Philips DVD960/001 User Manual [fr]

INTRODUCTION ..................................................................P 25
INSTALLATION ....................................................................P 27
CONNEXIONS STANDARD..................................................P 29
MISE EN MARCHE ..............................................................P 31
LECTURE D’UN DVD-VIDÉO ................................................P 32
LECTURE D’UN CD VIDÉO ..................................................P 36
LECTURE D’UN AUDIO CD ..................................................P 39
RÉGLAGES ..........................................................................P 41
VERROUILLAGE ENFANT ....................................................P 43
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE ........P 44
TABLE DES MATIÈRES
français
25
INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES
La vidéo comme jamais auparavant ! Des images numériques parfaites de qualité studio accompagnées d’un son numérique multicanaux véritablement à trois dimensions. Des séquences visionnées à partir de l’angle de caméra de votre choix. Les barrières de la langue s’effondrent grâce aux plages audio en pas moins de 8 langues, plus les sous-titres au nombre de 32, s’ils sont disponibles sur le disque. Sur grand écran ou sur un téléviseur au format classique, vous verrez toujours les vidéodisques numériques au format pour lequel ils ont été conçus.
VIDÉO NUMÉRIQUE
Le DVD-Vidéo a recours à la technologie de pointe MPEG2 de compression de données pour enregistrer tout un film sur un seul disque de 5 pouces. La compression variable de débit binaire du DVD pouvant atteindre jusqu’à 9.8 Mbits/seconde saisit les images même les plus complexes dans leur qualité initiale.
Les images numériques bénéficiant de la technologie Crystal Clear ont une résolution horizontale de 500 lignes, avec 720 pixels (éléments d’image) par ligne. Cette résolution, qui correspond au double de celle du VHS, est supérieure au Laserdisc et parfaitement comparable aux matrices numériques réalisées dans les studios d’enregistrement.
Les disques DVD-Vidéo répondent à la norme vidéo PAL ou NTSC. Ce lecteur à double norme peut décoder les deux types de format et les propose sous leur meilleur jour sur votre téléviseur multistandard.
Média universel de demain, le DVD-Vidéo offre des images d’une qualité extraordinaire sur n’importe quel écran de téléviseur.
Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, ainsi que le symbole double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories. Travaux non publiés confidentiels. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
DVD-VIDÉO
26
français
Votre lecteur DVD-Vidéo de Philips lit les disques vidéo numériques répondant à la norme universelle DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement les films dans leur intégralité avec une qualité d’image digne du cinéma et un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture). Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de langue du son et de celle de sous-titrage, ainsi que différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes comprises. La fonction de verrouillage enfants de Philips permet en outre aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants regarderont.
Vous serez frappé par l’étonnante facilité d’utilisation de votre lecteur de DVD-Vidéo due à l’affichage sur écran (OSD) et à l’afficheur du lecteur, le tout en conjugaison avec la télécommande.
Outre les vidéo disques numériques, votre lecteur de DVD­Vidéo pourra également lire tous les CD vidéo et CD audio. Les types de disques pouvant être lus sur le lecteur se reconnaissent aux logos ci-après apposés sur l’emballage du disque:
Vérifiez et identifiez tout d’abord le contenu de l’emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit:
- Lecteur de DVD-Vidéo
- Télécommande avec piles emballées séparément
- Cordon d’alimentation
- Câble péritélévision
- Câble vidéo (CVBS) 1 voie
- Câble audio 2 voies
- Mode d’emploi
Si l’un des éléments précités était endommagé ou manquant, veuillez en informer sans tarder votre revendeur.
Conservez les matériaux d’emballage ; vous pourriez en avoir besoin en cas de transport éventuel de votre lecteur.
• Placez le lecteur à plat sur une surface rigide
• Veillez à ne pas le placer à proximité de source de chaleur, ni au soleil direct
• Si le lecteur est placé dans un meuble, veillez à laisser environ 2,5 cm d’espace libre tout autour pour une bonne ventilation.
• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut pas lire correctement les CD ou DVD, ne faites pas immédiatement appel au service après-vente. Utilisez d’abord un chiffon de nettoyage pour CD/DVD, disponible dans le commerce, pour nettoyer la lentille. N’employez aucune autre méthode de nettoyage car la lentille risquerait d’être irrémédiablement endommagée. Gardez toujours le plateau fermé pour éviter que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille.
