Como las películas en DVD se suelen estrenar en
fechas distintas según la zona geográfica, todos los
reproductores poseen un código regional que en
el caso de los discos es opcional. Si el disco
insertado en la unidad tiene un código regional
diferente, en la pantalla aparecerá el aviso
correspondiente. El disco no se reproducirá y
Español
deberá retirarse de la unidad.
2
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
PRECAUCIÓN
(ADVERTENCIA: EN LA PLACA
POSTERIOR DE LA UNIDAD)
Seguridad láser
Esta unidad emplea un dispositivo láser. Para
evitar posibles daños en la vista, la retirada de la
cubierta y las tareas de asistencia técnica deberán
ser realizadas por personal cualificado.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES Y
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE
LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE
OCASIONAR EL RIESGO DE
EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN.
LÁSER
TipoSemiconductor láser GaAlAs
Longitud de onda650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Salida de potencia7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergencia del haz60 grados
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE CON
LA CARCASA ABIERTA. EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
NO REALICE NI MODIFIQUE
CONEXIONES CON LA UNIDAD
ENCENDIDA.
Para el usuario:
Lea atentamente la información facilitada en el
panel posterior del reproductor de DVD-Vídeo,
y anote aquí debajo el número de serie.
Conserve esta información para futuras
consultas.
Nº de modelo DVD VIDEO
Nº de serie __________________________
56
Importante:
Las numerosas versiones de protección que
últimamente incorporan determinados discos
de CD-Audio impiden a Philips garantizar la
plena compatibilidad del reproductor de DVD
con dichos discos.
Si surge alguna dificultad a la hora de
reproducir estos discos de CD-Audio, pregunte
en el establecimiento donde los adquirió.
Solución de problemas..........................................81
Español
57
Introducción
Gracias por adquirir este reproductor DVD
Philips. En este manual de instrucciones se explica
el funcionamiento básico de la unidad.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de
embalaje innecesario. Hemos puesto el mayor
Español
empeño en que el embalaje sea fácilmente
separable en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
Los materiales que componen el equipo se
podrán reciclar y reutilizar si son desmontados
por una empresa especializada. Observe las
normas locales concernientes a la eliminación de
los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos
desechables.
Accesorios incluidos
– Reproductor de DVD-Vídeo
– Mando a distancia con pilas
– Manual de uso
Información de seguridad
● Antes de utilizar el reproductor de DVD,
compruebe que la tensión indicada en la placa de
características coincide con su suministro
eléctrico. De lo contrario, consulte a su
distribuidor.
● Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, sólida y estable.
● Delante del reproductor deberá haber suficiente
espacio para que se abra la bandeja.
● Si lo integra en un mueble, deje
aproximadamente 2,5 cm de espacio libre
alrededor para favorecer su ventilación.
● No exponga la unidad a niveles extremos de
temperatura o humedad.
● Si el reproductor DVD se traslada directamente
de un entorno frío a otro cálido, o si se instala en
un ambiente excesivamente húmedo, es posible
que se condense humedad en la lente de la
unidad de disco interna. En tal caso, el
reproductor no funcionaría con normalidad. Deje
la unidad encendida en torno a una hora, sin
ningún disco insertado, hasta que normalice su
situación.
● Las piezas mecánicas de la unidad incorporan
cojinetes autolubricantes, por lo que no necesitan
ningún tipo de engrase.
● Cuando el reproductor DVD entra en el modo
de espera, sigue consumiendo algo de corriente.
Si desea desactivar por completo el sistema,
desconecte el cable de alimentación de la toma
mural.
Símbolos utilizados en este
manual
Los símbolos que aparecen en algunos
encabezamientos y observaciones significan lo
siguiente:
La descripción se refiere a la reproducción
de discos DVD-Vídeo
La descripción se refiere a la reproducción
de discos CD-Vídeo
La descripción se refiere a la reproducción
de discos CD-Audio
La descripción se refiere a la reproducción
de discos SVCD
Consejos prácticos
●
Algunos discos ven limitadas algunas de
sus funciones durante la reproducción (p.
ej., el avance rápido no funciona al
principio de algunos de ellos). Es normal,
ya que el disco determina la forma de
interacción del usuario con su contenido.
