Información de seguridad y para
el cuidado del equipo
● Tensión de alimentación
– Cuando el reproductor DVD entra en el
modo de espera, sigue consumiendo algo de
corriente. Si desea desactivar por completo el
sistema, desconecte el cable de alimentación
de la toma mural.
● Evitar altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el equipo, las pilas ni los discos
a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo
(provocado por un calentamiento excesivo del
aparato o por su exposición directa al sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos
para evitar polvo en la lente.
● Evitar los problemas causados por la
condensación
– Las lentes pueden empañarse si se traslada
el equipo repentinamente desde una zona
fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se
pueden reproducir los discos. Deje el equipo
en un entorno cálido hasta que se evapore la
humedad.
● No bloquear los respiraderos
– No haga funcionar el reproductor de DVD
en un armario cerrado, dejar alrededor de 10
cm de espacio libre alrededor del sistema para
que reciba una ventilación adecuada.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
PHILIPS
10 cm
(4 inches)
● Cuidado del mueble
– Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con una solución detergente
suave. No utilice una solución que contenga
alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
VOLUME
– Coloque el sistema sobre una superficie
● Localización de un lugar adecuado
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
plana, dura y estable.
● Cuidado del disco
– Para limpiar un CD, frótelo
suavemente en línea recta desde
el centro hacia los bordes
utilizando un paño suave sin
pelusilla. ¡Un agente de limpieza
puede dañar el disco!
– Escriba solamente en el lado
impreso de un CDR(W) y solamente
utilizando un rotulador de punta blanda.
– Tome el disco por su borde, no toque la
superficie.
30
029-54 DVP4000_Spa420/06/05, 1:46 PM30
3139 246 14694
Conexión a un televisor
M
R COAXIAL
VIDEO YPbPr
L
AUDIO
VIDEO
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
1
2
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
S-VIDEO
VIDEO IN
Conexiones
COMPONENT
VIDEO IN
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
Español
1
VIDEO
L
R COAXIAL
2
AUDIO
VIDEO YPbPr
¡IMPORTANTE!
– Solamente necesita hacer una
conexión de vídeo de entre las opciones
siguientes, según las capacidades del
sistema de su televisor.
– Conecte el reproductor DVD
directamente al televisor
Utilización del conector de video
(CVBS)
1 Utilice el cable de vídeo compuesto para
conectar el conector CVBS del sistema DVD
la entrada de vídeo VIDEO IN
(o etiquetada A/V In, Video In, Composite o
Baseband) en el televisor (cable suministrado).
2 Para oír el sonido de este reproductor de DVD
a través de su televisor, utilice los cables de
audio (blanco/ rojo) para conectar los
conectores AUDIO OUT (L/R) del
reproductor de DVD a las correspondientes
entradas de audio AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
¡IMPORTANTE!
– La conexión de vídeo componente
proporciona una calidad de imagen más
alta. Esta opción debe estar disponible en
su televisor.
– La calidad de vídeo de exploración
progresiva solamente es posible a través
de salida de video componente (YPbPr).
Utilización de los conectores de vídeo
componente (YPbPr)
1 Utilice los cables de vídeo componente
(amarillo/ blanco/rojo) para conectar los
conectores Pr / Pb / Y del reproductor de DVD
a los correspondientes conectores de entrada
de vídeo componente (o etiquetados como Pr
/ Pb / Y o YUV) del televisor (cable nosuministrado).
2 Para oír el sonido de este reproductor de DVD
a través de su televisor, utilice los cables de
audio (blanco/ rojo) para conectar los
conectores AUDIO OUT (L/R) del
reproductor de DVD a las correspondientes
entradas de audio AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
029-54 DVP4000_Spa416/06/05, 6:12 PM31
3139 246 14694
31
Conexiones
VIDEO Y Pb Pr
VIDEO
MAINS
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART/RGB IN
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Cable coaxial de RF al televisor
Español
Señal de TV de
antena o cable
2
Parte posterior de modulador de
RF (ejemplo solamente)
AUDIO IN
TO TVINT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
1
Conexión del cable de
alimentación
L
R COAXIAL
AUDIO
VIDEO Y Pb Pr
VIDEO
MAINS
¡IMPORTANTE!