• La lentille peut être embuée si le lecteur de DVD-Vidéo est brusquement déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude. La lecture de CD ou de DVD est alors impossible. Laissez le lecteur de DVD-Vidéo dans un endroit chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
MISE EN PLACE
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
INTRODUCTION
INTRODUCTION
OPEN/CLOSE
DVD 960
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
PLAY PAUSE STOP
Recordable
ReWritable
1 Tiroir de chargement du disque 2 Touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) du tiroir 3 Afficheur 4 Capteur de la télécommande 5 Touche de lecture (PLAY) 6 Touche de PAUSE/arrêt sur image, image par image 7 Touche d’arrêt (STOP) 8 Témoin de veille
FAÇADE DU LECTEUR
français
27
INSTALLATION
1 Prise d’alimentation 2 Mise sous/hors tension (ON/OFF) 3 Prise S-Vidéo 4 Prises vidéo composants (YUV); Video output 5 Prise vidéo (CVBS); Video output 6 Prise péritélévision A/V 7 Prise audio D ; Audio output R
Prise audio G ; Audio output L
8 Sortie audio numérique coaxiale 9 Sortie audio numérique optique
ATTENTION
Ne touchez pas aux broches à l’intérieur des connecteurs du panneau arrière. Une décharge électrostatique pourrait définitivement endommager l’appareil.
ARRIÈRE DU LECTEUR
DVD 960 DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
1 2 3 4 5 76 8
OPEN/CLOSE
TOTAL
TRACK
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 +
PLAY PAUSE STOP
CD
TIME
ON / OFF
MAINS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
VIDEO OUTPUT
Y U/Cr V/Cb CVBS A/V EUROCONNECTOR (RGB OUT) COAX OPTO
AUDIO OUTPUT
DIG. OUT
ANALOGY/C
1 Télécommande active (clignote) 2 FTS actif 3 SHUFFLE actif 4 PAUSE actif 5 SCAN actif 6 Mode A-B REPEAT/CHAPTER/TITLE/TRACK
(CHAPITRE/TITRE/PLAGE) actif
7 Compteur des chapitres ou plages 8 TOTAL/REMaining (durée totale, restante)/TRACK TIME
(durée de plage) en heures, minutes et secondes
9 CD(V) introduit 0 DVD introduit ! Numéro chapitre DVD (CHAPTER)
ou plage CD Vidéo/CD (TRACK)
@ Numéro DVD TITLE
1 REPEAT (répétition chapitre, plage, titre, disque) 2 A-B REPEAT: répétition séquence A-B 3 SCAN: mise sous/hors tension du balayage du disque 4 SUBTITLE: sélection de la langue ou activation/désacti-
vation des sous-titres
5 SETUP: sélection du menu de réglages du lecteur
(en mode arrêt uniquement)
6 ANGLE: sélection de l’angle de vue de la caméra DVD 7 T-C : sélection du mode Titre/chapitre 8 Pavé numérique 9 Bouton rotatif à deux positions 0 JOG/PAUSE (Activation/désactivation) ! TV VOL: volume du téléviseur (sens croissant/décroissant) @ STOP 9 ou EJECT: arrêt ou éjection # PREVIOUS O : précédent/recherche en arrière $ PLAY 2: lecture % RETURN: retour au menu précédent ^ 4: Curseur vers le bas & 1: Curseur vers la gauche * 3: Curseur vers le haut ( TITLE: activation/désactivation du menu des titres ) TV POWER: mise sous tension du téléviseur ¡ Sélection TV /DVDDVD / Veille £ MUTE c: Sourdine TVMENU: activation/désactivation du menu de base2: Curseur vers la droite
§ ENTER (confirmation de l’option du menu)NEXT P : suivant/recherche en avant
TV: présélection TV (sens croissant/décroissant) ª OSD (On-Screen Display): Activation/désactivation
de la fonction de réglage à l’écran
º AUDIO: sélection de la langueRESUME: reprise de la lecture depuis la dernière position ¤ FTS: sélection des plages préféréesSHUFFLE: activation/désactivation de la lecture aléatoire
TÉLÉCOMMANDE
AFFICHEUR
français
28
INSTALLATION
1 2 4 53
-BA
SCAN
SHUFFLE
SHUFFLE
CHAPTERTITLE TRACK
CHAPTERTITLE TRACK
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15+
1112
21 20
19 18 17
16 15 14
13 12
11
10
9
TV
TITLE
12
RETURN
J
+
+
TV VOL
--
--
REPEAT
-BA
REPEAT
CD
V
CD
V
10
TV/DVD DVD
3
4
2
EJECT
9
JOG/PAUSE
123
8
456 789
7 6 5 4 3 2
1
SETUP
SCAN
T-C
ANGLE
A-B
0
SUBTITLE AUDIO RESUME
....
