 Powtórz czynności 3~5 dla innych ustawień.
Pomocna wskazówka: – Ścieżka dźwiźkowa niektórych płyt (np. płyty Karaoke) jest zarejestrowana na wielu kanałach audio. Podczas odtwarzania naciskaj kilkakrotnie przycisk AUDIO, aby uzyskać pożądany tryb odtwarzania: LR oznacza uaktywnienie obu kanałów, LL - lewego kanału (tylko muzyka), lub RR
- prawego kanału (tylko głos).
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
164
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:28 PM164
/00B_3139 246 13853
Page 16
Czynności wstępne
Krok 4: Konfigurowanie
kanałów głośników
Istnieje możliwość dostosowania czasów opóźnienia (tylko dla głośnika środkowego i głośników satelitarnych) oraz poziomu głośności poszczególnych głośników. Pozwala to na zoptymalizowanie dźwięku w zależności od otoczenia oraz rozmieszczenia głośników.
WAŻNE! Ustawienia głośników są dostępne tylko na wielokanałowych wyjściach audio. Aby wybrać tryb wielokanałowy, można również nacisnąć przycisk SOUND MODE na pilocie.
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
3 Naciśnij przycisk 1 2 zaznacz opcję {SPEAKER}
(GŁOŚNIKI) i naciśnij przycisk 4.
4 Naciśnij 34, aby podświetlić jedną z poniższych
opcji, a następnie naciśnij 2.
{FRONT SIZE, CENTER SIZE, SURROUND SIZE} (PRZEDNIE GŁOŚNIKI, ŚRODKOWY GŁOŚNIK, TYLNE GŁOŚNIKI) OFF – kiedy nie jest podłączony żaden głośnik. LARGE – kiedy podłączone głośniki mogą nadawać sygnały o niskiej częstotliwości poniżej 120 Hz. SMALL – kiedy podłączone głośniki nie mogą nadawać sygnałów o niskiej częstotliwości poniżej 120 Hz.
{SUBWOOFER} ON – kiedy subwoofer jest podłączony. OFF – kiedy subwoofer nie jest podłączony.
{FRONT DISTANCE} (Odległość do głośników przednich) – Określa odległość między miejscem słuchania a głośnikami przednimi (1 - 11.8 m).
{CENTER/REAR DISTANCE} (Odległość do głośnika środkowego/głośników tylnych) – Określa odległość między miejscem słuchania a głośnikiem środkowym/głośnikami tylnymi. (różne opcje w zależności od wartości ustawienia {FRONT DISTANCE}).
5 Naciśnij przycisk 1 2 3 4 wybierz ustawienia dla
każdego głośnika dostosowując je do swoich indywidualnych wymagań w zakresie dźwięku przestrzennego.
6 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Pomocna wskazówka: – Należy zastosować większy czas opóźnienia, jeśli głośniki satelitarne znajdują się bliżej słuchacza niż głośniki przednie.
Układ regulacji niskich tonów
Movie Mode (Tryb filmowy)
To menu umożliwia regulowanie głośności w poszczególnych głośnikach podczas odtwarzania wszystkich płyt, z wyjątkiem płyt audio SACD.
Przedział wartości balansu głośności wynosi
od -6 do +7 dB.
Muisc Mode (Tryb muzyczny)
Gdy jest ustawiony tryb muzyczny, ustawienia głośników będą stosowane tylko podczas odtwarzania płyt SACD. Kontrola tonów niskich SACD umożliwia regulację następujących elementów:
Regulacja częstotliwości granicznej: 60Hz, 80Hz, 100Hz and 120Hz – Regulacja nachylenia: 12dB/oct, 18dB/oct and 24dB/oct
Pomocna wskazówka: – Ustawienia te znajdują się w sekcji ustawień subwoofera.
Polski
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM165
165
/00B_3139 246 13853
Page 17
Odtwarzanie płyt
ALL4ALL
ALL
ALL
Polski
WAŻNE! – W zależności od rodzaju płyty DVD lub VIDEO CD niektóre operacje mogą się różnić lub być ograniczone. – Nie należy popychać szuflady odtwarzacza oraz kłaść na niej innych przedmiotów. Takie postępowanie może spowodować awarię odtwarzacza.
Płyty odtwarzane przez urządzenie
Odtwarzacz DVD będzie odtwarzać zawartość następujących nośników:
– Płyty z cyfrowym nagraniem wideo (DVD) – Płyty Digital Versitile Audio (DVD-A)
– Płyty nagrane w standardowej rozdzielczości
Płyty CD wideo (VCD)Płyty CD wideo Super (SVCD)
– Płyty CD audio Super (SACD) – Zamknięte płyty DVD+płyty z możliwością
zapisu [ponownego zapisu] (DVD+R[W])
– Płyty kompaktowe audio (CD) – Płyty CD-R(W) zawierające utwory w formacie MP3
– Płyty w formacie JPEG/ISO 9660.
Wyświetlanie maksymalnie 30 znaków.Obsługiwane częstotliwości próbkowania: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz (MPEG-1) 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (MPEG-2)
– Obsługiwane szybkości transmisji danych:
32~256 kbps (MPEG-1), 8~160 kbps (MPEG-2) zmienne szybkości przepływu danych
Kody regionów
Ten odtwarzacz DVD umożliwia obsługę systemu zarządzania regionami (Region Management System). Sprawdź numer kodu regionu na opakowaniu płyty. Jeśli numer ten jest inny niż numer regionu odtwarzacza (zobacz poniższą tabelę), odtworzenie płyty w odtwarzaczu może być niemożliwe.
Region
Stany Zjednoczone i Kanada
Wielka Brytania i Europa
Regiony ogólne
Australia
Numer regionu
urządzenia
1
2
3
Obsługiwane płyty
(przykład)
1
2
3
4
SUPER VIDEO
Pomocna wskazówka: – Może się okazać, że nie we wszystkich przypadkach odtwarzanie płyt CD-R/RW lub DVD­R/RW będzie możliwe, z powodu rodzaju płyty lub jakości nagrania. – W przypadku problemów z odtwarzaniem danej płyty, należy ją wyjąć i spróbować odtworzyć inną płytę. Nieprawidłowo sformatowane płyty nie będą odtwarzane.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
166
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM166
/00B_3139 246 13853
Page 18
Odtwarzanie płyt
WAŻNE! – Eżeli po naciśnięciu jakiegoś przycisku na ekranie odbiornika TV pojawi się ikona zakazu (X), oznacza to, że funkcja nie jest dostępna na płycie lub w danym momencie.
Odtwarzanie płyt
1 Naciskaj przycisk SELECT, aż na wyświetlaczu
pilota pojawi się komunikat "DVD" (patrz obsługa pilota na stronie 161).
2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. (Patrz str. 162 "Ustawianie odbiornika TV").
3 Naciśnij przycisk STANDBY-ON na panelu
przednim, aby włączyć odtwarzacz.
Na ekranie telewizora powinno być widoczne
tło ekranowe odtwarzacza Titanium Philips DVD.
4 Naciśnij jeden raz przycisk OPEN/CLOSE 0
w celu otwarcia szuflady odtwarzacza, włóż płytę, a następnie ponownie naciśnij ten przycisk w celu zamknięcia szuflady.
Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona
nadrukiem do góry. W przypadku płyt dwustronnych, strona, która ma być odtwarzana powinna być zwrócona do góry.
5 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli na ekranie odbiornika TV wyświetlane
jest menu płyty, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w części "Korzystanie z menu płyty" na kolejnej stronie.
Jeśli płyta została zablokowana
zabezpieczeniem rodzicielskim, jej odtworzenie wymaga wprowadzenia czterocyfrowego hasła. (Patrz str. 180-181).
6 Naciśnięcie klawisza STOP w dowolnym
momencie spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
Wyświetlacz LCD
Obszar 1
– Aktualnie odtwarzany plik lub logo płyty jest podświetlane podczas odtwarzania.
Obszar 2A
– Wyświetlane informacji o aktualnej płycie lub pliku podczas odtwarzania.