– Si su televisor solamente tiene un
conector Antenna In (o etiquetado como
75 ohm o RF In), necesitará un
modulador de RF para ver la
reproducción de DVD en el televisor.
Consulte a su vendedor de electrónica
para obtener detalles sobre la
disponibilidad y el funcionamiento del
modulador de RF.
Utilización de un modulador de RF de
accesorios
1 Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
para conectar el conector CVBS del
reproductor de DVD al conector de entrada
de vídeo del modulador de RF.
2 Utilice el cable coaxial de RF (no suministrado)
para conectar el modulador de RF al conector
de RF de su televisor.
Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de
alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente conectada.
32
029-54 DVP4000_Spa416/06/05, 6:12 PM32
3139 246 14694
Conexiones
R COAXIAL
VIDEO YPb Pr
AUDIO
VIDEO
MAINS
AUDIO
IN
COAXIAL
OPTICAL
AV Receiver
Opcional : Conexión de un
estéreo de dos canales
STEREO
OPTICAL
AUDIO
IN
DIGITAL
L
R COAXIAL
AUDIO
VIDEO YPb Pr
VIDEO
El sistema estéreo tiene entradas de
Dolby Pro Logic o entradas derecha/
izquierda de audio
1 Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN)
según las opciones disponibles en su televisor.
2 Utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para
conectar los conectores AUDIO OUT (L/R)
del reproductor de DVD a las
correspondientes entradas de audio AUDIO IN
del sistema de estéreo (cable suministrado).
Opcional : Conexión a un
receptor de AV digital
Español
El receptor tiene un decodificador PCM,
Dolby Digital o MPEG2
1 Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN)
según las opciones disponibles en su televisor.
2 Conecte el conector COAXIAL del
reproductor de DVD a la correspondiente
entrada de audio digital de su receptor (cableno suministrado).
3 Ponga la Salida digital del reproductor de DVD
a PCM o TODAS según las capacidades de su
receptor (consulte la página 47, “Salida digital”).
029-54 DVP4000_Spa416/06/05, 6:12 PM33
Consejo útil:
– Si el formato de audio de la salida digital no
concuerda con las características del receptor, éste
producirá un sonido intenso y distorsionado o no
sonará en absoluto.
33
3139 246 14694
Descripción funcional
Español
Paneles frontal y posterior
POWER B
– Enciende y apaga (modo de espera) el
reproductor
/ (OPEN/CLOSE)
– Abre y cierra la bandeja de disco
N/CLOSE
E
P
O
R
E
W
PO
POWER
– Detiene la reproducción
9 STOP
2; PLAY/PAUSE
– Inicia o interrumpe la reproducción
IR Sensor
– Apunte el control remoto a este senso
Indicator LED de encendido (ON)
– El indicator LED se enciende cuando la
alimentación está conectada
Indicator LED STANDBY (Espera)
– El indicator LED se enciende cuando el
modo STANDBY (Espera) está activado
STANDBY
ON
IR
PLAY/PAUSE STOP
Audio Out (Left/Right)
– Se conectan a las entradas AUDIO de un
amplificador, receptor o equipo estéreo
COAXIAL (salida de audio digital)
– Para conectar a las entradas de audio
coaxial de un equipo de audio digital
AUDIO
L
R COAXIAL
VIDEO YPbPr
Mains (Cable de alimentación c.a.)
– Se conecta a una toma de red
YPbPr Vídeo por componentes
– Conecte la entrada de YPbPr a un televisor
CVBS (Salida de vídeo)
– Se conecta a un TV con entradas CVBS
MAINS
VIDEO
Precaución: No toque los contactos internos de los conectores del panel posterior. Una
descarga electrostática podría ocasionar daños irreparables en la unidad.
34
029-54 DVP4000_Spa416/06/05, 6:12 PM34
3139 246 14694
Mando a distancia
Descripción funcional
RETURN / TITLE
– Regresar al menú anterior /
mostrar el menú de títulos
DISC MENU
– Presenta o retira el menú del
contenido del disco..