6
CHAPTER
CHAPTER
MENU
ENTER
K
+
+
TV P
--
--
+ j
TRACKTITLEPAUSE
TRACKTITLEPAUSE
TIMETRACKTOTAL REM
TIMETRACKTOTAL REM
89
FTSSHUFFLEREPEATREPEAT
7
22
23 24
25
26
27
28
29 30 31
32
33
- Suivant le téléviseur et l’équipement que vous possédez, vous pouvez procéder de différentes façons au branchement du lecteur de DVD-Vidéo.
- Veuillez vous référer au(x) mode(s) d’emploi de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre système audio ou de tout autre matériel si nécessaire afin de réaliser les meilleures connexions possibles.
Connexion à un téléviseur avec prise péritélévision A/V
1 Connectez la prise péritélévision A/V à l’arrière du lecteur
au connecteur correspondant sur le téléviseur à l’aide du câble fourni.
2 Vous pouvez aussi connecter les fiches des canaux audio
gauche et droit au dos du lecteur aux prises correspondantes sur votre système stéréo.
REMARQUE
- Ne connectez pas votre lecteur de DVD-Vidéo via votre magnétoscope car la qualité vidéo pourrait se trouver déformée par le système de protection contre la copie.
Connexion au téléviseur à l’aide des prises YUV
1 Connectez les prises YUV situées à l’arrière du lecteur aux
prises correspondantes sur le téléviseur à l’aide des câbles en option.
2 Connectez les prises du canal audio gauche et droit, situées
à l’arrière du lecteur, aux prises correspondantes sur le téléviseur à l’aide du câble fourni. Vous pouvez également utiliser le même câble pour relier les prises audio gauche et droite, situées à l’arrière du lecteur, aux prises correspondantes de votre chaîne stéréo.
Connexion à un téléviseur à l’aide d’une prise vidéo (CVBS)
1 Connectez la prise Vidéo à l’arrière du lecteur à la prise
correspondante sur le téléviseur à l’aide du câble fourni.
2 Connectez les prises de canal audio gauche et droite à
l’arrière du lecteur aux prises correspondantes sur le téléviseur à l’aide du câble fourni. Ou bien vous pouvez utiliser le même câble pour connecter les prises audio gauche et droite à l’arrière du lecteur aux prises correspondantes de votre système stéréo.
ATTENTION
Ne connectez pas les sorties audio du lecteur à l’entée phono de votre système stéréo.
Connexion au téléviseur à l’aide de la prise S-Video
1 Connectez la prise S-Video, située à l’arrière du lecteur, à la
prise correspondante sur le téléviseur à l’aide du câble S­Vidéo en option.
EXCELLENT BRANCHEMENT A/V
BRANCHEMENT A/V DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
REMARQUE
français
29
CONNEXIONS STANDARD
TV
VIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
DIG. OUT
ANALOGY/C Y U/Cr V/Cb CVBS A/V EUROCONNECTOR (RGB OUT) COAX OPTO
TV
VIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
DIG. OUT
ANALOGY/C Y U/Cr V/Cb CVBS A/V EUROCONNECTOR (RGB OUT) COAX OPTO
AUDIO CABLE
AUDIO
IN
VIDEO
VIDEO CABLE
IN
A/V EUROCONNECTOR CABLE
VIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
DIG. OUT
ANALOGY/C Y U/Cr V/Cb CVBS A/V EUROCONNECTOR (RGB OUT) COAX OPTO
TV
YUV Video IN
TV
ON / OFF
MAINS
VIDEO OUTPUT
Y U/Cr V/Cb CVBS A/V EUROCONNECTOR (RGB OUT) COAX OPTO
AUDIO OUTPUT
DIG. OUT
ANALOGY/C
AUDIO CABLE
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO CABLE
2 Connectez les prises du canal audio gauche et droit, situées
à l’arrière du lecteur, aux prises correspondantes sur le téléviseur à l’aide du câble fourni. Vous pouvez également vous servir du même câble pour relier les prises audio gauche et droite, situées à l’arrière du lecteur, aux prises correspondantes de votre chaîne stéréo.
