Philips DVP3345VB/F7 User Manual [es]

DIGITAL VIDEO DISC PLAYER & VIDEO CASSETTE RECORDER
DVP3345VB/F7
User Manual
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios
Atención:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
AVISO
Español
que se indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra,de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto,recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS.Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día.Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS,usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria.Lo que es más:su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante:usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.:Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos de
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica.Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
seguridad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica,este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
Sólo para uso del cliente
Introduzca a continuación los números de Modelo y de Serie,los cuales se encuentran en la parte trasera del aparato.Conserve esta información para uso futuro.
Nº de modelo. __________________________________ Nº de serie. ____________________________________
Información sobre seguridad 3
Conector macho de CA polarizado
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuer-
tas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos ampli­ficadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión
a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguri­dad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacor­riente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa especifi-
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La elimi-
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de per-
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con las
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
cados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combi­nación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
use durante largos períodos.
aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
nación de estos materiales podría estar regulada debido a considera­ciones medioambientales. Para obtener información acerca de la elimi­nación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
sonal de servicio calificado cuando: A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato; o C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o D. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de trac­ción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que final­mente puede hacer que el producto se vuelque.
Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en una
pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena
exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conec­tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de las
baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alineados como está marcado en la unidad.
No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcali­nas, etc.).
Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo
23. Sobrecargas - No sobrecargue los tomacorrientes de pared, los cables
de extensión o los receptáculos de uso general ya que esto puede ser causa de un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
24. Ingreso de objetos y de líquidos - Nunca deje ingresar objetos de
ningún tipo a este producto a través de aberturas, ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían oca­sionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto.
25. Piezas de repuesto - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese
de que el técnico de mantenimiento haya utilizado piezas especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Los reemplazos no autorizados pueden ser causa de incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
26. Verificación de seguridad - Luego de completarse cualquier manten-
imiento o reparación a este producto, solicítele al técnico de manten­imiento que realice verificaciones de seguridad para determinar que el producto se encuentra en condiciones adecuadas de operación.
Español
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA (NEC SECTION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
(NEC SECTION 810-20)
(NEC ART 250, PART H)
4
Precauciones de seguridad
Advertencia: Para prevenir riesgos de incendios u descargas eléctricas,no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad. Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): Todo cambio o
Español
modificación no autorizados a este aparato invalidarán la autorización del usuario para operarlo.
Certificación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS): Cumple con el capítulo 21 subcapítulo 1 de la norma del Centro para la Radiación (CFR) vigente en el momento de la fabricación.
Seguridad sobre láseres: Este equipo utiliza un láser.Debido a posibles lesiones
oculares,sólo personal calificado de servicio deberá retirar la cubierta o tratar de reparar este aparato. PRECAUCIÓN:EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN AQUELLOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE OCASIONAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LAS RADIACIONES. PRECAUCIÓN:EXISTE RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE CUANDO SE ABRE EL EQUIPO SIN QUE SE ENCUENTRE FUNCIONANDO EL CORRESPONDIENTE DISPOSITIVO CORTACORRIENTE.NO FIJE LA VISTA EN EL HAZ.EL HAZ SE ENCUENTRA UBICADA EN EL INTERIOR,CERCA DEL MECANISMO REPRODUCTOR DE CINTA.
Interferencia de radio y TV: Este dispositivo ha sido comprobado y se lo
encontró comprendido dentro de los límites para un dispositivo digital clase B,según la sección 15 de las disposiciones FCC.Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial.Este dispositivo genera,utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva a las radiocomunicaciones.
Sin embargo,no se puede garantizar que en una instalación específica no tengan lugar interferencias.Si este dispositivo ocasionara interferencia nociva para la recepción de radio o televisión,la cual puede ser determinada apagando y volviendo a encender el mismo,se sugiere tratar de eliminar la interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:
1) Reoriente o reubique la antena receptora.
2) Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
3) Conecte el dispositivo a un tomacorriente que corresponda a un circuito diferente de aquel al
4) Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado.
Aviso de copyright: La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
contra copias,incluyendo programas de ordenador,archivos,emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
Protección de copyright: No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al
aire,la reproducción en público y el préstamo de los discos. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de los EE.UU.y otros derechos de propiedad intelectual.El empleo de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Macrovision,y está concebido solamente para domicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado para otros casos por Macrovision.Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.
Aviso para el empleo del barrido progresivo:Los consumidores deberán
observar que no todos los alta definición televisores son totalmente compatibles con este producto y pueden hacer que a aparezcan en la imagen elementos extraños.En el caso de problemas de imagen out de barrido progresivo con 525 (480),se recomienda que el usuario pase la conexión a la out ‘definición convencional’.Si tiene preguntas respecto de la compatibilidad de su televisor con este reproductor de DVD 525p (480p), comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente.
Declaración de conformidad
Número de modelo: DVP3345VB/F7 Nombre comercial: Philips Entidad responsable:
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Copyright 2010 por Philips.Todos los derechos reservados.
Información sobre seguridad (continuación)
No coloque el equipo verticalmente.Instale el equipo en una posición horizontal y estable. Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el equipo del tomacorriente antes de proceder a transportarlo.
cual está conectado el receptor.
P&F USA,Inc. PO Box 430 Daleville,IN 47334-0430 1-866-309-0866
Tabla de contenidos 5
Información general
Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Discos y casetes de video reproducibles . . . . . . . .7
Configuración inicial del DVD/VCR
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Configuración del control remoto . . . . . . . . . . . .13
Configuración inicial del DVD/VCR . . . . . . . . . . .14
Reproducción básica
Reproducción de video casetes . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Controles básicos del DVD/VCR
Panel de exhibición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Panel frontal,Panel trasero y Control remoto . . .18
Configuración de VCR adicional
