Informações Ambientais ------------------------- 186
Acessórios fornecidos --------------------------- 186
Informações de segurança ---------------------- 186
Símbolos utilizados no presente manual ----- 186
Realidade reproduzida: Super Áudio CD -----187
O próximo padrão: disco híbrido -------------- 187
SACD; a realidade no som... e na visão -------187
Ligação Básicas ------------------------------------ 191
Ligar a um televisor ------------------------ 191-192
Ligar a um Sistema Áudio ----------------------- 193
Ligar a receptor Áudio/(Vídeo) de Canais
Múltiplos com 6 conectores --------------------193
Ligar a um Equipamento Áudio Digital ------- 194
Introduzir baterias no Controlo Remoto ----194
Conversão NTSC/PAL ---------------------------195
Ligar -------------------------------------------------195
Barras de Menus no Ecrã do Televisor -------- 195
Funcionamento geral --------------------------- 196
Imagem ---------------------------------------196-197
Som -------------------------------------------198-199
Definições dos altifalantes (Gestão de Baixos
Avançada) ---------------------------------------- 199
Definições de 6 Canais --------------------199-200
Tempos de retardamento --------------------- 200
Idioma --------------------------------------------- 201
Funcionalidades ---------------------------------- 201
Outras opções ----------------------------------- 201
Funcionamento
Leitura Básica -------------------------------------- 202
Ler um Vídeo DVD -------------------------------202
Ler um título ------------------------------------- 202
Retoma Inteligente ------------------------------ 202
Vídeo CD e Super Vídeo CD ------------------- 203
Ler um disco ------------------------------------- 203
Ler um CD Super Áudio (SACD) ------------- 203
Ler um disco ------------------------------------- 203
Modo de Som – Leitura de SACDs ---- 203-204
Ler um CD Áudio -------------------------------- 204
Ler um disco ------------------------------------- 204
Funcionalidades DVD especiais ---------------- 204
Menu de Títulos/Discos ------------------------ 204
Ângulo de Filmagens ---------------------------- 204
Alterar o idioma da banda sonora ----------- 204
Legendas ------------------------------------------ 204
Passar para outro título/capítulo -------------- 205
Pesquisa ------------------------------------------- 205
Movimento Lento ------------------------------- 206
Imagem Parada e leitura de Imagem-a-imagem
– Descrição que indica a leitura de discos vídeo DVD
– Descrição que indica a leitura de CDs vídeo
– Descrição que indica a leitura de CDs áudio
SACD
– Descrição que indica a leitura de SACDs áudio
Introdução
Agradecemos o facto de ter adquirido este
leitor de DVDs Philips. O presente Manual do
Utilizador explica a utilização básica deste leitor
de DVDs.
Informações Ambientais
Todo o material de embalagem desnecessário foi
omitido. Tentámos fazer com que a embalagem
fosse facilmente dividida em três materiais:
cartão (caixa), esferovite (amortecedor) e
polietileno (sacos, folha de espuma de
protecção).
O leitor de DVDs é constituído por materiais
recicláveis e reutilizáveis se for desmontado por
uma empresa especializada. Os regulamentos
locais relativos ao descarte de materiais de
embalagem, baterias usadas e equipamento
antigo devem ser cumpridos.
Acessórios fornecidos
– Controlo remoto
– Baterias (duas do tamanho AA) para o
controlo remoto
– Cabo de áudio
– Cabo de CVBS
– Cabo de SCART
– Manual do Utilizador
– Cabo de alimentação
● Se estiver num armário, deixe um espaço livre
de aproximadamente 2,5 cm para uma correcta
ventilação.
● Não exponha o leitor a temperaturas ou
humidade extremas.
● Se o leitor de DVDs for transferido
directamente de um local frio para um local
quente ou for colocado num compartimento
muito húmido, é possível a formação de
condensação na lente da unidade de leitura de
discos no interior do leitor de DVDs. Se isso
acontecer, o leitor de DVDs não terá um
funcionamento normal. Deixe o leitor de DVDs
ligado sem nenhum disco colocado durante uma
hora até ser possível proceder à leitura normal.
● As peças mecânicas da aparelhagem contêm
chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não
devem ser oleadas nem lubrificadas.
● Se o leitor de DVDs for comutado para o
modo Espera, continua a haver consumo
de energia. Para desligar completamente
a aparelhagem, retire o cabo de
alimentação da respectiva tomada.
Símbolos utilizados no presente
Manual
Os símbolos seguintes aparecem em certos
títulos e notas cujo significado é o seguinte:
Informações sobre segurança
● Antes de utilizar o leitor de DVDs, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de
tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector
de tensão) coincide com a tensão da rede
eléctrica local. Caso contrário, consulte o
Português
representante da marca.
