Informacje dotyczące konserwacji
i bezpieczeństwa pracy
● Zasilanie
Polski
– Odtwarzacz pobiera niewielką ilość energii
nawet gdy pracuje w trybie gotowości. W celu
odłączenia go od sieci należy wyjąć wtyczkę z
gniazda sieciowego.
● Wysokie temperatury, wilgoć, woda i
kurz
– Urządzenie, baterie oraz płyty powinny być
zabezpieczone przed wilgocią, deszczem, piaskiem
i wysoką temperaturą (wytwarzaną przez grzejniki
lub bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada
odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co
zapobiega gromadzeniu się kurzu na soczewkach.
● Skroplona para wodna
– Przeniesienie odtwarzacza z zimnego do
ciepłego otoczenia może spowodować
zaparowanie soczewek, co uniemożliwia
odtwarzanie płyt. Odtwarzacz należy pozostawić
w ciepłym pomieszczeniu do czasu odparowania
wilgoci.
● Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
– Nie należy korzystać z odtwarzacza DVD w
zamkniętych szafkach. Zaleca się pozostawienie
co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca z
każdej strony dla zapewnienia właściwej
wentylacji.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
PHILIPS
10 cm
(4 inches)
● Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Zabronione
jest korzystanie ze środków z zawartością
alkoholu, spir ytusu, amoniaku oraz środków
mogących zarysować powierzchnię obudowy.
● Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego
sterowania i dwie baterie
● Zasady obchodzenia się z płytami
– Aby wyczyścić płytę CD,
należy przetrzeć ją miękką, nie
strzępiącą się szmatką w
kierunku od środka ku brzegom
płyty po jej promieniu. Nie
wolno stosować środków
czyszczących, ponieważ mogą
one uszkodzić płytę!
– Opisy należy umieszczać po zadrukowanej
stronie płyty CDR(W) i tylko przy użyciu pisaka
z miękką końcówką.
– Płyty należy chwytać za brzegi, nie dotykając
ich powierzchni.
152
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM152
/00B_3139 246 13853
Page 4
Podłączanie odbiornika TV
E
O
R
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURRO
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
IN
VIDEO IN
1
Połączenia
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
OUT
VIDEO IN
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
LL
DTS / MPEG
R
R
MAIN
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
AV
WAŻNE!
– Spośród poniższych opcji wystarczy
wybrać tylko jedno połączenie wideo,
zależnie od funkcji odbiornika TV.
– Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu, gdyż system
zabezpieczający przed kopiowaniem
może pogorszyć jakość obrazu.
– Złącze SCART pozwala na
jednoczesne korzystanie z sygnału audio i
wideo odtwarzacza DVD.
Korzystanie z gniazda Scart
● W celu połączenia złącza SCART w odtwarzaczu
(AV) z odpowiednim złączem w odbiorniku TV
(TV IN), naleźy skorzystać z dostarczonego
przewodu SCART (przewód należy do zestawu).
Pomocna wskazówka:
– Koniec przewodu SCART oznaczony
jako "TV" należy podłączyć do
odbiornika TV, zaś koniec oznaczony jako
"DVD" do odtwarzacza DVD.
CENT
SUB WO
6CH DISC
Korzystanie z gniazda Composite Video
(CVBS)
1 Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe CVBS odtwarzacza
DVD należy połączyć z gniazdem wejściowym
sygnału wideo odbiornika TV (oznaczonym jako
A/V In, Video In, Composite lub Baseband)
(znajdującego się w zestawie).
2 Ustaw przełącznik SCAN MODE w położenie
INTERLACE.
3 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
Polski
153
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM153
/00B_3139 246 13853
Page 5
Połączenia
R
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROU
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
AV
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IN
IN
3
1
2
Back of TV
Back of TV
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
IN
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
1
2
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
YPbPr
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
AV
DIGITAL OUT
WAŻNE
– Wykorzystanie złącza S-Video
Polski
zapewnia lepszą jakość obrazu.
Odbiornik TV musi posiadać tę opcję.
Korzystanie z gniazda S-Video
1 Za pomocą kabla S-Video gniazdo wyjściowe S-
VIDEO OUT odtwarzacza DVD należy
połączyć z gniazdem wejściowym S-Video
odbiornika TV (oznaczonym jako Y/C lub S-VHS)
(znajdującego się w zestawie).
2 Ustaw przełącznik SCAN MODE w położenie
INTERLACE.
3 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
AUDIO
IN
3
LL
R
R
MAIN
MIXED 2CH
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
SUR
6CH DISCRETE
WAŻNE!
– Wysoką jakość obrazu z wybieraniem
kolejnoliniowym można uzyskać tylko na
telewizorach obsługujących ten tryb i
wyposażonych w wejście Y Pb Pr.
– NIE podłączaj telewizora za pomocą
zarówno złącza SCART, jak i gniazd Y Pb
Pr, ponieważ może to niekorzystnie
wpłynąć na jakość obrazu.
Korzystanie z gniazd zewnętrznych
urządzeń wideo (Y Pb Pr)
1 Za pomocą przewodów zewnętrznego
urządzenia wideo (RGB) połącz gniazda YUV/
YPbPr odtwarzacza DVD z odpowiednimi
gniazdami wejściowymi zewnętrznych urządzeń
wideo (oznaczonych Pr /Cr Pb/Cb Y lub YUV) w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
2 Ustaw przełącznik SCAN MODE w położenie
PROGRESSIVE.
3 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
154
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM154
/00B_3139 246 13853
Page 6
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ AC
MAINS
AV
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
3
1
2
4
ANT IN
Połączenia
/
A
G
Kabel koncentryczny RF
do telewizora
Tylna ścianka modulatora
RF (tylko przykład)
SCAN MODE
HDMI
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
COAXI
Tryb skanowania
(Progressive/Interlace selector)
Przełącznik ten służy do zmiany rodzaju sygnału
wizyjnego doprowadzanego do gniazd
Komponentowy sygnał wideo odtwarzacza.
Z przeplotem (Interlace):
Opcję tę należy wybrać w przypadku podłączenia
odtwarzacza do standardowego odbiornika TV
(wyświetlającego obraz z przeplotem).
Bez przeplotu (Progressive):
Opcja ta zapewnia uzyskanie lepszej jakości
obrazu oraz wierniejsze odwzorowanie kolorów.
Należy ją wybrać w przypadku posiadania
odbiornika TV wyświetlającego obraz bez
przeplotu (480/525p).
Pomocna wskazówka:
–Tryb bez przeplotu powoduje zniekształcenie
obrazów w formacie 4:3, jeśli format ekranu
telewizyjnego jest ustawiony na "16:9" . W celu
uniknięcia zniekształcenia obrazów należy wybrać
opcję AUTO w ustawieniach proporcji ekranu
telewizyjnego (patrz strona 175, "Format 4:3").
–Nie wszystkie telewizory i projektory są
zgodne z tym odtwarzaczem DVD. Jeśli sygnały bez
przeplotu powodują zniekształcenie obrazu, należy
ustawić przełącznik SCAN MODE w położenie
Interlace.
Sygnał z anteny naziemnej lub sieci
PCM
D
DI
telewizji kablowej
WAŻNE
-– Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno
gniazdo antenowe (oznaczone symbolem
75 omów lub RF In), konieczne będzie
zastosowanie modulatora częstotliwości
RF w celu uzyskania możliwości
odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku
TV. Informacje na temat dostępności i
działania modulatora RF można uzyskać
u sprzedawców artykułów
elektronicznych lub przedstawicieli firmy
Philips.
Korzystanie z dodatkowego modulatora
RF
1 Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD
CVBS z wyjściem wideo modulatora RF.
2 Połącz przewodem koncentrycznym RF (nie
dołączony do zestawu) modulator RF z gniazdem
RF odbiornika TV.
Polski
155
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM155
/00B_3139 246 13853
Page 7
Połączenia
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
MA
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
HDMI
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
TV/Display
HDMI
Optional audio cable
Polski
TAL/
TICAL
T
Podłączanie kabla zasilającego
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
MAIN
AUDIO OUT
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
~ AC
R
MAINS
LLRL
R
MIXED 2CH
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego
należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani
zmieniać połączeń.
Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty, naciśnij
przycisk STANDBY ON na panelu przednim
odtwarzacza DVD.
Opcjonalnie: Podłączenie do
urządzenia HDMI/DVI
Korzystanie z gniazd HDMI (High
Definition Multimedia Interface)
● Interfejs HDMI umożliwia przesyłanie sygnałów
cyfrowych bez kompresji i obróbki, zapewniając
najwyższą jakość i ostrość dźwięku i obrazu.
● Wymaga tylko jednego kabla do przesyłania
zarówno sygnału audio, jak i wideo, oraz
umożliwia połączenia w trybie "plug and play".
● Korzystanie ze złącza HDMI (kabel należy
dokupić osobno) jest wskazane w przypadku
posiadania odpowiednich urządzeń wejściowych
HDMI (np. telewizor LCD, telewizor plazmowy,
projektor telewizyjny lub HDTV).
➜ Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
LUB
● Na ekranie telewizora pojawi się menu
odtwarzacza DVD {HIVIDEODEF} (patrz strona
175 {HIVIDEODEF}).
156
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM156
/00B_3139 246 13853
Page 8
Połączenia
Y
MIXED 2CH
MAIN
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
LLRL
R
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
~ A
MA
AV
MULTICHANNEL AUDIO IN
SUBW.
AV Receiver
REARFRONT
CENTER REARFRONT
LL
RR
Opcjonalnie: Podłączenie do
urządzenia HDMI/DVI
Korzystanie z gniazd HDMI (High
Definition Multimedia Interface)
● Interfejs HDMI jest zgodny wstecz z większością
urządzeń DVI przy użyciu odpowiedniej
przejściówki.
➜ W przypadku podłączenia urządzenia DVI
potrzebny jest dodatkowy kabel audio do
przesyłania sygnałów audio.
➜ Przesyłanie sygnału audio jest możliwe, kiedy
włączona jest opcja {HDMI Audio}.
➜ Ten odtwarzacz DVD obsługuje łączność
zgodną z HDCP.
Pomocna wskazówka:
–Ustaw przełącznik SCAN MODE w położenie
PROGRESSIVE.
Opcjonalne: Podłączanie do
odbiornika wielokanałowego
Odbiornik posiada wielokanałowego lub
złącza Audio In lewego i prawego kanału
audio.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony jest
odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy wideo
(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN lub SCART - AV).
2 Podczas korzystania ze złączy CVBS lub SVIDEO
ustaw przełącznik PROGRESSIVE/INTERLACE w
pozycji INTERLACE.
3 Przy korzystaniu ze złącza COMPONENT
VIDEO IN do połączenia z odbiornikiem TV
wyposażonym w funkcję wyświetlania bez
przeplotu, należy ustawiĺ przełącznik
PROGRESSIVE/INTERLACE w pozycji
INTERLACE.
4 Aby połączyć złącza AUDIO OUT (Przedni
lewy i prawy, środkowy, surround lewy i prawy,
niskotonowy) lewego i prawego kanału audio
odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami
AUDIO IN zestawu stereofonicznego, należy
skorzystać z dostarczonych kabli audio (przewód
nie należy do zestawu).