Reloj (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Idioma (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Exhibiciones del estado del VCR . . . . . . . . . . . . . .20
Opciones grabación en VCR
Grabación de cintas de video . . . . . . . . . . . . . . . .21
Grabación a un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Grabaciones de
grabaciones (duplicación de cintas) . . . . . . . . . . . .23
Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . .24-25
Enlace por satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Duplicación de DVD a cinta de video . . . . . . . . . .28
Funciones adicionales de VCR
Estéreo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Funciones de reproducción de discos
Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Búsqueda rápida hacia adelante/atrás . . . . . . . . . .33
Reproducción rápida x1,3 y x0,8 con voz . . . . . . .33
Búsqueda por título/capítulo/tiempo . . . . . . . . . . .34
Búsqueda de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Reproducción con pause y
paso a paso,reanudación activada . . . . . . . . . . . . .36
Repetitiva,Repetición A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Subtítulos,Ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . . .39
Idioma del audio,Modo de sonido estéreo . . . . . .40
Cámara lenta,Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Reproducción de programas/
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reproducción de MP3/Windows MediaTMAudio/JPEG . .
Exhibiciones en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Nivel de negro,Sonido envolvente virtual . . . . . . .47
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
43-44
Opciones de configuración del reproductor DVD
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51
Barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Código de acceso paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Niveles de control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56
Español
Opciones de reproducción de video casetes
Reproducción repetitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Contador de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Búsqueda por tiempo,búsqueda indizada . . . . . . .30
Reproducción con efectos especiales . . . . . . . . . .31
Funciones de operación automática . . . . . . . . . . .31
Información que usted puede llegar a necesitar
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sugerencias útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-60
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Índice de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
6 Introducción
¡Bienvenido!
Este DVD/VCR combina un reproductor de discos de video digital (DVD) y un videograbador (VCR) Hi-Fi en un sólo equipo,permitiéndole reproducir DVD,discos compactos de audio (CD de
Español
audio),y video casetes en un único aparato. Lea con atención este manual del propietario para aprender a utilizar las funciones listadas a continuación.
Funciones de VCR
• Configuración de canales
• Menús y exhibiciones en inglés, francés y español
Cabeza de 19 micrones
• Grabación: A un toque y con temporizador
• Reproducción repetitiva
• Enlace por satélite
• Búsqueda: Por tiempo,indexada, hacia adelante, y hacia atrás
• Cámara lenta
• Imagen estática
• Contador de cinta
• Ajuste de pistas
Funciones de disco
• Opciones de idioma del audio *
• Ángulos de cámara *
• Menús del DVD en el idioma deseado *
• Marcadores
• Reproducción de MP3
• Reproducción de JPEG
• Reproducción de Windows Media
TM
Audio
• Doble reproducción
• Control paterno *
• Reproducción con pause/rápida/lenta/ paso a paso
• Reproducción de programas
• Barrido progresivo
• Reproducción aleatoria
• Repetición,Repetición A-B
• Reanudación activada
• Búsqueda tiempo específico/título/capítulo/ pista
• Subtítulos *
• Zoom
* Si está disponible en el disco
Contenido del módulo
Con su nuevo DVD/VCR se proveen los siguientes elementos.
• Control remoto y dos baterías AA (1,5 V)
• Un juego de cables de audio (puntas roja y blanca) y video (puntas amarillas)
• Este Manual del propietario y una Guía rápida de inicio
Menús de disco DVD...
Algunas explicaciones de este Manual describen los menús de disco DVD.Los fabricantes de DVD configuran los menús,que varían de un DVD a otro.No todos los DVD tienen menús.Si el DVD tiene un menú,accédalo presionando DVD, luego DISC MENU en el Control remoto.
Encontrará los detalles en la página 32.
Menú de configuración del reproductor de DVD...
Algunas instrucciones explican cómo utilizar el Menú de configuración reproductor de DVD para configurar las funciones del reproductor de DVD o un DVD.Acceda el menú del reproductor de DVD presionando SETUP en el control remoto cuando se detiene la reproducción. Aunque una función esté configurada en el menú del reproductor de DVD,la misma puede no estar disponible si el DVD actual no incluye ese característica.
Funciones disponibles de disco...
Todas las funciones descriptas en este manual no están disponibles en cada disco. Si la función no está disponible en el disco,no se puede utilizar el DVD/VCR para que comience a estarlo.Si usted trata de acceder a una función que no está disponible en ese momento,aparecerá una “X” en la esquina superior derecha de la pantalla de TV.
Discos y casetes de video reproducibles 7
es una marca registrada de DVD Formato/Logo Licensing Corporation.
Discos reproducibles
El reproductor de DVD reproducirá discos de video digital (DVD);discos de video digital grabables (DVD+R,DVD-R); discos de video digital regrabables (DVD+RW, DVD-RW) finalizados; discos compactos de audio (CD);discos compactos grabables (CD-R) y discos compactos regrabables (CD-RW) finalizados. Para reproducir un DVD,asegúrese de que el mismo satisfaga los requisitos de códigos regionales y sistemas de color tal como se describe más abajo.Los discos que tengan los siguientes logotipos serán reproducidos por el reproductor de DVD. No se garantiza que el DVD/VCR reproduzca otros tipos de discos.
• No coloque el equipo verticalmente.Instale el equipo en una posición horizontal y estable.
• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el equipo del tomacorriente antes de proceder a transportarlo.
Español
DVD
DVD+R DVD+RW DVD-RWDVD-R
CD de
audio
CD-R
CD-RW
archivos
MP3 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Windows Media es una marca registrada de Microsoft Corporation. Este equipo no es compatible con MBR (múltiples velocidades de transmisión de bits)
(MBR:un archivo que contiene el mismo contenido codificado en varias velocidades diferentes de transmisión de bits).
Códigos de región
Los DVD deben ser rotulados para TODAS (ALL) las regiones o para la Región 1 para poder ser reproducidos en este reproductor de DVD. No se pueden reproducir DVD que estén rotulados para otras regiones. Busque en sus DVD los símbolos mostrados debajo.Si estos símbolos regionales no aparecen en su DVD, no se podrá reproducir el mismo en este reproductor. El número presente en el interior el globo se refiere a una región del mundo.La región 1 representa a los Estados Unidos,Canadá,las regiones superiores de Norteamérica, las Bermudas, las Islas Vírgenes de los EE.UU.y pequeñas regiones cerca de Australia. Un disco codificado en un formato de una región específica puede ser reproducido únicamente en reproductores de DVD con el mismo código regional.Por ejemplo,si un disco está rotulado para la región 2,no se puede reproducir el mismo en este reproductor.
Sistemas de color
En todo el mundo existen distintos sistemas de color. Los sistemas más comunes de color son el NTSC,que se utiliza principalmente en los Estados Unidos y el esto de Norteamérica, el PAL
Este reproductor de DVD reproducirá discos DVD tanto NTSC como PAL. No se pueden reproducir discos DVD grabados en otros formatos.El sistema de color del DVD puede estar listado en el DVD o en el estuche del mismo.Su televisor debe tener asimismo el sistema de color NTSC y/o PAL.
y el SECAM.
Video casetes reproducibles
El VCR de este DVD/VCR tiene un sistema de Alta Calidad (HQ) y es compatible con los equipos existentes de Video Home System (VHS).Utilice únicamente video casetes que tengan la marca .El empleo de otras cintas puede producir una calidad de imagen deficiente y excesivos depósitos en las cabezas de video,que pueden no estar cubiertos por la garantía si tuviera lugar algún daño.
Este VCR tiene asimismo una cabeza de 19 micrones,que provee una mejor imagen cuando se reproducen cintas grabadas a velocidad lenta (SLP).
Discos inaceptables
Si usted inserta un tipo inaceptable de disco,puede aparecer en la pantalla de TV un mensaje de error de disco.En este reproductor de DVD no se podrán reproducir los siguientes discos.
CD-ROM Disco compacto interactivo (CD-I) DVD-RAM
Disco simple de video (VSD) DVD-ROM DVD-Audio
Disco sin finalizar El DVD contiene archivos MP3,Windows Media
En un modo de grabación no compatible
En el siguiente disco,el sonido puede no llegar a ser escuchado.
CD de Súper Audio:Sólo se podrá escuchar el sonido de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de alta
densidad de un CD de Súper Audio no podrá ser escuchado.
TM
Audio o JPEG