Obszar 2B
– Wyświetlanie czasu od początku lub czasu do końca bieżącej płyty lub pliku.
Obszar 3
– Wyświetlanie aktualnego trybu odtwarzacza DVD.
Obszar 1
Obszar 2A
Obszar 2B
Obszar 3
Polski
Korzystanie z menu płyty
W zależności od płyty, po jej włożeniu do szuflady na ekranie odbiornika TV może pojawić się menu.
Wybór funkcji odtwarzania lub opcji menu
Należy skorzystać 1 2 3 4 lub klawiatury
numerycznej (0-9) na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie nacisnąć przycisk B lub
OK w celu rozpoczęcia odtwarzania.
Uzyskiwanie dostępu lub zamykanie menu
Należy nacisnąć przycisk DISC MENU na
pilocie zdalnego sterowania.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM167
167
/00B_3139 246 13853
Page 19
Odtwarzanie płyt
Sterowanie odtwarzaniem
O ile nie podano innych informacji, wszystkie opisane tu funkcje są obsługiwane przy użyciu pilota zdalnego sterowania. Wybrane czynności można wykonać również korzystając z menu odtwarzacza DVD.
Wstrzymanie odtwarzania (DVD/DVD-A/VCD/CD)
1 Podczas odtwarzania naciśnij klawisz PAUSE ;.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane
(stopklatka), a dźwięk wyciszony.
2 Naciśnij ponownie przycisk PAUSE ;, aby
przejść do następnej klatki filmu.
3 Aby ponownie włączyć odtwarzanie, naciśnij
klawisz PLAY B.
Wybór tytułu (utworu)/rozdziału (DVD/DVD-A/VCD/CD)
1 W trakcie odtwarzania nacisnąć krótko przycisk
T lub S w celu, odpowiednio, przejścia do następnej ścieżki lub powrotu do początku bieżącej ścieżki.
2 Nacisnąć dwukrotnie (krótko) przycisk S w
celu przejścia do poprzedniej ścieżki.
Polski
3 Aby przejść bezpośrednio do ścieżki o żądanym
numerze, wprowadzić jej numer za pomocą przycisków 0-9.
Zoom (DVD/DVD-A/VCD/JPEG)
Powyższa funkcja s+uży do powiększania rozmiarów obrazu aktualnie odtwarzanego filmu.
1 Podczas odtwarzania naciśnij klawisz ZOOM. 2 Naciskaj 1 2 3 4, aby poruszać się po ekranie
TV.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk ZOOM aby
zwiększyć współczynnik powiększenie obrazu.
Odtwarzanie będzie kontynuowane.
Kontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymania (DVD/DVD-A/VCD/CD)
Funkcji tej można użyć w odniesieniu do 5 ostatnio odtwarzanych płyt, nawet jeśli dana płyta została wyjęta z odtwarzacza i wyłączono zasilanie.
1 Umieść w szufladzie jedną z 5 ostatnio
odtwarzanych płyt.
Spowoduje to wyświetlenie komunikatu
READING”.
2 Naciśnięcie przycisku B spowoduje wznowienie
odtwarzania płyty od miejsca, w którym zostało ostatnio zatrzymane.
Anulowanie trybu odtwarzania wielokrotnego
W trybie zatrzymania odtwarzania, należy
ponownie nacisnąć przycisk Ç.
Odtwarzanie w kolejności losowej (DVD/DVD-A/VCD/CD/SACD/MP3)
Płyty DVD, DVD-A – funkcja ta umożliwia odtworzenie rozdziałów wybranego tytułu w przypadkowej kolejności, o ile zawiera on więcej niż jeden rozdział.
Płyty Audio CD lub Video CD – włączenie funkcji spowoduje odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich ścieżek zapisanych na płycie.
1 Nacisnąć przycisk SHUFFLE w trakcie
odtwarzania.
Na ekranie przez około dwie sekundy
wyświetlany będzie komunikat SHUFFLE.
2 W celu wznowienia normalnego odtwarzania
ponownie nacisnąć przycisk SHUFFLE.
Pomocna wskazówka: – W przypadku płyt SACD funkcje odtwarzania w kolejności losowej działają tylko dla aktualnie zaznaczonego obszaru.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
168
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM168
/00B_3139 246 13853
Page 20
Odtwarzanie płyt
Odtwarzanie wielokrotne (DVD/DVD-A/ VCD/CD/MP3/SACD/JPEG)
Istnieje możliwość wielokrotnego odtworzenia dowolnego rozdziału, utworu, tytułu lub całej płyty.
W trakcie odtwarzania naciskaj kilkakrotnie
przycisk REPEAT, aby wybrać odpowiedni tryb odtwarzania wielokrotnego.
DVD / DVD-A
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone napisy CHAPTER/TITLE/DISC/OFF.
VCD / CD
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone napisy TRACK/DISC/OFF.
MP3
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone napisy TRACK/ALBUM/DISC/OFF.
SACD
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone napisy TRACK/AREA/OFF.
JPEG
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone napisy REPEAT ROLL/ REPEAT DISC.
Odtwarzanie wielokrotne A-B (DVD/DVD-A/VCD/CD)
Możliwe jest wielokrotne odtwarzanie tylko określonej części tytułu/utworu lub rozdziału.
1 Podczas odtwarzania, w wybranym momencie
początkowym naciśnij przycisk REPEAT A-B na pilocie.
Na ekranie TV zostanie wyświetlony napis
REPEA T A.
2 Kiedy odtwarzana płyta osiągnie wybrany
moment końcowy, ponownie naciśnij przycisk REPEAT A-B.
Na ekranie TV na krótko pojawi się napis A/B,
po czym rozpocznie się wielokrotne odtwarzanie wybranego fragmentu.
3 Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
ponownie naciśnij przycisk REPEAT A-B.
Na ekranie zostanie wyświetlony napis A/B
.
OFF
Wyszukiwanie (DVD/DVD-A/VCD/CD/MP3/SACD)
W trybie wyszukiwania odtwarzanych jest pierwsze 10 sekund kolejno rozdziałów/utworów na płycie. Tryb wyszukiwania można włączyć, naciskając przycisk SCAN.
LUB
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {VIEW} (Widok) i naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {CHAPTER PREVIEW} (Podgląd rozdziału) i za pomocą przycisku 2.
Wyszukiwanie punktu czasowego (DVD/DVD-A/VCD/CD/SACD/MP3)
Funkcja ta umożliwia rozpoczęcie odtwarzania w dowolnym punkcie czasowym.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4. Przejdź do pozycji {TIME} (Czas) i naciśnij 2.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
3 Korzystając z klawiszy numerycznych pilota w
oknie edycji wprowadź czas (w formacie godziny:minuty:sekundy), od którego powinno rozpocząć się odtwarzanie.
4 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk OK. 5 Odtwarzanie rozpocznie się od wybranego
miejsca na płycie.
6 Aby wyłączyć menu, naciśnij przycisk SYSTEM
MENU.
Pomocna wskazówka: – Funkcja nie działa w przypadku dysków VCD z włączoną opcją kontroli odtwarzania (PBC ON).
Polski
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM169
169
/00B_3139 246 13853
Page 21
Odtwarzanie płyt
Zwolnionym tempie (DVD/DVD-A/VCD/SVCD)
Odtwarzanie w zwolnionym tempie można włączyć naciskając przycisk 4. Aby wyłączyć tryb zwolnionego tempa, naciśnij przycisk PLAY B.
LUB
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4. Przejdź do pozycji {SLOW} (Zwolnione) i naciśnij 2.
Dźwięk zostanie wyciszony.
3 Za pomocą przycisków kursora 1 2, wybrać
żądaną prędkość odtwarzania: <1, <1/2, <1/4 lub <1/8 (do tyłu), bądź >1/8, >1/4, >1/2 lub >1 (do przodu).
Wybierz 1, aby powrócić do normalnej
prędkości odtwarzania.
4 Aby ponownie włączyć odtwarzanie, naciśnij
klawisz PLAY B.