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM157
157
/00B_3139 246 13853
Page 9
Połączenia
S-VIDEO
YPbPr
MIXED 2CH
LL
R
COMPONENT
SCAN MODE
INTERLACE
PROGRESSIVE
VIDEO
VIDEO OUT
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
R
AU
AV
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
Receiver
OR
Opcjonalne: Podłączanie do
zestawu stereofonicznego
STEREO
COMPONENT
O
IDEO OUT
YPb
S-VIDEO
PCM / DIGITAL/
LLRL
DTS / MPEG
R
DIGITAL OUT
MIXED 2CH
COAXIAL OPTICAL
AV
Zestaw stereofoniczny jest wyposażony w
złącze Dolby Pro Logic lub złącza Audio In
Polski
lewego i prawego kanału audio.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony jest
odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy wideo
(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN lub SCART - AV).
2 Podczas korzystania ze złączy CVBS lub SVIDEO
ustaw przełącznik PROGRESSIVE/INTERLACE w
pozycji INTERLACE.
3 Przy korzystaniu ze złącza COMPONENT
VIDEO IN do połączenia z odbiornikiem TV
wyposażonym w funkcję wyświetlania bez
przeplotu, należy ustawiĺ przełącznik
PROGRESSIVE/INTERLACE w pozycji
INTERLACE.
4 Aby połączyć złącza AUDIO OUT (L/R)
lewego i prawego kanału audio odtwarzacza
DVD z odpowiednimi gniazdami AUDIO IN
zestawu stereofonicznego, należy skorzystać z
dostarczonych kabli audio (przewód nie należy do
zestawu).
Pomocna wskazówka:
–W celu uzyskania optymalnej jakości dźwięku
stereo należy podłączyć lewy i prawy kanał do
wyjścia sygnału wielokanałowego oraz zmienić
ustawienie [Analog Output] (Wyjście analogowe) w
pozycję „STEREO” (patrz strona 176).
158
AUDIO
IN
AUDIO OUT
MAIN
OPTICAL
DIGITAL
CENTER
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
Opcjonalne: Podłączanie do
amplitunera A/V
R
SURROUND
Amplituner jest wyposaņony w dekoder
PCM, Dolby Digital ub MPEG2.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony jest
odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy wideo
(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN lub SCART - AV).
2 Połącz gniazdo COAXIAL ub OPTICAL
odtwarzacza DVD z gniazdem urządzenia do
nagrywania cyfrowego (znajdującego się wzestawie).
3 Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe
DIGITAL OUTPUT musi zostać ustawione
zgodnie z zastosowanym połączeniem audio.
(Patrz str. 178 "Ustawianie wyjścia cyfrowego").
Pomocna wskazówka:
–Jeśli format kodowania sygnału
doprowadzanego do cyfrowego wyjścia
odtwarzacza nie jest rozpoznawany przez
amplituner, dźwięku nie będzie słychać lub będzie
on silnie zniekształcony.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM158
/00B_3139 246 13853
Page 10
Panel przedni
Opis elementów urządzenia
STANDBY-ON B
– Służy do włączania urządzenia/przełączania
go w tryb gotowości
Wyświetlacz
– Pokazuje informacje o aktualnym trybie
pracy
IR Sensor
– Czujnik pilota zdalnego sterowania
DVP 9000S
STANDBY-ON
AUDIO DIRECT
SOUND MODE
OPEN/CLOSE /
– Otwiera/zamyka szufladę odtwarzacza
Szuflada odtwarzacza
– Należy przygasić światła podczas
odtwarzania płyt SACD.
SOUND MODE
– Świecąca dioda sygnalizuje zastosowanie
ustawienia SOUND MODE (Tryb dźwięku)
– Wybór wymaganego trybu dźwięku
• w przypadku płyt SACD: W trybie
zatrzymania wybierana jest warstwa CD lub
warstwa SACD, jeśli jest to płyta
hybrydowa.
W trakcie odtwarzania można wybrać tryb
CD, stereo lub wielokanałowy (jeśli jest
dostępny).
• w przypadku płyt DVD/VCD: można
wybrać tryb stereo, zgodny z Dolby
Surround, dźwięk trójwymiarowy lub
wielokanałowy
AUDIO DIRECT
– Świecąca dioda sygnalizuje zastosowanie
ustawienia AUDIO DIRECT (Bezpośrednie
odtwarzanie płyty audio).
– Powoduje włączenie lub wyłączenie sygnału
wideo podczas odtwarzania płyty audio.
– Służy do otwierania i zamykania menu
SYSTEM MENU
systemowego odtwarzacza DVD.
OK/Kursor (1 2 3 4)
– Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu/
– Służą do wyboru pozycji menu / włączają
szybkie odtwarzanie do przodu/tyłu /
włączają odtwarzanie do przodu/tyłu w
zwolnionym tempie
OPEN/CLOSE
OK
DISC MENU
STOPPLAY
PLAY B
– Służy do włączania odtwarzania
STOP 9
– Służy do zatrzymywania odtwarzania
DISC MENU
– Umożliwia wejście z menu zawartości płyty.
SYSTEM MENU
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM159
159
/00B_3139 246 13853
Page 11
Opis elementów urządzenia
Panel tylny
HDMI (High Definition
Multimedia Interface)
– Podłącz do odpowiedniego urządzenia
HDMI (np. telewizor LCD, telewizor
plazmowy, projektor telewizyjny, HDTV lub
amplituner).
Tryb skanowania
(Interlace/Progressive)
– Służy do wyboru rodzaju wyjściowego
sygnału wizyjnego - z przeplotem lub bez
Rozdzielone składowe sygnału Y Pb Pr
– Służy do podłączenia odbiornika TV
wyposażonego w wejście YPbPr.
Mains (Przewód sieciowy)
– Do podłączenia zasilania
Wielokanałowe wyjście audio
– Wielokanałowe podłączenie
Ōrodkowego głośnika, subwoofera
oraz przednich i tylnych głośników
Audio Out (L/R)
– Do podłączenia zestawu stereofonicznego z
wejściem AUDIO
Polski
HDMI
SCAN MODE
PROGRESSIVE
INTERLACE
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
YPbPr
AV
S-Video Out
– Do podłączenie telewizora z wejściem
S-Video
VIDEO OUT (CVBS)
– Do podłączenia telewizora z wejściem
CVBS
PCM / DIGITAL/
DTS / MPEG
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
LL
R
MIXED 2CH
COAXIAL (cyfrowe wyjście audio)
– Do podłączania urządzeń audio z cyfrowym
CENTER
L
SUB WOOFER
6CH DISCRETE
SURROUND
R
R
MAIN
AUDIO OUT
AV (VIDEO OUT)
– Służy do podłączenia odbiornika TV
wyposażonego w wejście SCART
wejściem koncentrycznym
OPTICAL (cyfrowe wyjście audio)
– Do podłączania urządzeń audio z cyfrowym
Uwaga: Nie należy dotykać styków gniazd na panelu tylnym. Wyładowanie
elektrostatyczne może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
160
~ AC
MAINS
wejściem optycznym
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM160
/00B_3139 246 13853
Page 12
Opis elementów urządzenia
Pilot
AUDIO DIRECT
– Powoduje włączenie lub wyłączenie
sygnału wyjściowego wideo podczas
odtwarzania płyty audio.
SELECT
– Wybór odpowiedniego urządzenia:
DVD, RECVR, TV, DVD+RW
DIM
– Służy do wyboru jednego z 3
poziomów jasności wyświetlacza
RETURN
– Powrót do poprzedniego menu na płycie
Video CD (VCD) i niektórych płytach DVD
SYSTEM MENU
– Służy do otwierania i zamykania menu
systemowego odtwarzacza DVD.
Cursor
– Poruszanie się po menu w górę (3), dół
(4), lewo (1) i prawo (2)
OK
– Służy do zatwierdzania wybranej pozycji
menu
S
– Powoduje przejście do poprzedniego
rozdziału lub utworu
9 (STOP)
– Służy do zatrzymywania odtwarzania
PLAY ( B )
– Służy do włączania odtwarzania
PAUSE ( ; )
– Służy do wstrzymywania odtwarzania (pauza)
/włącza odtwarzanie klatka po klatce
REPEAT
– Służy do wyboru różnych trybów
odtwarzania wielokrotnego.
REPEAT (A-B)
– Umożliwia odtworzenie określonego
fragmentu płyty.
SHUFFLE
– Włącza funkcję odtwarzania losowego
SCAN
– Włącza funkcję odtwarzania
początkowych fragmentów (po 10
sekund) wszystkich ścieżek/rozdziałów
Uwaga!
– Jest to specjalny pilot systemowy firmy Philips, który
umożliwia sterowanie dowolnymi urządzeniami Philips (np.
nagrywarką, telewizorem lub odtwarzaczem DVD-RW)
– Szczegółowe informacje dotyczące sterowania można znaleźć
w podręcznikach innych urządzeń.
POWER B
– Służy do włączania urządzenia/
przełączania go w tryb gotowości
Ekran LCD
– Wskazanie aktywnego trybu źródła.
(zobacz ważną uwagę poniżej)
Przyciski numeryczne 0-9
– Służą do wyboru pozycji menu
oznaczonych numerami
DISPLAY
– Podczas odtwarzania włącza funkcję
wyświetlania informacji na ekranie
telewizora
DISC MENU
– Umożliwia wejście z menu
zawartości płyty.
T
– Powoduje przejście do następnego
rozdziału lub utworu
VOL (+ / –), MUTE i TV CH (+/-)
– Nieobsługiwane w tym modelu.
SUBTITLE
– Służy do wyboru języka napisów
ANGLE
– Służy do wyboru kąta widzenia
kamery (płyty DVD)
ZOOM
– Służy do powiększania obrazu
AUDIO
– Służy do wyboru języka ścieżki
dźwiękowej
FTS
– Włącza/wyłącza funkcję wyboru
ulubionych utworów (Favourite Track
Selection)
SOUND MODE
– Wybór wymaganego trybu dźwięku
• w przypadku płyt SACD: W trybie
zatrzymania wybierana jest warstwa
CD lub warstwa SACD, jeśli jest to
płyta hybrydowa.
W trakcie odtwarzania można
wybrać tryb CD, stereo lub
wielokanałowy (jeśli jest dostępny).
• w przypadku płyt DVD/VCD: można
wybrać tryb stereo, zgodny z Dolby
Surround, dźwięk trójwymiarowy lub
wielokanałowy
161
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM161
/00B_3139 246 13853
Page 13
Czynności wstępne
D
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota zdalnego
sterowania
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+/-) umieszczonych wewnątrz
komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio
na czujnik zdalnego
sterowania (iR) na przednim
panelu.
2 Podczas korzystania z
Polski
odtwarzacza nie należy
umieszczać żadnych
przedmiotów pomiędzy nim
a pilotem zdalnego
sterowania.
AUDIO DIRECT
Krok 2: Ustawianie odbiornika
TV
WAŻNE!
Należy sprawdzić, czy dokonane zostały
wszystkie niezbędne połączenia. (Patrz
"Podłączanie odbiornika TV" na str. 152-
154).
1 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. Na ekranie telewizora powinno być
widoczne tło ekranowe odtwarzacza Titanium
Philips DVD.
2 Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższym i najwyższym kanałem i może być
oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
odbiornika TV.
