– Lorsque le lecteur de DVD est en mode de
veille, il continue de consommer de l’énergie.
Pour débrancher complètement l’appareil de
l’alimentation secteur, enlevez la fiche
d’alimentation CA de la prise murale.
● Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
–L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur
(en particulier aux appareils de chauffage ou à
un ensoleillement direct). Fermez toujours le
tiroir du CD pour éviter que de la poussière
ne se dépose sur la lentille.
● Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement
chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
● Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un
meuble fermé, laissez environ 2.5 cm d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une
ventilation adéquate.
PREVIEW
MUTE
SOUND
SURROUND
SLEEP
DIM
● Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des produits abrasifs.
● Tr ouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
● Précautions de manipulation des CD
–Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite, du
centre vers le bord, en utilisant
un chiffon doux qui ne peluche
pas. Les produits d’entretien
risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
–Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
42
Installation du téléviseur
E
TV OUT
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
CVBS
S-VIDEO
Y
Pb
Pr
STEREO
L
R
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
OUT
VIDEO IN
1
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
COAXIAL OPTICAL
CVBS
S-VIDEO
Y
Pb
Pr
AUDIO
OUT
TV OUT
Connexions
S-VIDEO
IN
SCART/RGB IN
VIDEO IN
L
R
STER
Français
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
– La connexion Scart vous permet
d’utiliser les fonctions audio et vidéo du
lecteur de DVD.
Utilisation de la prise Scart
● Utilisez le câble Scart (noir) pour connecter la
prise jack Scart (TV OUT) du lecteur de DVD
à la prise (TV IN) du téléviseur (câble fourni).
Conseil:
–Assurez-vous que le câble Scart
(PÉRITEL) avec l’indication “TV” est bien
connecté au téléviseur et que le câble Scart
(PÉRITEL) avec l’indication “DVD” est relié
au lecteur de DVD.
Utilisation du jack vidéo CVBS
1 Utilisez le câble vidéo composite pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée
A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur
le téléviseur (câble non fourni).
2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble non fourni).
43
Connexions
TV OUT
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
CVBS
S-VIDEO
Y
Pb
Pr
STEREO
L
R
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
Français
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
COAXIAL OPTICAL
CVBS
S-VIDEO
1
Pr
2
Y
Pb
TV OUT
L
R
STEREO
IMPORTANT !
– La connexion S-vidéo composant
fournit une qualité d’image supérieure.
Ces options doivent être disponibles sur
votre téléviseur.
Utilisation du jack S-vidéo
1 Utilisez le câble S-vidéo pour connecter le jack
S-VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée
S-vidéo S-VIDEO IN (parfois appelée Y/C ou SVHS) sur le téléviseur (câble non fourni).
2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble non fourni).
IMPORTANT!
– La connexion vidéo composant fournit
une qualité d’image supérieure. Ces
options doivent être disponibles sur
votre téléviseur.
– La qualité vidéo Progressive Scan
(Y Pb Pr) ne peut être obtenue qu’avec
cette sortie.
Utilisation des jacks vidéo composant
(Y Pb Pr)
1 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/
bleu/vert) pour raccorder les jacks Y Pb Pr du
lecteur de DVD aux entrées vidéo
COMPONENT VIDEO IN correspondantes
(parfois appelées Pr/ Cr Pb/Cb Y) sur le
téléviseur (câble non fourni).
2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble non fourni).
44
R
Câble coaxial RF vers
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
CVBS
S-VIDEO
Y
PbPr
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
téléviseur
2
TO TVINT IN
Antenne ou signal
de télévision par câble
Arrière du modulateur RF
(exemple seulement)
AUDIO IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
1
Connexions
Connexion du cordon
d’alimentation
Français
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
COAXIAL OPTICAL
CVBS
S-VIDEO
Y
Pr
Pb
TV OUT
IMPORTANT !
– Si votre téléviseur possède une seule
prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN
(parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous
aurez besoin d’un modulateur RF pour
regarder le DVD sur votre téléviseur.
Pour acheter un modulateur RF et
connaître son fonctionnement, consultez
votre détaillant en électronique ou
contactez Philips.
Utilisation d’un modulateur RF
1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD
au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
2 Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de
votre téléviseur.
L
R
STE
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon
secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé
à l’électricité.
● Après avoir chargé un disque, appuyez sur
STANDBY ON sur la face avant du lecteur
de DVD,
➜ le message “DISC” apparaît sur l’afficheur.
● Après avoir inséré une carte mémoire, appuyez
sur STANDBY ON sur la face avant du
lecteur de DVD,
➜ le message “SLOT1” ou “SLOT2” apparaît
sur l’afficheur.
● Si vous n’avez pas inséré de disque ni de carte
mémoire,
➜ le message “NO DISC” apparaît sur
l’afficheur du lecteur de DVD.
