Devido aos fi lmes de DVD serem lançados
em épocas diferentes em diferentes
localidades, todos o reprodutores DVD
possuem código regional e os discos podem
tem um código regional também. Se você
carregar um disco diferente da região do
seu aparelho, você verá um aviso sobre o
código regional na tela. O disco não será
reproduzido e deve ser retirado.
4
Fabricado sob licensa dos laboratórios Dolby.
“Dolby”, “Pro Logic” e o duplo D são marcas
registradas dos Laboratórios Dolby.
Este produto incorpora proteção dos direitos
autorais que são protegidos por métodos
que também requerem patente e direitos
de propriedade intelectual pertencentes à
Macrovision Corporation e outras empresas. O uso
desta tecnologia de proteção deve ser autorizado
pela Macrovision Corporation e é destinado a
visualização doméstica a menos que autorizado
pela Macrovision. A engenharia reversa ou
desmontagem é proibida.
DTS e DTS DIGITAL SURROUND são marcas
registradas da Companhia Digital Theater Systems
Inc.
Segurança com o Laser
Esta unidade usa um dispositivo laser. Para
evitar possíveis danos à visão, somente
pessoal qualifi cado deve remover a tampa e
tentar a manutenção deste aparelho.
O USO DE CONTROLES E
AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS
ESPECIFICADOS PODEM RESULTAR
EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À
RADIAÇÃO.
NOTA:
AS IMAGENS PODEM SER
MOSTRADAS DE FORMA DIFERENTE
CONFORME O PAÍS.
CUIDADO!
RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E
INVISÍVEL COM A TAMPA ABERTA,
EVITE EXPOSIÇÃO AO FEIXE.
(LOCAL DE PERIGO: DENTRO DA
PROTEÇÃO DO LASER OU NA
BLINDAGEM DO APARELHO).
NUNCA FAÇA OU MUDE UMA
CONEXÃO COM O APARELHO
LIGADO.
LASER
Tipo Semicondutor laser GaAlAs
Comprimento de onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potência 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergência do feixe 60 graus
Resolução de Problemas...............................................31
3
Introdução
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE
PRODUTO...
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confi ança na Philips e temos
a certeza de que seu DVD963SA lhe trará muitos
momentos agradáveis, pois ele é um produto de
tecnologia moderna e com muitos recursos.
Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da
embalagem do produto. Nós procuramos, a cada
projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil
separação, bem como de materiais recicláveis, sendo:
calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos.
Procure fazer o descarte da embalagem de maneira
consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se desmontados
por companhias especializadas.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos ao meioambiente, pois estão
dentro dos limites especifi cados na resolução CONAMA No. 257 de 30/06/99, podendo desta forma
serem descartadas junto com o lixo doméstico.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua
região, com relação à destinação do produto no seu
fi nal de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o
Centro de Informações ao Consumidor 0800 701 02 03 (ligação direta gratuita) ou para a
Linha Verde (0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o
Meio Ambiente agradecem.
4
Acessórios fornecidos
– Controle Remoto com pilhas
– Cabo de Áudio
– Cabo de Vídeo
– Manual de Instruções
– Cabo de Alimentação
Informações sobre Segurança
• Antes de utilizar o DVD player, verifi que se a
tensão elétrica indicada na etiqueta de identifi ca ção é a mesma fornecida pela empresa elétrica
de sua região. Se não for, consulte o revendedor.
• Instale o DVD player em uma superfície plana,
fi rme e estável.
• Para que se possa abrir a gaveta do aparelho,
deve haver sufi ciente espaço na frente dele.
• Ao colocar o aparelho em um rack ou estante,
deixe um espaço livre de pelo menos 2,5 cm em
torno, para que haja uma boa ventilação.
• Não exponha o aparelho a temperaturas ou
umidade extremas.
• Se o DVD player for levado direto de um lugar
frio para um quente, ou for instalado em um
ambiente muito úmido, a umidade pode se
condensar na lente da unidade de disco do
aparelho. Se isso acontecer, o DVD player não
funcionará normalmente. Deixe o aparelho
ligado durante cerca de uma hora sem disco até
ser possível reproduzir discos normalmente.
• Os componentes mecânicos do aparelho têm
mancais autolubrifi cados; por isso não precisam
ser lubrifi cados.
• Quando o aparelho está no modo Standby, ainda
está consumindo alguma energia. Para desconectar
o sistema da fonte de alimentação completa
mente, remova o cabo de alimentação de tomada.