● Coloque o leitor de DVDS numa superfície
plana, rígida e estável.
● Deve haver espaço suficiente à frente do leitor
para que a gaveta abra.
186
Sugestões Úteis!
● Há discos vídeo DVD que requerem
funções específicas ou limitadas durante a
leitura.
● “ Ä“ poderá aparecer no ecrã do
televisor que significa que a função não
está disponível nesse disco vídeo DVD.
Introdução
1 Camada de CD que lê em qualquer
dos leitores de CDs exitentes
Camada de Alta Densidade contendo:
2 - Estéreo DSD de Alta Densidade
3 - Canais Múltiplos DSD de
Alta Densidade
Disco SACD híbrida
Realidade reproduzida: Super
Áudio CD
O futuro da reprodução de som digital deixou
de estar confinado a uma abordagem estreita da
realidade. O novo padrão de áudio é a realidade!
O ouvido humano já não é capaz de distinguir
entre a realidade audível e a reprodução digital.
Na Philips, o futuro começa hoje mesmo com o
leitor de Discos Compactos Super Áudio SACD.
Este leitor de CDs Super Áudio combina uma
qualidade de som superior com a possibilidade
de ler quase a totalidade de formatos áudio e
vídeo existentes num único leitor.
O padrão Super Áudio fundamenta-se na
tecnologia Direct Stream Digital (DSD). Este
novo formato digital de fluxo directo (DSD) é
constituído por um sistema de 1 bit com uma
frequência de amostragem 64 vezes superior à
do CD áudio convencional. Os resultados são
notáveis: uma resposta de frequência superior a
50 kHz e uma gama dinâmica de 120 dB na
totalidade do espectro audível. Combinadas com
o máximo de frequências originais possível, as
informações áudio, audíveis pelos ouvidos
humanos, soam muito mais naturais.
O próximo padrão: disco híbrido
O CD Super Áudio (SACD) é a evolução do
CD que proporciona uma qualidade de som
ultra superior. Este novo formato oferece ainda a
possibilidade de funcionalidades adicionais, como
canais múltiplos. No CD Super Áudio de alta
densidade (HD) é possível ter acesso a áreas
independentes, contendo estéreo de dois canais
e canais múltiplos.
Mas há mais! A versão híbrida do disco SACD
assegura a compatibilidade com os leitores
anteriores de CDs e DVDs. Além da camada
HD, o disco híbrido contém uma camada de CD
de densidade padrão com informações áudio de
CDs de estéreo de dois canais.
As duas camadas são lidas a partir do mesmo
lado do disco. A camada HD é lida por um laser
DVD. A camada reflexiva inferior com som de
CD convencional é lida pelo laser do CD, através
da segunda camada FD semi-transmissora.
SACD; a realidade no som... e na
visão
A surpresa que terá com o SACD não se
limitará à sua superior reprodução de quase
todos os formatos áudio existentes. Ligado ao
televisor, o SACD apresenta informações vídeo
de VCDs e DVDs como imagens digitais
perfeitas com qualidade de estúdio com som
digital de canais múltiplos tridimensional.
Super Áudio CD
Os CDs Super Áudio são reconhecidos pelo
respectivo logótipo. Existem três tipos de CDs
Super Áudio: discos de camada única, camada
dupla e híbridos. Cada tipo pode conter duas
áreas de informações gravadas. Uma área
Estéreo de Alta Qualidade e uma área de Canais
Múltiplos de Alta Qualidade.
–O disco de camada única pode conter
ambas as áreas de informações.
–O disco de camada dupla pode conter
ambas as áreas de informações, sendo, no
entanto, possível armazenar o dobro das
informações no disco devido à segunda camada.
–O disco híbrido pode não só conter ambas
as áreas de informações como também uma
segunda camada de CD padrão, facto que
possibilita a sua leitura por leitores de CDs
normais.
As informações gravadas podem variar
consoante a área. Esta indicação encontra-se nas
inscrições do disco.
É possível seleccionar independentemente as
áreas antes ou durante a leitura. Durante a
leitura de CDs Super Áudio, é possível utilizar o
leitor através das teclas existentes na sua parte
frontal e do controlo remoto ou através das
Instruções no Ecrã (OSD) no televisor.