45
Connexions
TV OUT
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
CVBS
S-VIDEO
Y
PbPr
AUDIO
OUT
DIGITAL
OPTICAL
AV Receiver
OR
Facultatif : Connexion à un
équipement audio
Français
STEREO
OPTICAL
AUDIO
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
COAXIAL OPTICAL
CVBS
S-VIDEO
Y
Pr
Pb
TV OUT
Le système stéréo a des entrées audio
Dolby Pro Logic ou droite/ gauche
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN ou SCART [TV OUT]) selon les
options disponibles sur votre téléviseur.
2 Utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour
raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du
lecteur de DVD aux entrées audio
correspondantes AUDIO IN du système stéréo
(câble non fourni).
DIGITAL
Facultatif : Connexion d’un
récepteur audiovisuel numérique
L
R
STEREO
Le récepteur doit être équipé d’un
décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG2
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN ou SCART [TV OUT]) selon les
options disponibles sur votre téléviseur.
2 Connectez le jack COAXIAL ou OPTICAL du
lecteur de DVD à l’entrée audio numérique
COAXIAL ou OPTICAL de votre récepteur
(câble non fourni).
3 Réglez la Sortie analog. du lecteur de DVD sur
« Stéréo », afin que le son ne sorte que des
deux enceintes avant (voir page 64 ‘Réglage de la
sortie analogique’).
Conseil utiles:
–Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux possibilités de votre récepteur,
celui-ci produira un son fort et déformé ou
n’émettra aucun son.
46
Aperçu des fonctions
Façade et panneau arrière
STANDBY ON B
–Permet de mettre le lecteur de DVD
sous tension (ON) ou en veille
Tiroir de chargement
OPEN/CLOSE /
–Ouvre/ferme le tiroir de chargement
AFFICHEUR
– Affiche l’état actuel du lecteur
iR SENSOR
–Pointez la télécommande vers ce
capteur
Mains (cordon d’alimentation CA)
–Pour la connexion à une prise murale
COAXIAL (sortie audio numérique)
– Connectez aux entrées audio coaxiales
d’un appareil audio numérique.
OPTICAL (sortie audio numérique)
– Connectez aux entrées audio optiques
d’un appareil audio numérique
S-Video Out
– Connexion à un téléviseur doté d'entrées
S-Vidéo
Sortie vidéo (CVBS)
–Pour la connexion aux entrées CVBS
d’un téléviseur
9 STOP
– Arrête la lecture
T NEXT
– Pour rechercher ou sélectionner le chapitre
ou la plage suivant(e)
2; PLAY/PAUSE
– Débute ou interrompt la lecture
PREV S
– Pour rechercher ou sélectionner le chapitre
ou la plage précédent(e)
Lecteur de cartes (logement 2)
– Pour insérer une carte Compact Flash
(Type 1)
Lecteur de cartes (logement 1)
– Pour insérer une carte Secure Digital (SD),
MultiMedia Card (MMC), Smart Media
(SM) ou une carte mémoire (MC)
DIGITAL
IR
MEDIA
READER
Voir page 59 pour plus d’informations
sur le fonctionnement du lecteur de
cartes.
Sortie audio (L/R)
– Pour la connexion aux entrées AUDIO
d’un amplificateur, récepteur ou d’une
chaîne stéréo
Scart (Péritel-sortie vidéo)
– Connectez à l’entrée Scart (Péritel) d’un
téléviseur
Y Pb Pr (sortie vidéo)
– Connectez à l’entrée YPbPr d’un téléviseur
Français
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/Dolby Digital
COAXIAL OPTICAL
CVBS
S-VIDEO
Y
Pb
Pr
TV OUT
R
L
STEREO
Attention : Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau arrière.
Une décharge électrostatique peut irrémédiablement endommager l’appareil.
47
Aperçu des fonctions
Télécommande
– Permet de revenir au menu précédent
RETURN / TITLE
/d’afficher le menu des titres
Français
DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du
contenu du disque.
– Active ou désactive le mode
contrôle de lecture (pour VCD
version 2.0 uniquement)
– Pour opérer une sélection dans le
menu / recherche avant/arrière
rapide, avant/arrière lente
– Pour confirmer la sélection du
– Pour rechercher ou sélectionner le
chapitre ou la plage précédent(e)
– Pour arrêter la lecture
– Pour commencer la lecture
– Pour interrompre momentanément
la lecture /pour lire image par
– Sélectionne divers mode de
REPEAT (A-B)
– Répète un passage spécifique d’un
– Permet d’afficher le contenu d’une
plage ou de la totalité du disque
– Pour désactiver ou activer la sortie
Conseil:
Appuyez sur la touche STOP pendant
environ 2 secondes pour OUVRIR ou
FERMER le tiroir du lecteur.
48
1 2 3 4
OK
menu
S
STOP ( 9 )
PLAY ( B )
PAUSE ( ; )
image
REPEAT
répétition.
disque.