Símbolos utilizados neste manual
Os símbolos abaixo aparecem em alguns títulos e
notas com os seguintes signifi cados:
DVD
Refere-se à reprodução de discos DVD-vídeo
VCD
Refere-se à reprodução de discos CDs-vídeo
CD
Refere-se à reprodução de discos CDs-áudio
SACD
Refere-se à reprodução de discos SACDs
Atenção!
Alguns discos DVD-vídeo exigem ou
permitem apenas funções limitadas durante
a reprodução.
Introdução
Realidade reproduzida:
Super Áudio CD
O futuro da reprodução de som digital não está
mais limitado a uma simulação próxima da realidade.
O novo padrão de áudio é a realidade! O ouvido
humano já não é capaz de distinguir entre a realidade audível e a reprodução digital. Na Philips, o
futuro começa hoje mesmo com o reprodutor de
Super Áudio CDs. Este reprodutor de Super Áudio
CDs combina uma qualidade de som superior com
a possibilidade de reproduzir quase a totalidade de
formatos de áudio e vídeo existentes num único
aparelho.
O padrão Super Áudio baseia-se na tecnologia
Direct Stream Digital (DSD). Este novo formato
digital de fl uxo direto é constituído por um sistema
de 1 bit com uma frequência de amostragem 64
vezes superior à do CD de áudio convencional.
Os resultados são espetaculares: uma resposta de
frequência superior a 50 kHz e uma faixa dinâmica
de 120 dB na totalidade do espectro audível.
Combinadas com o máximo possível de frequências
originais, as informações audíveis pelos ouvidos
humanos, soam muito mais naturais.
O próximo padrão: disco híbrido
O Super Áudio CD é a evolução do CD que
proporciona uma super alta qualidade de som.
Características adicionais, como canais múltiplos
podem ser oferecidas. No Super Áudio CD de alta
densidade (HD) é possível ter acesso a áreas
independentes, contendo som estéreo de dois
canais e canais múltiplos.
SACD: realidade no som... e na
visão
Este SACD não apenas lhe surpreenderá com sua
reprodução superior de quase todos os formatos
de áudio existentes. Ligado ao televisor, o SACD
apresenta informações de vídeo de VCDs e DVDs
como imagens digitais perfeitas com qualidade
de estúdio com som digital de múltiplos canais
tridimensional.
Super Áudio CD
Você reconhecerá os Super Áudio CDs pelo
respectivo logótipo. Existem três tipos de Super
Áudio CDs: discos de camada única, camada
dupla e híbridos. Cada tipo pode conter duas
áreas de informações gravadas. Uma área Estéreo de
Alta Qualidade e uma área de Canais Múltiplos de
Alta Qualidade.
– O disco de camada única pode conter ambas as
áreas de informações.
– O disco de camada dupla pode conter ambas as
áreas de informações, sendo possível armazenar o
dobro das informações no disco devido à segunda
camada.
– O disco híbrido pode não só conter ambas as
áreas de informações como também uma segunda
camada padrão de CD, possibilitando a sua reprodução por reprodutores de CDs normais.
As informações gravadas podem variar dependendo
da área. Isto é indicado no encarte do disco. É possível selecionar independentemente as áreas antes ou
durante a reprodução do Super Áudio, CD através
do controle remoto ou através das instruções na
tela (OSD) do televisor.
Mas não é só isso! A versão híbrida do disco SACD
garante a compatibilidade com os leitores atuais de
CDs e DVDs. Além da camada HD, o disco híbrido
contém uma camada de CD de densidade padrão
com informações de CD de áudio convencionais
estéreo em dois canais. As duas camadas são lidas
no mesmo lado do disco. A camada HD é lida por
um laser DVD. A camada refl exiva inferior com som
de CD convencional é lida pelo laser do CD, através
da segunda camada HD semi-refl exiva.
Tipos de Disco SACD
Disco de camada
simples
Camada HDCamada HDCamada HD
Disco de
camada dupla
Disco de camada
híbrida
Camada CD
Disco SACD Híbrido
1 Camada de CD que lê em qualquer
dos leitores existentes.
Camada de alta densidade contendo:
2
-
- Estéreo DSD de Alta Densidade
3
-
- Canais múltiplos DSD de Alta
Densidade.