Przyspieszone (DVD/DVD-A/VCD/SVCD/ CD/SACD/MP3)
Polski
Płyty DVD/DVD-A/VCD/SVCD
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4. Przejdź do pozycji {FAST} (Przyspieszone) i naciśnij 2.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
3 Za pomocą przycisków 1 2, wybrać żądaną
prędkość odtwarzania: <<32, <<8 lub <<4 (do tyłu), bądź >>4, >>8, >>32 (do przodu).
4 Aby ponownie włączyć odtwarzanie, naciśnij
klawisz PLAY B.
Uaktywnienie funkcji szybkiego wyszukiwania
następuje również po trwającym dłużej niż dwie sekundy naciśnięciu klawisza T lub S.
Płyty CD/MP3/SACD
1 Za pomocą przycisków 1 2 , wybrać żądaną
prędkość odtwarzania: <<32, <<8 lub <<4 (do tyłu), bądź >>4, >>8, >>32 (do przodu).
2 Uaktywnienie funkcji szybkiego wyszukiwania
następuje również po trwającym dłużej niż dwie sekundy naciśnięciu klawisza T lub S.
Odtwarzanie zdjęć i odtwarzanie poklatkowe (DVD/DVD-A/VCD)
Odtwarzanie poklatkowe można włączyć, naciskając na pilocie przycisk PAUSE ; lub 3.
LUB
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4. Przejdź do pozycji {FRAME BY FRAME} (Odtwarzanie poklatkowe) i naciśnij 2.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
3 Za pomocą klawiszy kursora 1 2 wybierz
poprzednią lub następną klatkę.
4 Aby wyłączyć tryb odtwarzania poklatkowego,
naciśnij przycisk PLAY B.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
170
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM170
/00B_3139 246 13853
Page 22
Odtwarzanie płyt
Programowanie kolejności ulubionych utworów (DVD/DVD-A/VCD/SVCD/CD/ SACD/MP3)
Istnieje możliwość zaprogramowanie kolejności odtwarzania utworów na płycie. Zaprogramowanych może zostać maksymalnie 20 utworów.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {PROGRAM} i naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {TRACKS} (utworu) i naciśnij
2.
Pojawi się menu "Program".
3 Za pomocą przycisku 3 lub 4 wybierz numer
danego tytułu lub rozdziału.
4 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Wybrany tytuł lub rozdział pojawi się w oknie
{PLAYLIST} (LISTA ODTWARZANIA).
Kasowanie pozycji programu
1 Naciśnij 4, aby wybrać opcję Lista Odtwarzania. 2 Naciśnij 2, aby wywołać okno Lista Odtwarzania,
a następnie korzystając z klawisza 3 lub 4 wybierz pozycję, która ma zostaĺ skasowana.
3 Aby skasowaĺ wybraną pozycję, naciśnij przycisk
OK.
Kasowanie całego programu
Za pomocą przycisku 4 zaznacz opcję {CLEAR
ALL} (Usuń Wszystkie) i naciśnij przycisk 2, aby potwierdzić.
Wszystkie pozycje programu zostaną
skasowane.
Funkcje specjalne - płyty DVD
Wybór tytułu
Niektóre płyty DVD mogą zawierać kilka tytułów. Jeżeli na płycie zostało nagrane menu płyty, odtwarzanie można rozpocząć od wybranego tytułu filmu.
1 Naciśnij przycisk RETURN.
Na ekranie odbiornika TV zostanie
wyświetlone menu płyty.
2 Wybierz opcję odtwarzania za pomocą
przycisków 1 2 3 4 lub przycisków numerycznych (0-9).
3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartości
naciśnij przycisk OK.
Ujęcie kamery
Jeżeli na płycie znajdują się sekwencje nagrane przy różnych kątach ustawienia kamery, funkcja ta umożliwia wybór określonego kąta przy odtwarzaniu danej sekwencji. Rodzaje dostępnych kątów zależą od formatu płyty.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądane ujęcie.
Powoduje to zmianę kąta, pod którym
oglądany jest obraz.
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celu
wybrania żądanego języka ścieżki dżwiękowej.
Napisy dialogowe
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE w
celu wybrania żądanego języka napisów dialogowych.
Polski
Aby wyświetlić listę zaprogramowanych pozycji
W czasie, gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Zaznacz opcję {PROGRAM} (Programowanie) i zmień jej ustawienie na ON (Wł.), a następnie naciśnij przycisk B.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM171
171
/00B_3139 246 13853
Page 23
Odtwarzanie płyt
Odczytywanie płyt MP3/JPEG/ Kodak Picture CD
Odtwarzacz umożliwia odczyt plików w formacie MP3, JPEG, VCD i SVCD, zapisanych na samodzielnie wykonanych płytach CD-R/RW lub płytach CD dostępnych w sprzedaży.
WAŻNE!
Należy włączyć odbiornik TV i ustawić właściwy kanał wideo. (Patrz str. 162
“Ustawianie odbiornika TV”).
1 Włóż płytę.
Czas odczytu płyty może przekroczyć 30
sekund ze względu na złożoność konfiguracji katalogu/plików.
Odtwarzanie rozpocznie się, a lista
odtwarzania pojawi się automatycznie. Jeśli na dysku znajdują się zarówno pliki zdjęć, jak i pliki MP3, na ekranie telewizora pojawi się wybór menu.
2 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz album/
utwór, a następnie naciśnij przycisk OK, aby otworzyć folder.
3 Za pomocą przycisków 1 2 zaznacz w
Polski
następnej warstwie album/utwór, który ma być odtwarzany.
4 Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania od
wybranego pliku do końca folderu.
5 W celu zatrzymania odtwarzania naciśnij przycisk
STOP 9.
Naciśnij przycisk DISC MENU, aby wrócić do
ekranu miniatur (w przypadku plików JPEG).
Opcje specjalne odtwarzania płyt ze zdjęciami
WAŻNE!
Należy włączyć odbiornik TV i ustawić właściwy kanał wideo. (Patrz str. 162
“Ustawianie odbiornika TV”).
Ustawienia odtwarzania pokazu slajdów
Istnieje możliwość ustawienia czasu wyświetlania każdego zdjęcia.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {SLIDE SHOW} (Pokaz
slajdów) i naciśnij 4. Przejdź do pozycji {PICTURE TIME} (Czas wyświetlania zdjęcia) i naciśnij 2.
Slow (Wolno) - Wyświetlanie zdjęcia przez 8 sekund.
Medium (Średnio) - Wyświetlanie zdjęcia przez 5 sekund.
Fast (Szybko) - Wyświetlanie zdjęcia przez 2 sekundy.
3 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
przycisk OK.
Obracanie zdjęcia
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu. Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4. Przejdź do pozycji {ROTATE} (Obróć) i użyj przycisku 2, aby wybierać kąt obrotu z przedziału: {- 180 do + 180}.
3 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
przycisk OK.
Pomocna wskazówka: – Funkcja obracania nie jest dostępna w trakcie odtwarzania pokazu slajdów.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
172
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM172
/00B_3139 246 13853
Page 24
Odtwarzanie płyt
Zmiana wielkości obrazu
1 Podczas odtwarzania płyty naciskaj kilkakrotnie
przycisk ZOOM, aby wybrać inny współczynnik powiększenia.
2 Wybierz powiększany obraz za pomocą
przycisków 1 2 3 4.
Obracanie/przerzucanie obrazu
Za pomocą przycisków 3 4 1 2 obróć obraz
na ekranie odbiornika TV podczas odtwarzania.
3 : przerzucenie obrazu w pionie 4 : przerzucenie obrazu w poziomie 1 : obrócenie obrazu w lewo 2 : obrócenie obrazu w prawo
Wybieranie efektów wizualnych
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądany efekt.
Odtwarzanie muzyki MP3 i obrazów JPEG
Możliwe jest odtwarzanie płyt zawierających pliki muzyczne MP3 i pliki obrazów JPEG.