➜ Można również przejść do kanału 1 odbiornika
TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów
w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
➜ Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV
może być wyposażony w przycisk lub przełącznik
SOUN
pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
3 Jeśli do odtwarzacza podłączone jest urządzenie
zewnętrzne (np. zestaw audio lub amplituner),
włącz je i wybierz DVD jako źródło dźwięku.
Szczegółowych informacji na ten temat należy
szukać w instrukcji obsługi podłączonego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
– Baterie należy wyjąć, jeśli są zużyte,
albo gdy pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać razem nowych
baterii ze starymi ani baterii różnych
typów.
– Ponieważ baterie zawierają substancje
chemiczne, powinny być wyrzucane w
odpowiedni sposób.
162
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM162
/00B_3139 246 13853
Page 14
Czynności wstępne
Wybór systemu kolorów odpowiadającego
systemowi kolorów odbiornika TV
System kolorów niniejszego odtwarzacza DVD
jest zgodny z systemami NTSC i PAL. Aby można
było odtworzyć płytę DVD w niniejszym
odtwarzaczu, systemy kolorów płyty, odtwarzacza
i odbiornika TV muszą być zgodne.
TV
Setup
TV System
TV Shape
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
3 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
TV System
PAL
NTSC
Auto
submenu
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
3 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
Przejdź do pozycji {TV} i naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {TV SYSTEM} (SYSTEM TV) i
naciśnij 2.
PAL – należy wybrać to ustawienie, jeśli podłączony
odbiornik TV jest zgodny z systemem PAL.
Spowoduje to zmianę sygnału wideo przy
odtwarzaniu płyty w systemie NTSC na format PAL.
NTSC – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny z systemem
NTSC. Spowoduje to zmianę sygnału wideo przy
odtwarzaniu płyty w systemie PAL na format
NTSC.
Auto – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny zarówno z
systemem NTSC, jak i z systemem PAL
(multisystem). Format sygnału wyjściowego
będzie zgodny z sygnałem wideo płyty.
4 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
przycisk OK.
Pomocna wskazówka:
–Przełączenie trybu NTSC na PAL lub odwrotnie
powoduje pewne zniekształcenie obrazu.
–Po włączeniu trybu wybierania
kolejnoliniowego lub HDMI wybrana zostanie opcja
AUTO (Automatyczne).
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
4 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
Format obrazu
Dostosuj proporcje obrazu odtwarzacza DVD do
parametrów odbiornika TV, do którego jest on
podłączony. Wybrany format musi odpowiadać
sposobowi zapisu obrazu na płycie. W
przeciwnym wypadku ustawienia formatu obrazu
nie będą miały wpływu na wyświetlany obraz.
TV
Setup
TV System
TV Shape
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
TV Shape
4:3 Pan Scan
4:3 Letterbox
Widescreen
submenu
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {TV} i naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {TV SHAPE} (FORMAT
OBRAZU) i naciśnij 2.
4:3 Pan Scan
➜ Wybierz tę opcję, jeśli
korzystasz ze
standardowego
odbiornika TV i chcesz, aby boczne części obrazu
zostały obcięte lub dopasowane do rozmiaru
ekranu TV.
4:3 Letter Box
➜ Wybierz tę opcję, jeśli
korzystasz ze standardowego
odbiornika TV. Obraz
wyświetlany jest w formacie szerokoekranowym,
a w dolnej i w górnej części ekranu pojawiają się
szerokie, czarne pasy.
Widescreen
➜ Wybierz tę opcję,
jeśli korzystasz ze
szerokoekranowego
odbiornika TV.
przycisk OK.
163
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM163
/00B_3139 246 13853
Page 15
Czynności wstępne
Krok 3: Wybór wersji
językowej
Urządzenie umożliwia wybór preferowanych
ustawień językowych. Odtwarzacz DVD
automatycznie przełącza sę na wybrany język po
włożeniu płyty.
Ustawianie języka menu ekranowego
Ustawiony przez Cibie język ekranowego menu
systemowego nie zmieni się, nawet po włożeniu
płyty z inną wersją językową.
Language
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
Menu Language
Svenska
English
Español
Français
Português
submenu
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
Polski
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
3 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {LANGUAGE} (Język) i
naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {MENU LANGUAGE} (Język
menu) i naciśnij 2.
4 Wybierz język i naciśnij przycisk OK.
Ustawianie języka Domyślne ścieżka
dźwiękowa i Domyślne napisy
Spośród różnych języków menu ustawień
dźwięku, napisów dialogowych oraz menu płyty
możesz wybrać preferowany język lub
preferowaną ścieżkę dźwiękową. Jeśli wybrany
język nie jest dostępny na płycie, zamiast niego
wykorzystywany jest domyślny język ustawiony
na płycie.
Language
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
Default Audio
Svenska
English
Español
Français
Português
submenu
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
5 Wybierz język i naciśnij przycisk OK.
6 Powtórz czynności 3~5 dla innych ustawień.
Pomocna wskazówka:
–Ścieżka dźwiźkowa niektórych płyt (np. płyty
Karaoke) jest zarejestrowana na wielu kanałach
audio. Podczas odtwarzania naciskaj kilkakrotnie
przycisk AUDIO, aby uzyskać pożądany tryb
odtwarzania: LR oznacza uaktywnienie obu
kanałów, LL - lewego kanału (tylko muzyka), lub RR
- prawego kanału (tylko głos).
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
164
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:28 PM164
/00B_3139 246 13853
Page 16
Czynności wstępne
Krok 4: Konfigurowanie
kanałów głośników
Istnieje możliwość dostosowania czasów
opóźnienia (tylko dla głośnika środkowego i
głośników satelitarnych) oraz poziomu głośności
poszczególnych głośników. Pozwala to na
zoptymalizowanie dźwięku w zależności od
otoczenia oraz rozmieszczenia głośników.
WAŻNE!
Ustawienia głośników są dostępne tylko
na wielokanałowych wyjściach audio. Aby
wybrać tryb wielokanałowy, można
również nacisnąć przycisk SOUND
MODE na pilocie.
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 3 4, aby wybrać
menu {SETUP} (USTAWIENIA).
3 Naciśnij przycisk 1 2 zaznacz opcję {SPEAKER}
(GŁOŚNIKI) i naciśnij przycisk 4.
4 Naciśnij 34, aby podświetlić jedną z poniższych
opcji, a następnie naciśnij 2.
{FRONT SIZE, CENTER SIZE, SURROUND
SIZE} (PRZEDNIE GŁOŚNIKI, ŚRODKOWY
GŁOŚNIK, TYLNE GŁOŚNIKI)
OFF – kiedy nie jest podłączony żaden głośnik.
LARGE – kiedy podłączone głośniki mogą
nadawać sygnały o niskiej częstotliwości poniżej
120 Hz.
SMALL – kiedy podłączone głośniki nie mogą
nadawać sygnałów o niskiej częstotliwości
poniżej 120 Hz.
{SUBWOOFER}
ON – kiedy subwoofer jest podłączony.
OFF – kiedy subwoofer nie jest podłączony.
{FRONT DISTANCE} (Odległość do głośników
przednich)
– Określa odległość między miejscem słuchania a
głośnikami przednimi (1 - 11.8 m).
{CENTER/REAR DISTANCE} (Odległość do
głośnika środkowego/głośników tylnych)
– Określa odległość między miejscem słuchania a
głośnikiem środkowym/głośnikami tylnymi. (różne
opcje w zależności od wartości ustawienia
{FRONT DISTANCE}).
5 Naciśnij przycisk 1 234 wybierz ustawienia dla
każdego głośnika dostosowując je do swoich
indywidualnych wymagań w zakresie dźwięku
przestrzennego.
6 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Pomocna wskazówka:
–Należy zastosować większy czas opóźnienia,
jeśli głośniki satelitarne znajdują się bliżej słuchacza
niż głośniki przednie.
Układ regulacji niskich tonów
Movie Mode (Tryb filmowy)
To menu umożliwia regulowanie głośności w
poszczególnych głośnikach podczas odtwarzania
wszystkich płyt, z wyjątkiem płyt audio SACD.
➜ Przedział wartości balansu głośności wynosi
od -6 do +7 dB.
Muisc Mode (Tryb muzyczny)
Gdy jest ustawiony tryb muzyczny, ustawienia
głośników będą stosowane tylko podczas
odtwarzania płyt SACD.
Kontrola tonów niskich SACD umożliwia
regulację następujących elementów:
– Regulacja częstotliwości granicznej:
60Hz, 80Hz, 100Hz and 120Hz
– Regulacja nachylenia:
12dB/oct, 18dB/oct and 24dB/oct
Pomocna wskazówka:
–Ustawienia te znajdują się w sekcji ustawień
subwoofera.
Polski
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM165
165
/00B_3139 246 13853
Page 17
Odtwarzanie płyt
ALL4ALL
ALL
ALL
Polski
WAŻNE!
– W zależności od rodzaju płyty DVD
lub VIDEO CD niektóre operacje mogą
się różnić lub być ograniczone.
– Nie należy popychać szuflady
odtwarzacza oraz kłaść na niej innych
przedmiotów. Takie postępowanie może
spowodować awarię odtwarzacza.
Płyty odtwarzane przez
urządzenie
Odtwarzacz DVD będzie odtwarzać
zawartość następujących nośników:
– Płyty z cyfrowym nagraniem wideo (DVD)
– Płyty Digital Versitile Audio (DVD-A)
– Płyty nagrane w standardowej rozdzielczości
– Płyty CD wideo (VCD)
– Płyty CD wideo Super (SVCD)
– Płyty CD audio Super (SACD)
– Zamknięte płyty DVD+płyty z możliwością
zapisu [ponownego zapisu] (DVD+R[W])
– Płyty kompaktowe audio (CD)
– Płyty CD-R(W) zawierające utwory w formacie MP3
32~256 kbps (MPEG-1), 8~160 kbps (MPEG-2)
zmienne szybkości przepływu danych
Kody regionów
Ten odtwarzacz DVD umożliwia obsługę
systemu zarządzania regionami (Region
Management System). Sprawdź numer kodu
regionu na opakowaniu płyty. Jeśli numer ten jest
inny niż numer regionu odtwarzacza (zobacz
poniższą tabelę), odtworzenie płyty w
odtwarzaczu może być niemożliwe.
Region
Stany Zjednoczone
i Kanada
Wielka Brytania
i Europa
Regiony ogólne
Australia
Numer
regionu
urządzenia
1
2
3
Obsługiwane płyty
(przykład)
1
2
3
4
SUPER VIDEO
Pomocna wskazówka:
–Może się okazać, że nie we wszystkich
przypadkach odtwarzanie płyt CD-R/RW lub DVDR/RW będzie możliwe, z powodu rodzaju płyty lub
jakości nagrania.
–W przypadku problemów z odtwarzaniem
danej płyty, należy ją wyjąć i spróbować odtworzyć
inną płytę. Nieprawidłowo sformatowane płyty nie
będą odtwarzane.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
166
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM166
/00B_3139 246 13853
Page 18
Odtwarzanie płyt
WAŻNE!
– Eżeli po naciśnięciu jakiegoś przycisku
na ekranie odbiornika TV pojawi się
ikona zakazu (X), oznacza to, że funkcja
nie jest dostępna na płycie lub w danym
momencie.