5
Visão Geral
Painel Frontal
STANDBY-ON
– comuta o leitor para o modo Standby ou
ON
INDICADOR STANDBY
– fi ca vermelho quando o leitor está no
modo Standby
DISPLAY
– apresenta o status atual do aparelho
DVD963SA
STANDBY-ON
DVD VIDEO/SACD PLAYER
UPSAMPLING
PROGRESSIVE
SCAN
SOUNDMODE
DISC TRAY (Gavetas dos discos)
SOUND
– seleciona o modo de som desejado
• para SACD: CD, estéreo ou multicanais
(se estiver disponível)
• para DVD/VCD: Estéreo, Dolby
Surround, Som 3D ou Multi-canais
PROGRESSIVE SCAN
– O LED acende-se se P-Scan estiver
ligado e a saída for Saída Progressiva
UP-SAMPLING
– O LED acende-se se a super-amostragem
do CD for aplicada
– para temporariamente a leitura /
reprodução quadro a quadro
– para parar a leitura
– desliga os circuitos de vídeo para
obtenção de uma melhor qualidade de
AUDIODIRECT
OPEN/CLOSE
PROGRESSIVE SCAN
– abre/fecha a gaveta dos discos
– repetir capítulo, faixa, título, disco
– passar para o capítulo ou faixa anterior
– passar para o capítulo ou faixa seguinte
; PA US E
B PLAY
– inicia a leitura
9 STOP
AUDIO DIRECT
som
PAUS E
PLAY
STOP
PREV
NEXT
REPEAT
/ OPEN/CLOSE
REPEAT
S PREV
T NEXT
6
Painel Traseiro
Visão Geral
MAINS (Cabo de Alimentação)
– Ligar à uma tomada CA
COAXIAL (saída digital áudio)
– Conectar às entradas AUDIO de um
equipamento de áudio (coaxial) digital
OPTICAL (saída digital áudio)
– Conectar às entradas AUDIO de um
equipamento áudio (óptico) digital
DIGITAL AUDIOOUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
OPTICAL
S-VIDEO
S-VIDEO OUT
Conectar à um televisor com entradas
S-Video
Conectar à um televisor com entradas Pr/Cr
SAÍDA VÍDEO Pr/Cr Pb/Cb Y
Pb/Cb Y (componente Video)
Progressive / Interlace SELECTOR
Para comutar entre progressivo e
entrelaçado
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(Para conectar a um receiver
stereo ou multi-canais)
Conectar a caixas central, subwoofer
frontal e surround
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Progressive
SURROUND
SURROUND
Interlace
L
R
FRONT
1
L
2
R
AUDIO
CVBS
OUT
CENTER
L
R
SUBWF
FRONT
Y
CVBS (VIDEO OUT)
Conectar às entradas CVBS de umTV
AUDIO OUT (Left/Right)
– Conectar à entrada AUDIO da TV
Atenção: Não toque nos pinos internos das tomadas no painel traseiro. A descarga
eletrostática pode provocar danos permanentes ao aparelho.
7
Visão Geral
Controle Remoto
– seleciona título/capítulo
T- C
DIM
– alterna entre tempo decorrido
e tempo remanescente
FTS
– ativa/desativa a Seleção de
Faixas Favoritas
SOUND MODE
– seleciona o modo de som desejado
• para SACD: CD, estéreo ou
multi-canais (se estiver disponível)
• para DVD/VCD: Estéreo, Dolby
Surround, Som 3D ou Multi-canais
RETURN
– voltar para o menu anterior
DISC MENU
– menu de acesso de um disco
DVD
1 2 3 4
– selecionar um item do menu
(esquerda/direita/cima/baixo)
OK
– aceitar a seleção do menu
S
– procura para trás* / passar
para um capítulo ou faixa anterior
POWER
SOUNDMODE
FTS
T-C DIM
12
4
5
8
7
RETURN
DISCSYSTEM
MENU
STOP
DISPLAY
0
MENU
OK
PLAY
PAUSE
ANGLE ZOOM AUDIOSUBTITLE
REPEAT SHUFFLE SCANREPEAT
A-B
POWER y
– ligar DVD ou passar para o modo de
standby/ligado
3
6
9
Teclado numérico 0-9
– selecionar itens numerados de
um menu
DISPLAY
– ativa/desativa o texto do CD
se estiver disponível no disco (CDs áudio)
– para apresentar o indicador da taxa de bits
durante a leitura (DVD, SVCD)
SYSTEM MENU
– entrar ou eliminar o menu do sistema do
leitor
T
– procura para a frente* / capítulo ou faixa
seguinte
STOP ( 9 )
– parar a leitura
PLAY ( B )
– iniciar a leitura
PAUSE ( ; )
– parar temporariamente a leitura
/ leitura quadro a quadro
– repetir capítulo, faixa, título, disco
REPEAT (A-B)
– repetir um segmento específi co
– ler faixas por ordem aleatória
– ler os primeiros 10 segundos de
cada faixa/capítulo de um disco
8
REPEAT
SHUFFLE
SCAN
SUBTITLE
– seletor do idioma das legendas
ANGLE
– selecionar o ângulo da fi lmagem DVD
ZOOM
– ampliar a imagem de vídeo
AUDIO
– seletor do idioma de áudio
* Pressione e mantenha pressionada a tecla durante cerca de dois segundos
Preparação
Conexões Básicas
● Consulte os manuais de instruções do televisor,
videocassete, aparelho de som ou outros
aparelhos para fazer as melhores conexões.
