Informations importantes :
À lire en s'assurant d'avoir bien compris.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole représentant une poubelle à roulettes barrée
sur un produit ou son emballage signifie que la Directive européenne
2002/96/CE s’applique à ce produit.
Veuillez vous renseigner sur le système local de collecte sélective des
déchets électroniques.
formez-vous aux réglementations en vigueur et jetez vos produits
Con
usagés séparément de vos déchets ménagers. En jetant votre produit
usagé dans le lieu approprié, vous contribuez à éviter les éventuels
effets néfastes sur l’environnement et la santé.
Le « symbole de matériau recyclable » qui figure sur le carton de
l’emballage et le manuel utilisateur signifie que ceux-ci sont recyclables.
Ne les jetez donc pas avec vos déchets ménagers habit
02
Le « symbole de matériau recyclable » apposé sur les pièces
d’emballage en plastique signifie qu'elles sont recyclables.
Ne les jetez donc pas avec vos déchets ménagers habituels.
La présence du «Point vert » sur le carton indique que PHILIPS s'est
acquitté d'une taxe envers l’organisationnationale chargée de la
réduction et de la récupération des déchets d'emballage.
uels.
38
Signification des symboles
Page 3
Accessoires fournis avec votre adaptateur
PHILIPS
• 1 x télécommande
• 2 x piles AA
• 1 x câble Péritel
• 1 x cordon d’alimentation
• 2 x câbles RF (1 câble court et 1 câble long)
• 1 x manuel utilisateur (comprenant la garantie internationale)
Les sacs plastiques peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque d'étouffement, ne pas les
laisser à la portée des enfants.
Guide d’installation
Lisez les instructions de sécurité avant de brancher votre adaptateur.1 Débranchez votre téléviseur ainsi que votre magnétoscope ou votre lecteur-enregistreur DVD
du secteur.
2 Raccordez l’adaptateur à votre installation comme illustré dans le schéma
Téléviseur
PHILIPS
SCART
Enregistreur
ENTREE ANT
SORTIE ANT
EXT 1
EXT 2
FRANÇAIS
Câble
de votre
antenne TV
Guide d’installation
Dc Out 5V
35mA max
Adaptateur terrestre
39
Page 4
3 Si vous souhaitez recevoir des chaînes cryptées, insérez votre carte à puce (non fournie) dans
le module d’interface commune (non fourni), avec la puce dorée ou argentée tournée vers le
haut. Puis insérez l’interface commune dans l’emplacement de l’adaptateur prévu à cet effet.
Note : La fonctionutilisant deux tuners (regarder et enregistrer) ne peut pas être garantie
avec un modu
le d’interface commune décodant une seule chaîne.
4 Insérez les deux piles fournies dans votre télécommande.
Il est possible de retirer les piles de la télécommande à l’aide
d’outils ordinaires (un tournevis, par exemple).
Les piles fournies ne contiennent aucune substance dangereuse
telles que du mercure, du cadmium ou du plomb.
Toutefois, elles ne doivent pas être jetées avec vos déchets
ménagers, mais récupérées par un système de collecte local.
5 Rebranchez votre téléviseur et votre enregistreur au secteur. Ne branchez pas encore votre
adaptateur sur le secteur !
6 Allumez votre téléviseur et sélectionnez une chaîne.
7 Raccordez le cordon d’alimentation de l’adaptateur au secteur.
8 Placez le bouton d’alimentation situé à l’arrière de l’adaptateur en position «I ».
9 L’adaptateu
r est maintenant allumé et se met en route. Cela peut durer environ 30 secondes.
Le message "Booting Up" s'affiche sur l'afficheur de l'adaptateur.
10 A partir de maintenant, vous pouvez allumer ou éteindre (presque instantanément) votre
adaptateur avec le bouton .
11 L’écran d’accueil, puis l’écran de première installation, apparaissent.
12 Définissez la langue des menus.
13 Définissez les valeurs appropriées pour chaq
ue composant (les paramètres peuvent être
modifiés ultérieurement ; pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Première
installation »)
14 Appuyez sur EXIT pour sauvegarder vos modifications et lancer la recherche des chaînes.
Une fois la recherche terminée, un message apparaît et l’adaptateur se règle sur la première chaîne
de la liste.
40
Guide d’installation
Page 5
Instructions relatives à la sécurité
Votre adaptateur a été fabriqué dans le respect des normes de sécurité qui s'imposent, mais il
convient de suivre les instructions ci-dessous pour l'utiliser sans danger.Vous devez conserver
ces instructions pour consultation ultérieure.
- Avant de brancher l’adaptateur sur le secteur, vérifiez que la tension d’alimentation principale
correspond à celle indiquée sur celui-ci (face arrière). Si la tension est différente, co
revendeur.
- L’adaptateur ne contient aucun composant dont l'utilisateur pourrait assurer seul la maintenance.
To ute opération d’entretien doit être effectuée par du personnel qualifié.