Odtwarzanie płyt
1 Naciskaj przycisk SELECT, aż na wyświetlaczu
pilota pojawi się komunikat "DVD" (patrz obsługa
pilota na stronie 161).
2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. (Patrz str. 162 "Ustawianie odbiornika TV").
3 Naciśnij przycisk STANDBY-ON na panelu
przednim, aby włączyć odtwarzacz.
➜ Na ekranie telewizora powinno być widoczne
tło ekranowe odtwarzacza Titanium Philips DVD.
4 Naciśnij jeden raz przycisk OPEN/CLOSE0
w celu otwarcia szuflady odtwarzacza, włóż płytę,
a następnie ponownie naciśnij ten przycisk w
celu zamknięcia szuflady.
➜ Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona
nadrukiem do góry. W przypadku płyt
dwustronnych, strona, która ma być odtwarzana
powinna być zwrócona do góry.
5 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
➜ Jeśli na ekranie odbiornika TV wyświetlane
jest menu płyty, należy zapoznać się z
informacjami zawartymi w części "Korzystanie z
menu płyty" na kolejnej stronie.
➜ Jeśli płyta została zablokowana
zabezpieczeniem rodzicielskim, jej odtworzenie
wymaga wprowadzenia czterocyfrowego hasła.
(Patrz str. 180-181).
6 Naciśnięcie klawisza STOP w dowolnym
momencie spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
Wyświetlacz LCD
Obszar 1
– Aktualnie odtwarzany plik lub logo płyty jest
podświetlane podczas odtwarzania.
Obszar 2A
– Wyświetlane informacji o aktualnej płycie lub
pliku podczas odtwarzania.
Obszar 2B
– Wyświetlanie czasu od początku lub czasu do
końca bieżącej płyty lub pliku.
Obszar 3
– Wyświetlanie aktualnego trybu odtwarzacza
DVD.
Obszar 1
Obszar 2A
Obszar 2B
Obszar 3
Polski
Korzystanie z menu płyty
W zależności od płyty, po jej włożeniu do szuflady
na ekranie odbiornika TV może pojawić się menu.
Wybór funkcji odtwarzania lub opcji
menu
● Należy skorzystać 1 234 lub klawiatury
numerycznej (0-9) na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie nacisnąć przycisk B lub
OK w celu rozpoczęcia odtwarzania.
Uzyskiwanie dostępu lub zamykanie
menu
● Należy nacisnąć przycisk DISC MENU na
pilocie zdalnego sterowania.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM167
167
/00B_3139 246 13853
Page 19
Odtwarzanie płyt
Sterowanie odtwarzaniem
O ile nie podano innych informacji, wszystkie
opisane tu funkcje są obsługiwane przy użyciu
pilota zdalnego sterowania. Wybrane czynności
można wykonać również korzystając z menu
odtwarzacza DVD.
Wstrzymanie odtwarzania
(DVD/DVD-A/VCD/CD)
1 Podczas odtwarzania naciśnij klawisz PAUSE ;.
➜ Odtwarzanie zostanie wstrzymane
(stopklatka), a dźwięk wyciszony.
2 Naciśnij ponownie przycisk PAUSE ;, aby
przejść do następnej klatki filmu.
3 Aby ponownie włączyć odtwarzanie, naciśnij
klawisz PLAY B.
Wybór tytułu (utworu)/rozdziału
(DVD/DVD-A/VCD/CD)
1 W trakcie odtwarzania nacisnąć krótko przycisk
T lub S w celu, odpowiednio, przejścia do
następnej ścieżki lub powrotu do początku
bieżącej ścieżki.
2 Nacisnąć dwukrotnie (krótko) przycisk S w
celu przejścia do poprzedniej ścieżki.
Polski
3 Aby przejść bezpośrednio do ścieżki o żądanym
numerze, wprowadzić jej numer za pomocą
przycisków 0-9.
Zoom (DVD/DVD-A/VCD/JPEG)
Powyższa funkcja s+uży do powiększania
rozmiarów obrazu aktualnie odtwarzanego filmu.
1 Podczas odtwarzania naciśnij klawisz ZOOM.
2 Naciskaj 1 2 3 4, aby poruszać się po ekranie
TV.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk ZOOM aby
zwiększyć współczynnik powiększenie obrazu.
➜ Odtwarzanie będzie kontynuowane.
Kontynuacja odtwarzania od miejsca
zatrzymania (DVD/DVD-A/VCD/CD)
Funkcji tej można użyć w odniesieniu do 5
ostatnio odtwarzanych płyt, nawet jeśli dana płyta
została wyjęta z odtwarzacza i wyłączono zasilanie.
1 Umieść w szufladzie jedną z 5 ostatnio
odtwarzanych płyt.
➜ Spowoduje to wyświetlenie komunikatu
„READING”.
2 Naciśnięcie przycisku B spowoduje wznowienie
odtwarzania płyty od miejsca, w którym zostało
ostatnio zatrzymane.
Anulowanie trybu odtwarzania
wielokrotnego
● W trybie zatrzymania odtwarzania, należy
ponownie nacisnąć przycisk Ç.
Odtwarzanie w kolejności losowej
(DVD/DVD-A/VCD/CD/SACD/MP3)
Płyty DVD, DVD-A – funkcja ta umożliwia
odtworzenie rozdziałów wybranego tytułu w
przypadkowej kolejności, o ile zawiera on więcej
niż jeden rozdział.
Płyty Audio CD lub Video CD – włączenie
funkcji spowoduje odtwarzanie w przypadkowej
kolejności wszystkich ścieżek zapisanych na
płycie.
1 Nacisnąć przycisk SHUFFLE w trakcie
odtwarzania.
➜ Na ekranie przez około dwie sekundy
wyświetlany będzie komunikat SHUFFLE.
2 W celu wznowienia normalnego odtwarzania
ponownie nacisnąć przycisk SHUFFLE.
Pomocna wskazówka:
–W przypadku płyt SACD funkcje odtwarzania
w kolejności losowej działają tylko dla aktualnie
zaznaczonego obszaru.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
Istnieje możliwość wielokrotnego odtworzenia
dowolnego rozdziału, utworu, tytułu lub całej płyty.
● W trakcie odtwarzania naciskaj kilkakrotnie
przycisk REPEAT, aby wybrać odpowiedni tryb
odtwarzania wielokrotnego.
➜ DVD / DVD-A
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone
napisy CHAPTER/TITLE/DISC/OFF.
➜ VCD / CD
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone
napisy TRACK/DISC/OFF.
➜ MP3
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone
napisy TRACK/ALBUM/DISC/OFF.
➜ SACD
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone
napisy TRACK/AREA/OFF.
➜ JPEG
Na ekranie TV kolejno zostaną wyświetlone
napisy REPEATROLL/ REPEATDISC.
Odtwarzanie wielokrotne A-B
(DVD/DVD-A/VCD/CD)
Możliwe jest wielokrotne odtwarzanie tylko
określonej części tytułu/utworu lub rozdziału.
1 Podczas odtwarzania, w wybranym momencie
początkowym naciśnij przycisk REPEAT A-B na
pilocie.
➜ Na ekranie TV zostanie wyświetlony napis
REPEA TA.
2 Kiedy odtwarzana płyta osiągnie wybrany
moment końcowy, ponownie naciśnij przycisk
REPEAT A-B.
➜ Na ekranie TV na krótko pojawi się napis A/B,
po czym rozpocznie się wielokrotne odtwarzanie
wybranego fragmentu.
3 Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
ponownie naciśnij przycisk REPEAT A-B.
➜ Na ekranie zostanie wyświetlony napis A/B
.
OFF
Wyszukiwanie
(DVD/DVD-A/VCD/CD/MP3/SACD)
W trybie wyszukiwania odtwarzanych jest
pierwsze 10 sekund kolejno rozdziałów/utworów
na płycie. Tryb wyszukiwania można włączyć,
naciskając przycisk SCAN.
LUB
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {VIEW} (Widok) i naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {CHAPTER PREVIEW}
(Podgląd rozdziału) i za pomocą przycisku 2.
Wyszukiwanie punktu czasowego
(DVD/DVD-A/VCD/CD/SACD/MP3)
Funkcja ta umożliwia rozpoczęcie odtwarzania w
dowolnym punkcie czasowym.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {TIME} (Czas) i naciśnij 2.
➜ Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
3 Korzystając z klawiszy numerycznych pilota w
oknie edycji wprowadź czas (w formacie
godziny:minuty:sekundy), od którego powinno
rozpocząć się odtwarzanie.
4 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk OK.
5 Odtwarzanie rozpocznie się od wybranego
miejsca na płycie.
6 Aby wyłączyć menu, naciśnij przycisk SYSTEM
MENU.
Pomocna wskazówka:
–Funkcja nie działa w przypadku dysków VCD z
włączoną opcją kontroli odtwarzania (PBC ON).
Polski
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM169
169
/00B_3139 246 13853
Page 21
Odtwarzanie płyt
Zwolnionym tempie
(DVD/DVD-A/VCD/SVCD)
Odtwarzanie w zwolnionym tempie można
włączyć naciskając przycisk 4. Aby wyłączyć tryb
zwolnionego tempa, naciśnij przycisk PLAY B.
LUB
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {SLOW} (Zwolnione) i
naciśnij 2.
➜ Dźwięk zostanie wyciszony.
3 Za pomocą przycisków kursora 12, wybrać
żądaną prędkość odtwarzania: <1, <1/2, <1/4 lub
<1/8 (do tyłu), bądź >1/8, >1/4, >1/2 lub >1 (do
przodu).
➜ Wybierz 1, aby powrócić do normalnej
prędkości odtwarzania.
4 Aby ponownie włączyć odtwarzanie, naciśnij
klawisz PLAY B.
Przyspieszone (DVD/DVD-A/VCD/SVCD/
CD/SACD/MP3)
Polski
Płyty DVD/DVD-A/VCD/SVCD
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {FAST} (Przyspieszone) i
naciśnij 2.
➜ Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
3 Za pomocą przycisków 12, wybrać żądaną
prędkość odtwarzania: <<32, <<8 lub <<4 (do
tyłu), bądź >>4, >>8, >>32 (do przodu).
4 Aby ponownie włączyć odtwarzanie, naciśnij
klawisz PLAY B.
● Uaktywnienie funkcji szybkiego wyszukiwania
następuje również po trwającym dłużej niż dwie
sekundy naciśnięciu klawisza T lub S.
Płyty CD/MP3/SACD
1 Za pomocą przycisków 1 2 , wybrać żądaną
prędkość odtwarzania: <<32, <<8 lub <<4 (do
tyłu), bądź >>4, >>8, >>32 (do przodu).
2 Uaktywnienie funkcji szybkiego wyszukiwania
następuje również po trwającym dłużej niż dwie
sekundy naciśnięciu klawisza T lub S.
Odtwarzanie zdjęć i odtwarzanie
poklatkowe (DVD/DVD-A/VCD)
Odtwarzanie poklatkowe można włączyć,
naciskając na pilocie przycisk PAUSE ; lub 3.
LUB
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {FRAME BY FRAME}
(Odtwarzanie poklatkowe) i naciśnij 2.
➜ Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
3 Za pomocą klawiszy kursora 1 2 wybierz
poprzednią lub następną klatkę.