1 Włóż płytę MP3 zawierającą muzykę i zdjęcia.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu płyty.
2 Wybierz ścieżkę z muzyką MP3 lub plik obrazu
JPEG.
Ścieżki lub pliki obrazów będą kolejno
dotwarzane, aż do końca folderu.
Play Contents
1. Pictures
2. MP3
Odtwarzanie płyt Super Audio CD (SACD)
Istnieją trzy typy płyt SACD: jednowarstwowe, dwuwarstwowe i hybrydowe. Płyty hybrydowe zawierają zarówno warstwy Super Audio CD, jak i standardowe warstwy CD audio; w tym odtwarzaczu DVD możliwe jest odtwarzanie tylko warstwy SACD.
1 Włóż płytę SACD.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu płyty.
2 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli płyta SACD zawiera ścieżki
wielokanałowe i stereofoniczne, funkcja automatycznie przełączy się na wybrane ustawienie {Analogue Output} (Wyjście analogowe).
Aby odtwarzać ścieżki stereofoniczne,
wybierz je z menu płyty, posługując się przyciskami 3 4, a następnie naciśnij PLAY B.
Polski
3 Aby menu płyty odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP Ç, a następnie przycisk 1.
Pomocna wskazówka: – Przy odtwarzaniu niektórych plików z płyt Kodak lub JPEG mogą wystąpić zniekształcenia spowodowane przez konfigurację i charakterystykę płyty.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM173
173
/00B_3139 246 13853
Page 25
Opcje menu płyt DVD
Konfiguracji odtwarzacza DVD dokonuje się poprzez odbiornik TV. Umożliwia to dostosowanie odtwarzacza do indywidualnych wymagań użytkownika.
Preferencje
1 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciśnij 3 4, aby wybrać opcję {PREFERENCE}
(PREFERENCJE).
3 W menu {PREFERENCES} (PREFERENCJE) za
pomocą przycisków 1 2 podświetl preferowaną opcję
4 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
5 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Preferences
Setup
Polski
Picture (Obraz)
Picture Adv.Picture Sound
Use or to select other options, to enter options,
RETURN to leave the menu
Preference
Color Setting Brightness Contrast Sharpness
Picture
Colour Setting
Animation Rich Natural Soft Personal
Use or to change the values, OK to confirm, to leave the
submenu
Color Settings [Ustawienia kolorów] (funkcja nie jest dostępna w przypadku wyjścia rozdzielonych składowych obrazu)
Do wyboru jest pięć zaprogramowanych fabrycznie ustawień kolorów oraz jedno ustawienie niestandardowe (Personal), umożliwiające dostosowanie charakteru wyświetlanego obrazu do indywidualnych upodobań.
1 Wybranie opcji (Personal) pozwala ustawić
żądane nasycenie, jasność, kontrast i ostrość obrazu.
2 Do zmiany ustawienia służą przyciski 3 4. 3 Nacisnąć OK lub 1, aby zamknąć menu.
Saturation/ Contrast/ Brightness [nasycenie/ kontrast/ jasność] (funkcja nie jest dostępna w przypadku wyjścia rozdzielonych składowych obrazu)
Ustaw jasność i kontrast oraz nasycenie kolorów obrazu.
Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {-7 do +7}.
Sharpness [ostrość] (dla wszystkich sygnałów wyjściowych wideo)
Ustaw ostrość obrazu.
Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {0 do +7}.
Video Shift [Regulacja obrazu]
Opcja Regulacja obrazu służy do dopasowania poziomej pozycji obrazu na ekranie odbiornika TV. Aby przesunąć obraz na ekranie należy przesunąć suwak w lewo lub w prawo.
Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {+7 do +7}.
UWAGA: Niektóre funkcje występujące w menu ustawień zostały opisane w rozdziale "Czynności wstępne".
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
174
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM174
/00B_3139 246 13853
Page 26
Opcje menu płyt DVD
Advance Picture (Zaawansowana regulacja obrazu)
Funkcja ta umożliwia precyzyjne dostrajanie następujących parametrów wideo.
Preferences
TrueLife DCDi Gamma Chroma Delay
Adv.Picture Sound Features
Use or to select other options, to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
TrueLife (tylko w przypadku wybierania kolejnoliniowego)
Zwiększenie dynamiki obrazu poprzez podwyższenie kontrastu i wzmocnienie intensywności kolorów.
Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {0 do +7}.
DCDi (tylko w przypadku wybierania kolejnoliniowego)
DCDi oblicza i śledzi kąty nachylenia krawędzi, uzupełniając brakujące piksele na ekranie elewizyjnym.
On (Wł.) – Wyraźna poprawa jakości obrazu,
zwłaszcza podczas odtwarzania w zwolnionym tempie.
Off (Wył.) – Wybór tego ustawienia
spowoduje wyłączenie funkcji DCDi.
Gamma (tylko w przypadku wyjścia rozdzielonych składowych obrazu)
Umożliwia nieliniową regulację intensywności obrazu. Wartości dodatnie pozwalają uwydatnić słabo widoczne szczegóły w ciemnej scenie, natomiast wartości ujemne poprawiają kontrast.
Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {-7 do +7}.
Chroma Delay [Opóźnienie chrominancji] (tylko w przypadku wyjścia rozdzielonych składowych obrazu)
Brak synchronizacji sygnałów chrominancji (koloru) i luminancji (jasności). Umożliwia regulację wyprzedzenia sygnału chrominancji w celu uzyskania idealnie czystego obrazu.
Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {-3 do +3}.
4:3 Aspect [Format 4:3] (tylko w przypadku wybierania kolejnoliniowego)
Automatyczny wybór optymalnego formatu obrazu wyświetlanego przez odbiornik TV.
4:3 Pillarbox – Wyświetlanie nie
rozciągniętego obrazu w formacie 4:3 na odbiorniku z kineskopem w formacie 16:9.
NL Stretch – Wyświetlanie obrazu w
formacie 4:3 na odbiorniku z kineskopem w formacie 16:9 bez rozciągania liniowego (środkowa część obrazu jest rozciągnięta słabiej niż boki).
Auto – Funkcja wyłączona.
HiVideoDef (jedynie dla wyjścia HDMI/ DVI)
Istnieje możliwość wyboru rozdzielczości, co pozwala na bardziej precyzyjny dobór kolorów w trakcie wyświetlania obrazu na ekranie telewizora. Dostępne opcje są wyświetlane po podłączeniu interfejsu HDMI (patrz strona 156).
Za pomocą przycisków 1 2 wybierz jedną z
następujących opcji: {480p, 576p, 720p, 1080i, AUTO}.
Pomocna wskazówka: – Jeśli ze względu na nieobsługiwaną rozdzielczość na ekranie telewizora nie pojawi się obraz, należy ponownie podłączyć do monitora dostępny sygnał wyjściowy wideo z przeplotem w celu ponownego dostosowania ustawienia rozdzielczości. – Dla analogowego sygnału wybierania kolejnoliniowego dostępne są jedynie opcje 480p i 576p.
Polski
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM175
175
/00B_3139 246 13853
Page 27
Opcje menu płyt DVD
Polski
Content Mode [Tr yb rodzaju nagrania]
To ustawienie umożliwia wybór wyjścia wideo zapewniającego najlepszą jakość obrazu wideo.
Video – Wybór tego ustawienia umożliwia
uzyskanie stabilniejszej, mniej dynamicznej zawartości obrazu.
Film – Tryb ten jest przeznaczony do
oglądania filmów.
Auto – To ustawienie umożliwia wybór
wyjścia wideo zapewniającego najlepszą jakość obrazu wideo.
Sound (Dźwięk)
Sound Features
Preferences
Night Mode Analog Output CD Upsample ClearVoice
Use or to select other options, to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Night Mode [Tryb Nocny]
Fragmenty o wysokim poziomie głośności są wyciszane, dzięki czemu filmy można oglądać bez zakłócania spokoju innych domowników czy sąsiadów.
On (Wł.) – Dynamika dźwięku zostanie
zoptymalizowana.
