Philips DVD963SA/021 User Manual [es]

Índice
Introducción
Información medioambiental ------------------- 126 Accesorios incluidos ----------------------------- 126 Información de seguridad ----------------------- 126 Símbolos utilizados en este manual ----------- 126 Reproducción de la realidad: el CD Super Audio
Descripción funcional
Paneles frontal------------------------------------- 128 Paneles posterior --------------------------------- 129 Mando a distancia --------------------------------- 130
Preparación
Conexiones básicas ------------------------------131 Conexión a un televisor ------------------- 131-132 Conexión a un sistema de audio --------------- 133 Conexión a un receptor de audio/(vídeo) multicanal provisto de 6 conectores ----------133 Conexión a un equipo de audio digital ------- 134 Instalación de las pilas en el mando a distancia -
Iconos de la ventana de información temporal -
------------------------------------------------------ 135
Preferencias personales ------------------- 136-141
Funcionamiento general: ----------------------- 136 Imagen (Display) ---------------------------- 136-137 Sonido (Sound) -----------------------------138-139 Ajustes de altavoz (gestión avanzada de graves)
------------------------------------------------------ 139 Ajustes de 6 canales ----------------------- 139-140 Tiempos de retardo ---------------------------- 140 Idioma --------------------------------------------- 140 Funciones ----------------------------------------- 141 Las opciones ------------------------------------- 141
Reproducción de discos SACD ---------------- 143
Reproducción de un disco --------------------- 143 Modo de sonido - reproducción de SACD -----
------------------------------------------------- 143-144
Reproducción de un CD-Audio ---------------- 144
Reproducción de un disco --------------------- 144
Funciones especiales DVD ----------------------144
Menú de títulos/disco --------------------------- 144 Ángulo de cámara ------------------------------- 144 Cambio de idioma de audio ------------------ 144 Subtitles ------------------------------------------- 144
Funciones especiales VCD y SVCD ----------- 145
Control de reproducción (PBC)-------------- 145
Funciones especiales CD, SACD y MP3 ------ 145
Texto de CD, de SACD y de MP3 ----------- 145
Características generales ------------------------ 145
Cambio de título/capítulo---------------------- 145 Búsqueda (Search) ------------------------------ 145 Cámara lenta ------------------------------------- 146 Imagen congelada y reproducción imagen a imagen --------------------------------------------- 146 Exploración --------------------------------------- 146 Repetición (Repeat) ---------------------------- 146 Repetición de pista/disco ---------------------- 146 Repetición A-B ----------------------------------- 146 Reproducción al azar (Shuffle) ---------------- 146 Búsqueda por tiempo -------------------------- 147 Zoom ---------------------------------------------- 147 Programa FTS de Vídeo/Audio ---------- 147-148 Temporizador despertador (Auto Wake-up Timer) --------------------------------------------- 148
Funciones de un disco MP3 ---------------------149
Álbum/Título ------------------------------------- 149 Discos MP3 – Álbum/Pista/Disco ------------ 149
Control de acceso
Bloqueo infantil ----------------------------------- 150 Control parental ---------------------------- 150-151
Especificaciones
Especificaciones ----------------------------------- 152
Español
Funcionamiento
Reproducción básica ----------------------------- 142 Reproducción de un DVD-Vídeo --------------142
Reproducción de un título --------------------- 142 Reanudación intuitiva --------------------------- 142
CD-Vídeo y CD-Super Vídeo ------------------- 143
Reproducción de un disco --------------------- 143
Mantenimiento
Mantenimiento ------------------------------------ 153
Solución de problemas
Solución de problemas -------------------- 153-154
125
DVD
VCD
CD
– La descripción se refiere a la reproducción de discos DVD-Vídeo
– La descripción se refiere a la reproducción de discos CD-Vídeo
– La descripción se refiere a la reproducción de discos CD-Audio
SACD
– La descripción se refiere a la reproducción de discos SACD-Audio
Introducción
Español
Gracias por adquirir un reproductor DVD/SACD Philips. En este manual de instrucciones se explica el funcionamiento básico de la unidad.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. Hemos puesto el mayor empeño en que el embalaje sea fácilmente separable en tres materiales: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
Los materiales que componen el equipo son reciclables si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
Accesorios incluidos
– Mando a distancia – Pilas (dos de tamaño AA) para el mando a
distancia – Cable de audio – Cable SCART – Cable CVBS – Manual de uso – Cable de alimentación c.a.
Si lo integra en un mueble, deje aproximadamente 2,5 cm de espacio libre alrededor para favorecer su ventilación.