Português
Tipos de disco SACD
Disco de camada única
Camada HDCamada HDCamada HD
Disco de camada dupla Disco de camada híbrida
Camada CD
187
Apresentação Funcional
Painéis Frontal
STANDBY-ON
– comuta o leitor para o modo espera
ON
INDICADOR LED DE ESPERA
(STANDBY)
– fica vermelho quando o leitor está no
modo de espera
DISPLAY
– apresenta o estado actual do aparelho
DVD963SA
STANDBY-ON
DVD VIDEO/SACD PLAYER
UPSAMPLING
PROGRESSIVE
SOUND MODE
SCAN
– parar temporariamente a leitura /
leitura imagem a imagem
– para parar a leitura
– corta os circuitos de vídeo para
obtenção de uma melhor qualidade se
AUDIO DIRECT
OPEN/CLOSE
PROGRESSIVE SCAN
; PAUSE
B PLAY
– iniciar a leitura
9 STOP
AUDIO DIRECT
som
PAUSE
PLAY
STOP
PREV
NEXT
REPEAT
DISC TRAY (Gavetas de discos)
SOUND
– selecciona o modo de som
pretendido
• para SACD: CD, estéreo ou multicanais (se estiver disponível)
• para DVD/VCD: Estéreo, Dolby
Surround, Som 3D ou Multi-canais
PROGRESSIVE SCAN
– abre/fecha o tabuleiro de discos
– repetir capítulo, faixa, título, disco
– passar para o capítulo ou faixa anterior
– passar para o capítulo ou faixa seguinte
/ OPEN/CLOSE
REPEAT
S PREV
T NEXT
– O LED acende-se se P-Scan estiver
Português
ligado e a saída for Saída Progressiva
UP-SAMPLING
– O LED acende-se se a amostragem
do CD for aplicada
188
Painéis Traseiro
MAINS (Cabo de Alimentação c.a.)
– ligar a uma saída de c.a. padrão
COAXIAL (saída digital áudio)
– ligar a entradas ÁUDIO de um
equipamento áudio (coaxial) digital
OPTICAL (saída digital áudio)
– ligar a entradas ÁUDIO de um
equipamento áudio (óptico) digital
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
OPTICAL
S-VIDEO
Apresentação Funcional
SAÍDA VÍDEO Pr/Cr Pb/Cb Y
– liga a um televisor com entradas Pr/Cr Pb/
Cb Y (componente vídeo)
II
SELECTOR Progressivo/
– para comutar entre progressivo e
AUX/VCR IN (SCART)
– ligue a um VCR (gravador vídeo)
TV OUT VIDEO OUT
– ligar a um televisor com o SCART
I
TV OUT
1
2
AUDIO
CVBS
OUT
AUX/VCR IN
FRONT
L
R
CENTER
L
R
SUB WF
FRONT
SURROUND
SURROUND
Progressive
L
R
Entrelaçado
entrelaçado
Interlace
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Y
S-VIDEO OUT
– ligue a televisor com entradas S-Vídeo
– ligar a entradas vídeo CVBS de um
CVBS VIDEO OUT
televisor
AUDIO OUT (Esquerda/Direita)
– ligar a entradas ÁUDIO de um
televisor
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(Para ligação a um estereofónica e
receptor de multi-canais)
– ligação da coluna central, subwoofer,
colunas frontais e de surround
Atenção: Não toque nos pinos internos das tomadas no painel traseiro. A descarga
electrostática pode provocar danos permanentes ao aparelho.
Português
189
Apresentação Funcional
Controlo Remoto
– selecciona título/capítulo
– alterna entre tempo decorrido
e tempo remanescente
– activa/desactiva a Selecção de
Faixas Favoritas
SOUND MODE
– selecciona o modo de som
• para SACD: CD, estéreo ou
multi-canais (se estiver disponível)
• para DVD/VCD: Estéreo, Dolby
Surround, Som 3D ou Multi-canais
– voltar para o menu anterior
DISC MENU
– menu de acesso de um disco
– seleccionar um item do menu
(esquerda/direita/cima/baixo)
– aceitar a selecção do menu
– pesquisar para trás* / passar
para um capítulo ou faixa
Português
– repetir capítulo, faixa, título, disco
REPEAT (A-B)
– repetir um segmento específico
– ler faixas por ordem aleatória
– ler os primeiros 10 segundos de
cada faixa/capítulo de um disco
T- C
DIM
FTS
pretendido
RETURN
DVD
1 2 3 4
OK
S
anterior
REPEAT
SHUFFLE
SCAN
POWER
2
SOUND MODE
FTS
T-CDIM
12
4
5
8
7
RETURN
DISCSYSTEM
MENU
É
Éë
STOP
Ç
DISPLAY
0
MENU
É
OK
É
É
Éë
PLAY
PAUSE
Å
É
ANGLE ZOOM AUDIOSUBTITLE
REPEAT SHUFFLE SCANREPEAT
A-B
POWER B
– ligar DVD ou passar para o
modo de espera/ligado
3
6
9
Teclado numérico 0-9
– seleccionar itens numerados de
um menu
DISPLAY
– activa/desactiva o texto do CD
se estiver disponível no disco
(CDs áudio)
– para apresentar o indicador da
taxa de bits durante a leitura
(DVD, SVCD)
SYSTEM MENU
– entrar ou eliminar o menu do
sistema do leitor
T
– pesquisar para a frente* /
capítulo ou faixa seguinte
STOP ( 9 )
– parar a leitura
PLAY ( B )
– iniciar a leitura
PAUSE ( ; )
– parar temporariamente a leitura
/ leitura imagem a imagem
SUBTITLE
– selector do idioma das legendas
ANGLE
– seleccionar o ângulo da
filmagem DVD
ZOOM
– ampliar a imagem de vídeo
AUDIO
– selector do idioma da banda
sonora
190
* Prima e mantenha premida a tecla durante
cerca de dois segundos
Preparação
Ligação Básicas
● Consulte os livros de instruções do televisor,
videogravador, aparelhagem sonora ou outros
aparelhos para proceder às melhores ligações.
