Philips DVD930/P02 User Manual [es]

ESPAÑOL
DVD-VÍDEO- EL MEDIO DE ENTRETENIMIENTO DEL MILENIO
Nunca antes el mundo del vídeo había alcanzado estas cotas. Perfectas imágenes digitales de calidad de estudio con sonido digital multicanal auténticamente tridimensional. Secuencias visualizadas desde el ángulo de cámara elegido. Las barreras lingüísticas se superan con las bandas sonoras en ocho idiomas y los subtítulos opcionales en 32. Tanto si disfruta del DVD­Vídeo en pantalla normal o panorámica, siempre verá las imágenes tal y como fueron concebidas.
REPRODUCTOR PHILIPS MATCHLINE: LA PLENITUD DEL DVD-VIDEO
Como modelo estrella de la familia de reproductores DVD­Vídeo de Philips, el DVD930/935 Matchline garantiza el máximo grado de calidad, comodidad y facilidad de manejo del nuevo medio audiovisual, ofreciendo además una excepcional reproducción de CD-Vídeo y CD-Audio. De esta forma, se disfruta de lo mejor de ambos mundos -ascendiendo al del DVD-Vídeo- sin tener que renunciar al uso ilimitado de su colección de discos.
Son los reproductores más sofisticados de Philips, respaldados por la tecnología más avanzada y la experiencia más dilatada en la industria de la discografía óptica.
VÍDEO DIGITAL
El DVD-Vídeo emplea la avanzada tecnología de compresión de datos MPEG2 para registrar una película entera en un solo
disco de 5 pulgadas. La compresión variable del DVD, ejecutable a velocidades de hasta 9,8 Mb/segundo, captura las imágenes más complejas con su calidad original.
Las cristalinas imágenes digitales presentan una resolución horizontal de más de 500 líneas, con 720 elementos (píxel) por línea. Esta resolución es más del doble que la del formato VHS, superior al láser-disc y perfectamente comparable a las copias maestras digitales de los estudios de grabación.
Los discos DVD-Vídeo pueden presentarse en formato PAL o NTSC. La compatibilidad del equipo con ambos estándares le permite reproducir perfectamente cualquiera de los formatos en la pantalla de su televisor multinorma.
Como sistema visual universal del futuro, el DVD-Vídeo ofrece las imágenes óptimas en cualquier pantalla de televisión.
CONSTRUCCIÓN
El DVD tiene un patrón de grabación cuatro veces más denso con sólo la mitad de longitud focal del CD. En cualquier caso,
la compatibilidad total exige una lectura de señal de gran precisión de ambos tipos de disco. Por esta razón, el
reproductor incorpora un lector óptico de láser simple y lente doble que garantiza la máxima precisión en ambos casos. Cada una de las lentes ha sido optimizada para las aberraciones esféricas, imposibles con los sistemas holográficos de doble enfoque. La selección de lente es automática siempre que se carga un disco. La tecnología de los motores escalonados (contrastada ya en las unidades de CD-ROM de Philips) garantiza un acceso directo ultrarrápido a la imagen y el sonido elegidos. El procesador de señales de alta densidad de Philips, fruto de muchos años de experiencia en la gestión de los sistemas ópticos, optimiza el control del motor escalonado para obtener la mejor lectura posible de los discos DVD-Vídeo de alta densidad.
33
ESPAÑOL
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN P 33 INSTALACIÓN P 34 CONNEXIONES ESTÁNDAR P 36 PRIMEROS PASOS P 39 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DVD-VÍDEO P 40 REPRODUCCIÓN DE UN CD-VÍDEO P 42 REPRODUCCIÓN DE UN CD P 43 AJUSTES P 45 BLOQUEO PARA NIÑOS P 46 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECHNICO P 47
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
34
El modelo DVD-Vídeo de Philips es un reproductor de primera generación para discos DVD (vídeo digital) conforme al estándar universal del mismo nombre. Con él podrá disfrutar de las películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica, así como del sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y de su configuración). El DVD-Vídeo incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de la pista de sonido, del idioma de los subtítulos y de los ángulos de cámara (también en función del disco). Y más aún, el bloqueo para niños le permitirá decidir qué discos pueden ver sus hijos y cuáles no.
Pronto descubrirá que el reproductor es sorprendentemente sencillo de controlar gracias a los menús de pantalla (OSD) y a los del propio equipo en combinación con el mando a distancia.