No exponga la unidad a niveles extremos de temperatura o humedad.
Si el reproductor DVD se traslada directamente de un entorno frío a otro cálido, o si se instala en un ambiente excesivamente húmedo, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco interna. En tal caso, el reproductor no funcionaría con normalidad. Deje la unidad encendida en torno a una hora, sin ningún disco insertado, hasta que normalice su situación.
Las piezas mecánicas de la unidad incorporan cojinetes autolubricantes, por lo que no necesitan ningún tipo de engrase.
Cuando el reproductor DVD entra en el modo de espera, sigue consumiendo algo de corriente. Si desea desactivar por completo el sistema, desconecte el cable de alimentación de la toma mural.
Símbolos utilizados en este manual
Los símbolos que aparecen en algunos encabezamientos y observaciones significan lo siguiente:
Información de seguridad
Antes de utilizar el reproductor DVD, compruebe que la tensión indicada en la placa de características (o junto al selector de tensión) coincide con su suministro eléctrico. De lo contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el reproductor sobre una superficie plana, sólida y estable.
Delante del reproductor deberá haber suficiente espacio para que se abra la bandeja.
126
Consejos prácticos!
Algunos discos DVD-Vídeo requieren o
sólo admiten funciones específicas durante la reproducción.
Si aparece la indicación “ Ä“ en la
pantalla del TV, significa que la función no está disponible en ese videodisco DVD.
1
Una capa de CD compatible con
cualquier reproductor de CD existente.
La capa de alta densidad (HD) contiene:
2 - DSD estéreo de alta calidad 3 - DSD multicanel de alta calidad
Disco SACD híbrido
Introducción
Reproducción de la realidad: el CD Super Audio
El futuro de la reproducción de sonido digital ya no se limita a aproximarse lo máximo posible a la realidad: el nuevo estándar de audio es la realidad. El oído humano ya no puede distinguir la realidad audible de la reproducción digital. En Philips, el futuro empieza hoy con el SACD, un reproductor de CD Super Audio que combina una excepcional calidad de sonido con la posibilidad de reproducir prácticamente todos los formatos existentes de audio y vídeo en una sola unidad. El estándar Super Audio está basado en la tecnología Direct Stream Digital (DSD). El nuevo formato digital de transferencia directa incorpora un sistema de 1 bit con una frecuencia de muestreo 64 veces mayor que la del CD Audio convencional. Los resultados son espectaculares: una respuesta en frecuencia superior a 50 kHz y un margen dinámico de 120 dB en todo el espectro audible. Mezclada con el mayor número posible de frecuencias originales, la información de audio (perceptible por el oído humano) suena mucho más natural.
Siguiente estándar: el disco híbrido
El CD Super Audio es una evolución del CD que mejora la calidad del sonido y ofrece funciones adicionales como la capacidad multicanal. Con los SACD de alta densidad (HD), podrá tener acceso a diferentes áreas de información estéreo y multicanal. Y esto no es todo. La versión híbrida del SACD garantiza la compatibilidad retroactiva con la base instalada de reproductores de CD y DVD. El disco híbrido contiene, además de la de alta densidad (HD), una capa de CD de densidad normal con información de CD-Audio convencional estéreo de dos canales. Las dos capas se leen por la misma cara del disco. La capa de alta densidad es leída por un láser DVD, en tanto que la capa reflectante inferior, soporte del sonido de CD convencional, es leída por el láser CD a través de la segunda capa HD semitransmisiva.
SACD: realismo en sonido... y en imagen
El SACD no sólo sorprenderá por su exquisita reproducción de prácticamente todos los formatos de audio existentes. Conectado al televisor, el SACD presenta la información visual de los VCD y DVD como perfectas imágenes digitales con calidad de estudio, y un sonido multicanal realmente tridimensional.
CD Super Audio
Los discos CD Super Audio se reconocen por el logotipo. Hay tres tipos de CD Super Audio: capa simple, doble capa e híbridos. Cada tipo puede contener dos áreas de información grabada: estéreo de alta calidad y multicanal de alta calidad. – El disco de capa simple puede contener ambas áreas de información. – El disco de doble capa puede contener ambas áreas de información, si bien admite el doble de cantidad gracias a la segunda capa. – El disco híbrido puede no sólo incluir ambas áreas de información, sino también una segunda capa de CD estándar que permite la reproducción en los lectores de CD convencionales. La información grabada puede variar de un área a otra, lo que se indica en la carátula del disco. Las áreas se pueden seleccionar por separado antes o durante la reproducción. Cuando se utilizan los discos SACD, el reproductor puede controlarse con los botones del panel frontal y del mando a distancia o a través de los menús de pantalla del televisor.