● Proceda a uma das seguintes ligações, consoante
as capacidades da aparelhagem existente.
As seguintes instruções são opções para se
obter a melhor qualidade de imagem e som
disponível no leitor de DVDs.
Imagem
1 Utilize a saída CVBS Video para uma boa
qualidade de imagem.
2 Utilize a saída S-Video para uma melhor
qualidade de imagem.
3 Utilize SCART ou Pr/Cr Pb/Cb Y para melhor
qualidade de imagem.
Som
1 As ligações áudio digitais proporcionam um som
mais claro. Ligue uma das SAÍDAS ÁUDIO
DIGITAL (COAXIAL ou ÓPTICA) do leitor de
DVDs ao amplificador ou receptor.
Nota:
– A saída digital não está disponível para discos
SACD e MP3.
2 Se não for possível fazer ligações digitais, ligue os
conectores FRONTAIS ESQUERDOS/DIREITOS,
CENTRAIS, SUBWOOFER, SURROUND
ESQUERDOS/DIREITOS às entradas
correspondentes do receptor áudio/vídeo multicanais.
3 Se nenhuma dessas ligações for possível digitais,
ligue os conectores esquerdo e direito (branco e
vermelho) AUDIO OUT ao amplificador,
receptor, aparelhagem ou televisor.
Advertência!
– Nunca faça nem altere ligações com a
aparelhagem ligada.
– Ligue directamente o leitor de DVDs
ao televisor, em vez de o fazer a, por
exemplo, um videogravador, para evitar
distorções considerando que os discos
vídeo DVD estão protegidos contra as
cópias.
– Não ligue a tomada AUDIO OUT do
leitor de DVDs à tomada PHONO IN do
leitor.
Ligar a um televisor
1 Ligue a tomada SCART (TV OUT) ao conector
correspondente na tomada TV IN.
Nota:
– Certifique-se de que a indicação “TV” no cabo
SCART está ligado ao televisor e a indicação
“DVD” no cabo SCART está ligada ao leitor de
DVDs.
Se o televisor não estiver equipado com entrada
SCART, pode seleccionar a seguinte ligação:
Se o televisor tiver um conector de
entrada vídeo CVBS,
1 Ligue a tomada CVBS VIDEO OUT do leitor de
DVDs à tomada CVBS VIDEO IN.
2 Ligue as tomadas AUDIO OUT esquerda e
direita do leitor de DVDs às tomadas AUDIO IN
esquerda e direita do televisor.
Se o televisor tiver um conector de
entrada vídeo S-Video,
1 Ligue a tomada S-VIDEO OUT do leitor de
DVDs à tomada S-VIDEO IN no televisor.
2 Ligue as tomadas AUDIO OUT esquerda e
direita do leitor de DVDs às tomadas AUDIO IN
esquerda e direita do televisor.
191
Português
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
I
AUX/VCR IN
II
TV OUT
FRONT
FRONT
CVBS
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
Y
Pb/CbPr/Cr
SURROUND
SURROUND
L
R
CENTER
SUB WF
L
R
1
2
MAINS
L
R
Progressive
Interlace
TO AUDIO INTO VIDEO IN
OR
TO S-VIDEO IN
TO COMPONENT
VIDEO IN
Preparação
Cinemalink (no SCART)
O leitor de DVDs está equipado com a
característica “cinemalink” (da Philips) que
permite um controlo mais completo da sua
aparelhagem áudio/vídeo (AV).