Off (Wył.) – Po wybraniu tej opcji można
poznać zalety pełnego zakresu dynamiki dźwięku surround.
Analog Output [Wyjście analogowe]
Niniejsza opcja pozwala na ustawienie parametrów analogowego wyjścia stereo odtwarzacza DVD.
Stereo – Opcję tę należy wybrać w
przypadku zmiany dźwięku kanału na stereo, przekazywanego tylko przez dwa przednie głośniki oraz subwoofer.
Dolby Surround-compatible – Z tego
ustawienia należy korzystać w sytuacji gdy złącza AUDIO OUT odtwarzacza DVD są podłączone do dekodera Dolby Pro-Logic.
3D Sound – Włączenie funkcji 3W (dźwięku
trójwymiarowego) tworzy złudzenie dźwięku surround przy wykorzystaniu tylko dwóch głośników. Należy skorzystać z tego ustawienia, jeśli zamierza się połączyć odtwarzacz bezpośrednio do odbiornika TV lub zestawu stereofonicznego.
Multi-channel (Wielokanałowe) –
Wybranie tej opcji uaktywnia tryb dźwięku wielokanałowego. Dźwięk Dolby Pro Logic II zostanie uaktywniony w przypadku odtwarzania płyty zapisanej w trybie 2-kanałowym.
Pomocne wskazówki: – Opcje dźwięku stereofonicznego z konwersją konfiguracji kanałów i dźwięku wielokanałowego nie są dostępne jednocześnie. – Opcje te można także wybierać, korzystając z przycisku SOUND MODE.
CD Up-sampling [Zwiększenie częstotliwości próbkowania CD]
Umożliwia zamianę częstotliwości próbkowania płyty muzycznej CD z 44,1 kHz/16 bitów na wyższą w celu uzyskania wyższej jakości dźwięku.
Za pomocą przycisków 1 2 wybierz jedną z
następujących opcji: {88.2kHz, DSD, OFF}.
Pomocna wskazówka: – Ustawienie dźwięku wielokanałowego {MULTICHANNEL} powoduje wyłączenie podwyższenia częstotliwości próbkowania płyty CD. – Opcje te można także wybierać, korzystając z przycisku AUDIO.
Clear Voice [Czysty głos]
Podwyższenie głośności dialogów w celu ułatwienia słuchania w nocy. Funkcja ta jest dostępna tylko na niektórych płytach wielokanałowych.
Za pomocą przycisków 3 4 wybierz
ustawienie {ON lub OFF} (Wł. lub Wył.).
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
176
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM176
/00B_3139 246 13853
Page 28
Opcje menu płyt DVD
Karaoke Vocal [Wokal karaoke]
Umożliwia odtwarzanie wielokanałowych płyt DVD w trybie karaoke.
On (Wł.) – Kanały karaoke z płyty są
miksowane z normalnym dźwiękiem stereofonicznym, dzięki czemu słychać zarówno słowa, jak i muzykę.
Off (Wył.) – Słowa są wyciszone.
Features (Funkcje)
Features
Preferences
Wakeup timer Help line Status window Dimmer
Use or to select other options, to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Wakeup timer [Budzik]
Odtwarzacz DVD zostanie włączony automatycznie o zaprogramowanej godzinie. Naciśnięcie dowolnego przycisku w czasie, gdy odtwarzacz jest w trybie gotowości, spowoduje anulowanie trybu budzika.
Za pomocą przycisków 1 2 zaznacz opcję (0
do 600) minut.
Dimmer [Ściemnianie obrazu]
Regulacja jasności wyświetlacza na przednim panelu.
Low (Niska) – Najniższy poziom jasności.Medium (Średnia) – Średni poziom jasności.Normal (Normalna) – Normalny poziom
jasności.
Pomocna wskazówka: – Opcje te można także wybierać, korzystając z przycisku DIM.
Ustawienia
Wybór menu {SETUP} (USTAWIENIA)
spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
1 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciśnij 3 4, aby wybrać opcję {SETUP}
(USTAWIENIA).
3 W menu {SETUP} (USTAWIENIA) za pomocą
przycisków 1 2 podświetl preferowaną opcję
4 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
5 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Language TV Audio Menu
Setup
Polski
Helpline [Wiersz pomocy]
On (Wł.) – U dołu ekranu odbiornika TV zostanie wyświetlone okno – wiersz pomocy – zawierające krótki opis wybieranej funkcji.
Off (Wył.) – Wybierz tę opcję, jeśli nie potrzebujesz dodatkowych informacji pojawiających się w wierszu pomocy.
Status Window [Okno stanu]
On (Wł.) – Wyświetlanie bieżącego stanu odtwarzania oraz godziny na ekranie telewizora.
Off (Wył.) – Wyłączenie wyświetlania informacji na ekranie telewizora.
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM177
Use ↓ or ↑ to select other options, → to enter options,
RETURN to leave the menu
/00B_3139 246 13853
177
Page 29
Opcje menu płyt DVD
Polski
Language (Język)
Language TV Audio Menu
Setup
Menu Language Default Audio Default Subtitle
Use or to select other options, to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Menu Language [Język menu]
Menu to zawiera różne opcje języka dla wyświetlanego menu ekranowego. Szczegółowe informacje znajdują się na strona 164.
Default Subtitle/ Default Audio [Domyślne napisy/ Domyślna ścieżka dźwiękowa]
To menu zawiera różne opcje języka napisów lub ścieżki dźwiękowej, które mogą być nagrane na płycie DVD. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 164.
TV
TV System [System TV]
Menu to zawiera opcje wyboru systemu kolorów odpowiedniego dla podłączonego telewizora. Szczegółowe informacje znajdują się na strona
163.
TV Shape [Format obrazu]
Menu to zawiera opcje ustawień formatu wyświetlanego obrazu systemu DVD, zgodnie z podłączonym telewizorem. Szczegółowe informacje znajdują się na strona 163.
Audio Menu (Menu Audio)
Audio Menu Speakers Movie Mode
Setup
Digital Output Subwfr freq SACD Direct Plug And Play
Use or to select other options, to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Digital Output [Wyjście cyfrowe]
Pozycja ta pozwala wybrać rodzaj sygnału doprowadzanego do gniazda cyfrowego, optymalny dla podłączonego amplitunera.
All (Wszystkie) – należy wybrać w przypadku
podłączenia odtwarzacza - przy użyciu gniazda DIGITAL AUDIO OUT - do amplitunera wyposażonego w dekodery dźwięku wielokanałowego.
PCM Only (Tylko PCM) – Jeśli amplituner
nie posiada dekoderów dźwięku wielokanałowego
Off (wył.) – powoduje odłączenie gniazda
DIGITAL AUDIO OUT.
Pomocna wskazówka: – Cyfrowy sygnał wyjściowy z płyt SACD nie jest dostępny, ze względu na zabezpieczenie przed kopiowaniem.
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
178
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM178
/00B_3139 246 13853
Page 30
Opcje menu płyt DVD
Subwoofer frequency [Częstotliwość głośnika niskotonowego]
Umożliwia wybór jednej z dwóch częstotliwości subwoofera: 120 Hz {LOW} lub 200 Hz {HIGH}.
SACD Direct [Bezpośrednie odtwarzanie płyt SACD]
Opcja ta umożliwia (z odpowiednim zestawem głośników, w którym głośnik satelitarny ma odpowiedni poziom przenoszenia basów do 40 Hz) wyłączenie układu regulacji niskich tonów przy odtwarzaniu wielokanałowych płyt SACD. Gwarantuje to zachowanie najwyższej jakości dźwięku.
On (Wł.) – Wybór tego ustawienia zapewnia
czystą jakość SACD.
Off (Wył.) – Ustawienie to powoduje, że
podczas wielokanałowego odtwarzania SACD będą stosowane ustawienia głośników (patrz strona 165).
HDMI Audio [Dźwięk HDMI]
Funkcja ta jest dostępna pod warunkiem, że zostały podłączone i rozpoznane urządzenia HDMI.