Español
Tipos de disco SACD
Disco de capa simple
Capa de HD Capa de HD Capa de HD
Disco de doble capa Disco híbrido
Capa de CD
127
Paneles frontal
Descripción funcional
Español
STANDBY-ON
– enciende y apaga (modo de espera) el
reproductor
INDICADOR LUMINOSO DE ESPERA
– se ilumina en el modo de espera
DISPLAY
– indica el estado actual del
reproductor
DVD963SA
STANDBY-ON
DVD VIDEO/SACD PLAYER
UPSAMPLING
PROGRESSIVE
SOUND MODE
SCAN
Bandeja de disco
SOUND
– selecciona el modo de sonido
deseado:
• con SACD: CD, estéreo o multicanal (si está disponible)
• con DVD/VCD: estéreo, Dolby Surround, 3D o multicanal
PROGRESSIVE SCAN
– El diodo se ilumina cuando está
activada la opción ‘P-Scan’ (salida por exploración progresiva)
UPSAMPLING
– El diodo se ilumina cuando se aplica el
muestreo ascendente de CD
– activa una pausa / reproducción
imagen a imagen
– inicia la reproducción
– detiene la reproducción
AUDIO DIRECT
– desactivación de los circuitos de vídeo
para obtener una mejor calidad de
AUDIO DIRECT
OPEN/CLOSE
PROGRESSIVE SCAN
/ OPEN/CLOSE
– abre y cierra la bandeja
– repetición de capítulo, pista, título,
– retrocede al capítulo o pista anterior
– avanza al siguiente capítulo o pista
; PAUSE
B PLAY
9 STOP
audio
PLAY
STOP
PREV
REPEAT
REPEAT
disco
S PREV
T NEXT
PAUSE
NEXT
128
Paneles posterior
MAINS (cable de alimentación c.a.)
– se conecta a una toma normal de
corriente alterna
COAXIAL (salida de audio digital)
– se conecta a las entradas AUDIO de
un equipo de audio digital (coaxial)
OPTICAL (salida de audio digital)
– se conecta a las entradas AUDIO de
un equipo de audio digital (óptico)
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
OPTICAL
S-VIDEO
Descripción funcional
Pr/Cr Pb/Cb Y VIDEO OUT
– conectar a un TV con entradas Pr/Cr
Pb/Cb Y (vídeo por componentes)
Selector ‘Progressive / Interlace’
– conmuta entre los modos progresivo y
AUX/VCR IN (VIDEO OUT)
– conexión a un equipo de vídeo (VCR)
TV OUT (VIDEO OUT)
– se conecta a un TV con terminal SCART
I
II
TV OUT
1
2
AUDIO
CVBS
OUT
AUX/VCR IN
Progressive
SURROUND
SURROUND
Interlace
L
R
FRONT
L
R
CENTER
L
R
SUB WF
FRONT
entrelazado
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Y
S-VIDEO OUT
– para la conexión a un TV provisto de
entradas de S-Vídeo
– se conecta a las entradas CVBS Vídeo
CVBS (VIDEO OUT)
de un TV
AUDIO OUT (izquierda/derecha)
– se conectan a las entradas AUDIO de
un TV
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(para la conexión a un estéreo y
receptor multicanal)
– conexión de altavoz central,
subwoofer, frontales y envolventes
Precaución: No toque los contactos internos de los conectores del panel posterior. Una descarga electrostática podría ocasionar daños irreparables en la unidad.