4 Aby wyłączyć tryb odtwarzania poklatkowego,
naciśnij przycisk PLAY B.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
170
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM170
/00B_3139 246 13853
Page 22
Odtwarzanie płyt
Programowanie kolejności ulubionych
utworów (DVD/DVD-A/VCD/SVCD/CD/
SACD/MP3)
Istnieje możliwość zaprogramowanie kolejności
odtwarzania utworów na płycie.
Zaprogramowanych może zostać maksymalnie
20 utworów.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {PROGRAM} i naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {TRACKS} (utworu) i naciśnij
2.
➜ Pojawi się menu "Program".
3 Za pomocą przycisku 3 lub 4 wybierz numer
danego tytułu lub rozdziału.
4 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
➜ Wybrany tytuł lub rozdział pojawi się w oknie
{PLAYLIST} (LISTA ODTWARZANIA).
Kasowanie pozycji programu
1 Naciśnij 4, aby wybrać opcję Lista Odtwarzania.
2 Naciśnij 2, aby wywołać okno Lista Odtwarzania,
a następnie korzystając z klawisza 3 lub 4
wybierz pozycję, która ma zostaĺ skasowana.
3 Aby skasowaĺ wybraną pozycję, naciśnij przycisk
OK.
Kasowanie całego programu
● Za pomocą przycisku 4 zaznacz opcję {CLEAR
ALL} (Usuń Wszystkie) i naciśnij przycisk 2, aby
potwierdzić.
➜ Wszystkie pozycje programu zostaną
skasowane.
Funkcje specjalne - płyty DVD
Wybór tytułu
Niektóre płyty DVD mogą zawierać kilka
tytułów. Jeżeli na płycie zostało nagrane menu
płyty, odtwarzanie można rozpocząć od
wybranego tytułu filmu.
1 Naciśnij przycisk RETURN.
➜ Na ekranie odbiornika TV zostanie
wyświetlone menu płyty.
2 Wybierz opcję odtwarzania za pomocą
przycisków 1 234 lub przycisków
numerycznych (0-9).
3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartości
naciśnij przycisk OK.
Ujęcie kamery
Jeżeli na płycie znajdują się sekwencje nagrane
przy różnych kątach ustawienia kamery, funkcja
ta umożliwia wybór określonego kąta przy
odtwarzaniu danej sekwencji. Rodzaje
dostępnych kątów zależą od formatu płyty.
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądane ujęcie.
➜Powoduje to zmianę kąta, pod którym
oglądany jest obraz.
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celu
wybrania żądanego języka ścieżki dżwiękowej.
Napisy dialogowe
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE w
celu wybrania żądanego języka napisów
dialogowych.
Polski
Aby wyświetlić listę zaprogramowanych
pozycji
● W czasie, gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Zaznacz opcję {PROGRAM} (Programowanie) i
zmień jej ustawienie na ON (Wł.), a następnie
naciśnij przycisk B.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM171
171
/00B_3139 246 13853
Page 23
Odtwarzanie płyt
Odczytywanie płyt MP3/JPEG/
Kodak Picture CD
Odtwarzacz umożliwia odczyt plików w
formacie MP3, JPEG, VCD i SVCD, zapisanych na
samodzielnie wykonanych płytach CD-R/RW lub
płytach CD dostępnych w sprzedaży.
WAŻNE!
Należy włączyć odbiornik TV i ustawić
właściwy kanał wideo. (Patrz str. 162
“Ustawianie odbiornika TV”).
1 Włóż płytę.
➜ Czas odczytu płyty może przekroczyć 30
sekund ze względu na złożoność konfiguracji
katalogu/plików.
➜ Odtwarzanie rozpocznie się, a lista
odtwarzania pojawi się automatycznie. Jeśli na
dysku znajdują się zarówno pliki zdjęć, jak i pliki
MP3, na ekranie telewizora pojawi się wybór
menu.
2 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz album/
utwór, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
otworzyć folder.
3 Za pomocą przycisków 1 2 zaznacz w
Polski
następnej warstwie album/utwór, który ma być
odtwarzany.
4 Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania od
wybranego pliku do końca folderu.
5 W celu zatrzymania odtwarzania naciśnij przycisk
STOP 9.
● Naciśnij przycisk DISC MENU, aby wrócić do
ekranu miniatur (w przypadku plików JPEG).
Opcje specjalne odtwarzania płyt
ze zdjęciami
WAŻNE!
Należy włączyć odbiornik TV i ustawić
właściwy kanał wideo. (Patrz str. 162
“Ustawianie odbiornika TV”).
Ustawienia odtwarzania pokazu slajdów
Istnieje możliwość ustawienia czasu wyświetlania
każdego zdjęcia.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {SLIDE SHOW} (Pokaz
slajdów) i naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {PICTURE TIME} (Czas
wyświetlania zdjęcia) i naciśnij 2.
Slow (Wolno) - Wyświetlanie zdjęcia przez 8
sekund.
Medium (Średnio) - Wyświetlanie zdjęcia przez
5 sekund.
Fast (Szybko) - Wyświetlanie zdjęcia przez 2
sekundy.
3 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
przycisk OK.
Obracanie zdjęcia
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, a następnie
przycisk 3 4, aby wybrać opcję {TOOLBAR}.
2 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
Przejdź do pozycji {SEARCH} (Wyszukiwanie) i
naciśnij 4.
Przejdź do pozycji {ROTATE} (Obróć) i użyj
przycisku 2, aby wybierać kąt obrotu z
przedziału: {- 180 do + 180}.
3 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
przycisk OK.
Pomocna wskazówka:
–Funkcja obracania nie jest dostępna w trakcie
odtwarzania pokazu slajdów.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
172
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM172
/00B_3139 246 13853
Page 24
Odtwarzanie płyt
Zmiana wielkości obrazu
1 Podczas odtwarzania płyty naciskaj kilkakrotnie
przycisk ZOOM, aby wybrać inny współczynnik
powiększenia.
2 Wybierz powiększany obraz za pomocą
przycisków 1 2 3 4.
Obracanie/przerzucanie obrazu
● Za pomocą przycisków 3 4 1 2 obróć obraz
na ekranie odbiornika TV podczas odtwarzania.
3 : przerzucenie obrazu w pionie
4 : przerzucenie obrazu w poziomie
1 : obrócenie obrazu w lewo
2 : obrócenie obrazu w prawo
Wybieranie efektów wizualnych
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądany efekt.
Odtwarzanie muzyki MP3 i obrazów
JPEG
Możliwe jest odtwarzanie płyt zawierających pliki
muzyczne MP3 i pliki obrazów JPEG.
1 Włóż płytę MP3 zawierającą muzykę i zdjęcia.
➜ Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu płyty.
2 Wybierz ścieżkę z muzyką MP3 lub plik obrazu
JPEG.
➜ Ścieżki lub pliki obrazów będą kolejno
dotwarzane, aż do końca folderu.
Play Contents
1. Pictures
2. MP3
Odtwarzanie płyt Super Audio
CD (SACD)
Istnieją trzy typy płyt SACD: jednowarstwowe,
dwuwarstwowe i hybrydowe. Płyty hybrydowe
zawierają zarówno warstwy Super Audio CD, jak
i standardowe warstwy CD audio; w tym
odtwarzaczu DVD możliwe jest odtwarzanie
tylko warstwy SACD.
1 Włóż płytę SACD.
➜ Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu płyty.
2 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
➜ Jeśli płyta SACD zawiera ścieżki
wielokanałowe i stereofoniczne, funkcja
automatycznie przełączy się na wybrane
ustawienie {Analogue Output} (Wyjście
analogowe).
➜ Aby odtwarzać ścieżki stereofoniczne,
wybierz je z menu płyty, posługując się
przyciskami 3 4, a następnie naciśnij PLAY B.
Polski
3 Aby menu płyty odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP Ç, a następnie przycisk 1.
Pomocna wskazówka:
–Przy odtwarzaniu niektórych plików z płyt
Kodak lub JPEG mogą wystąpić zniekształcenia
spowodowane przez konfigurację i charakterystykę
płyty.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt funkcje obsługi opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM173
173
/00B_3139 246 13853
Page 25
Opcje menu płyt DVD
Konfiguracji odtwarzacza DVD dokonuje się
poprzez odbiornik TV. Umożliwia to
dostosowanie odtwarzacza do indywidualnych
wymagań użytkownika.
Preferencje
1 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij 34, aby wybrać opcję {PREFERENCE}
(PREFERENCJE).
3 W menu {PREFERENCES} (PREFERENCJE) za
pomocą przycisków 1 2 podświetl preferowaną
opcję
4 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
5 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Preferences
Setup
Polski
Picture (Obraz)
Picture Adv.Picture Sound
Use ↓ or ↑ to select other options, → to enter options,
RETURN to leave the menu
Preference
Color Setting
Brightness
Contrast
Sharpness
Picture
Colour Setting
Animation
Rich
Natural
Soft
Personal
Use ↓ or ↑ to change the values, OK to confirm, ← to leave the
submenu
Color Settings [Ustawienia kolorów]
(funkcja nie jest dostępna w przypadku
wyjścia rozdzielonych składowych
obrazu)
Do wyboru jest pięć zaprogramowanych
fabrycznie ustawień kolorów oraz jedno
ustawienie niestandardowe (Personal),
umożliwiające dostosowanie charakteru
wyświetlanego obrazu do indywidualnych
upodobań.
1 Wybranie opcji (Personal) pozwala ustawić
żądane nasycenie, jasność, kontrast i ostrość
obrazu.
2 Do zmiany ustawienia służą przyciski 34.
3 Nacisnąć OK lub 1, aby zamknąć menu.
Saturation/ Contrast/ Brightness
[nasycenie/ kontrast/ jasność] (funkcja
nie jest dostępna w przypadku wyjścia
rozdzielonych składowych obrazu)
Ustaw jasność i kontrast oraz nasycenie kolorów
obrazu.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {-7 do +7}.
Sharpness [ostrość] (dla wszystkich
sygnałów wyjściowych wideo)
Ustaw ostrość obrazu.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {0 do +7}.
Video Shift [Regulacja obrazu]
Opcja Regulacja obrazu służy do dopasowania
poziomej pozycji obrazu na ekranie odbiornika
TV. Aby przesunąć obraz na ekranie należy
przesunąć suwak w lewo lub w prawo.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {+7 do +7}.
UWAGA:
Niektóre funkcje występujące w menu
ustawień zostały opisane w rozdziale
"Czynności wstępne".
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
174
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM174
/00B_3139 246 13853
Page 26
Opcje menu płyt DVD
Advance Picture (Zaawansowana
regulacja obrazu)
Funkcja ta umożliwia precyzyjne dostrajanie
następujących parametrów wideo.
Preferences
TrueLife
DCDi
Gamma
Chroma Delay
Adv.Picture Sound Features
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
TrueLife (tylko w przypadku wybierania
kolejnoliniowego)
Zwiększenie dynamiki obrazu poprzez
podwyższenie kontrastu i wzmocnienie
intensywności kolorów.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {0 do +7}.
DCDi (tylko w przypadku wybierania
kolejnoliniowego)
DCDi oblicza i śledzi kąty nachylenia krawędzi,
uzupełniając brakujące piksele na ekranie
elewizyjnym.
➜ On (Wł.) – Wyraźna poprawa jakości obrazu,
zwłaszcza podczas odtwarzania w zwolnionym
tempie.