On (Wł.) – Na wyjście HDMI zostaną
przekazane sygnały pojawiające się na złączu SPDIF (w zależności od ustawienia wyjścia cyfrowego i dysku.
Off (Wył.) – Strumień dźwięku HDMI
wyciszony.
PCM Output [Wyjście PCM]
Pozwala wybrać właściwy rodzaj sygnału PCM: 48 kHz lub 96 kHz.
48kHz – Częstotliwość 96 kHz z płyty z
danymi PCM jest przekształcana na częstotliwość 48 kHz.
96kHz – 96kHz PCM audio on non-copy
protected DVD discs will be played back at 96kHz. For copy protected discs, the digital output will be downsampled to 48kHz.
Speakers [głośników] (Układ regulacji niskich tonów)
Menu to zawiera opcje konfiguracji wyjścia audio, które umożliwiają uzyskanie dźwięku przestrzennego najwyższej jakości za pomocą posiadanego zestawu głośnikówego. Szczegółowe informacje znajdują się na strona 165.
Features (Funkcje)
Setup
PBC Sleeptimer
Features Access
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
PBC (Kontrola odtwarzania)
Funkcja kontroli odtwarzania (Playback Control, tylko dla płyt VCD 2.0) może być włączona (Wł.) lub wyłączona (Wył.). Jeśli wybrane zostało ustawienie "ON" (Wł.), a na płycie jest dostępne menu, na ekranie telewizora pojawi się menu płyty.
Sleep Timer [Wyłącznik czasowy]
Wyłącznik czasowy powoduje przełączenie odtwarzacza DVD w tryb gotowości po upływie 20 minut od zatrzymania odtwarzania.
On (Wł.) – Po upływie uprzednio
określonego czasu odtwarzacz DVD przejdzie w stan czuwania.
Off (Wył.) – Wybór tego ustawienia oznacza
wyłączenie opcji {SLEEP TIMER} (Wyłącznik czasowy).
Polski
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM179
179
/00B_3139 246 13853
Page 31
Opcje menu płyt DVD
Access (Kontrola)
Setup
Enter PIN
Country Parental Level Change PIN
Access
Use or to select other options, to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Enter PIN [Wprowadzanie kodu PIN]
1 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU, a
następnie przycisk 4, aby wybrać opcję {SETUP} (USTAWIENIA).
2 Naciśnij 2, aby wybrać opcję {ACCESS}
(Kontrola).
Spowoduje to zatrzymanie odtwarzania.
3 Przejdź do opcji {ENTER PIN} (Wprowadzanie
kodu PIN) i wprowadź czterocyfrowy kod PIN.
4 Wprowadź ponownie czterocyfrowy PIN, aby
odblokować płytę lub wyświetlić menu {ACCESS} (Kontrola).
Polski
Disc Lock [Blokada plyty]
Nie wszystkie płyty DVD są oznaczone lub zakodowane przez producenta. Aby uniemożliwić odtworzenie określonej płyty DVD, można ją zablokować lub odblokować niezależnie od poziomu nadzoru rodzicielskiego.
On (Wł.) – Odtwarzanie płyty wymaga
wprowadzenia czterocyfrowego kodu.
Off (Wył.) – Wybierz tę opcję, aby
odblokować płytę i zezwolić na późniejsze jej odtwarzanie.
Pomocna wskazówka: – Przy próbie odtworzenia zablokowanej płyty urządzenie zażąda podania hasła (lub wprowadzenia hasła domyślnego 0000). – Aby zmienić hasło przejdź do opcji ‘Zmień Kod PIN’.
Włączanie jednokrotnego/ wielokrotnego odtwarzania
1 Włóż płytę.
Na ekranie odbiornika TV wyświetli się
komunikat funkcji kontroli dostępu.
2 Naciskaj przyciski 3 4, aby wybrać opcję
Play once’ (Odtwórz raz) lub ‘Play always (Odtwarzaj zawsze). Następnie wprowadź czterocyfrowy kod.
Play once’ (Odtwórz raz) - płyta może być
odtwarzana tak długo, jak długo znajduje się w szufladzie odtwarzacza, a odtwarzacz DVD pozostaje włączony.
Play always’ (Odtwarzaj zawsze) - płyta
będzie odtwarzana zawsze, nawet jeśli blokada dziecięca jest ustawiona na Ç (zablokowane).
3 Aby zablokować płytę w przyszłości tak, aby nie
mogła być zawsze odtwarzana, włóż płytę i naciśnij przycisk Ç, kiedy na ekranie odbiornika TV pojawi się ikona sejfu {.
Wyświetlona zostanie ikona blokady |.
Całkowite zablokowanie płyty może wymagać wyjęcia płyty i wyłączenia zasilania. Odtworzenie płyty kolejnym razem wymagać będzie podania czterocyfrowego kodu.
Country [Kraj]
Kody poziomu zabezpieczeń mają zastosowanie
tylko dla tego kraju, który został wskazany przez producenta na płycie.
A zatem, aby móc zastosować określony przez
użytkownika poziom zabezpieczeń w przypadku niektórych płyt konieczne będzie wybranie kraju, zgodnie z którego standardami została zakodowana płyta.
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
180
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM180
/00B_3139 246 13853
Page 32
Opcje menu płyt DVD
Parental Level [Poziom zabezpieczeń]
W przypadku niektórych płyt DVD całej zawartości lub niektórym scenom przypisany jest określony poziom ograniczenia. Ta funkcja umożliwia ustawienie poziomu ograniczenia odtwarzania. Poziomy ograniczeń występują w przedziale od 1 do 8 i zależą od kraju. Istnieje możliwość całkowitego zakazania odtwarzania płyt nieodpowiednich dla dzieci, lub też ustawienie odtwarzania scen alternatywnych (o ile są one dostępne na na płycie).
Płyty VCD, SVCD i nie obsługują opisywanej
funkcji, w związku z czym zabezpieczenie rodzicielskie nie jest dostępne przy ich odtwarzaniu. Odnosi się to również do większości płyt DVD pochodzących z nielegalnego źródła.
Naciśnij przycisk 4 , aby przejść do pozycji
‘Poziom zabezpieczeń’, a następnie za pomocű przycisków 2/1 określ kategorię włożonej płyty – od 1 do 8.
Wybierz ‘0’, aby wyłączyć funkcję Poziom
zabezpieczeń.
Wybierz kategorię od 1 do 8 - płyty lub sceny
z tą samą kategorią lub niższą będą odtwarzane. O ile nie wprowadzi się czterocyfrowego kodu, nie będzie można odtwarzać płyt lub scen o wyższej kategorii.
Pomocna wskazówka: – Nie wszystkie płyty DVD obsługują opisywaną funkcję, nawet jeśli na ich opakowaniu znajduje się informacja o poziomie kontroli dostępu. W takiej sytuacji funkcja blokady rodzicielskiej nie działa.
Informacje o poziomach ograniczeń
8 DLA DOROSŁYCH – materiał przeznaczony tylko dla
dorosłych, ponieważ zawiera obrazy o treści erotycznej, sceny przemocy lub wulgarny język.
7 NC-17 – materiał nie zalecany dla dzieci w
wieku poniżej 17 lat.
6 PG-R – zaleca się, aby dzieci w wieku
poniżej 17 lat nie oglądały tego materiału lub oglądały go tylko pod nadzorem rodziców lub dorosłych.
4 PG13 – materiał nieodpowiedni dla dzieci
w wieku poniżej 13 lat.
3 PG zalecany nadzór rodziców. 1 G materiał przeznaczony dla
wszystkich widzów bez ograniczeń wieku.
BEZ BLOKADY – odtwarzane są wszystkie płyty.
Change PIN [Zmień kod PIN]
1 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU, a
następnie przycisk 4, aby wybrać opcję {SETUP} (USTAWIENIA).
2 Naciśnij 2, aby wybrać opcję {ACCESS}
(Kontrola).
Spowoduje to zatrzymanie odtwarzania.
3 Wprowadź wybrany przez siebie czterocyfowy
kod.