8 Conexiones

Determinación de la mejor conexión posible...
Su conexión estará determinada principalmente por sus equipos existentes,especialmente su televisor. Estas pautas describen cuáles opciones producen la mejor calidad de imagen y sonido.Usted no utilizará todos los conectores hembra del DVD/VCR.
Español
Si su televisor tiene conectores hembra para In de video componente (que puede estar rotulada Y CR CB,Y PR PB o YUV y puede ser verde,azul y roja) utilice los conectores hembra de video componente ( obtener la mejor calidad de imagen.Si usted utiliza sólo esta conexión de video,únicamente estará disponible la imagen del DVD.Para ver funciones del DVD en el televisor,configure el televisor a su canal de In video componente.El video componente suministra la mejor calidad de imagen.Consulte la página 10. El barrido progresivo provee menos parpadeo y mayor resolución de imagen que las señales de TV tradicionales (525i/480i o entrelazado). Si su televisor tiene barrido progresivo (525p/480p o progresivo),conecte el televisor a los conectores hembra CONPONENT VIDEO OUT del DVD/VCR ( configure barrido progresivo (BARRIDO PROGR.) de ENC.Consulte las páginas 50 a 51. En el panel de exhibición DVD/VCR aparecerá P.SCAN. Configure también su televisor a Barrido progresivo.
Si su televisor no tiene barrido progresivo pero tiene conectores hembra para In de video componente, conéctelos a los conectores hembra de CONPONENT VIDEO OUT del DVD/VCR (
CR/P
R
).Configure barrido progresivo (BARRIDO PROGR.) a APDO.ya sea en el menú PANTALLA o presionando y manteniendo presionado PLAY B (DVD) en el frente del DVD/VCR durante más de 5 segundos.Consulte las páginas 50 a 51. Si su televisor tiene un conector hembra In de S-video (que puede también estar rotulado Y/C o S-VHS),utilice el conector hembra S-VIDEO OUT para obtener una excelente calidad de imagen.Si usted utiliza sólo esta conexión de video,únicamente estará disponible la imagen del DVD.Para ver funciones del DVD en el televisor,configure el televisor a su canal de In de S-video.Consulte la página 10. Si su televisor tiene un solo conector hembra amarillo In de video (que puede también estar rotulado CVBS, Compuesto o banda base),utilice el conector hembra amarillo DVD/VCR VIDEO OUT para obtener una buena calidad de imagen.Esta conexión provee una imagen tanto para el reproductor de DVD como para el VCR. Para ver funciones del DVD o del VCR en el televisor,configure el televisor a su canal de In de video.Consulte la página 9. Si usted tiene un equipo estéreo con un conector hembra In coaxial de audio digital,esto provee el sonido más claro para el reproductor de DVD.Conecte el conector hembra para COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT del DVD/VCR a su equipo estéreo para obtener la mejor calidad de sonido. Si usted utiliza solamente esta conexión de audio,sólo estará disponible el sonido del disco (sin VCR). Consulte la página 12. Si no es posible efectuar conexiones de audio digital,conecte los conectores hembra rojo y blanco DVD/VCR AUDIO OUT del DVD/VCR a los conectores hembra In de audio de su equipo estéreo o televisor.Esta conexión provee sonido tanto para el reproductor de DVD como para el VCR.Consulte las páginas 10 a 11.
Y CB/PBCR/P
R
).En el menú PANTALLA del DVD/VCR
Y CB/PBCR/P
R
) para
Y CB/P
B
Antes de comenzar...
Consulte los manuales de su televisor,caja de TV por cable,equipo estéreo u otros dispositivos según sea necesario. Observe el estilo de los conectores hembra y el resto de los conectores en los demás equipos.Determine la manera de seleccionar diferentes canales de In de audio y video en sus demás equipos de modo que pueda ver y escuchar el material del DVD/VCR reproduciéndose en el televisor,equipo estéreo,etc.
Desconecte todos los equipos de sus tomacorrientes.Conecte los equipos a sus tomacorrientes sólo después de que haya terminado de conectar todo.Nunca realice conexiones ni las cambie con los equipos conectados al suministro de energía eléctrica.
Recuerde...
Configure el televisor al canal correcto de In de video. Dichos canales pueden estar denominados AUX o AUXILIAR IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN,In de EXT1 o de Externo,etc.Estos canales a menudo están ubicados cerca del canal cero (0). O el control remoto de su televisor puede tener un botón o llave que seleccione el canal de In de video.Para obtener detalles consulte el manual del propietario de su televisor.Si usted no ve en el televisor la reproducción del DVD o el VCR,vaya al canal más bajo de TV (01 o 02) y cambie de canales hacia abajo hasta que vea la imagen del DVD o VCR en el televisor. Para facilitar la búsqueda del canal correcto de In de Audio/Video,encienda el DVD/VCR.Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.Sin ningún disco en el reproductor,aparecerá en la pantalla del televisor un gran logotipo de DVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto de In de Audio/Video.
Configure el equipo estéreo al modo correcto de canal o “fuente”.
Según sea su conexión,usted puede tener que adquirir cables o adaptadores adicionales.Si su televisor o monitor tienen conectores de tipo BNC,necesitará un adaptador.
Una vez que usted determine la mejor opción, busque su selección en las páginas 9 a 12. Siga los pasos para la conexión que seleccionó. Luego, vaya a la página 14 para completar la configuración inicial.
Conexiones (continuación) 9
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
L
R
LRL
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
/
P
B
AUDIO OUT
DVD/VCR
VCR
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
CR / P
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
ANT. IN
AUDIO OUT
LR
VIDEO
OUT
OUTIN
Cable de audio (no provisto)
Cable coaxial de RF (no provisto)
Cable coaxial de RF (no provisto)
Sintonizador externo
Señal
de TV
Cable de audio (provisto)
Cable de video
(no provisto)
Cable de video (provisto)
DVD/VCR
Parte trasera del televisor
DVD/VCR a un sintonizador externo
Este DVD/VCR no cuenta con un conector hembra de entrada para sintonizador.Para grabar programas de televisión en su DVD/VCR,debe conectar el DVD/VCR a un dispositivo sintonizador externo (por ejemplo,receptor digital externo, receptor de televisión por cable o receptor satélite) que contenga conectores hembra de salida de audio y video.
ej.)
Español
1
2
6
4
3
Conexiones
Conecte una señal de TV al conector hembra de IN en el sintonizador externo.
1
Utilice un cable coaxial de RF (no provisto) para conectar el conector hembra de OUT del sintonizador
2
externo al conector hembra ANT. IN del televisor. Conecte el cable de audio rojo y blanco (provisto) a los
conectores hembra rojo y blanco AUDIO OUT del
3
sintonizador externo y a los conectores hembra rojo y blanco VCR AUDIO IN del DVD/VCR.
Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra amarillo de VIDEO OUT del sintonizador externo
4
y al conector hembra VCR VIDEO IN del DVD/VCR. Conecte otro cable de audio rojo y blanco (no provisto)
a los conectores hembra rojo y blanco DVD/VCR
5
AUDIO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra rojo y blanco AUDIO IN del televisor.
Conecte otro cable amarillo de video (no provisto) al conector hembra DVD/VCR VIDEO OUT del DVD/VCR y
6
al conector hembra VIDEO IN del televisor. Conecte los cables de alimentación del televisor y del
DVD/VCR a un tomacorriente. Encienda el televisor y
7
sintonícelo al canal correcto de Ent Video. Usted está listo para encender el DVD/VCR. Vaya a la
página 14 para completar la configuración inicial.
8
Usted puede grabar cualquier canal no codificado seleccionando dicho canal en el sintonizador externo. Asegúrese de que el sintonizador externo esté encendido.
La señal del sintonizador externo se canalizará sólo a la salida CVBS aunque el DVD/VCR esté apagado.
Usted no puede grabar un canal mientras mira otro.
5
Sugerencias útiles
• Si su televisor tiene únicamente un conector hembra de entrada de antena,es todavía posible conectar este aparato a su televisor utilizando un modulador de RF de video o audio estéreo disponible en el comercio.Para obtener información adicional,consulte el manual de operación que acompaña al modulador.
• Los cables y métodos de conexión requeridos difieren en función del sintonizador externo. Para obtener información adicional, póngase en contacto con el proveedor de su sintonizador externo.
Salida pasante de línea Cuando se conecta un dispositivo externo,tal como una caja de TV por cable/satelital,a los conectores hembra L1 (Trasero) de este DVD/VCR,la señal del dispositivo seguirá estando disponible para ser utilizada aunque el DVD/VCR esté apagado.
• En lugar de usar el conector hembra de video de este DVD/VCR,también puede usar el conector hembra de S-video o el conector hembra de la salida de video componente para conectar su televisor.