● Faça uma das seguintes conexões, dependendo
das capacidades dos equipamentos existentes.
As seguintes instruções são opções para se
obter a melhor qualidade de imagem e som
disponível para seu aparelho.
Imagem
1 Utilize a saída CVBS (Video Composto) para
uma boa qualidade de imagem.
2 Utilize a saída S-Video para uma melhor
qualidade de imagem.
3 Utilize as saídas (Y/CbPb/CrPr) para a melhor
qualidade de imagem.
Som
1 As conexões de áudio digitais proporcionam
um som mais claro. Ligue uma das SAÍDAS
ÁUDIO DIGITAL (COAXIAL ou ÓPTICA) do
aparelho ao amplifi cador ou receiver.
2 Se não for possível fazer conexões digitais,
ligue os conectores FRONTAL ESQUERDO/
DIREITO, CENTRAL, SUBWOOFER, SURROUND
ESQUERDO/DIREITO às entradas correspon dentes do receiver multicanal áudio/vídeo.
3 Se nenhuma das conexões acima for possível,
ligue os conectores esquerdo e direito (branco
e vermelho) AUDIO OUT ao amplifi cador,
receiver stereo ou televisor.
Conectando um televisor
● Faça uma das seguintes conexões, dependendo
da capacidade de seu equipamento.
Se o televisor tiver uma entrada
vídeo componente (Pr/Cr Pb/Cb Y),
1 Conecte as tomadas Pr/Cr Pb/Cb Y VIDEO
OUT do aparelho às tomadas correspondentes
do televisor, usando um cabo Pr/Cr Pb/Cb Y
opcional.
2 Ligue as tomadas AUDIO OUT esquerda e
direita do aparelho às tomadas áudio esquerda
e direita do televisor.
Seletor Progressivo / Entrelaçado
Esta chave mudará o tipo de saída de sinal das
saídas Vídeo Componente do aparelho.
Entrelaçado:
Selecione esta confi guração se estiver ligado a
um televisor padrão (formato entrelaçado).
Progressivo:
Selecione progressivo se tiver um televisor que
possa aceitar sinais progressivos (480/525p)
para obter uma reprodução de cores precisa e
imagens de alta qualidade.
Progressive
Interlace
Advertência!
– Nunca faça nem altere conexões com o
aparelho ligado.
– Conecte o aparelho diretamente
ao televisor, ao invés de fazê-lo à, por
exemplo, um videocassete, para evitar
distorções considerando que os discos
vídeo DVD estão protegidos contra
cópias.
– Não ligue o conector AUDIO OUT do
aparelho à entrada PHONO IN do seu
amplifi cador ou receiver.
VIDEO OUT
Pb/CbPr/Cr
Progressive
SURROUND
SURROUND
Interlace
L
R
FRONT
CENTER
L
R
SUB WF
FRONT
Y
9
Preparação
Se o televisor tiver uma entrada vídeo CVBS
(vídeo composto),
1 Ligue a tomada CVBS VIDEO OUT do aparelho
à tomada CVBS VIDEO IN.
2 Ligue as tomadas AUDIO OUT esquerda e
direita do aparelho às tomadas AUDIO IN
esquerda e direita do televisor.
Se o televisor tiver uma entrada vídeo S-Video,
1 Ligue a tomada S-VIDEO OUT do aparelho à
tomada S-VIDEO IN do televisor.
2 Ligue as tomadas AUDIO OUT esquerda e
direita do leitor de DVDs às tomadas AUDIO
IN esquerda e direita do televisor.