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos de CD-Vídeo y CD-Audio. Los discos compatibles con el reproductor exhiben uno o más de los siguientes logotipos en su embalaje:
En primer lugar, examine el embalaje de su reproductor DVD­Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos:
• reproductor DVD-Vídeo
• mando a distancia con pilas embaladas aparte
• cable de alimentación de dos conductores
• cable Euroconector (en Europa)
• cable S-Vídeo (EE.UU.)
• cable de vídeo unidireccional (CVBS)
• cable de audio bidireccional
• manual de uso
Si alguno de los elementos falta o presenta daños, comuníquelo de inmediato a su distribuidor.
Conserve los materiales de embalaje por si es preciso transportar el equipo en el futuro.
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.
• Si lo integra en un mueble, deje aproximadamente 2,5 cm de espacio libre alrededor de todo el reproductor para favorecer su ventilación.
1 Botón ‘On/Off". 2 Bandeja de disco (con puerta). 3 Botón de apertura/cierre de bandeja. 4 Botón "Scan". 5 Pantalla. 6 Botón "Repeat". 7 Botón "Shuffle". 8 Botón "Search
22".
9 Botón "Search 11". 10 Selector "FTS". 11 Sensor del mando a distancia. 12 Indicador de espera. 13 Botón de parada. 14 Botón " O" de título/capítulo/pista anterior. 15 "Phone" (toma de auriculares). 16 Botón "Pause/Still, Step" ;. 17 "Level" (volumen auriculares). 18 Botón " P" de título/capítulo/pista siguiente. 19 Botón "Play" 2.
PANEL FRONTAL DEL REPRODUCTOR
EMPLAZAMIENTO
DESEMBALAJE
INTRODUCCIÓN
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
ON/OFF
OPEN/CLOSE SCAN REPEAT SHUFFLE SEARCH FTS
LEVELPHONES
STOP
STOP
PLAY
PAUSE
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
1
23456789
1310 11 12 14 15 1816 17 19
MATCH
LIN
E
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
35
ESPAÑOL
1 Toma de alimentación. 2 Salida "Digital audio". 3 Salida "Audio R" (derecha). 4 Salida "Audio L" (izquierda). 5 Salida "Vídeo" (CVBS). 6 "DC Power" 7 Euroconector (Sólo Europa). 8 S-Vídeo (Sólo EE.UU.). 9 Conmutador NTSC/PAL (para menús del
reproductor).
PRECAUCIÓN NO TOCAR LOS CONTACTOS INTERNOS DE LOS CONECTORES DEL PANEL POSTERIOR. LA UNIDAD PODRÍA RESULTAR DAÑADA DE MANERA IRREVERSIBLE A CAUSA DE UNA DESCARGA ELECTROSTÁTICA.
1 Mando a distancia activo (intermitente). 2 Función FTS activa. 3 Función SHUFFLE activa. 4 Función PAUSE activa. 5 Función SCAN activa. 6 Modo REPEAT A-B/CHAPTER/TITLE/TRACK activo. 7 Calendario de capítulos o pistas. 8 Tiempo TOTAL/REM (restante)/TRACK (pista) en horas,
minutos y segundos.
9 Reproducción de (V)CD. 10 Reproducción de DVD. 11 Número DVD CHAPTER o VCD/CD TRACK. 12 Número DVD TITLE.
1 REPEAT (capítulo,
pista, título, disco).
2 AB REPEAT (repetición
A/B).
3 SCAN (exploración
activada/desactivada).
4 SUBTITLE (selector de
idioma de subtítulos o activación/desactivación de subtítulos).
5 SETUP (selección del
menú de ajustes del reproductor, sólo desde la posición de parada).
6 ANGLE (selección del
ángulo de cámara del DVD).
7T-C(selector de
título/capítulo).
8 Teclado numérico. 9 Mando JOG/SHUTTLE
(gradual/basculante).
10 JOG/PAUSE
(activado/desactivado).
11 TV VOL (volumen TV +/-) 12 STOP 9 (parada) o EJECT
(expulsión de disco).
13 PREVIOUS O (anterior). 14 PLAY 2 (reproducción). 15 RETURN (retorno). 16 Cursor abajo 4. 17 Cursor izquierda 1. 18 Cursor arriba 3. 19 TITLE (menú de títulos
activado/desactivado).
20 TV POWER. 21 Selector TV/DVD. 22 DVD standby
(encendido/espera).