➜ Off (Wył.) – Wybór tego ustawienia
spowoduje wyłączenie funkcji DCDi.
Gamma (tylko w przypadku wyjścia
rozdzielonych składowych obrazu)
Umożliwia nieliniową regulację intensywności
obrazu. Wartości dodatnie pozwalają uwydatnić
słabo widoczne szczegóły w ciemnej scenie,
natomiast wartości ujemne poprawiają kontrast.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {-7 do +7}.
Chroma Delay [Opóźnienie
chrominancji] (tylko w przypadku
wyjścia rozdzielonych składowych
obrazu)
Brak synchronizacji sygnałów chrominancji
(koloru) i luminancji (jasności). Umożliwia
regulację wyprzedzenia sygnału chrominancji w
celu uzyskania idealnie czystego obrazu.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 wybierz
odpowiednią opcję z przedziału: {-3 do +3}.
4:3 Aspect [Format 4:3] (tylko w
przypadku wybierania kolejnoliniowego)
Automatyczny wybór optymalnego formatu
obrazu wyświetlanego przez odbiornik TV.
➜ 4:3 Pillarbox – Wyświetlanie nie
rozciągniętego obrazu w formacie 4:3 na
odbiorniku z kineskopem w formacie 16:9.
➜ NL Stretch – Wyświetlanie obrazu w
formacie 4:3 na odbiorniku z kineskopem w
formacie 16:9 bez rozciągania liniowego
(środkowa część obrazu jest rozciągnięta słabiej
niż boki).
➜ Auto – Funkcja wyłączona.
HiVideoDef (jedynie dla wyjścia HDMI/
DVI)
Istnieje możliwość wyboru rozdzielczości, co
pozwala na bardziej precyzyjny dobór kolorów w
trakcie wyświetlania obrazu na ekranie
telewizora. Dostępne opcje są wyświetlane po
podłączeniu interfejsu HDMI (patrz strona 156).
Pomocna wskazówka:
–Jeśli ze względu na nieobsługiwaną
rozdzielczość na ekranie telewizora nie pojawi się
obraz, należy ponownie podłączyć do monitora
dostępny sygnał wyjściowy wideo z przeplotem w
celu ponownego dostosowania ustawienia
rozdzielczości.
–Dla analogowego sygnału wybierania
kolejnoliniowego dostępne są jedynie opcje 480p i
576p.
Polski
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM175
175
/00B_3139 246 13853
Page 27
Opcje menu płyt DVD
Polski
Content Mode [Tr yb rodzaju nagrania]
To ustawienie umożliwia wybór wyjścia wideo
zapewniającego najlepszą jakość obrazu wideo.
➜Video – Wybór tego ustawienia umożliwia
uzyskanie stabilniejszej, mniej dynamicznej
zawartości obrazu.
➜Film – Tryb ten jest przeznaczony do
oglądania filmów.
➜Auto – To ustawienie umożliwia wybór
wyjścia wideo zapewniającego najlepszą jakość
obrazu wideo.
Sound (Dźwięk)
Sound Features
Preferences
Night Mode
Analog Output
CD Upsample
ClearVoice
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Night Mode [Tryb Nocny]
Fragmenty o wysokim poziomie głośności są
wyciszane, dzięki czemu filmy można oglądać bez
zakłócania spokoju innych domowników czy
sąsiadów.
➜ On (Wł.) – Dynamika dźwięku zostanie
zoptymalizowana.
➜ Off (Wył.) – Po wybraniu tej opcji można
poznać zalety pełnego zakresu dynamiki dźwięku
surround.
Analog Output [Wyjście analogowe]
Niniejsza opcja pozwala na ustawienie
parametrów analogowego wyjścia stereo
odtwarzacza DVD.
➜ Stereo – Opcję tę należy wybrać w
przypadku zmiany dźwięku kanału na stereo,
przekazywanego tylko przez dwa przednie
głośniki oraz subwoofer.
➜ Dolby Surround-compatible – Z tego
ustawienia należy korzystać w sytuacji gdy złącza
AUDIO OUT odtwarzacza DVD są podłączone
do dekodera Dolby Pro-Logic.
➜ 3D Sound – Włączenie funkcji 3W (dźwięku
trójwymiarowego) tworzy złudzenie dźwięku
surround przy wykorzystaniu tylko dwóch
głośników. Należy skorzystać z tego ustawienia,
jeśli zamierza się połączyć odtwarzacz
bezpośrednio do odbiornika TV lub zestawu
stereofonicznego.
Multi-channel (Wielokanałowe) –
➜
Wybranie tej opcji uaktywnia tryb dźwięku
wielokanałowego. Dźwięk Dolby Pro Logic II
zostanie uaktywniony w przypadku odtwarzania
płyty zapisanej w trybie 2-kanałowym.
Pomocne wskazówki:
–Opcje dźwięku stereofonicznego z konwersją
konfiguracji kanałów i dźwięku wielokanałowego nie
są dostępne jednocześnie.
–Opcje te można także wybierać, korzystając z
przycisku SOUND MODE.
CD Up-sampling [Zwiększenie
częstotliwości próbkowania CD]
Umożliwia zamianę częstotliwości próbkowania
płyty muzycznej CD z 44,1 kHz/16 bitów na
wyższą w celu uzyskania wyższej jakości dźwięku.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 wybierz jedną z
następujących opcji: {88.2kHz, DSD, OFF}.
Pomocna wskazówka:
–Ustawienie dźwięku wielokanałowego
{MULTICHANNEL} powoduje wyłączenie
podwyższenia częstotliwości próbkowania płyty CD.
–Opcje te można także wybierać, korzystając z
przycisku AUDIO.
Clear Voice [Czysty głos]
Podwyższenie głośności dialogów w celu
ułatwienia słuchania w nocy. Funkcja ta jest
dostępna tylko na niektórych płytach
wielokanałowych.
➜ Za pomocą przycisków 3 4 wybierz
ustawienie {ON lub OFF} (Wł. lub Wył.).
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
176
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM176
/00B_3139 246 13853
Page 28
Opcje menu płyt DVD
Karaoke Vocal [Wokal karaoke]
Umożliwia odtwarzanie wielokanałowych płyt
DVD w trybie karaoke.
➜ On (Wł.) – Kanały karaoke z płyty są
miksowane z normalnym dźwiękiem
stereofonicznym, dzięki czemu słychać zarówno
słowa, jak i muzykę.
➜ Off (Wył.) – Słowa są wyciszone.
Features (Funkcje)
Features
Preferences
Wakeup timer
Help line
Status window
Dimmer
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Wakeup timer [Budzik]
Odtwarzacz DVD zostanie włączony
automatycznie o zaprogramowanej godzinie.
Naciśnięcie dowolnego przycisku w czasie, gdy
odtwarzacz jest w trybie gotowości, spowoduje
anulowanie trybu budzika.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 zaznacz opcję (0
do 600) minut.
Dimmer [Ściemnianie obrazu]
Regulacja jasności wyświetlacza na przednim
panelu.
➜ Low (Niska) – Najniższy poziom jasności.
➜ Medium (Średnia) – Średni poziom jasności.
➜ Normal (Normalna) – Normalny poziom
jasności.
Pomocna wskazówka:
–Opcje te można także wybierać, korzystając z
przycisku DIM.
Ustawienia
● Wybór menu {SETUP} (USTAWIENIA)
spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
1 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij 3 4, aby wybrać opcję {SETUP}
(USTAWIENIA).
3 W menu {SETUP} (USTAWIENIA) za pomocą
przycisków 1 2 podświetl preferowaną opcję
4 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
5 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Language TV Audio Menu
Setup
Polski
Helpline [Wiersz pomocy]
On (Wł.) – U dołu ekranu odbiornika TV
zostanie wyświetlone okno – wiersz pomocy –
zawierające krótki opis wybieranej funkcji.
Off (Wył.) – Wybierz tę opcję, jeśli nie
potrzebujesz dodatkowych informacji
pojawiających się w wierszu pomocy.
Status Window [Okno stanu]
On (Wł.) – Wyświetlanie bieżącego stanu
odtwarzania oraz godziny na ekranie telewizora.
Off (Wył.) – Wyłączenie wyświetlania informacji
na ekranie telewizora.
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM177
Use ↓ or ↑ to select other options, → to enter options,
RETURN to leave the menu
/00B_3139 246 13853
177
Page 29
Opcje menu płyt DVD
Polski
Language (Język)
Language TV Audio Menu
Setup
Menu Language
Default Audio
Default Subtitle
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Menu Language [Język menu]
Menu to zawiera różne opcje języka dla
wyświetlanego menu ekranowego. Szczegółowe
informacje znajdują się na strona 164.
To menu zawiera różne opcje języka napisów lub
ścieżki dźwiękowej, które mogą być nagrane na
płycie DVD. Szczegółowe informacje znajdują się
na stronie 164.
TV
TV System [System TV]
Menu to zawiera opcje wyboru systemu kolorów
odpowiedniego dla podłączonego telewizora.
Szczegółowe informacje znajdują się na strona
163.
TV Shape [Format obrazu]
Menu to zawiera opcje ustawień formatu
wyświetlanego obrazu systemu DVD, zgodnie z
podłączonym telewizorem. Szczegółowe
informacje znajdują się na strona 163.
Audio Menu (Menu Audio)
Audio Menu Speakers Movie Mode
Setup
Digital Output
Subwfr freq
SACD Direct
Plug And Play
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Digital Output [Wyjście cyfrowe]
Pozycja ta pozwala wybrać rodzaj sygnału
doprowadzanego do gniazda cyfrowego,
optymalny dla podłączonego amplitunera.
➜ All (Wszystkie) – należy wybrać w przypadku
podłączenia odtwarzacza - przy użyciu gniazda
DIGITAL AUDIO OUT - do amplitunera
wyposażonego w dekodery dźwięku
wielokanałowego.
➜ PCM Only (Tylko PCM) – Jeśli amplituner
nie posiada dekoderów dźwięku
wielokanałowego
➜ Off (wył.) – powoduje odłączenie gniazda
DIGITAL AUDIO OUT.
Pomocna wskazówka:
–Cyfrowy sygnał wyjściowy z płyt SACD nie jest
dostępny, ze względu na zabezpieczenie przed
kopiowaniem.
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
178
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM178
/00B_3139 246 13853
Page 30
Opcje menu płyt DVD
Subwoofer frequency [Częstotliwość
głośnika niskotonowego]
Umożliwia wybór jednej z dwóch częstotliwości
subwoofera: 120 Hz {LOW} lub 200 Hz {HIGH}.
SACD Direct [Bezpośrednie odtwarzanie
płyt SACD]
Opcja ta umożliwia (z odpowiednim zestawem
głośników, w którym głośnik satelitarny ma
odpowiedni poziom przenoszenia basów do
40 Hz) wyłączenie układu regulacji niskich tonów
przy odtwarzaniu wielokanałowych płyt SACD.
Gwarantuje to zachowanie najwyższej jakości
dźwięku.
➜ On (Wł.) – Wybór tego ustawienia zapewnia
czystą jakość SACD.
➜ Off (Wył.) – Ustawienie to powoduje, że
podczas wielokanałowego odtwarzania SACD
będą stosowane ustawienia głośników (patrz
strona 165).
