Cuidados na instalação......................................................................................................................................96
Limpeza dos discos ............................................................................................................................................96
Recicl age m ............................................................................................................................................................96
Visão geral do produto
Seu DVD player ...............................................................................................................97
Uso do controle remoto ...............................................................................................................................100
Códigos regionais para discos DVD........................................................................................................... 109
Reprodução de um disco ................................................................................................................................110
Controles básicos da reprodução ...............................................................................................................110
Seleção das diversas funções de repetição/reprodução aleatória ...............................................111-112
Repetição de um segmento especí co (A-B) ....................................................................................112
Outros recursos de reprodução para discos de vídeo ..................................................................112-113
Uso do menu do disco .............................................................................................................................112
Uso das opções do menu de exibição ................................................................................................114-115
Alternância de ângulos da câmera ........................................................................................................114
Busca por tempo .......................................................................................................................................114
Exibição do tempo de reprodução ......................................................................................................114
Função de visualização (VCD/SVCD/DVD) .......................................................................................115
Recurso Special Audio CD ............................................................................................................................115
Reprodução de um disco DivX .....................................................................................................................116
Reprodução de um arquivo de imagem JPEG (apresentação de slides) ............................................ 117
Função de visualização prévia ................................................................................................................117
Ampliar a imagem......................................................................................................................................117
Giro/inversão de imagem ........................................................................................................................117
Reprodução de um disco MP3/WMA .........................................................................................................118
Reprodução simultânea de músicas MP3/WMA e imagens JPEG .......................................................119
Opções de con guração
Opções do menu de con guração .......................................................................120-129
Acesso ao menu de con guração ...............................................................................................................120
Página Con g. Geral .................................................................................................................................121
Pág. Con g. Áudio ............................................................................................................................ 122-124
Pág. con g. vídeo .............................................................................................................................. 125-127
Pág. Con g. preferências ................................................................................................................ 128-129
Outros
Outras funções ..............................................................................................................130
Instalação do software mais recente ......................................................................................................... 130
Solução de problemas ...........................................................................................131-133
AVISO!
Esta unidade não tem nenhuma peça
que possa ser consertada pelo usuário.
Todos os reparos devem ser executados
por pro ssionais quali cados.
Cuidados na instalação
Manuseio apropriado
Para evitar que a unidade seja arranhada,
sempre cubra sua superfície frontal com uma
anela antes de colocá-la em uma superfície.
Determinação do local ideal
– Coloque esta unidade em uma superfície
plana, rígida e estável. Nunca coloque a
unidade sobre um tapete.
– Nunca coloque esta unidade em cima de
outro equipamento que possa aquecê-la (por
exemplo, um receiver ou ampli cador).
– Nunca coloque nada sob a unidade (por
exemplo, CDs, revistas).
– Instale esta unidade próximo à tomada AC,
em um local no qual o plugue de alimentação
AC possa ser alcançado com facilidade.
Espaço para ventilação
– Coloque a unidade em um local com
ventilação adequada para evitar aumento da
temperatura interna. Mantenha pelo menos 10
cm de distância das partes traseira e superior e
5 cm das laterais esquerda e direita para evitar
superaquecimento.
Evite alta temperatura, umidade, água e
poeira
– Esta unidade não deve ser exposta a
respingos ou gotejos de água.
– Nunca coloque objetos nem itens que
possam dani car a unidade (por exemplo,
objetos com líquidos e velas acesas) sobre ela.
Acessórios fornecidos
– Um controle remoto com pilhas
– Um cabo de áudio/vídeo (amarelo/branco/
vermelho)
– Um cabo de HDMI
– Um cabo de alimentação
Limpeza dos discos
CUIDADO!
Risco de danos aos discos! Não use solventes
como benzina, diluentes, produtos de limpeza
disponíveis no mercado nem sprays
antiestáticos destinados a discos.
Limpe o disco com uma anela, fazendo
movimentos em linha reta do centro para a
extremidade.
Reciclagem
Este manual do usuário foi impresso em papel
não-poluente. Esta unidade contém uma
grande quantidade de materiais que podem ser
reciclados. Se você for jogar fora um
equipamento velho, leve-o para um centro de
reciclagem. Observe a legislação local
referente ao descarte de embalagens, pilhas
descarregadas e equipamentos velhos.