• Para obtener información adicional consulte el manual de operación que acompaña los dispositivos externos.
10 Conexiones (continuación)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
L
R
LRL
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B /
P
B
AUDIO OUT
DVD/VCR
VCR
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
CR / P
R
AUDIO IN
S-VIDEO IN
L
R
La parte de atrás del televisor
Conectores
hembra ENT
de Audio y
Video
en el televisor
Cable de audio (provisto)
Cable de video
(provisto)
AUDIO IN
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
COMPONENT
VIDEO IN
L
R
La parte de atrás del televisor
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
1
1
1
2
b
2
c
2
a
DVD/VCR a un televisor que tenga conectores hembra de Ent de Audio/
Español
1
2
2
2 3
4
Video, Video componente o S-video
Conecte el cable de audio rojo y blanco (provisto) a los conectores hembra rojo y blanco DVD o DVD/VCR AUDIO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra rojo y blanco AUDIO IN del televisor.
Si utiliza conectores hembra de DVD/VCR AUDIO OUT
para su conexión de audio,utilice el método 2a para su conexión de video.Si utiliza conectores hembra de DVD AUDIO OUT para su conexión de audio,utilice el método 2b o 2c para su conexión de video.
Conecte el cable amarillo de video (provisto) al
a
conector hembra DVD/VCR VIDEO OUT del DVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor. El conector hembra VIDEO IN del televisor es
generalmente amarillo y puede estar rotulado CVBS, Compuesto,Video de banda base.
Conecte un cable de video componente (no provisto)
b
a los conectores hembra de COMPONENT VIDEO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra COMPONENT VIDEO IN del televisor. Los conectores
hembra Ent Video componente del televisor son generalmente rojo,azul y verde.
Conecte un cable de S-video (no provisto) al
c
conector hembra S-VIDEO OUT del DVD/VCR y al conector hembra S-VIDEO IN del televisor.
Conecte los cables de alimentación del televisor y del DVD/VCR a un tomacorriente. Encienda el televisor y sintonícelo al canal correcto de Ent Video.
Si usted está utilizando el cable amarillo de video para reproducción en el VCR, seleccione en su televisor el canal ENT VIDEO.Para encontrar el canal de ENT VIDEO correcto,vaya a su canal de TV más bajo y cambie de canales hacia abajo hasta que vea reproducir el VCR en la pantalla del televisor. Para facilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Audio/Video,encienda el DVD/VCR.Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.Sin ningún disco en el reproductor,aparecerá en la pantalla del televisor un gran logotipo de DVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto de Entrada de Video.
Usted está listo para encender el DVD/VCR. Vaya a la página 14 para completar la configuración inicial.
Sugerencia útile
Haga coincidir los colores de los cables con los colores de los conectores hembra.Si el televisor tiene un solo conector hembra AUDIO IN,utilice el cable blanco de audio para conectar el conector hembra blanco AUDIO OUT (izquierda) del DVD/VCR al conector hembra AUDIO IN del televisor. Usted no utilizará el cable rojo.O adquiera un cable de audio “divisor de señal” para ir desde los conectores hembra AUDIO OUT izquierda/derecha del DVD/VCR hasta el único conector hembra AUDIO IN del televisor.
AUDIO
DVD
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
DVD
AUDIO
OUT
Y
B
/
C
B
P
CR /
R
P
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
L
R
Y
B
/
C P
B
CR / P
R
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
L
R
LRL
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
/
P
B
AUDIO OUT
DVD/VCR
VCR
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
CR / P
R
VIDEO IN
AUDIO (LEFT) IN
AUDIO (RIGHT) IN
Parte trasera del televisor
(ejemplo solamente)
Conexiones (continuación) 11
DVD/VCR a un televisor y un estéreo
Cable de audio (provisto)
Cable de video
(provisto)
2
1
Conecte el cable de audio rojo y blanco provistos a los conectores hembra rojo y blanco DVD/VCR AUDIO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra rojo y
11
blanco AUDIO IN del equipo estéreo. Haga coincidir los colores de los cables con los colores de los conectores hembra.
Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra DVD/VCR VIDEO OUT del DVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor.
22
Para utilizar en cambio para el reproductor de DVD un cable de Video componente o S-video,vea la página 10.Para las funciones de VCR usted seguirá necesitando el cable amarillo de video.
Conecte los cables de alimentación del DVD/VCR, el televisor y el equipo estéreo a un tomacorriente. Encienda el televisor y sintonícelo al canal Ent. de
33
Video. O simplemente vaya al canal más bajo de su televisor (01 o 02) y continúe cambiando de canales hacia abajo en el mismo hasta que vea reproducir el VCR o el DVD en la pantalla del televisor. Para facilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Video en el televisor,encienda el DVD/VCR.Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.Sin ningún disco en el reproductor,aparecerá en la pantalla del televisor un gran logotipo de DVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto de Entrada de Video.
Encienda el equipo estéreo y configúrelo en el modo Auxiliar o Fuente adecuado.
Para obtener detalles consulte el manual de su equipo estéreo.
Estéreo
Español
Usted está listo para encender el DVD/VCR. Antes de encender el DVD/VCR diríjase a la página 14.
44
12 Conexiones (continuación)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
L
R
LRL
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
/
P
B
AUDIO OUT
DVD/VCR
VCR
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
CR / P
R
VIDEO IN
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
DVD/VCR a un televisor y a un equipo estéreo que sea compatible con Dolby Digital
Utiliza
ndo conexiones de audio digital
Español
1
2 3
Parte trasera del televisor
(ejemplo solamente)
Estéreo
2
Cable de video
1
Cable coaxial de audio
digital (no provisto)
Conecte un cable coaxial de audio digital (no provisto) al conector hembra COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT del DVD/VCR y al conector hembra COAXIAL DIGITAL AUDIO IN del equipo estéreo.
Esta conexión de audio digital sólo suministra sonido al reproductor de DVD del DVD/VCR.Por lo tanto,para usar las características VCR,conecte el cable de audio rojo y blanco provisto. Para conectar el cable de audio rojo y blanco,vea el paso 5 en la página 9.
Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra amarillo DVD/VCR VIDEO OUT del DVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor. Para utilizar en cambio para el
reproductor de DVD un cable de Video componente o S-video,vea la página 10.Para las funciones de VCR usted seguirá necesitando el cable amarillo de video.
Conecte el equipo estéreo, el televisor y el DVD/VCR a un tomacorriente. Encienda el equipo estéreo y seleccione su canal Auxiliay IN. Encienda el televisor y sintonícelo al canal correcto de Entrada de Video. Vaya al canal más bajo de su televisor (01 o 02) y cambie de canales hacia
abajo hasta que vea en la pantalla del televisor material del DVD o del VCR. Para facilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Video en el televisor,encienda el DVD/VCR.Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.Sin ningún disco en el reproductor, aparecerá en la pantalla del televisor un gran logotipo de DVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto de Entrada de Video. Asegúrese de que no aparezcan en el panel de exhibición del DVD/VCR barrido progresivo (BARRIDO PROGR.) está APDO.ni P.SCAN. Deshabilite Barrido Progresivo ya sea en el menú PANTALLA o presionando y manteniendo presionado PLAY B (DVD) en el frente del DVD/VCR durante más de 5 segundos. Encontrará los detalles en las páginas 8 y 51.
(provisto)
Usted está listo para encender el DVD/VCR. Antes de encender el DVD/VCR diríjase a la página 14.
4
Y recuerde...
Algunos discos DVD son grabados con sonido envolvente Dolby Digital de multicanal.Seleccione en el menú del disco DVD Sonido envolvente Dolby Digital de multicanal.Si no hay sonido envolvente Dolby Digital grabado en el disco,usted no tendrá sonido envolvente disponible. Si usted conecta el DVD/VCR a un equipo estéreo Dolby Digital,en el menú de configuración del reproductor de DVD configure DOLBY DIGITAL a BITSTREAM.Encontrará los detalles en la página 52. Si el DVD/VCR no está conectado a un equipo estéreo compatible con Dolby Digital,configure DOLBY DIGITAL a PCM.Una configuración incorrecta puede ocasionar distorsión en forma de ruido y dañar los parlantes.