4 Naciśnij przycisk 4, aby przejść do pozycji ‘Zmień
kod PIN’, a następnie naciśnij 2 i ponownie wprowadź czterocyfrowy kod.
5 Wprowadź nowy czterocyfrowy kod. 6 W celu potwierdzenia wpisz ponownie nowy
czterocyfrowy kod.
Od tej chwili zaczął obowiązywać nowy
czterocyfrowy kod.
7 Ponownie naciśnij przycisk SYSTEM MENU,
aby opuścić menu ustawień początkowych.
Pomocna wskazówka: – Jeśli zapomniałeś hasła, naciśnij cztery razy STOP, aby przywrócić domyślne ustawienie hasła (0000).
Polski
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM181
181
/00B_3139 246 13853
Page 33
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE Próba samodzielnego naprawienia urządzenia grozi utratą gwarancji. Nie należy otwierać obudowy, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem.
W przypadku nieprawidłowej pracy odtwarzacza należy sprawdzić, czy nie zachodzi jedna z przedstawionych poniżej sytuacji. Jeśli usunięcie problemu będzie w dalszym ciągu niemożliwe, należy skorzystać z pomocy dystrybutora lub punktu serwisowego.
Problem Rozwiązanie
Wyłączone zasilanie – Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo
Brak obrazu – Zapoznaj się z informacjami na temat wyboru kanału
Zakłócenia obrazu – Niekiedy podczas odtwarzania niektór ych rodzajów
Na ekranie pojawia się efekt szumu, kiedy – Sprawdź, czy połączenie HDMI działa poprawnie i korzystam z połączenia HDMI lub DVI. czy przewody są poprawnie podłączone.
Po przełączeniu rozdzielczości na ustawienie – Telewizor nie obsługuje wybranej rozdzielczości.
Polski
{High Def-Video} (Obraz wysokiej – Możesz zmienić rozdzielczość na ustawioną w rozdzielczości) na ekranie telewizora odtwarzaczu, łącząc odpowiednie gniazdo telewizora wyświetla się „pusty” lub z dowolnym złączem obsługującym sygnał wideo z „zniekształcony” obraz. przeplotem odtwarzacza DVD.
Silnie zakłócony lub czarno-biały obraz – Podłącz odtwarzacz DVD bezpośrednio do z płyty DVD lub Video CD odbiornika TV.
Brak dźwięku/dźwięk zniekształcony – Wyreguluj głośność.
Brak sygnału na cyfrowym wyjściu audio – Sprawdź poprawność połączenia cyfrowego.
podłączony.
– Naciśnij przycisk STANDBY ON z przodu zestawu,
aby włączyć zasilanie.
wideo zawartymi w instrukcji obsługi telewizora. Zmieniaj kanały w telewizorze do momentu, aż pojawi się ekran odtwarzacza DVD.
– Sprawdź, czy telewizor jest włączony.
płyt mogą powstawaĺ niewielkie zniekształcenia obrazu. Nie oznacza to usterki urządzenia.
– Sprawdź, czy urządzenie obsługuje połączenie HDCP.
– Upewnij się, że format płyty jest zgodny z formatami
obsługiwanymi przez odtwarzacz DVD.
– Upewnij się, że system telewizyjny ustawiony dla
odtwarzacza DVD jest zgodny z systemem płyty i odbiornika TV.
– Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
– Upewnij się, że podłączony amplituner potrafi
dekodować sygnały MPEG-2 lub DTS. Jeśli nie potrafi, wybierz dla wyjścia cyfrowego sygnał PCM.
– Sprawdź, czy amplituner jest zgodny z wybranym
formatem sygnału audio.
www.philips.com/support Pomoc techniczna dostźpna jest na stronie pod adresem.
182
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM182
/00B_3139 246 13853
Page 34
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Brak obrazu i dźwięku – Sprawdzić, czy przewód SCART jest prawidłowo
podłączony (patrz Podłączanie do odbiornika TV).
Subwoofer nie nadaje dźwięku w – Sprawdzić, czy wszystkie ustawienia głośników w trybie stereo menu ustawień zostały zmienione z dużych na małe.
Nie można odtworzyć płyty – Płyta DVD+R/CD-R nie została sfinalizowana.
– Sprawdź, czy płyta została włożona nadrukiem do góry. – Upewnij się, że płyta nie jest uszkodzona, wkładając
inną.
– W przypadku samodzielnie nagranej płyty w formacie
Picture CD lub MP3 sprawdź, czy zawiera ona co najmniej 10 plików graficznych lub 5 plików MP3.
– Niewłaściwy kod regionu.
Chwilowe zamrożenie obrazu nie – Sprawdzić, czy na powierzchni płyty palców/r ys i ma odcisków wytrzeć ją miękką szmatką od środka ku krawędz
Po wyjęciu płyty nie pojawia się menu – Skasuj pamięć odtwarzacza, wyłączając, a początkowe następnie włączając zasilanie.
Odtwarzacz nie reaguje na sygnały – Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik sygnałów z pilota zdalnego sterowania na panelu przednim.
– Użyj pilota w mniejszej odległości od urządzenia. – Wymień baterie w pilocie. – Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób
zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Odtwarzacz nie reaguje na naciśnięcia – Odłącz przewód sieciowy na kilka sekund, aby przycisków wyzerować pamięć odtwarzacza.
Podczas odtwarzania nie działają – Prawdopodobnie płyta nie obsługuje wybranej niektóre przyciski funkcji. Zapoznaj się z informacjami zamieszczonymi
we wkładce płyty.
Urządzenie nie odtwarza prawidłowo – Wyczyść soczewkę lasera przy użyciu dostępnej płyt CD/DVD w handlu płyty czyszczącej dla odtwarzaczy CD/
DVD.
Nie można wybrać pozycji menu – Naciśnij dwukrotnie przycisk STOP przed wejściem
do menu systemowego (System Menu).
– W zależności od dostępności materiałów na płycie
nie można wybrać niektórych pozycji menu.
Polski
www.philips.com/support Pomoc techniczna dostźpna jest na stronie pod adresem.