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
Aponte o controle remoto diretamente para o
D
sensor do controle remoto (IR) no painel
frontal.
CUIDADO!
– Remova as pilhas se estiverem
descarregadas ou se não for usar o
controle remoto por um período longo.
– Nunca misture as pilhas (antigas com
novas ou de zinco-carbono com
alcalinas, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
que exigem cuidados especiais em seu
descarte.
DISC
DISPLAY
MENU
RETURN
TITLE
SETUP
NEXT
PREV
Nota:
Nunca coloque objetos entre o controle
remoto e a unidade durante a operação.
Esta conexão permite exibir a reprodução de
vídeo a partir da unidade. Você só precisará
selecionar uma das opções abaixo para fazer a
conexão de vídeo.
– Para uma TV padrão, siga a opção 1.
– Para uma TV Progressive scan, siga a opção
2.
– Para uma TV HDMI, siga a opção 3.
Antes de iniciar...
Para evitar que a unidade seja arranhada,
sempre cubra sua superfície frontal com uma
anela antes de colocá-la em uma superfície.
Opção 1: Uso de tomadas de vídeo
composto (CVBS)
Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)
da tomada VIDEO OUT (CVBS) AUDIO
OUT R/L desta unidade à tomada de entrada
de vídeo (amarela) e às tomadas Audio In
(vermelha/branca) na TV.
COMPONENT
VIDEO IN
TV
COMPONEN
VIDEO IN
O
V (Pr/Cr)
AUDIO
T
OUT
U (Pb/Cb)
IN
Y
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
VIDEO IN
IN
(plugue
amarelo)
AUDIO
IN
(plugues
1
Vídeo
vermelho/branco)
2
Áudio
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Opção 2: Uso de tomadas de vídeo
componente (Y Pb Pr)
A qualidade de vídeo Progressive scan só está
disponível quando se usa a conexão Y Pb Pr. É
necessária uma TV Progressive scan. Ela
proporciona qualidade de imagem superior para
assistir a lmes em DVD.
A Conecte os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não fornecidos) das
tomadas Y Pb Pr desta unidade às tomadas
de entrada de vídeo componente
correspondentes (ou identi cadas como
Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) da TV.
B Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)
da tomada VIDEO OUT (CVBS) AUDIO
OUT R/L desta unidade às tomadas Audio In
(vermelha/branca) na TV. Deixe o plugue de
vídeo amarelo desconectado.
C Vá para ‘Guia rápido - Con guração do
recurso Progressive scan’ para obter a
con guração detalhada do recurso
Progressive.
HDMI (High De nition Multimedia Interface) é
uma interface digital que permite transmissão
de áudio/vídeo digital pura, sem perda na
qualidade da imagem.
A Conecte um cabo HDMI (fornecidos) da
tomada HDMI OUT desta unidade à tomada
HDMI IN em um aparelho compatível com
HDMI (por exemplo, TV HDMI, TV DVI
compatível com HDCP).
B Quando terminar de fazer as conexões
necessárias, a instalação e a con guração,
consulte ‘Opções do menu de con guração Página de con guração de áudio e Página de
con guração de vídeo’ para obter os ajustes
detalhados de áudio e vídeo para HDMI.
Áudio/vídeo
COMPONENT VIDEO OUT
OU
DIGITAL OUT
Nota:
Para TV compatível com HDCP ou
DVI TV, você precisa de um cabo adaptador
HDMI-DVI (não fornecido) para conectar a
tomada DVI IN da TV à tomada HDMI OUT
da unidade.
Dica útil:
– O cabo HDMI-DVI só tem recurso de saída de
vídeo. Para a saída de áudio, é necessária uma
conexão de áudio; consulte ‘Conexões opcionais’
para obter detalhes.
– Veri que se todos os cabos estão
conectados à unidade.
– Para evitar que a unidade seja arranhada,
sempre cubra sua superfície frontal com uma
anela antes de colocá-la em uma superfície.
Opção 1: Posicionamento sobre uma
mesa
A Coloque a unidade em uma superfície plana
com o painel frontal voltado para baixo.
B Coloque o suporte removível no painel
traseiro.
C Deslize o suporte para a esquerda para xá-lo
na posição certa.
A
B
C
IR
S
T
A
N
D
B
Y
/
P
L
A
Y
Opção 2: Montagem na parede
CUIDADO!
Risco de danos pessoais ou à unidade.