Configuración del control remoto 13

Colocación de baterías en el control remoto
Retire tapa del compartimiento de la batería ubicada en la parte inferior del control remoto
1
Presionando la pestaña y luego alzando la tapa.
Coloque dos baterías AA (1,5 V) en el interior del compartimiento de la batería con sus extremos
2 3
alineados tal como se indica.
+ y –
Reponga la tapa del compartimiento de la batería.
1
Español
Utilización del control remoto
Cuando utilice el control remoto para operar el DVD/VCR
apunte el control remoto al sensor remoto del DVD/VCR (ver la página 18).No apunte el control remoto hacia el televisor.
No coloque objetos entre el control remoto y el DVD/VCR.
Pautas para reciclaje / Seguridad de la batería
Su nuevo producto y su embalaje contienen materiales que
pueden ser reciclados y reutilizados.Empresas especializado pueden reciclar su producto para incrementar la cantidad que debe ser desechada adecuadamente.Su producto utiliza baterías que no deberán ser descartadas cuando se agoten sino que deberán ser desechadas como pequeños residuos químicos. Averigüe sobre las reglamentaciones locales sobre desecho de su producto anterior,baterías y empaque cada vez que reemplace equipos existentes.
PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías:Para prevenir fugas de
las baterías que puedan ocasionar lesiones personales,daños a la propiedad o daños al el equipo.
• Instale TODAS las baterías correctamente,con las marcas de las batería alineados tal como se indica en el equipo.
+ y –
• No mezcle baterías,por ejemplo,viejas con nuevas o de
carbón con alcalinas.
• Retire las baterías cuando el equipo no se utilizará por
períodos prolongados.
2
3