58
Paneles frontal y posterior
Descripción funcional
STANDBY-ON
- enciende y apaga (modo de espera) el DVD
Bandeja de disco
PANTALLA
- muestra el estado actual del reproductor
STANDBY-ON
DVD625K DVD VIDEO PLAYER
Cable de alimentación
- se conecta a una toma de red
AUDIO OUT L/R (salida de
audio I/D)
- se conectan a las entradas
AUDIO de un amplificador,
receptor o equipo estéreo
/ OPEN/CLOSE
- abre y cierra la bandeja de disco
B PLAY/PAUSE
- inicia y detiene la reproducción
9 STOP
- detiene la reproducción
KARAOKE
STOP PLAY/PAUSE
OPEN/CLOSE
Salida de vídeo (CVBS)
- se conecta a un TV con entradas
CVBS
Español
Salida coaxial
- se conecta a un receptor con entradas coaxiales
TV OUT (VIDEO OUT)
- se conecta a un TV con terminal SCART
Precaución: No toque los contactos internos de los conectores del panel posterior.
Una descarga electrostática podría ocasionar daños irreparables en la unidad.
59
Descripción funcional
Mando a distancia
RETURN / TITLE
– regresar al menú anterior /
Español
mostrar el menú de títulos
DISC MENU
- menú de acceso de un disco
DVD / conmutación de PBC
para discos VCD
- selección de opciones del menú
/ avance y retroceso rápidos o
- confirmación de selección del
- retroceder a un capítulo o pista
STOP ( 9 )
- detiene la reproducción
PLAY ( B )
- inicia la reproducción
PAUSE ( ; )
- activa una pausa / reproducción
imagen a imagen
- repetición de capítulo, pista,
REPEAT (A-B)
- repetición de un fragmento
- vista previa del contenido de
una pista o del disco completo
- silenciamiento o activación de la
salida de sonido
1 2 3 4
lentos
OK
menú
S
anterior
REPEAT
título, disco
específico
PREVIEW
MUTE
POWER B
- enciende y apaga (modo de
espera) el DVD
teclado numérico 0-9
- selecciona las opciones
numeradas de un menú
DISPLAY
- información gráfica en la pantalla
del TV durante la reproducción
SYSTEM MENU
- activación o desactivación del
menú de sistema
T
- avanzar al siguiente capítulo o
pista
SUBTITLE
- selector del idioma de los
subtítulos / desactivación de
subtítulos
ANGLE
- selección del ángulo de cámara
del DVD
ZOOM
- cambia el tamaño de la imagen
AUDIO
- selector del idioma de audio
Observación:
Pulse “STOP” en torno a dos segundos
para abrir o cerrar la bandeja de disco.
60
Preparación
Conexiones básicas
● Consulte las instrucciones de su televisor, vídeo,
equipo estéreo, etc., para optimizar las
conexiones.
● Elija una de las siguientes conexiones según las
posibilidades de su equipo.
Las directrices que se ofrecen son sugerencias
para obtener la máxima calidad de sonido e
imagen con su reproductor DVD.
Imagen
1 Utilice la salida CVBS Vídeo para disfrutar de una
buena calidad de imagen.
2 Utilice la salida SCART para obtener la mejor
calidad de imagen.
Sonido
1 Las conexiones de audio digital ofrecen el sonido
más nítido. Conecte la salida DIGITAL AUDIO
OUT (COAXIAL) al amplificador o receptor.
2 Si no se pueden usar las conexiones digitales,
conecte las salidas AUDIO OUT roja y blanca del
DVD al amplificador, receptor, equipo estéreo o
televisor.
Atención:
– No realice ni modifique conexiones con la
unidad encendida.
– Conecte el reproductor DVD
directamente al televisor, y no a través de
un vídeo, por ejemplo, para evitar
distorsiones por la protección anticopia
de los videodiscos.
– No conecte la salida de audio (AUDIO
OUT) del reproductor DVD a la entrada
PHONO IN del amplificador o receptor.