Español
129
Descripción funcional
Mando a distancia
– selección de título/capítulo
– alterna entre la lectura del tiempo
transcurrido y el tiempo restante
– activa y desactiva la función FTS
(selección de pista favorita)
SOUND MODE
selecciona el modo de sonido
• con SACD: CD, estéreo o
multicanal (si está disponible)
• con DVD/VCD: estéreo, Dolby Surround, 3D o multicanal
– regresar al menú anterior
DISC MENU
– menú de acceso de un disco
Español
– (izquierda/derecha/arriba/abajo)
selección de opciones del menú
– confirmación de selección del
– búsqueda atrás* / retroceder a
un capítulo o pista anterior
– repetición de capítulo, pista,
REPEAT (A-B)
– repetición de un fragmento
– reproduce las pistas en un
orden aleatorio
– reproduce los 10 segundos
iniciales de cada pista o
capítulo de un disco
130
T- C
DIM
FTS
deseado:
RETURN
DVD
1 2 3 4
OK
menú
S
REPEAT
título, disco
específico
SHUFFLE
SCAN
POWER
2
SOUND MODE
FTS
T-C DIM
12
4
5
8
7
RETURN
DISC SYSTEM
MENU
É
Éë
STOP
Ç
DISPLAY
0
MENU
É
OK
É
É
Éë
PLAY
PAUSE
Å
É
ANGLE ZOOM AUDIOSUBTITLE
REPEAT SHUFFLE SCANREPEAT
A-B
POWER B
– enciende y apaga (modo de
espera) el reproductor DVD
3
6
9
Teclado numérico 0-9
– selecciona las opciones
numeradas de un menú
DISPLAY
– activa/desactiva el CD-Texto del
disco, en su caso (CD-Audio)
– muestra el indicador de velocidad
de transferencia durante la reproducción (DVD, SVCD)
SYSTEM MENU
– activación o desactivación del
menú de sistema
T
– búsqueda adelante* / siguiente
capítulo o pista
STOP ( 9 )
– detiene la reproducción
PLAY ( B )
– inicia la reproducción
PAUSE ( ; )
– activa una pausa / reproducción
imagen a imagen
SUBTITLE
– selector del idioma de los
subtítulos
ANGLE
– selección del ángulo de cámara
del DVD
ZOOM
– ampliación de la imagen
AUDIO
– selector del idioma de audio
* Mantenga pulsado el botón en torno a dos segundos
Preparación
Conexiones básicas
Consulte las instrucciones de su televisor, vídeo, equipo estéreo, etc., para optimizar las conexiones.
Elija una de las siguientes conexiones según las posibilidades de su equipo.
Las directrices que se ofrecen son sugerencias para obtener la máxima calidad de sonido e imagen de su reproductor DVD.
Imagen
1 Utilice la salida CVBS Vídeo para disfrutar de una
buena calidad de imagen.
2 Utilice la salida S-Vídeo para mejorar la calidad
de imagen.
3 Utilice las salidas SCART o Pr/Cr Pb/Cb Y para
optimizar la calidad de imagen.
Sonido
1 Las conexiones de audio digital ofrecen el sonido
más nítido. Conecte una de las salidas DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL u ÓPTICA) al amplificador o receptor.
Observación: – La conexión digital es INCOMPATIBLE con la reproducción SACD y MP3.
2 Si no se pueden usar las conexiones digitales,
conecte los terminales LEFT/RIGHT FRONT, CENTRE, SUBWOOFER y LEFT/RIGHT SURROUND del reproductor DVD a las entradas correspondientes del receptor A/V multicanal.
3 Si no se pueden usar las conexiones indicadas,
conecte las salidas de audio izquierda y derecha (AUDIO OUT L/R, blanco y rojo) del reproductor DVD al amplificador, receptor, equipo estéreo o televisor.
Atención! No realice ni modifique conexiones con
la unidad encendida. – Conecte el reproductor DVD directamente al televisor, y no a través de un vídeo, por ejemplo, para evitar distorsiones por la protección anticopia de los videodiscos. – No conecte la salida de audio (AUDIO OUT) del reproductor DVD a la entrada PHONO IN del equipo de audio.
Conexión a un televisor
1 Conecte la salida SCART (TV OUT) al terminal
correspondiente del televisor.
Observación: – Asegúrese de que el extremo “TV” del cable SCART está conectado al televisor, y el extremo “DVD” al reproductor.
Si el televisor no dispone de entrada SCART, puede optar por la siguiente conexión:
Si el televisor dispone de entrada CVBS Vídeo,
1 Conect la salida CVBS VIDEO OUT del
reproductor DVD a la entrada CVBS VIDEO IN.
2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha
(AUDIO OUT L/R) del reproductor DVD a las entradas de audio correspondientes del televisor.
Si el televisor dispone de entrada S­Vídeo,
1 Conecte la salida S-VIDEO OUT del
reproductor DVD a la entrada S-VIDEO IN del televisor.
2 Conecte las salidas de audio derecha e izquierda
del reproductor DVD a las entradas de audio correspondientes del televisor.
Español
131
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT PCM/MPEG2/AC-3/DTS
I
AUX/VCR IN
II
TV OUT
FRONT
FRONT
CVBS
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
Y
Pb/CbPr/Cr
SURROUND
SURROUND
L
R
CENTER
SUB WF
L
R
1
2
MAINS
L
R
Progressive
Interlace
TO AUDIO INTO VIDEO IN
OR
TO S-VIDEO IN
TO COMPONENT
VIDEO IN
Preparación
Cinemalink (con SCART)
Este reproductor DVD incorpora la función “cinemalink” (de Philips) para brindar un control más completo sobre los equipos audiovisuales (AV) domésticos.