14 Configuración inicial del DVD/VCR

DVDVCR SETUP
INPUT MENU
REC SPEED MODE
ANGLE SEARCH REPEAT
DISPLAY SUBTITLE ZOOM
TIMER SET
REPEAT
A-B
AUDIO
BACKPAUSESTOP
PLAYOKFFW
REW
CLEAR TITLE
DISC
TRACKING
OPEN/CLOSE
12
6
5
4
7
8
9
0
+10
3
Antes de encender su DVD/VCR,asegúrese de que haya baterías en el control remoto y de que el DVD/VCR y el televisor estén conectados correctamente.
Español
Estos menús pueden no aparecer si usted ya ha encendido el DVD/VCR.
1 2
Encienda el televisor. Ajústelo al canal de entrada de video correcto. (Para obtener detalles
consulte el manual del propietario de su televisor.)
Presioney. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la VCR. Aparecerá la pantalla mostrada debajo. Estos menús pueden no aparecer si usted ya ha encendido el DVD/VCR.Usted puede haber encendido el DVD/VCR anteriormente para buscar el canal de AUDIO/VIDEO IN del televisor, por ejemplo.De ser así,siga los pasos de la página 20 para seleccionar un idioma para los menús del VCR.
LANGUAGE SELECT
BENGLISH [ON]
FRANCAIS ESPAÑOL
PUSH B
Encienda el televisor.
1
2
3
Presione KKo LLpara seleccionar ENGLISH, (Inglés), FRANCAIS (Francés) o ESPAÑOL como
3
idioma para las exhibiciones en pantalla y los menús del VCR.
Luego, presione B.
Para poner el DVD/VCR en el modo VCR,presione VCR para
que aparezca la luz de la VCR.
Sugerencias útiles
• Para saltar esta función y reproducir una cinta inmediatamente,inserte una cinta sin su pestaña de grabación.
• Repita este proceso si se produce un corte de suministro eléctrico.
Reproducción de video casetes 15
DVDVCR SETUP
INPUT MENU
REC SPEED MODE
ANGLE SEARCH REPEAT
DISPLAY SUBTITLE ZOOM
TIMER SET
REPEAT
A-B
AUDIO
BACKPAUSESTOP
PLAYOKFFW
REW
CLEAR TITLE
DISC
TRACKING
OPEN/CLOSE
12
6
5
4
7
8
9
0
+10
3
Para reproducir una cinta lea y siga los pasos siguientes.
Encienda el televisor. Ajústelo al canal de entrada de video correcto. (Para obtener detalles
1
consulte el manual del propietario de su televisor.) Encontrará los detalles en la página 8.
Inserte una cinta en el compartimiento del casete del DVD/VCR. En el frente del DVD/VCR
2
aparecerá la luz de la VCR. Si la pestaña de grabación de la cinta ha sido removida,la reproducción comenzará automáticamente. Si el DVD/VCR ya está encendido,presione VCR para ponerlo en el modo VCR si fuera necesario.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la VCR.
Si la reproducción no se inicia automáticamente,presione
VCR y luego presione PLAY B.
Presione STOP C para detener la reproducción.
Presione REW h para rebobinar la cinta.
Después de que la cinta se detenga,presione
STOP/EJECT C A en el frente del DVD/VCR para retirar la cinta.
Encienda el televisor.
1
Inserte una cinta en el DVD/VCR.
2
Español
Sugerencias útiles
• Otras funciones de reproducción de cinta se encuentran en las páginas 29 a 32.
• Si AUTOREPETIR está ON,la reproducción comenzará cuando usted inserte una cinta,aun cuando la pestaña de grabación esté intacta.Encontrará los detalles en la página 29.
• Para utilizar las funciones de VCR se debe conectar el DVD/VCR a un televisor con los cables de audio/video.Estas conexiones están explicadas en las páginas 9 a 11.

16 Reproducción de discos

DVDVCR SETUP
INPUT MENU
BACKPAUSESTOP
PLAYOKFFWREW
CLEAR TITLE
DISC
TRACKING
OPEN/CLOSE
12
6
5
4
7
8
9
0
+10
3
Antes de comenzar, encienda el televisor, el equipo estéreo y los demás equipos conectados al DVD/VCR.Asegúrese de que el televisor y el equipo estéreo (si correspondiera) estén
Español
configurados al canal correcto.
Encontrará los detalles en las páginas 8 a 12.
1 2 3 4
5
Presioney para encender el DVD/VCR.
Presione DVD para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la DVD.
Presione OPEN/CLOSE AApara abrir la bandeja de discos.
Coloque un disco en la bandeja. Si el DVD está
grabado sólo de un lado,coloque el disco en la bandeja con la etiqueta apuntando hacia arriba y la cara brillante hacia abajo. Algunos discos DVD están grabados en ambos lados. Asegúrese de que el rótulo de la cara que desee reproducir esté apuntando hacia arriba.
Presione PLAYBBpara cerrar la bandeja. La bandeja se cerrará y comenzará la reproducción.Si la reproducción no comienza automáticamente,presione PLAY B nuevamente. Si en cambio apareciera un menú de DVD,consulte la página 32. Para reproducir archivos MP3,Windows Media™ Audio o JPEG,consulte las páginas 43 a 44. Usted también puede cerrar la bandeja presionando OPEN/CLOSE A.
Presione STOP C para detener la reproducción.
Recuerde, este DVD/VCR
reproducirá sólo ciertos discos.
Consulte la página 7 para obtener
detalles.
1 3
2
5
Inserte un disco.
4
Sugerencias útiles
• Cuando usted intenta ejecutar una función del DVD puede aparecer una “X” en la esquina superior derecha de la pantalla del televisor. Puede suceder que la función no esté disponible en el disco,o que el DVD/VCR no pueda acceder a la misma en ese momento. Esto no indica un problema del DVD/VCR.
• Si un disco está sucio o rayado,la imagen puede aparecer distorsionada o puede detenerse la reproducción.En tales casos,retire el disco y apague el DVD/VCR.Desenchufe el aparato y luego vuélvalo a enchufar. Limpie el disco,luego vuelva a encender el DVD/VCR y reinserte el disco para reproducirlo.
• Si un disco tiene varias capas,la imagen puede ocasionalmente congelarse.Esto sucede cuando se pasa de la primera capa a la segunda.Eso no constituye un mal funcionamiento.
• Cuando en el panel de exhibición aparezca la luz de la DVD o CD, el disco está cargado y listo para ser reproducido.
• Cuando usted presione OPEN/CLOSE A o PLAY B (DVD) en el frente del DVD/VCR con el aparato apagado,el DVD/VCR se encenderá en el modo DVD.Alternativamente,el DVD/VCR se encenderá en el modo en el que fue apagado.
• Si usted utiliza PLAY B para cerrar la bandeja de discos,la reproducción comienza automáticamente.Si usted utiliza OPEN/CLOSE A para cerrar la bandeja de discos,para comenzar la reproducción tendrá que presionar PLAY B.