Pour un son multicanal, votre lecteur dispose de sorties audio à la fois numériques et analogiques.
SON MULTICANAL NUMÉRIQUE (MPEG 2 MULTICANAL OU DOLBY DIGITAL™)
1 Pour disposer de la meilleure qualité de son possible, vous
avez besoin d’un récepteur A/V numérique multicanal.
2 Connectez la sortie audio numérique du lecteur à l’entrée
correspondante du récepteur à l’aide du câble audio numérique en option. Dans ce cas ne vous servez pas des sorties audio gauche et droite du lecteur.
3 Vous devrez mettre en fonction la sortie numérique du lecteur.
4 Le format audio de la sortie numérique dépend du format
audio de courant audio sélectionné. Assurez-vous que le courant audio sélectionné correspond bien aux possibilités du récepteur connecté à la sortie numérique.
SON MULTICANAL ANALOGIQUE (DOLBY PRO LOGIC ™)
1 Si votre téléviseur est doté d’un décodeur Dolby Pro
Logic™, il suffit de connecter le lecteur au téléviseur à l’aide de la prise péritélévision A/V ou de la prise YUV (en option) ou encore des branchements vidéo (CVBS) et audio comme indiqué à la page précédente.
2 Dans le cas contraire, effectuez le branchement sur le
téléviseur avec la prise péritélévision A/V, la prise YUV (en option), ou encore la prise Video (CVBS) et connectez les sorties audio gauche et droite du lecteur aux entrées correspondantes du récepteur audio/vidéo Dolby Pro Logic™ à l’aide du câble fourni.
3 Pour les branchements des haut-parleurs, suivez les
instructions fournies dans le mode d’emploi du téléviseur ou du récepteur Audio/Vidéo.
REMARQUES
- Vous ne pouvez pas utiliser le branchement d’antenne RF pour le cinéma à domicile.
- Si le format audio sur la sortie numérique ne correspond pas aux possibilités de votre récepteur, le son sera en sourdine.
Pour ce branchement qui procure la meilleure qualité possible de son stéréo, il vous faut un amplificateur audio avec entrée numérique et la sortie numérique du lecteur doit être activée. Connectez la sortie audio numérique du lecteur à l’entrée correspondante sur l’amplificateur. Dans ce cas, n’utilisez pas les sorties audio gauche et droite du lecteur.
1 Enfoncez l’extrémité femelle du câble d’alimentation fourni
dans le connecteur d’alimentation à l’arrière du lecteur.
2 Enfichez l’extrémité mâle du cordon dans une prise CA.
REMARQUE
- Lorsque le lecteur est sur la position “OFF” (arrêt), il consomme encore un peu d’énergie. Si vous désirez débrancher complètement votre lecteur du secteur, retirez la fiche de la prise CA.
ATTENTION
Seule une personne qualifiée du service après-vente est autorisée à retirer le carot ou à tenter de réparer l’appareil.
MISE EN PLACE DES PILES
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez trois piles “AA” (R6 ou SUM3) comme indiqué à
l’intérieur du compartiment.
3 Remettez le couvercle en place.
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR
CONNEXION SONORE AUDIO NUMÉRIQUE (STÉRÉO)
SON MULTICANAL POUR CINÉMA À DOMICILE (HOME THEATRE)
français
30
CONNEXIONS STANDARD
DIGITAL AUDIO
IN
RECEIVER
VIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
DIG. OUT
ANALOGY/C Y U/Cr V/Cb CVBS A/V EUROCONNECTOR (RGB OUT) COAX OPTO
DIGITAL AUDIO
CABLE
ATTENTION
Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne mélangez pas non plus des piles de types différents (standard, alcaline, etc.).