Somente pro ssionais quali cados devem
montar a unidade.
Nota:
Acessórios de montagem não fornecidos.
A Marque na parede as posições dos furos dos
parafusos, no local em que deseja montar a
unidade e, em seguida, faça os furos.
B Insira as buchas e os parafusos nos furos.
C Encaixe rmemente a unidade nos parafusos e
xe-a na posição correta.
Dica útil:
– Para remover o suporte, pressione e mantenha
pressionada a lingüeta à extrema direita do painel
traseiro e empurre o painel para a direita.
Você pode conectar esta unidade a um
sistema estéreo de dois canais (por exemplo,
mini system, receiver analógico) para desfrutar
da saída de som estéreo.
A Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)
da tomada VIDEO OUT (CVBS) AUDIO
OUT R/L desta unidade às tomadas Audio In
(vermelha/branca) nos aparelhos conectados.
B Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões
básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para
obter detalhes.
Dica útil:
– Consulte ‘Opções do menu de con guração Página de con guração de áudio’ para obter os
melhores ajustes de áudio.
Receiver AV
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
AUDIO
IN
DIGITAL
Conexão com um ampli cador/
receiver AV digital
Você pode conectar esta unidade a um
ampli cador/receiver AV para desfrutar de um
som de qualidade.
A Conecte um cabo coaxial (não fornecido) da
tomada COAXIAL desta unidade à tomada
de entrada coaxial digital do aparelho
conectado.
B Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões
básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para
obter detalhes.
Dica útil:
– É necessário con gurar a saída de áudio digital
apropriada. Caso contrário, nenhum som poderá
ser emitido ou poderá ocorrer interferência.
Consulte ‘Opções do menu de con guração Página de con guração de áudio - Con guração de
áudio digital’ para obter detalhes.
de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver a
tela de fundo azul do DVD.
Uma outra opção é ir para o canal mais
baixo da TV e pressionar o botão Channel
B.Português
Down no controle remoto da TV até o canal
de entrada de vídeo (Video In) aparecer.
Você pode pressionar o botão ° várias
vezes no controle remoto da TV.
Normalmente este canal está entre os
canais mais baixos e mais altos e pode chamarse FRONT, A/V IN ou VIDEO, etc.
Consulte o manual do usuário da TV para
saber como selecionar a entrada correta na
TV.
C Se você estiver usando um aparelho externo
(por exemplo, sistema de áudio ou receiver),
ligue-o e selecione a origem de entrada
apropriada para a saída da unidade. Consulte o
manual do usuário do aparelho para obter
informações detalhadas.
Ajuste das preferências de
idioma
As opções de idioma são diferentes,
dependendo do país. Elas podem não
corresponder às ilustrações do manual do
usuário.
Idioma da exibição em tela (OSD)
Você pode alterar o idioma do menu de
exibição na tela desta unidade. O idioma do
menu será mantido depois de de nido.
A Pressione SETUP no controle remoto.
{ Página Con g. Geral } aparece.
B Use os botões ST para selecionar
{ Idioma na tela } no menu e pressione X.
Página Config. Geral
Bloqueio disco
Idioma na tela Inglês
Dormir ESPAÑOL
Sinc. labios PORTUGUÊS
Volume
CÓD VAP DIVX(R)
Idioma de áudio, legenda e menu
para reprodução de DVD
Você pode selecionar as con gurações do
idioma preferido para a reprodução de DVD.
Se o idioma selecionado estiver gravado no
disco DVD, a unidade reproduzirá
automaticamente o disco no idioma. Caso
contrário, será usado o idioma padrão do
disco.
A Pressione
duas vezes para interromper a
Ç
reprodução (se ela estiver em andamento).
Depois pressione SETUP.
B Pressione X várias vezes para selecionar
{ Pág. Preferências }.
C Use os botões ST para selecionar uma das
opções abaixo e pressione X.
Pág. Preferências
Áudio
Legenda
Menu do disco
Controle Pais
PBC
NAV MP3/JPEG
Senha
Inglês
Chinês
Francês
Espanhol
Português
Polonês
Italiano
D Use os botões ST para selecionar um idioma
e pressione OK para con rmar.
Se o idioma desejado não estiver na
lista, selecione { Outros } e use o teclado
numérico (0 a 9) no controle remoto para
inserir o código de idioma com quatro dígitos
‘XXXX’ (consulte a página 4 ‘Código do
idioma’) e pressione OK.