La interconexión instantánea “cinemalink” le permitirá al sistema AV reconocer la intención del usuario para conmutar automáticamente los controles necesarios o la fuente de entrada correspondiente. Así no será preciso disponer de múltiples entradas de control para todos los equipos AV (por ejemplo, televisor y amplificador).
TO S-VIDEO IN
Español
MAINS
DIGITAL AUDIO OUT PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
Selector ‘Progressive / Interlace’
Este selector cambia el tipo de señal enviada por la salida de vídeo por componentes del reproductor.
OROR
TO AUDIO INTO VIDEO IN TO SCART IN
TO VCR
Interlace (entrelazada):
Seleccione esta opción si hay conectado un televisor normal (formato de señal entrelazado).
I
II
TV OUT
OPTICAL
S-VIDEO
AUX/VCR IN
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Y
Progressive
Interlace
FRONT
SURROUND
1
2
CVBS
CENTER
L
L
R
AUDIO
OUT
L
R
R
FRONT
SURROUND
SUB WF
Progresive (progresiva):
Si el televisor conectado admite señales progresivas (480/525p), seleccione esta opción para disfrutar de una reproducción precisa de los colores y de unas imágenes de gran calidad.
Si el televisor dispone de entrada vídeo por componentes (Pr/Cr Pb/Cb Y),
1 Conecte los terminales VIDEO OUT Pr/Cr Pb/
Cb Y (salida de vídeo) del reproductor DVD a las entradas correspondientes del televisor, utilizando un cable Pr/Cr Pb/Cb Y opcional.
2 Conecte los terminales AUDIO OUT Left y
Right (salida de audio izquierda y derecha) del reproductor DVD a las entradas de audio correspondientes del televisor.
132
I AUX/VCR IN
FRONT
L
R
FRONT
CENTER
SUB WF
Progressive
Progressive
SURROUND
L
R
SURROUND
Interlace
Interlace
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Y
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT PCM/MPEG2/AC-3/DTS
I
AUX/VCR IN
II
TV OUT
FRONT
FRONT
CVBS
VIDEO OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO
Y
Pb/CbPr/Cr
SURROUND
SURROUND
L
R
CENTER
SUB WF
L
R
1
2
MAINS
L
R
Progressive
Interlace
TO VIDEO IN TO SCART IN
OROR
TO S-VIDEO IN
3
1
2
AMPLIFIER
Preparación
Conexión a un sistema de audio
1 También puede oír sus discos CD-Audio, SACD
estéreo y DVD-Vídeo mediante la conexión a un equipo estéreo opcional.
2 Conecte la salida de audio multicanal FRONT
LEFT/RIGHT AUDIO OUT del reproductor DVD a la entrada de audio (AUDIO IN L/R) del sistema estéreo.
Importante: – Para disfrutar de la máxima calidad de sonido en la reproducción de discos CD­Audio y SACD estéreo, utilice siempre los conectores derecho e izquierdo de la salida de audio multicanal/estéreo de alta calidad. La salida estéreo individual está concebida únicamente para la conexión a equipos de visualización (por ejemplo, un televisor).
AUDIO SYSTEM
TO S-VIDEO IN
OROR
TO VIDEO IN TO SCART IN
TO AUDIO IN
TO VCR
Conexión a un receptor de audio/(vídeo) multicanal provisto de 6 conectores
Este reproductor SACD incorpora un descodificador multicanal que permite la reproducción de los CD Super Audio grabados en dicho formato. Sólo tiene que seleccionar la opción multicanal con el botón de modo de sonido.
1 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha
de los altavoces frontales (1) a las entradas correspondientes del receptor. Utilice el cable de audio suministrado.
2 Conecte las salidas de audio del altavoz central y
el subwoofer (2) a las entradas correspondientes del receptor. Utilice un cable de audio opcional.
3 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha
de los altavoces envolventes (3) a las entradas correspondientes del receptor. Utilice un cable de audio opcional.
Observación: – Si el altavoz de subgraves posee su propio amplificador, la conexión de subwoofer deberá realizarse directamente a dicho altavoz.
Español
DIGITAL AUDIO OUT PCM/MPEG2/AC-3/DTS
MAINS
COAXIAL
OPTICAL
S-VIDEO
II
TV OUT
1
2
CVBS
I
AUX/VCR IN
L
L
R
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Y
Progressive
Interlace
FRONT
SURROUND
CENTER
L
R
FRONT
SURROUND
SUB WF
133
Loading...
+ 21 hidden pages