La télécommande du lecteur de DVD-Vidéo peut être programmée afin de piloter votre téléviseur, votre amplificateur ou votre récepteur. Pour ce faire, utilisez les touches suivantes sur la télécommande :
• Amplificateur - Augmentation/diminution du volume et sourdine audio.
• Récepteur - Augmentation/diminution du volume et sourdine audio.
• Téléviseur - Augmentation et diminution du volume, chaîne précédente/suivante et sourdine TV.
Pour permettre à la télécommande de piloter votre marque de téléviseur, amplificateur ou récepteur, effectuez les opérations ci-après.
1 Sélectionnez la marque de votre téléviseur, amplificateur ou
récepteur indiquée sur le tableau ci-dessous. Notez le premier code à 3 chiffres figurant juste après la marque.
2 Appuyez simultanément sur ENTER et RETURN jusqu’à ce
que la touche Jog/Pause s’allume.
REMARQUE
- À présent, votre télécommande ne commande plus aucune
fonction.
3 Composez le code à 3 chiffres. Chaque fois que vous tapez
un chiffre, la touche Jog/Pause clignote brièvement. Lorsque vous tapez le dernier chiffre, cette touche clignote deux fois et s’éteint pour indiquer que la séquence de programmation a été effectuée correctement.
REMARQUE
- Si vous appuyez sur une mauvaise touche ou si vous tapez
un chiffre incorrect, la touche Jog/Pause s’éteint et clignote une seule fois. Vous devrez alors recommencer l’opération de programmation de la télécommande et reprendre les étapes 1,2 et 3.
4 La télécommande est à présent programmée pour piloter le
téléviseur, l’amplificateur ou le récepteur. Si elle ne réagit pas correctement aux touches mentionnées, sélectionnez la séquence suivante à 3 chiffres, figurant juste après la marque de votre téléviseur, amplificateur ou récepteur et répétez les étapes 2 et 3.
REMARQUE
- Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l’aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu’il n’y a pas d’obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge.
- Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent également être utilisées.
FONCTIONNEMENT
CODES TÉLÉVISEUR
Bang & Olufsen
057,058
Grundig 048, 115, 119, 124,
256, 267, 271
Hitachi 026, 029, 033, 034,
064, 071, 074, 079, 095, 120, 121,134, 137, 139, 160,173, 196, 230, 269, 273,
276
JVC 029, 039, 047, 092,
098, 114, 116, 207
Panasonic 095, 130, 131, 138,
149, 192, 204, 273
Philips 000, 010, 011, 030,
033, 058, 117, 181,
209, 271 Radiola 010, 030, 181 Saba 052, 058, 074, 095,
120, 121, 124, 130,
165, 170, 187, 194,
273
CODES TÉLÉVISEUR
Samsung 000, 007, 030, 032,
059, 134, 155, 166, 184, 206, 253, 257
SBR 010, 011, 030, 033,
117
Schneider 011, 030, 135, 148,
172, 181, 188, 197, 207, 221, 268
Sony 001, 008, 009, 029,
075, 263
Telefunken 006, 051, 056, 068,
074, 130, 151, 154, 173, 187, 194, 251, 260
Thomson 074, 120, 121, 124,
165, 170, 186, 194, 196, 223
Toshiba 028, 029, 048, 147,
262, 270
CODES AMPLIFICATEUR
Aiwa 431 Grundig 420, 432 Kenwood 428, 447 Marantz 420 Philips 420, 445 Pioneer 401 Sony 415 Technics 423, 434 Yamaha 427
CODES RÉCEPTEUR
Aiwa 536, 546, 573, 581,
586, 606, 617, 636,
647, 649 Denon 502, 704 Grundig 557, 561, 580 Harman/Kardon 531 JVC 521, 630, 645, 658 Kenwood 510, 523, 589, 590 Luxman 660, 705 Marantz 538, 557, 568 Onkyo 528, 535, 539 Philips 557, 663, 677 Pioneer 582, 645 Sansui 665, 689 Sony 545, 549 Technics 564, 588 Yamaha 526, 551, 691
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE
français
31
CONNEXIONS STANDARD MISE EN MARCHE
Loading...
+ 15 hidden pages