23 MUTE (silenciamiento TV). 24 MENU (menú raíz activado/desactivado). 25 Cursor derecha 2. 26 ENTER (confirmación de selección del menú). 27 NEXT P (siguiente). 28 TV Preset (arriba/abajo). 29 OSD (activación/desactivación de menús en pantalla). 30 AUDIO (selección de idioma). 31 RESUME (reanudación desde última posición). 32 FTS. 33 SHUFFLE (reproducción al azar activada/desactivada).
+
--
+
--
+
--
+
--
TV
TITLE
RETURN
EJECT
TV VOL
TV P
JOG/PAUSE
ENTER
MENU
TV/DVD DVD
J
K
2
9
123 456 789
0
T-C
+ j
ANGLESETUP SUBTITLE AUDIO RESUME
FTSSHUFFLEREPEATREPEAT
A-B
SCAN
....
12
3
4
3
5
7
8
9
11
12
14 13
15
17
19
20
4
16
6
21
18
33
32
30 31
29
27
25
24
28
22 23
26
1
10
2
MANDO A DISTANCIA
PANTALLA
PANEL POSTERIOR DEL REPRODUCTOR
20 18 16 14 12 108642
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
21
1
2
3
456 89
7
INSTALACIÓN
1 3104 52 6
-BA
CHAPTER
SHUFFLE
T
F S
CHAPTERTITLE TRACK
......... . . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
REPEAT
CD
V
TRACKTITLESCANPAUSE
TIMETRACKTOTAL REM
+
712 11 9 8
36
CONEXIONES ESTÁNDAR
CONEXIÓN A UN TELEVISOR PROVISTO DE EUROCONECTOR A/V (EUROPA)
Con este método se consigue la máxima calidad posible de imagen y sonido en el televisor.
Conecte el Euroconector (7) del panel posterior del reproductor a la entrada correspondiente del televisor, utilizando para ello el cable suministrado.
También puede conectar las salidas de audio de los canales derecho e izquierdo (3-4) del panel posterior del reproductor a las entradas correspondientes del equipo estéreo.
Utilice el botón TV/DVD (21) del mando a distancia para alternar entre la visualización del televisor y del reproductor de DVD. No conecte su reproductor de DVD-Vídeo a través del equipo de vídeo, ya que el sistema de protección de copia podría distorsionar la señal.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR PROVISTO DE ENTRADA S-VÍDEO (EE.UU)
Con este método se consigue la máxima calidad posible de imagen y sonido en el televisor.
Conecte la salida S-Vídeo (8) del panel posterior del reproductor a la entrada correspondiente del televisor, utilizando para ello el cable suministrado.
Conecte las salidas de audio de los canales derecho e izquierdo (3-4) del panel posterior del reproductor a las entradas correspondientes del televisor, utilizando el cable suministrado. Como alternativa, puede utilizar este cable para conectar las salidas de audio derecha e izquierda del panel posterior del reproductor a las entradas correspondientes del equipo estéreo.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR PROVISTO DE ENTRADA DE VÍDEO (CVBS)
Con este método se consigue una excepcional calidad de imagen y sonido en el televisor.
Conecte la salida de vídeo (5) del panel posterior del reproductor a la entrada correspondiente del televisor, utilizando para ello el cable suministrado.
Conecte las salidas de audio de los canales derecho e izquierdo (3-4) del panel posterior del reproductor a las entradas correspondientes del televisor, utilizando el cable suministrado. Como alternativa, puede utilizar este cable para conectar las salidas de audio derecha e izquierda del panel posterior del reproductor a las entradas correspondientes del equipo estéreo.
PRECAUCIÓN NO CONECTE LA SALIDA DE AUDIO DEL REPRODUCTOR (3-4) A LA ENTRADA "PHONO" (GIRADISCOS) DEL EQUIPO ESTÉREO.
OBSERVACIÓN
– Dependiendo de su televisor y de otros equipos, existen
varias maneras de conectar el reproductor de DVD-Vídeo. Las posibilidades son descritas a continuación.
– Consulte los manuales de uso del televisor, vídeo, equipo
estéreo, etc. para realizar las conexiones óptimas.
ESPAÑOL
20 18 16 14 12 108642
21
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 108642
21
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
A/V EUROCONNECTOR CABLE
S-VIDEO CABLE
AUDIO CABLE
S-VIDEO
IN
AUDIO
IN
20 18 16 14 12 108642
21
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
VIDEO CABLE
AUDIO CABLE
VIDEO
IN
AUDIO
IN
Loading...
+ 11 hidden pages