OU
MAINS
OU
PARA COMPONENT
VIDEO IN
DIGITALAUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
PARA
S-VIDEO IN
OPTICAL
S-VIDEO
PARA
VIDEO IN
PARA AUDIO IN
VIDEOOUT
Pb/CbPr/Cr
Y
Progressive
Interlace
FRONT
SURROUND
1
2
CVBS
CENTER
L
L
L
R
R
R
FRONT
SURROUND
SUBWF
AUDIO
OUT
Conectando a um Sistema de Áudio
1 Você também pode ouvir o som de discos CD
áudio estéreo, SACD e DVD vídeo, através da
conexão a um sistema estéreo opcional.
2 Ligue as saídas FRONT LEFT/RIGHT AUDIO
OUT do aparelho às tomadas AUDIO IN
esquerda e direita do sistema estéreo.
Importante:
– Para obtenção da melhor qualidade
de som na reprodução de CDs de áudio
e SACDs estéreo, utilize sempre o
conector esquerdo e direito da saída de
áudio de alta qualidade estéreo/multi canais. A saída estéreo independente
destina-se exclusivamente para ligação
de equipamentos de vídeo como um
televisor.
SISTEMA DE ÁUDIO
PARA S-VIDEO IN
DIGITALAUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
OU
PARA
VIDEO IN
OPTICAL
S-VIDEO
PARA AUDIO IN
VIDEOOUT
Pb/CbPr/Cr
Y
Progressive
Interlace
FRONT
SURROUND
1
2
CVBS
CENTER
L
L
R
AUDIO
OUT
L
R
R
FRONT
SURROUND
SUBWF
PARA COMPONENT
VIDEO IN
MAINS
OU
10
Preparação
Conectando a um receiver
Áudio/(Vídeo) Multi-canal com 6
conectores
Este aparelho contém um decodifi cador multi-canal.
Isto permite a reprodução de SACDs gravados em
canais múltiplos. Você só precisa selecionar Multichannel usando a tecla Sound Mode.
1 Conecte as saídas de áudio esquerda e direita
para conexão das caixas frontais (1) às
entradas correspondentes do receiver usando o
cabo de áudio fornecido.
2 Conecte as saídas de áudio para a conexão das
caixas central e subwoofer (2) às entradas
correspondentes do receiver usando o cabo de
áudio opcional.
3 Conecte as saídas de áudio esquerda e
direita para a conexão das caixas surround
(3) às entradas correspondentes do receiver
usando o cabo de áudio opcional.
Nota:
– Se o subwoofer estiver equipado com
o seu próprio amplifi cador, o conector
Subwoofer deve ser ligado diretamente ao
subwoofer.
AMPLIFICADOR
PARA S-VIDEO IN
OU
PARA
VIDEO IN
3
2
1
OU
PARA COMPONENT
VIDEO IN
Conectando a um Equipamento
Áudio Digital
Se o seu receiver tiver um decodifi cador
Dolby Digital, DTS ou MPEG2,
1 Conecte a saída COAXIAL ou OPTICAL
AUDIO OUT do aparelho à entrada COAXIAL
ou OPTICAL AUDIO IN do receiver.
2 Ajuste a saída digital do aparelho em ALL
(consulte “Preferências Pessoais”).
Notas:
– O áudio SACD NÃO está disponível na
saída áudio Digital (coaxial ou óptica)
segundo o padrão SACD.
– Se o formato áudio da saída digital não for
compatível com as capacidades do receiver, ele
emitirá um som forte e distorcido ou nenhum som.
– O Áudio MP3 não está disponível na Saída
Digital.
aixa c
c
DIGITALAUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
nt
e
OPTICAL
ral
(esquerda)
CAIXAS
TRASEIRAS
(esquerda)
CAIXAS
FRONTAIS
PARA S-VIDEO IN
S-VIDEO
1
2
AUDIO
CVBS
OUT
OUOU
PARA VIDEO IN
FRONT
CENTER
L
L
R
R
FRONT
SUBWF
SURROUND
SURROUND
PARA
VIDEO IN
VIDEOOUT
Pb/CbPr/Cr
Y
Progressive
Interlace
L
R
(direita)
CAIXAS
FRONTAIS
(direita)
CAIXAS
TRASEIRAS
PARA COAXIAL IN
MAINS
RECEIVER com
MPEG2ouDolby
Digitalª decoder
PARA OPTICAL IN
OU
VIDEOOUT
Pb/CbPr/Cr
Y
DIGITALAUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
MAINS
COAXIAL
OPTICAL
1
L
2
R
S-VIDEO
AUDIO
CVBS
OUT
Progressive
Interlace
SURROUND
CENTER
FRONT
L
L
R
R
SURROUND
SUBWF
FRONT
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.