Si el TV no dispone de entrada SCART, puede
seleccionar la siguiente conexión:
Si el televisor dispone de entrada CVBS
Vídeo:
1 Conecte la salida CVBS VIDEO OUT del
reproductor DVD a la entrada CVBS VIDEO IN.
2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha
(AUDIO OUT L/R) del reproductor DVD a las
entradas de audio correspondientes (AUDIO IN
L/R) del televisor.
Conexión a un equipo de audio
1 También puede oír el sonido de los CD-Audio y
DVD-Vídeo a través de un equipo estéreo.
2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha
(AUDIO OUT L/R) del reproductor DVD a las
entradas de audio correspondientes (AUDIO IN
L/R) del equipo estéreo.
Español
Conexión a un televisor
1 Conecte la salida SCART (TV OUT) al terminal
correspondiente del televisor (TV IN).
61
Preparación
Conexión a equipos opcionales
● Un componente digital provisto de
descodificador MPEG 2 o Dolby Digital™ le
permitirá disfrutar del sonido envolvente creando
el efecto de una sala de cine o de conciertos.
● El reproductor envía las señales de sonido
Español
envolvente a través de los terminales DIGITAL
OUT COAXIAL.
Si el receptor incorpora un
descodificador MPEG 2 o Dolby Digital™:
1 Conecte la salida COAXIAL DIGITAL AUDIO
OUT del reproductor DVD a la entrada
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN del receptor.
REAR
SPEAKERS
RECEIVER with
MPEG 2 or Dolby
Digital™ decoder
REAR
SPEAKERS
TO COAXIAL IN
OR
TO VIDEO INTO SCART IN
Observaciones:
– Si el formato de audio de la salida digital no
concuerda con las características del receptor, éste
producirá un sonido intenso y distorsionado o no
sonará en absoluto.
– Para ver en el menú de configuración el formato
de audio seleccionado del DVD actual, consulte
“Menú de configuración”.
62
Preparación
Instalación de las pilas en el
mando a distancia
1 Abra la tapa del compartimento.
2 Inserte las pilas respetando la polaridad indicada
por los símbolos + y - del interior del
compartimento.
3 Cierre el compartimento.
+
+
-
PRECAUCIÓN
– EXTRAIGA LAS PILAS SI SE AGOTAN O
SI NO SE VAN A UTILIZAR DURANTE UN
PERIODO PROLONGADO.
– NO MEZCLE PILAS NUEVAS Y USADAS,
NI DE TIPOS DIFERENTES.
– LAS PILAS CONTIENEN SUSTANCIAS
QUÍMICAS, POR LO QUE DEBERÁ
DESHACERSE DE ELLAS
ADECUADAMENTE Y MANTENERLAS
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Encendido
1 Compruebe que el reproductor DVD está
debidamente conectado al TV y al equipo de
audio.
2 Encienda el televisor y el reproductor DVD.
3 Seleccione el canal de entrada de vídeo
apropiado en el TV (ej.: EXT1, EXT2, AV1, AV2,
AUDIO/VIDEO, etc. Más detalles en el manual de
uso del TV).
➜ El visor del reproductor se ilumina, y en el
televisor aparece la pantalla estándar.
4 Si está usando un equipo externo (por ejemplo,
sistema de audio o receptor), enciéndalo y
seleccione la fuente de entrada que esté
conectada a la salida del reproductor DVD. Más
detalles en el manual de uso del equipo externo.
Encendido/apagado inteligente
En la posición de parada o si no hay insertado
ningún disco, el reproductor DVD conmutará al
modo de espera si transcurren 15 minutos sin
realizar ninguna operación (ahorro energético). La
unidad se reactiva fácilmente pulsando POWER o
PLAY en el mando a distancia, o STANDBY-ON
en el panel frontal.
Español
Uso del mando a distancia
● Apunte con el mando hacia el sensor remoto del
reproductor DVD.
● Procure que el mando a distancia no se caiga ni
se golpee.
● No deje el mando en lugares extremadamente
cálidos o húmedos.
● No derrame agua ni coloque nada húmedo sobre
el mando a distancia.
63
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.