HDMI Audio [Dźwięk HDMI]
Funkcja ta jest dostępna pod warunkiem, że
zostały podłączone i rozpoznane urządzenia
HDMI.
➜ On (Wł.) – Na wyjście HDMI zostaną
przekazane sygnały pojawiające się na złączu
SPDIF (w zależności od ustawienia wyjścia
cyfrowego i dysku.
➜ Off (Wył.) – Strumień dźwięku HDMI
wyciszony.
PCM Output [Wyjście PCM]
Pozwala wybrać właściwy rodzaj sygnału PCM: 48
kHz lub 96 kHz.
➜ 48kHz – Częstotliwość 96 kHz z płyty z
danymi PCM jest przekształcana na częstotliwość
48 kHz.
➜ 96kHz – 96kHz PCM audio on non-copy
protected DVD discs will be played back at
96kHz. For copy protected discs, the digital
output will be downsampled to 48kHz.
Menu to zawiera opcje konfiguracji wyjścia audio,
które umożliwiają uzyskanie dźwięku
przestrzennego najwyższej jakości za pomocą
posiadanego zestawu głośnikówego.Szczegółowe
informacje znajdują się na strona 165.
Features (Funkcje)
Setup
PBC
Sleeptimer
Features Access
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
PBC (Kontrola odtwarzania)
Funkcja kontroli odtwarzania (Playback Control,
tylko dla płyt VCD 2.0) może być włączona (Wł.)
lub wyłączona (Wył.).
Jeśli wybrane zostało ustawienie "ON" (Wł.), a na
płycie jest dostępne menu, na ekranie telewizora
pojawi się menu płyty.
Sleep Timer [Wyłącznik czasowy]
Wyłącznik czasowy powoduje przełączenie
odtwarzacza DVD w tryb gotowości po upływie
20 minut od zatrzymania odtwarzania.
➜ On (Wł.) – Po upływie uprzednio
określonego czasu odtwarzacz DVD przejdzie w
stan czuwania.
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM179
179
/00B_3139 246 13853
Page 31
Opcje menu płyt DVD
Access (Kontrola)
Setup
Enter PIN
Country
Parental Level
Change PIN
Access
Use ← or → to select other options, ↓ to enter the submenu,
RETURN to leave the menu.
Enter PIN [Wprowadzanie kodu PIN]
1 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU, a
następnie przycisk 4, aby wybrać opcję {SETUP}
(USTAWIENIA).
2 Naciśnij 2, aby wybrać opcję {ACCESS}
(Kontrola).
➜ Spowoduje to zatrzymanie odtwarzania.
3 Przejdź do opcji {ENTER PIN} (Wprowadzanie
kodu PIN) i wprowadź czterocyfrowy kod PIN.
4 Wprowadź ponownie czterocyfrowy PIN, aby
odblokować płytę lub wyświetlić menu
{ACCESS} (Kontrola).
Polski
Disc Lock [Blokada plyty]
Nie wszystkie płyty DVD są oznaczone lub
zakodowane przez producenta. Aby uniemożliwić
odtworzenie określonej płyty DVD, można ją
zablokować lub odblokować niezależnie od
poziomu nadzoru rodzicielskiego.
➜ On (Wł.) – Odtwarzanie płyty wymaga
wprowadzenia czterocyfrowego kodu.
➜ Off (Wył.) – Wybierz tę opcję, aby
odblokować płytę i zezwolić na późniejsze jej
odtwarzanie.
Pomocna wskazówka:
–Przy próbie odtworzenia zablokowanej płyty
urządzenie zażąda podania hasła (lub
wprowadzenia hasła domyślnego 0000).
–Aby zmienić hasło przejdź do opcji ‘Zmień
Kod PIN’.
‘Play once’ (Odtwórz raz) lub ‘Play always’
(Odtwarzaj zawsze). Następnie wprowadź
czterocyfrowy kod.
➜ ‘Play once’ (Odtwórz raz) - płyta może być
odtwarzana tak długo, jak długo znajduje się w
szufladzie odtwarzacza, a odtwarzacz DVD
pozostaje włączony.
➜ ‘Play always’ (Odtwarzaj zawsze) - płyta
będzie odtwarzana zawsze, nawet jeśli blokada
dziecięca jest ustawiona na Ç (zablokowane).
3 Aby zablokować płytę w przyszłości tak, aby nie
mogła być zawsze odtwarzana, włóż płytę i
naciśnij przycisk Ç, kiedy na ekranie odbiornika
TV pojawi się ikona sejfu {.
➜ Wyświetlona zostanie ikona blokady |.
Całkowite zablokowanie płyty może wymagać
wyjęcia płyty i wyłączenia zasilania. Odtworzenie
płyty kolejnym razem wymagać będzie podania
czterocyfrowego kodu.
Country [Kraj]
● Kody poziomu zabezpieczeń mają zastosowanie
tylko dla tego kraju, który został wskazany przez
producenta na płycie.
● A zatem, aby móc zastosować określony przez
użytkownika poziom zabezpieczeń w przypadku
niektórych płyt konieczne będzie wybranie kraju,
zgodnie z którego standardami została
zakodowana płyta.
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
180
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM180
/00B_3139 246 13853
Page 32
Opcje menu płyt DVD
Parental Level [Poziom zabezpieczeń]
W przypadku niektórych płyt DVD całej
zawartości lub niektórym scenom przypisany jest
określony poziom ograniczenia. Ta funkcja
umożliwia ustawienie poziomu ograniczenia
odtwarzania. Poziomy ograniczeń występują w
przedziale od 1 do 8 i zależą od kraju. Istnieje
możliwość całkowitego zakazania odtwarzania
płyt nieodpowiednich dla dzieci, lub też
ustawienie odtwarzania scen alternatywnych (o
ile są one dostępne na na płycie).
● Płyty VCD, SVCD i nie obsługują opisywanej
funkcji, w związku z czym zabezpieczenie
rodzicielskie nie jest dostępne przy ich
odtwarzaniu. Odnosi się to również do
większości płyt DVD pochodzących z
nielegalnego źródła.
● Naciśnij przycisk 4 , aby przejść do pozycji
‘Poziom zabezpieczeń’, a następnie za pomocű
przycisków 2/1 określ kategorię włożonej płyty
– od 1 do 8.
➜ Wybierz ‘0’, aby wyłączyć funkcję Poziom
zabezpieczeń.
➜ Wybierz kategorię od 1 do 8 - płyty lub sceny
z tą samą kategorią lub niższą będą odtwarzane.
O ile nie wprowadzi się czterocyfrowego kodu,
nie będzie można odtwarzać płyt lub scen o
wyższej kategorii.
Pomocna wskazówka:
–Nie wszystkie płyty DVD obsługują opisywaną
funkcję, nawet jeśli na ich opakowaniu znajduje się
informacja o poziomie kontroli dostępu. W takiej
sytuacji funkcja blokady rodzicielskiej nie działa.
Informacje o poziomach ograniczeń
8 DLA
DOROSŁYCH – materiał przeznaczony tylko dla
dorosłych, ponieważ zawiera
obrazy o treści erotycznej, sceny
przemocy lub wulgarny język.
7 NC-17– materiał nie zalecany dla dzieci w
wieku poniżej 17 lat.
6 PG-R– zaleca się, aby dzieci w wieku
poniżej 17 lat nie oglądały tego
materiału lub oglądały go tylko
pod nadzorem rodziców lub
dorosłych.
4 PG13– materiał nieodpowiedni dla dzieci
w wieku poniżej 13 lat.
3 PG– zalecany nadzór rodziców.
1 G– materiał przeznaczony dla
wszystkich widzów bez ograniczeń
wieku.
BEZ BLOKADY – odtwarzane są wszystkie płyty.
Change PIN [Zmień kod PIN]
1 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU, a
następnie przycisk 4, aby wybrać opcję {SETUP}
(USTAWIENIA).
2 Naciśnij 2, aby wybrać opcję {ACCESS}
(Kontrola).
➜ Spowoduje to zatrzymanie odtwarzania.
3 Wprowadź wybrany przez siebie czterocyfowy
kod.
4 Naciśnij przycisk 4, aby przejść do pozycji ‘Zmień
kod PIN’, a następnie naciśnij 2 i ponownie
wprowadź czterocyfrowy kod.
5 Wprowadź nowy czterocyfrowy kod.
6 W celu potwierdzenia wpisz ponownie nowy
czterocyfrowy kod.
➜ Od tej chwili zaczął obowiązywać nowy
czterocyfrowy kod.
7 Ponownie naciśnij przycisk SYSTEM MENU,
aby opuścić menu ustawień początkowych.
Pomocna wskazówka:
–Jeśli zapomniałeś hasła, naciśnij cztery razy
STOP, aby przywrócić domyślne ustawienie hasła
(0000).
Polski
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM181
181
/00B_3139 246 13853
Page 33
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE
Próba samodzielnego naprawienia urządzenia grozi utratą gwarancji. Nie należy otwierać
obudowy, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem.
W przypadku nieprawidłowej pracy odtwarzacza należy sprawdzić, czy nie zachodzi
jedna z przedstawionych poniżej sytuacji. Jeśli usunięcie problemu będzie w dalszym
ciągu niemożliwe, należy skorzystać z pomocy dystrybutora lub punktu serwisowego.
ProblemRozwiązanie
Wyłączone zasilanie– Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo
Brak obrazu– Zapoznaj się z informacjami na temat wyboru kanału
Zakłócenia obrazu– Niekiedy podczas odtwarzania niektór ych rodzajów
Na ekranie pojawia się efekt szumu, kiedy – Sprawdź, czy połączenie HDMI działa poprawnie i
korzystam z połączenia HDMI lub DVI.czy przewody są poprawnie podłączone.
Po przełączeniu rozdzielczości na ustawienie – Telewizor nie obsługuje wybranej rozdzielczości.
Polski
{High Def-Video} (Obraz wysokiej– Możesz zmienić rozdzielczość na ustawioną w
rozdzielczości) na ekranie telewizoraodtwarzaczu, łącząc odpowiednie gniazdo telewizora
wyświetla się „pusty” lubz dowolnym złączem obsługującym sygnał wideo z
„zniekształcony” obraz.przeplotem odtwarzacza DVD.
Silnie zakłócony lub czarno-biały obraz– Podłącz odtwarzacz DVD bezpośrednio do
z płyty DVD lub Video CDodbiornika TV.
Brak dźwięku/dźwięk zniekształcony– Wyreguluj głośność.
Brak sygnału na cyfrowym wyjściu audio – Sprawdź poprawność połączenia cyfrowego.
podłączony.
– Naciśnij przycisk STANDBY ON z przodu zestawu,
aby włączyć zasilanie.
wideo zawartymi w instrukcji obsługi telewizora.
Zmieniaj kanały w telewizorze do momentu, aż pojawi
się ekran odtwarzacza DVD.
– Sprawdź, czy telewizor jest włączony.
płyt mogą powstawaĺ niewielkie zniekształcenia
obrazu. Nie oznacza to usterki urządzenia.
– Sprawdź, czy urządzenie obsługuje połączenie HDCP.
– Upewnij się, że format płyty jest zgodny z formatami
obsługiwanymi przez odtwarzacz DVD.
– Upewnij się, że system telewizyjny ustawiony dla
odtwarzacza DVD jest zgodny z systemem płyty i
odbiornika TV.
– Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
– Upewnij się, że podłączony amplituner potrafi
dekodować sygnały MPEG-2 lub DTS. Jeśli nie potrafi,
wybierz dla wyjścia cyfrowego sygnał PCM.
– Sprawdź, czy amplituner jest zgodny z wybranym
formatem sygnału audio.
www.philips.com/support Pomoc techniczna dostźpna jest na stronie pod adresem.
182
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM182
/00B_3139 246 13853
Page 34
Rozwiązywanie problemów
ProblemRozwiązanie
Brak obrazu i dźwięku– Sprawdzić, czy przewód SCART jest prawidłowo
podłączony (patrz Podłączanie do odbiornika TV).
Subwoofer nie nadaje dźwięku w– Sprawdzić, czy wszystkie ustawienia głośników w
trybie stereomenu ustawień zostały zmienione z dużych na małe.
Nie można odtworzyć płyty– Płyta DVD+R/CD-R nie została sfinalizowana.
– Sprawdź, czy płyta została włożona nadrukiem do góry.
– Upewnij się, że płyta nie jest uszkodzona, wkładając
inną.
– W przypadku samodzielnie nagranej płyty w formacie
Picture CD lub MP3 sprawdź, czy zawiera ona co
najmniej 10 plików graficznych lub 5 plików MP3.
– Niewłaściwy kod regionu.
Chwilowe zamrożenie obrazu nie– Sprawdzić, czy na powierzchni płyty palców/r ys i
ma odciskówwytrzeć ją miękką szmatką od środka ku krawędz
Po wyjęciu płyty nie pojawia się menu– Skasuj pamięć odtwarzacza, wyłączając, a
początkowenastępnie włączając zasilanie.
Odtwarzacz nie reaguje na sygnały– Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik sygnałów
z pilotazdalnego sterowania na panelu przednim.
– Użyj pilota w mniejszej odległości od urządzenia.
– Wymień baterie w pilocie.
– Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób
zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Odtwarzacz nie reaguje na naciśnięcia– Odłącz przewód sieciowy na kilka sekund, aby
przyciskówwyzerować pamięć odtwarzacza.
Podczas odtwarzania nie działają– Prawdopodobnie płyta nie obsługuje wybranej
niektóre przyciskifunkcji. Zapoznaj się z informacjami zamieszczonymi
we wkładce płyty.
Urządzenie nie odtwarza prawidłowo– Wyczyść soczewkę lasera przy użyciu dostępnej
płyt CD/DVDw handlu płyty czyszczącej dla odtwarzaczy CD/
DVD.
Nie można wybrać pozycji menu– Naciśnij dwukrotnie przycisk STOP przed wejściem
do menu systemowego (System Menu).
– W zależności od dostępności materiałów na płycie
nie można wybrać niektórych pozycji menu.
Polski
www.philips.com/support Pomoc techniczna dostźpna jest na stronie pod adresem.
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:29 PM183
183
/00B_3139 246 13853
Page 35
Dane techniczne
SYSTEM TV(PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Liczba linii625525
Odtwarzaniewielostandardowe (PAL/NTSC)
Kb/s i zmienna
przepływność
danych częstotliwość
próbkowania 32,
44.1, 48 kHz
Analogowy dźwięk stereofoniczny
Funkcja konwersji sygnału wielokanałowego Dolby Digital na
sygnał kompatybilny z formatem Dolby Surround
Trójwymiarowy dźwięk dla wir tualnego dźwięku
kanałowego 5.1 na 2 głośnikach
Wymiary (szer. x głęb. x wys.) 435 x 79 x 315 mm
Masa ok 5,3 kg
184
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:30 PM184
ZASILANIE (UNIWERSALNE)
Gniazdo zasilania
Stany Zjednoczone i Kanada120 V, 60 Hz
Australia240 V; 50 Hz
Wielka Br ytania i Europa230 V; 50 Hz
Regiony ogólne110-240 V; 50/60 Hz
Pobór mocy Wymiaryok 25 W
Pobór mocy w trybie gotowości > 1 W
Dane techniczne mogà ulec zmianie bez
powiadomienia
/00B_3139 246 13853
Page 36
Słownik terminów
Blokada rodzicielska: Funkcja DVD ograniczająca
odtwarzanie zawartości płyty zależnie od wieku
użytkownika, zgodnie z poziomem ograniczeń dla
danego kraju. Ograniczenia zależą od płyty; kiedy funkcja
jest uaktywniona, odtwarzanie nie będzie możliwe, jeżeli
poziom blokady rodzicielskiej płyty jest wyższy od
poziomu ustawionego przez użytkownika.
Częstotliwość próbkowania: Częstotliwość, z jaką
próbkowane są dane podczas konwersji sygnału
analogowego na cyfrowy. Częstotliwość próbkowania
odpowiada liczbie próbkowań sygnału analogowego
wykonanych w ciągu sekundy jego trwania.
DCDi™ firmy Faroudja : Digital Crystal Clear to
zestaw nowatorskich rozwiązań, które umożliwiają cyfrową
korektę i optymalizację jakości obrazu w celu uzyskania jak
najlepszego poziomu kontrastu, koloru i ostrości.
Dolby Digital: System kodowania dźwięku
przestrzennego opracowany przez Dolby Laboratories.
Składa się z sześciu kanałów dźwiękowych o jakości
cyfrowej (przedni lewy i prawy, tylny lewy i prawy,
centralny oraz subwoofer).
DTS: Digital Theatre Systems (Systemy kina cyfrowego).
Jest to system dźwięku przestrzennego inny niż Dolby
Digital. Formaty te zostały opracowane przez różne firmy.
Dźwięk analogowy: Drgania powietrza o różnych
parametrach odbierane przez ucho. Dźwięk analogowy
jest zmienny, natomiast dźwięk cyfrowy posiada określone
wartości numeryczne. Wyjścia analogowe przesyłają
sygnał dźwiękowy dwoma kanałami, lewym i prawym.
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przekonwertowany na
wartości numeryczne. Dźwięk cyfrowy jest dostępny w
przypadku korzystania z gniazd DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL (koncentryczne wyjście cyfrowe) lub
OPTICAL (wyjście optyczne). Za pośrednictwem tych
gniazd wysyłany jest dźwięk wielokanałowy, w
odróżnieniu od jedynie dwóch kanałów w przypadku
dźwięku analogowego.
Funkcja kontroli odtwarzania (PBC): Wykorzystuje
specjalny sygnał na płytach Video CD i SVCD,
umożliwiający korzystanie z dodatkowych funkcji. Płyty
Video CD i SVCD zgodne z technologią PBC zawierają
własne menu pozwalające na interaktywne sterowanie
odtwarzaniem i wybieranie żądanych pozycji.
Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazda umieszczone z
tyłu odtwarzacza DVD, służące do przesyłu sygnału audio
do innego urządzenia (telewizora, zestawu stereo itd.).
Gniazdo wyjściowe sygnału wideo: Gniazdo
umieszczone z tyłu odtwarzacza DVD, umożliwiające
przesyłanie obrazu do odbiornika TV.
Gniazda wyjściowe kompozytowego sygnału
wideo: Gniazda z tyłu zestawu DVD, służące do
przesyłania wysokiej jakości obrazu do odbiornika TV
wyposażonego w gniazda wejściowe kompozytowego
sygnału wideo (R/G/B, Y/Pb/Pr itd.).
HDMI: HDMI to bezpośrednie połączenie cyfrowe,
przez które może być przesyłany cyfrowy sygnał wideo
HD, jak również cyfrowy sygnał wielokanałowego
dźwięku. Pominięcie konwersji na sygnały analogowe
zapewnia idealną jakość obrazu i dźwięku oraz
całkowite pozbycie się zakłóceń. Interfejs HDMI jest w
pełni zgodny wstecz z DVI.
JPEG: Jest to format zapisu nieruchomych obrazów
opracowany przez organizację Joint Photographic
Expert Group, który zapewnia wysoki stopień kompresji
danych przy nieznacznej tylko utracie jakości.
Kod regionu: System zabezpieczeń uniemożliwiający
odtwarzanie płyt zakupionych w innych regionach
świata. Niniejszy odtwarzacz będzie odtwarzał tylko
płyty zgodne z jego kodem regionu. Kod regionu
swojego odtwarzacza można znaleźć na etykiecie
produktu. Niektóre płyty są zgodne z więcej niż jednym
regionem (lub z wszystkimi regionami).
Kontrola położenia odbiorcy: Dzięki możliwości
wyboru miejsca odbioru pozwala na uzyskanie
perfekcyjnego dźwięku i wrażeń podczas oglądania
filmów w dowolnym miejscu pomieszczenia,
zapewniając odbiorcy pełną swobodę wyboru i
doskonały odbiór dźwięku.
Menu płyty: Ekran umożliwiający wybór obrazów,
dźwięków, napisów dialogowych czy dostępnych ujęć
sceny zawartych na płycie DVD.
Modulacja kodowo-impulsowa: Metoda
przetwarzania dźwięku analogowego na cyfrowy w celu
umożliwienia alszej jego obróbki, nie wykorzystująca
kompresji danych.
MP3: Format plików dźwiękowych wykorzystujący
kompresję danych. "MP3" to skrót od Motion Picture
Experts Group 1 (lub MPEG- 1) Audio Layer 3. Dzięki
wykorzystaniu formatu MP3 na jednej płycie CD-R lub
CD-RW można zapisać nawet do 10 razy więcej
danych niż na zwykłej płycie CD.
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego na płycie
DVD, który jest mniejszy niż utwór. Jeden utwór składa się z
kilku rozdziałów. Każdy rozdział posiada przypisany numer,
który umożliwia jego zlokalizowanie na płycie.
Sygnał bez przeplotu: Linie poziome obrazu
wyświetlane są jednocześnie jako ramka sygnału. Funkcja
ta może przekształcić sygnał wideo z przeplotem z
urządzenia DVD w sygnał bez przeplotu dla odbiorników
wyświetlających obraz bez przeplotu. Dzięki niej znacznie
poprawia się rozdzielczość pionowa obrazu.
Super Audio CD (SACD): Ten format dźwięku
oparty jest na aktualnych standardach CD, ale zawiera
większą ilość informacji, co zapewnia wyższą jakość
dźwięku. Istnieją trzy typy płyt: jednowarstwowe,
dwuwarstwowe oraz hybrydowe. Płyty hybrydowe
zawierają zarówno informacje audio CD, jak i Super
Audio CD.
S-Video: Zapewnia ostrość obrazu dzięki przesyłaniu
oddzielnie sygnałów luminancji i koloru. Z połączenia SVideo można korzystać wtedy, gdy odbiornik TV posiada
gniazdo wejściowe S-Video.
Tytuł: Najdłuższa sekcja obrazu lub muzyki w
przypadku płyty DVD, muzycznej itd., lub cały album w
przypadku płyty audio. Każdemu tytułowi przypisany jest
numer, który umożliwia jego lokalizację na płycie.
Współczynnik proporcji: Stosunek pionowej i
poziomej wielkości wyświetlanego obrazu. W
konwencjonalnym odbiorniku TV stosunek ten wynosi
4:3, a w odbiornikach szerokoekranowych 16:9.
Polski
150-185 DVP900_Pol_00B320/01/2005, 2:30 PM185
185
/00B_3139 246 13853
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.