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:29 PM183
183
/00B_3139 246 13853
Page 35
Dane techniczne
SYSTEM TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Liczba linii 625 525 Odtwarzanie wielostandardowe (PAL/NTSC)
PARAMETRY TORU WIZJI
Komponentowe Y: 1 Vpp, 75 omów wyjście wideo Pb/Cb Pr/Cr: 0,7 Vpp, 75 om RGB (SCART) 0.7 Vpp — 75 ohm CVBS 1Vpp — 75Ĺ Wyjście S-Video Y: 1 Vpp (75 om)
C: 0,3 Vpp (75 om)
Przesunięcie poziomu czerni włączone/wyłączone
FORMAT AUDIO
Cyfrowy MPEG kompresja cyfrowa
PCM 16, 20, 24 bity
częstotliwość próbkowania 44.1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256
Kb/s i zmienna przepływność danych częstotliwość próbkowania 32,
44.1, 48 kHz Analogowy dźwięk stereofoniczny Funkcja konwersji sygnału wielokanałowego Dolby Digital na sygnał kompatybilny z formatem Dolby Surround Trójwymiarowy dźwięk dla wir tualnego dźwięku kanałowego 5.1 na 2 głośnikach
Polski
PARAMETRY TORU FONII
Przetwornik cyfrowo-analogowy 24-bitowy DVD częstotliwość próbkowania 96 kHz
4Hz- 44kHz
częstotliwość próbkowania 48 kHz
4Hz- 22kHz
SVCD częstotliwość próbkowania 48 kHz
4Hz- 22kHz
częstotliwość próbkowania 44.1kHz
4Hz- 20kHz
CD/VCD częstotliwość próbkowania 44.1kHz
4Hz- 20kHz Stosunek sygnał/szum (dla 1KHz) 115 dB Dynamika (dla 1KHz) 95 dB Przesłuch (dla 1KHz) 110 dB Całkowite zniekształcenie harmoniczne (dla 1KHz) 95 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
POŁĄCZENIA
SCART eurozłącze Wyjście Y Pb Pr 3x Cinch (zielony, niebieski,
czerwony) Wyjście S-Video Mini DIN, 4 pins Wyjście wideo gniazdo cinch (żółte) Wyjście kanałów l/p gniazdo cinch (białe/czerwone) Wyjście cyfrowe 1 koncentryczne, 1 optical
IEC60958 dla CDDA / LPCM
IEC61937 dla MPEG 1/2, Dolby
Digital, DTS
OBUDOWA
Wymiary (szer. x głęb. x wys.) 435 x 79 x 315 mm Masa ok 5,3 kg
184
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:30 PM184
ZASILANIE (UNIWERSALNE)
Gniazdo zasilania Stany Zjednoczone i Kanada 120 V, 60 Hz Australia 240 V; 50 Hz Wielka Br ytania i Europa 230 V; 50 Hz Regiony ogólne 110-240 V; 50/60 Hz Pobór mocy Wymiary ok 25 W Pobór mocy w trybie gotowości > 1 W
Dane techniczne mogà ulec zmianie bez powiadomienia
/00B_3139 246 13853
Page 36
Słownik terminów
Blokada rodzicielska: Funkcja DVD ograniczająca
odtwarzanie zawartości płyty zależnie od wieku użytkownika, zgodnie z poziomem ograniczeń dla danego kraju. Ograniczenia zależą od płyty; kiedy funkcja jest uaktywniona, odtwarzanie nie będzie możliwe, jeżeli poziom blokady rodzicielskiej płyty jest wyższy od poziomu ustawionego przez użytkownika. Częstotliwość próbkowania: Częstotliwość, z jaką próbkowane są dane podczas konwersji sygnału analogowego na cyfrowy. Częstotliwość próbkowania odpowiada liczbie próbkowań sygnału analogowego wykonanych w ciągu sekundy jego trwania. DCDi™ firmy Faroudja : Digital Crystal Clear to zestaw nowatorskich rozwiązań, które umożliwiają cyfrową korektę i optymalizację jakości obrazu w celu uzyskania jak najlepszego poziomu kontrastu, koloru i ostrości. Dolby Digital: System kodowania dźwięku przestrzennego opracowany przez Dolby Laboratories. Składa się z sześciu kanałów dźwiękowych o jakości cyfrowej (przedni lewy i prawy, tylny lewy i prawy, centralny oraz subwoofer). DTS: Digital Theatre Systems (Systemy kina cyfrowego). Jest to system dźwięku przestrzennego inny niż Dolby Digital. Formaty te zostały opracowane przez różne firmy. Dźwięk analogowy: Drgania powietrza o różnych parametrach odbierane przez ucho. Dźwięk analogowy jest zmienny, natomiast dźwięk cyfrowy posiada określone wartości numeryczne. Wyjścia analogowe przesyłają sygnał dźwiękowy dwoma kanałami, lewym i prawym. Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przekonwertowany na wartości numeryczne. Dźwięk cyfrowy jest dostępny w przypadku korzystania z gniazd DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (koncentryczne wyjście cyfrowe) lub OPTICAL (wyjście optyczne). Za pośrednictwem tych gniazd wysyłany jest dźwięk wielokanałowy, w odróżnieniu od jedynie dwóch kanałów w przypadku dźwięku analogowego. Funkcja kontroli odtwarzania (PBC): Wykorzystuje specjalny sygnał na płytach Video CD i SVCD, umożliwiający korzystanie z dodatkowych funkcji. Płyty Video CD i SVCD zgodne z technologią PBC zawierają własne menu pozwalające na interaktywne sterowanie odtwarzaniem i wybieranie żądanych pozycji. Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazda umieszczone z tyłu odtwarzacza DVD, służące do przesyłu sygnału audio do innego urządzenia (telewizora, zestawu stereo itd.). Gniazdo wyjściowe sygnału wideo: Gniazdo umieszczone z tyłu odtwarzacza DVD, umożliwiające przesyłanie obrazu do odbiornika TV.
Gniazda wyjściowe kompozytowego sygnału wideo: Gniazda z tyłu zestawu DVD, służące do
przesyłania wysokiej jakości obrazu do odbiornika TV wyposażonego w gniazda wejściowe kompozytowego sygnału wideo (R/G/B, Y/Pb/Pr itd.). HDMI: HDMI to bezpośrednie połączenie cyfrowe, przez które może być przesyłany cyfrowy sygnał wideo HD, jak również cyfrowy sygnał wielokanałowego dźwięku. Pominięcie konwersji na sygnały analogowe zapewnia idealną jakość obrazu i dźwięku oraz całkowite pozbycie się zakłóceń. Interfejs HDMI jest w pełni zgodny wstecz z DVI.
JPEG: Jest to format zapisu nieruchomych obrazów opracowany przez organizację Joint Photographic Expert Group, który zapewnia wysoki stopień kompresji danych przy nieznacznej tylko utracie jakości. Kod regionu: System zabezpieczeń uniemożliwiający odtwarzanie płyt zakupionych w innych regionach świata. Niniejszy odtwarzacz będzie odtwarzał tylko płyty zgodne z jego kodem regionu. Kod regionu swojego odtwarzacza można znaleźć na etykiecie produktu. Niektóre płyty są zgodne z więcej niż jednym regionem (lub z wszystkimi regionami). Kontrola położenia odbiorcy: Dzięki możliwości wyboru miejsca odbioru pozwala na uzyskanie perfekcyjnego dźwięku i wrażeń podczas oglądania filmów w dowolnym miejscu pomieszczenia, zapewniając odbiorcy pełną swobodę wyboru i doskonały odbiór dźwięku. Menu płyty: Ekran umożliwiający wybór obrazów, dźwięków, napisów dialogowych czy dostępnych ujęć sceny zawartych na płycie DVD. Modulacja kodowo-impulsowa: Metoda przetwarzania dźwięku analogowego na cyfrowy w celu umożliwienia alszej jego obróbki, nie wykorzystująca kompresji danych. MP3: Format plików dźwiękowych wykorzystujący kompresję danych. "MP3" to skrót od Motion Picture Experts Group 1 (lub MPEG- 1) Audio Layer 3. Dzięki wykorzystaniu formatu MP3 na jednej płycie CD-R lub CD-RW można zapisać nawet do 10 razy więcej danych niż na zwykłej płycie CD. Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego na płycie DVD, który jest mniejszy niż utwór. Jeden utwór składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział posiada przypisany numer, który umożliwia jego zlokalizowanie na płycie. Sygnał bez przeplotu: Linie poziome obrazu wyświetlane są jednocześnie jako ramka sygnału. Funkcja ta może przekształcić sygnał wideo z przeplotem z urządzenia DVD w sygnał bez przeplotu dla odbiorników wyświetlających obraz bez przeplotu. Dzięki niej znacznie poprawia się rozdzielczość pionowa obrazu. Super Audio CD (SACD): Ten format dźwięku oparty jest na aktualnych standardach CD, ale zawiera większą ilość informacji, co zapewnia wyższą jakość dźwięku. Istnieją trzy typy płyt: jednowarstwowe, dwuwarstwowe oraz hybrydowe. Płyty hybrydowe zawierają zarówno informacje audio CD, jak i Super Audio CD. S-Video: Zapewnia ostrość obrazu dzięki przesyłaniu oddzielnie sygnałów luminancji i koloru. Z połączenia S­Video można korzystać wtedy, gdy odbiornik TV posiada gniazdo wejściowe S-Video. Tytuł: Najdłuższa sekcja obrazu lub muzyki w przypadku płyty DVD, muzycznej itd., lub cały album w przypadku płyty audio. Każdemu tytułowi przypisany jest numer, który umożliwia jego lokalizację na płycie. Współczynnik proporcji: Stosunek pionowej i poziomej wielkości wyświetlanego obrazu. W konwencjonalnym odbiorniku TV stosunek ten wynosi 4:3, a w odbiornikach szerokoekranowych 16:9.
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B3 20/01/2005, 2:30 PM185
185
/00B_3139 246 13853
Loading...