– Activa el modo de control de
reproducción (para VCD
versión 2.0 solamente)
1 2 3 4
– Selección de opciones del menú
/ avance y retroceso rápidos o
lentos
OK
– Confirmación de selección del
menú
S
– Para seleccionar en el menú de
sistema/ menú de disco
STOP ( 9 )
– Detiene la reproducción
PLAY ( B )
– Inicia la reproducción
PAUSE ( ; )
– Activa una pausa / reproducción
imagen a imagen
REPEAT
– Selecciona diversos modos de
repetición.
REPEAT (A-B)
– Repite la reproducción de una
sesión específica de un disco
PREVIEW
– Para buscar un capítulo o pista
durante la reproducción
VOLUME
– Utilice 1 / 2 para aumentar y
reducir la salida de sonido
– Silenciamiento o activación de la
salida de sonido
B (STANDBY)
– Enciende y apaga (modo de
espera) el reproductor
Teclado numérico 0-9
– Selecciona las opciones
numeradas de un menú
Español
DISPLAY
– Información gráfica en la
pantalla del TV durante la
reproducción
SYSTEM MENU
– Acceso o salida del menú del
sistema del reproductor de
DVD
VOLUME
T
– Para seleccionar el capítulo o
la pista siguiente
SUBTITLE
– Para acceder al menú del
sistema de idioma de subtítulo
ANGLE
– Selección del ángulo de cámara
del DVD
ZOOM
– Aumenta una imagen en la
pantalla del televisor
AUDIO
– Para acceder al menú del
sistema de audio
029-54 DVP4000_Spa416/06/05, 6:12 PM35
35
3139 246 14694
Cómo empezar
Y
A
A
Paso 1: Uso del control remoto
Español
1
L
I
T
H
I
U
M
1 Retire la lámina de plastivo protectora.
2 Para sustituir la pila (Litio CR2025);
➜ extraiga el ocmpartimiento de la pila.
➜ coloque una pila nueva y vuelva a insertar
completamente el compartimiento de la pila en
su ubicación original.
3 Cierre la tapa.
Utilización del control remoto para
hacer funcionar el sistema
1 Apunte el control remoto
directamente al sensor
remoto (iR) de la unidad
principal.
2 No coloque ningún objeto
entre el control remoto y el
reproductor de DVD
mientras hace funcionar el
reproductor de DVD.
¡PRECAUCIÓN!
– Retire las pilas si están gastadas o si el
control remoto no se utilizará durante
un periodo largo.
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo tanto deben desecharse
de la forma correcta.
Paso 2: Configuración del
televisor
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que ha realizado todas las
conexiones necesarias. (Véase la página
31-32 “Conexión a un televisor”).
2
C
R
2
0
2
5
1 Encienda el televisor y póngalo al canal de
entrada de vídeo correcto. Aparece el fondo
del DVD de Philips en la pantalla del televisor.
2 Normalmente estos canales están entre los
canales más altos y más bajos y pueden
llamarse FRONT, A/V IN o VIDEO. Para más
detalles, consulte el manual de su televisor.
➜ O, puede ir al canal 1 de su televisor y
después pulsar el botón de disminución de
número de canal hasta que vea el canal de
entrada de vídeo.
➜ O, el control remoto del televisor puede
tener un botón o un interruptor que
seleccione diferentes modos de vídeo.
3 Si está usando un equipo externo (por ejemplo,
sistema de audio o receptor), enciéndalo y
seleccione la fuente de entrada que esté
conectada a la salida del reproductor DVD. Más
detalles en el manual de uso del equipo
externo.
ON
PL
IR
P
Para desactivar el modo de exploración
progresiva de forma manual
● Si la pantalla distorsionada no
desaparece, puede que el televisor conectado
no acepte señales progresivas y se haya
VOLUME
configurado el modo de exploración progresiva
por error. Debe restablecer el formato de
entrelazado de la unidad.
1 Desactive el modo de exploración progresiva
en el televisor o active el modo de entrelazado
(consulte el manual de usuario del televisor.)
2 Pulse / (OPEN/CLOSE) en el reproductor
de DVD para abrir la bandeja de discos.
3 Pulse ‘1’ en el teclado numérico del mando a
distancia durante unos segundos.
➜ Aparece la pantalla con fondo azul del
DVD en el televisor.
36
029-54 DVP4000_Spa416/06/05, 6:12 PM36
3139 246 14694
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.