Panel de exhibición 17

Aparece cuando la bandeja del disco se ha cerrado y está vacía, si se produce un error de lectura del disco o si se ha instalado un disco que el reproductor no admite.
La bandeja se está abriendo o está abierta.
La bandeja se está cerrando.
El disco se está cargando.
STOP PLAY
REW F.FWD PLAY
RECSTOP/EJECT
VIDEO AUDIOLR
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY
SOURCE
STANDBY-ON
VCR DVD
DVD
OPEN/CLOSE
TRACKING
DVD VIDEO PLAYER
GROUP P.SCAN
DVD
CD
REC
PM
Aparece cuando está activa una función repetitiva.
Aparece cuando está activada Repetir A-B.
Aparece cuando está activada Repetir TODO. (CD, MP3, Windows Media
TM
Audio y JPEG)
Aparece cuando se hace una pausa en la reproducción del disco.
Aparece durante la reproducción en cámara lenta (DVD).
Aparece durante la reproducción en cámara lenta.
Aparece durante la reproducción de discos.
Exhibe el tipo de disco actual.
• DVD: DVD
• CD: CD de audio, MP3, Windows Media™ Audio y JPEG
Aparece cuando está activo Barrido progresivo.
Indica que hay puesta una cinta en el DVD/VCR.
Aparece durante la reproducción cuando la función de repetición automática está activada.
Aparece si se hace una pausa durante una reproducción de cinta.
Aparece durante la reproducción de cintas.
Indica que la hora actual es P.M. (después del mediodía) No hay indicación para A.M.
Aparece durante una grabación; destella cuando se hace una pausa en la grabación.
Aparece cuando se ha configurado una grabación temporizada o un OTR.
Bandeja de discos
Inserte un disco aquí.
Luz de DVD
Esta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté en el modo DVD. Sólo se pueden mirar discos DVD cuando la luz del DVD está encendida. Para hacer aparecer la luz del DVD, presione SOURCE en el frente del DVD/VCR o DVD en el control remoto.
Pantalla
Aquí aparecen los mensajes sobre las operaciones del disco que está siendo reproducido. Vea Exhibir mensajes más abajo.
Luz de VCR
Esta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté en el modo VCR. Sólo se pueden mirar cintas de video o acceder a las funciones de VCR cuando la luz del VCR está encendida. Para hacer aparecer la luz del VCR, presione VCR en el control remoto o SOURCE en el frente del DVD/VCR.
Compartimiento del casete
Inserte un video casete aquí.
Muestra el tiempo transcurrido del título o la pista. El número de un nuevo título, capítulo o pista se presentará durante 3 segundos cuando se cambie un capítulo o una pista o se pulse DISPLAY durante la reproducción.
Indica el tiempo transcurrido de reproducción de una cinta; también exhibe un canal de entrada externo seleccionado, la velocidad de la cinta, el tiempo restante para una OTR o el tiempo actual.
Español
Panel de exhibición (DVD)
Panel de exhibición (VCR)
Mensajes de la pantalla
18
STOP PLAY
REW F.FWD PLAY
RECSTOP/EJECT
VIDEO AUDIOLR
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY
SOURCE
STANDBY-ON
VCR DVD
DVD
OPEN/CLOSE
TRACKING
DVD VIDEO PLAYER
Conectores VCR AUDIO y VIDEO IN (L2)
Botóny STANDBY-ON
Botón REW h (VCR) Botón F.FWD g (VCR)
Botón STOP/EJECT C A (VCR)
Botón PLAY B (VCR)
Botón REC I (VCR)
Botón SOURCE
Botón STOP C (DVD)
Botón PLAY B (DVD)
Botón OPEN/CLOSE A (DVD)
Botones TRACKING
K/L
Sensor remoto
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
L
R
LRL
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B /
PB
AUDIO OUT
DVD/VCR
VCR
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
CR / PR
Conectores DVD/VCR AUDIO OUT y DVD/VCR VIDEO OUT
Conectores DVD COMPONENT VIDEO OUT
Conectores DVD AUDIO OUT
Cable de alimentacíon de CA
Conector DVD COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
Conector DVD S-VIDEO OUT
Conectores VCR AUDIO IN y VCR VIDEO IN (L1)
DVDVCR SETUP
INPUT MENU
REC SPEED MODE
ANGLE SEARCH REPEAT
DISPLAY SUBTITLE ZOOM
TIMER SET
REPEAT
A-B
AUDIO
BACKPAUSESTOP
PLAYOKFFW
REW
CLEAR TITLE
DISC
TRACKING
OPEN/CLOSE
12
6
5
4
7
8
9
0
+10
3
Botón SEARCH
Botón SUBTITLE
Botón SETUP
Botón VCR
Botón INPUT Botones s B KL
Botón REW h
Botón STOP C
Botón PLAY B
Botón ANGLE
Botóny (
STANDBY-ON
)
Botón OPEN/CLOSE A
Botón TITLE
Botón CLEAR
Botón DVD
Botón DISC MENU
Botón OK
Botón PAUSE k
Botón FFW g
Botón REC I
Botón (SKIP)
Botón DISPLAY
Botón SPEED
Botones numéricos
Botón AUDIO
Botón MODE
Botón TRACKING KL
Botón ZOOM
Botón TIMER SET
Botón REPEAT
Botón A-B REPEAT
Botón BACK
Botón (SKIP)
Panel frontal
Español
Panel trasero