A funcionalidade de ligar e funcionar de
interligação “cinemalink” permitirá que a
aparelhagem AV reconheça a intenção do
utilizador e, automaticamente, active os
controlos necessários ou fonte de entrada. Este
facto reduzirá a necessidade de ter entradas de
controlo múltiplo para todos os aparelhos AV
(por exemplo, televisor e amplificador).
MAINS
TO S-VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
OROR
OPTICAL
S-VIDEO
TO AUDIO INTO VIDEO INTO SCART IN
I
II
TV OUT
AUX/VCR IN
FRONT
SURROUND
1
2
CVBS
CENTER
L
L
L
R
R
R
FRONT
SURROUND
SUB WF
AUDIO
OUT
SELECTOR Progressivo / Entrelaçado
Este comando mudará o tipo de saída de sina de
entrada componente vídeo no leitor.
Entrelaçado:
TO VCR
Seleccione esta definição se estiver ligado a um
televisor padrão (formato entrelaçado).
Progressivo:
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Y
Progressive
Interlace
Seleccione progressivo se tiver um televisor que
possa aceitar sinais (480/525p) progressivos para
obter uma reprodução policromática fiável e
imagens de elevada qualidade.
Se o televisor tiver um conector de entrada
componente vídeo (Pr/Cr Pb/Cb Y),
1 Ligue as tomadas Pr/Cr Pb/Cb Y VIDEO OUT do
leitor DVD às tomadas correspondentes do
televisor, recorrendo a um cabo Pr/Cr Pb/Cb Y
opcional.
2 Ligue as tomadas AUDIO OUT esquerda e
Português
direita do leitor DVD às tomadas áudio
esquerda e direita do televisor.
192
I
AUX/VCR IN
L
R
FRONT
FRONT
CENTER
SUB WF
Progressive
Progressive
SURROUND
L
R
SURROUND
Interlace
Interlace
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Y
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
I
AUX/VCR IN
II
TV OUT
FRONT
FRONT
CVBS
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
Y
Pb/CbPr/Cr
SURROUND
SURROUND
L
R
CENTER
SUB WF
L
R
1
2
MAINS
L
R
Progressive
Interlace
TO VIDEO INTO SCART IN
OROR
TO S-VIDEO IN
3
1
2
AMPLIFIER
Preparação
Ligar a um Sistema Áudio
1 É também possível ouvir o som de discos CD
áudio, SCAD estéreo e vídeo DVD, ligando a um
sistema estereofónico opcional.
2 Ligue a SAÍDA DIGITAL ESQUERDA/DIREITA
FRONTAL da saída áudio multi-canais do leitor
de DVDs às tomadas AUDIO IN esquerda e
direita do sistema estereofónico.
Importante:
– Para obtenção da melhor qualidade
sonora na leitura de CDs áudio e SACDs
estéreo, utilize sempre o conector
esquerdo e direito da saída áudio de alta
qualidade estéreo/multi-canais. A saída
estéreo independente destina-se
exclusivamente para ligação de
equipamentos vídeo como um televisor.
AUDIO SYSTEM
TO S-VIDEO IN
OROR
TO VIDEO INTO SCART IN
TO AUDIO IN
TO VCR
Ligar a receptor Áudio/(Vídeo)
de Canais Múltiplos com 6
conectores
Este leitor SACD contém um descodificador de
canais múltiplos. Isto permite a leitura de SACDs
gravados em canais múltiplos. Só é necessário
seleccionar Canais Múltiplos, utilizando a tecla
Sound Mode.
1 Ligue as tomadas de saída áudio esquerda e
direita para ligação da coluna frontal (1) às
tomadas de entrada correspondentes do
receptor. Para o efeito, utilize o cabo de áudio
fornecido.
2 Ligue as saídas áudio para ligação (2) da coluna
central e do subwoofer às entradas
correspondentes do receptor. Para o efeito,
utilize o cabo áudio opcional.
3 Ligue as tomadas de saída áudio esquerda e
direita para ligação (3) da coluna surround às
entradas correspondentes do receptor. Para o
efeito, utilize o cabo áudio opcional.
Nota:
– Se o subwoofer estiver equipado com o seu
próprio amplificados, a ligação Subwoofer deve
ser directamente feita ao subwoofer.
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
MAINS
COAXIAL
OPTICAL
S-VIDEO
II
TV OUT
1
2
CVBS
I
AUX/VCR IN
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Y
Progressive
Interlace
FRONT
SURROUND
CENTER
L
L
R
AUDIO
OUT
L
R
R
SURROUND
SUB WF
FRONT
Português
193
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.