E Repita as etapas C - D para de nir outros
idiomas.
B.Português
{ Áudio }
Selecione esta opção para alterar o idioma da
trilha sonora do disco.
{ Legenda }
Selecione esta opção para alterar o idioma da
legenda.
{ Menu do disco }
Selecione esta opção para alterar o idioma do
menu do disco.
O recurso Progressive scan exibe o dobro do
número de quadros por segundo que o modo
Interlace (o sistema de TV comum). Com quase
o dobro do número de linhas, o Progressive
scan oferece resolução e qualidade de imagem
superiores.
B.Português
Antes de iniciar...
– Veri que se conectou a unidade a uma TV
Progressive scan usando a conexão Y Pb Pr
(consulte ‘Opção 2: Uso de tomadas de vídeo
componente (Y Pb Pr)’ ).
A Ligue a TV no canal de exibição correto para
esta unidade.
Veri que se o modo Progressive scan da
TV está desativado (ou ajustado para o modo
Interlace). Consulte o manual do usuário da
TV.
B Ligue a unidade e pressione SETUP no
controle remoto.
C Pressione X várias vezes para selecionar
{ Pág. con g. vídeo }.
Pág. config. vídeo
Tipo de TV
Tela da TV
Progressivo Lig
Def. da imagemDesl
HD JPEG
Conf vídeo HDMI
E Leia a mensagem de noti cação na TV e
con rme a ação selecionando no
menu e pressione OK.
Não haverá imagem na tela da TV até
você ativar o modo Progressive scan na
TV.
F Ative o modo Progressive scan da TV.
Consulte o manual do usuário da TV.
Uma mensagem aparece na tela da TV.
G Para con rmar sua ação, selecione
no menu e pressione OK.
O ajuste está concluído e você pode
começar a desfrutar da imagem de alta
qualidade.
Se não houver imagem
A Pressione OPEN/CLOSE ç na unidade.
B Pressione ‘1’ no teclado numérico do
controle remoto.
Dicas úteis:
– Se aparecer uma tela de TV em branco/
distorcida, aguarde 15 segundos pela recuperação
automática.
– Algumas TVs com Progressive scan não são
totalmente compatíveis com esta unidade, o que
resulta na falta de naturalidade da imagem durante
a reprodução de um disco DVD VIDEO no modo
Progressive scan. Neste caso, desative o recurso
Progressive scan na unidade e na TV.
D Use os botões ST para selecionar
{ Progressivo } > { Lig } no menu e
pressione OK para con rmar.
‘.wma’
– Formato JPEG/ISO
– Exibição de 14 caracteres no máximo.
– Taxa de bits suportada;
32 – 320 kbps (MP3)
32 – 192 kbps (WMA)
– Arquivos de fotos (Kodak, JPEG) em
CD-R(W)
– A extensão de arquivo deve ser ‘.JPG’, e
não ‘.JPEG’.
– Formato JPEG/ISO
– Apenas imagens estáticas com padrão
DCF ou imagens JPEG, como TIFF,
podem ser exibidas.
– Arquivos DivX em CD-R(W)/DVD+R(W):
– A extensão de arquivo deve ser ‘.AVI,’
‘.MPG,’ ou ‘.MP4’.
– DivX® Certi ed/DivX® Ultra Certi ed
– Compensação exata de movimento
Q-pel
– Reprodução GMC (Global Motion
Compensation, Compensação global de
movimento).
Códigos regionais para discos
DVD
Os discos e DVD players são projetados com
restrições regionais. Antes de reproduzir um
disco, certi que-se de que ele pertence à
mesma região que o aparelho. O código
regional é mostrado no painel traseiro desta
unidade.
Região
Regiões dos EUA
e do Canadá
Regiões do Reino
Unido e Europa
Costa Pací ca da
Ásia, Taiwan, Coréia
Austrália,
Nova Zelândia,
América Latina
Regiões da
Rússia e Índia
China, Ilhas
Caicos, Ilhas
Wallis e Futuna
Dicas úteis:
– O CD suporta no máximo 100 sessões e o
DVD, 10 multibordas.
– Multibordas de DVD-R e DVD-RW só suportam
discos nalizados.
– Multibordas de DVD+R e DVD+RW NÃO
suportam discos nalizados e não nalizados.