Panel frontal, Panel trasero y Control remoto

Sugerencia útil
• Los conectores hembra S-VIDEO del DVD, COMPONENT VIDEO OUT del DVD, AUDIO OUT del DVD y DVD COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT del DVD sólo son útiles en el modo DVD.Para tener sonido e imagen en el modo VCR, se deben conectar el cable de audio/video provistos. Encontrará los detalles en las páginas 9 a 11.
Control remoto
Sugerencias útiles
• Para acceder a las funciones del reproductor de DVD,presione DVD antes de presionar otros botones.Para poner el DVD/VCR en el modo DVD,presione DVD o SOURCE para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la DVD.
• Para acceder a las funciones del VCR,presione VCR antes de presionar otros botones.Para poner el DVD/VCR en el modo VCR, presione VCR o SOURCE para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.
Siga estos pasos para configurar el reloj del VCR.Asegúrese de que:
MES DIA AÑO 0 3 / – – – – – –
HORA MINUTO AM/PM – – : – – – –
AJUSTE DE RELOJ
DVDVCR SETUP
INPUT MENU
REC SPEED MODE
ANGLE SEARCH REPEAT
DISPLAY SUBTITLE ZOOM
TIMER SET
REPEAT
A-B
AUDIO
BACKPAUSESTOP
PLAYOKFFW
REW
CLEAR TITLE
DISC
TRACKING
OPEN/CLOSE
12
6
5
4
7
8
9
0
+10
3
Presione VCR y luego presione SETUP para que aparezca MENÚ. Si el reloj nunca fue configurado con
1
anterioridad,cuando usted presione SETUP,puede aparecer el menú AJUSTE DE RELOJ. Si así fuera,siga las instrucciones del paso 3 anterior.
- M E N U -
BPROGRAMAR
CONEXIÓN SATÉLITAL AUTOREPETIR [OFF] AJUSTE DE RELOJ SELEC.IDIOMA
Presione KKu LLpara seleccionar AJUSTE DE RELOJ, y luego presione BB.
2
Mientras el espacio para MES esté parpadeando, presione KKo LLhasta que aparezca el mes deseado.
3
Luego, presione BB.

Reloj (VCR) 19

1
2-9
Español
9
Mientras el espacio para DIA esté parpadeando, presione
KKo LL
4 5
6 7 8
BB
.
Mientras el espacio para AÑO esté parpadeando, presione KKo LLhasta que aparezca el año deseado. Presione BB. Aparecerá automáticamente el día de la semana.
Mientras el espacio para HORA esté parpadeando, presione KKo LLhasta que aparezca la hora deseada. Luego, presione BB.
Mientras el espacio para MINUTO esté parpadeando, presione KKo LLhasta que aparezca el minuto deseado. Luego, presione BB.
Mientras el espacio para AM o PM esté parpadeando, presioneKKo LLpara seleccionar AM o PM.
Su selección destellará en la pantalla en el espacio AM/PM.
Presione CLEAR o BBpara iniciar el reloj.
9
hasta que aparezca el día deseado. Luego, presione
Sugerencias útiles
• Si el reloj nunca fue configurado con anterioridad,cuando usted presione SETUP, puede aparecer el menú AJUSTE DE RELOJ.Si así fuera,siga las instrucciones del paso 3 anterior.
• Para mostrar la hora en la pantalla del televisor presione DISPLAY repetidamente.
• Los cortes de suministro eléctrico de más de 30 segundos de duración pueden borrar la configuración del reloj.
• Para reinicializar el reloj,siga los pasos 1-2.Seleccione la información que desee cambiar utilizando s o B.Cuando la información esté parpadeando, utilice K o L para ingresar la información correcta.Presione CLEAR para configurar el reloj.

20 Idioma (VCR)

DVDVCR SETUP
INPUT MENU
PLAYOKFFWREW
CLEAR TITLE
DISC
TRACKING
6
5
4
7
8
9
0
+10
DVDVCR SETUP
INPUT MENU
REC SPEED MODE
ANGLE SEARCH REPEAT
DISPLAY SUBTITLE ZOOM
TIMER SET
REPEAT
A-B
AUDIO
BACKPAUSESTOP
PLAYOKFFW
REW
DISC
Siga los pasos siguientes para cambiar el idioma de las exhibiciones en pantalla y los menús del VCR.
Español
1
2 3
Presione VCR y luego presione SETUP para que aparezca MENU.
- M E N U -
BPROGRAMAR
CONEXIÓN SATÉLITAL AUTOREPETIR [OFF] AJUSTE DE RELOJ SELEC.IDIOMA
2-3
Presione KKo LLpara seleccionar SELEC. IDIOMA, y luego presione BB.
Presione KKo LLpara seleccionar ENGLISH (Inglés), FRANCAIS (Francés) o ESPAÑOL.
SELEC.IDIOMA
ENGLISH FRANCAIS
BESPAÑOL [ON]
Presione CLEAR para eliminar el menú.
1
Sugerencia útil
• Si usted selecciona ENGLISH (Inglés),o FRANCAIS (Francés) y necesita Español:
1) Presione SETUP para que aparezca
MENU.
2) Presione L para seleccionar
LANGUAGE SELECT o SELECTION LANGUE,y luego presione B.
3) Presione K o L para seleccionar
ESPAÑOL.
4) Presione CLEAR.
4
4
Exhibiciones del estado del VCR
Usted puede acceder a ver los estados presionando DISPLAY. Las pantallas pueden incluir el tiempo actual y el canal de entrada externo, entre otra información.
Presione DISPLAY. Aparecerá durante 5 segundos la pantalla CONTEO.Después de los 5 segundos, sólo
1
aparecerá el contador de cinta en tiempo real.Este contador le muestra el tiempo de reproducción de la cinta transcurrido (desde el punto en el cual el contador fue configurado a 0).El contador aparecerá también en el panel de exhibición ubicado en el frente del DVD/VCR.
Presione DISPLAY de nuevo. Aparecerá durante 5 segundos la pantalla RELOJ.Después de los 5 segundos,
2
sólo aparecerá la hora.La hora aparecerá también en el panel de exhibición ubicado en el frente del DVD/VCR.
3
PARAR
SLP 0:12:34
Presione DISPLAY de nuevo para eliminar todas las exhibiciones.
PARAR 5:40 PM
SLP
1-3
L2
Sugerencia útil
• Usted no puede acceder a una exhibición de estados cuando mire una imagen estática,durante una reproducción en cámara lenta,o durante búsquedas hacia adelante y atrás.
Loading...
+ 44 hidden pages