PREVIEW
MUTE
sonore
PREVIEW MUTE
MODE SAVESLEEPDIM
POWER B
–Permet de mettre le lecteur de
DVD sous tension (ON) ou en
veille
Pavé numérique 0-9
–Pour sélectionner une option
numérotée dans un menu
DISPLAY
– Affiche des informations sur
l’écran du téléviseur pendant la
lecture
SYSTEM MENU
– Ouvre ou ferme le menu de
système du lecteur de DVD.
T
–Pour rechercher ou sélectionner
le chapitre ou la plage suivant(e)
SUBTITLE
–Pour accéder au menu système
de langue des sous-titres
ANGLE
–Pour sélectionner l’angle de la
caméra DVD
ZOOM
– Agrandit une image sur l’écran
du téléviseur.
AUDIO
–Pour accéder au menu système
de langue de doublage
DIM
– Sélectionne différents niveaux de
luminosité de l’écran
SLEEP
– Règle la fonction de minuterie de
mise en veille.
MODE
–Pour sélectionner le mode actif
adéquat : DISC ou MEDIA SLOT
1 ou 2
SAVE
– Non disponible sur ce modèle.
Mise en route
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
3
1
2
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+-) situées à
l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le récepteur
(iR) de l’appareil principal.
2 Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre la
télécommande et le lecteur
de DVD lorsque vous utilisez
le lecteur de DVD.
Etape 2: Réglage du téléviseur
IMPORTANT !
Vérifiez que vous avez effectué tous les
raccordements nécessaires. (Voir page
43- 45“Installation du téléviseur”).
1 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. L’écran DVD d’arrière-plan
Philips apparaît sur votre téléviseur.
➜ Généralement, ces canaux se trouvent entre
les canaux les plus hauts et les plus bas et
s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
➜ Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises
sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que
le canal d’entrée vidéo apparaisse.
➜ D’autre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur
IR
permettant de choisir différents modes vidéo.
2 Si vous utilisez un appareil externe (p.ex.
système audio ou récepteur), mettez-le sous
tension et sélectionnez la source d’entrée
appropriée pour la sortie du lecteur de DVD.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil.
Français
ATTENTION !
– Enlevez les piles lorsqu’elles sont
déchargées ou si vous pensez ne pas
utiliser la télécommande pendant un
moment.
– Ne mélangez pas des piles neuves et
déjà utilisées, ou des piles de types
différents.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être éliminées
correctement.
Pour désactiver le balayage progressif
manuellement
En mode Progressive Scan (balayage progressif),
l’écran affiche 60 trames complètes par
seconde, au lieu des 30 trames par seconde du
balayage entrelacé des téléviseurs ordinaires. En
multipliant presque par deux le nombre de
lignes, le balayage progressif améliore la
résolution des images et élimine les effets
désagréables dus aux mouvements rapides des
objets.
Pour bénéficier de toute la qualité potentielle
offerte par cette fonction, il est nécessaire
d’utiliser un téléviseur doté lui aussi de la
fonction de balayage progressif. Pour activer la
fonction de balayage progressif, reportez-vous à
« Progressif – activation/désactivation », page
66.
49
Mise en route
Pour désactiver le balayage progressif
manuellement - suite
Si la fonction de balayage progressif est activée,
mais que votre téléviseur n’est pas compatible
ou que le câble YPbPr n’est pas connecté
correctement, l’écran restera vide. Vous pouvez
Français
désactiver la fonction de balayage progressif de
la façon ci-dessous :
1 Appuyez sur le bouton STANDBY ON situé
sur la façade du lecteur de DVD.
2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE situé
sur la façade pour ouvrir le tiroir.
3 Appuyez sur 1, puis sur MUTE sur la
télécommande.
➜ L’écran DVD d’arrière-plan Philips apparaît
sur votre téléviseur.
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur
Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC
et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le
système de codage couleur du DVD doit être
le même que celui du téléviseur et du lecteur.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPEPAL
TV DISPLAYNTSC
PROGRESSIVEMULTI
PICTURE SETTING
BLACK LEVEL
COMPONENT
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
options ci-dessous :
PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que
le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce
cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en
NTSC sera transcodé en PAL.
NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder
que le système NTSC, choisissez ce mode.
Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque
enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.
Multi – Si le téléviseur connecté est
compatible avec NTSC et PAL (multisystème),
sélectionnez ce mode. Le codage de sortie
dépendra du codage couleur du signal vidéo du
disque.
5 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Conseil:
–Avant de modifier le réglage de norme
TV, vérifiez que votre téléviseur est
compatible avec le système de la norme TV
sélectionnée.
–Si le téléviseur n’affiche pas d’image
correcte, attendez pendant 15 secondes
pour qu’elle soit récupérée
automatiquement.
CHANGING PAL TO NTSC
1. ENSURE THAT YOUR TV SYSTEM SUPPORTS
NTSC STANDARD.
2. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE
DISPLAYED ON THE TV, WAIT 15 SECONDS
FOR AUTO RECOVER.
CancelOK
CONFIRM AGAIN TO USE NEW TV TYPE SETTING.
CancelOK
CONSEILS:Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
50
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.