- Lorsque vous débranchez votre adaptateur du secteur, assurez-vous de le débrancher du mur et
pas seulement de la prise AC située au dos de l’appareil. Les enfants pourraient être grièveme
blessés, car l’extrémité du câble serait toujours sous tension.
- Débranchez l’adaptateur en cas d’orage.
- Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution,n'exposez pas l'équipement aux
intempéries ou à l'humidité.
- Il convient d’installer l’adaptateur sur une surface stable. Les ouïes d'aération ne doivent pas être
recouvertes par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
- N'installez pas l’adaptateur à proximité d'
tout autre appareil dégageant de la chaleur. Protégez-le de l'ensoleillement direct.
- Lors de l'installation de l’adaptateur, veillez à laisser un espace d'environ 2,5 cm autour de
l'appareil afin de permettre à l'air de circuler sans entrave et éviter ainsi toute surchauffe.
- Veillez à ce que la prise secteur située à l'arrière de l'appareil soit accessible dans l'éventualité où
un arrêt d'urgence s'imposerait.
- Ne placez aucun objet inflammable sur l’adaptateu
- Ne placez aucun objet contenant du liquide (vase par exemple) sur l'appareil. L’adaptateur ne doit
recevoir aucune goutte d’eau ni éclaboussure. Si cela se produisait, débranchez l’appareil du
secteur et consultez votre revendeur.
- Veillez à ce que les enfants ne placent aucun corps étranger dans les ouvertures.
- Pour le nettoyage,utilisez un chiffon doux légèrement humide (pas trempé). N'
chiffon abrasif ni de produit de nettoyage en aérosol.
L’enregistrement ainsi que la distribution non autorisé(e) de tout ou partie de programmes
télévisés protégés par Copyright, constitue une infraction aux droits d’auteurs et aux traités
internationaux.
une source de chaleur telle qu'un radiateur, un four ou
r (bougies, etc...).
nsultez votre
nt
utilisez jamais de
FRANÇAIS
Instructions relatives à la sécurité
41
Page 6
Table des matières
Signification des symboles38
Accessoires fournis avec votre
adaptateur39
Guide d’installation39
Instructions relatives à la sécurité41
1Introduction43
2Description de l’appareil44
2.1Panneau avant44
2.2Panneau arrière45
3Télécommande46
4Insertion de votre interface
commune47
5Raccordement de votre
adaptateur48
5.1Raccordement à l’antenne,
à votre équipement vidéo et audio48
5.2Raccordement à votre équipement
audio51
6Première installation52
7Fonctions générales52
7.1Activation de l’adaptateur52
7.2Sélection d’une chaîne52
7.3Bandeau d’informations53
7.4Liste des chaînes53
7.5Réglage du volume et paramétrages
audio54
9Trucs et astuces63
9.1Trucs et astuces pour
l'enregistrement et le visionnage
en différé64
9.2Visionnage d’un programme
alors qu’il existe deux enregistrements
en cours65
10Arborescence du menu66
11Configuration de la
télécommande67
11.1 Modification de la configuration
de votre télécommande pour l’utiliser
avec votre équipement audio/vidéo67
11.2 Modification de la configuration
de votre télécommande pour le
téléviseur, m agnétoscope, DVD
ou amplificateur68
11.3 Télécommande (mode TV)70
11.4 Télécommande (DVD)71
11.5 Télécommande (magnétoscope)72
11.6 Télécommande (AMP)
(AMP désigne un amplificateur
ouune chaîne HiFi)73
12Guide de dépannage74
13Caractéristiques techniques76
Liste des codes de marques pour
la configuration de la télécommande
universelle 5-en-1 Philips228
8Menu54
8.1Configuration55
8.2Gestionnaire de Media57
8.3Guide des programmes59
8.4Programmation59
8.5Contrôle parental60
8.6Interface commune61
8.7Fonctions diverses62
42
Table des matières
Page 7
1Introduction
Bienvenue dans le monde de la télévisionnumérique !
L’adaptateur-e nregistreur terrestre Philips DTR 7005 vous permet de visionner et d’enregistrer
simultanément, avec un seul appareil, une grande variété de chaînes hertziennes avec une qualité de
son et d’images numériques optimales.
Grâce à ce produit, vous allez pouvoir profiter de fonctions et caractéristiques avancées,telles que:
• Regarder & Enregistrer simultanément des chaînes différentesnregistrer tous vos programmes préférés sur le disque dur intégré
• E
• Qualité d’image et de son numérique
• Possibilité de mémoriser jusqu’à 500 chaînes TV et radio
• Installation et utilisation conviviales grâce à l’interface utilisateur Euphoria
• Liste des chaînes personnelles et liste de favoris
• Guide électronique des programmes
Ce manuel utilisateur couvre l’installation de votre adaptateur et décrit les étapes nécessaires pourutiliser les différentes fonctions, afin qu
fonctionnalité.
Philippe Alcaras,
Paris, Mai 2006
e vous puissiez profiter au maximum de chaque
FRANÇAIS
Introduction
43
Page 8
2Description de l’appareil
2.1Panneau avant
RT
QW EYUI
1Bouton Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allume l’adaptateur ou le met en veille
8 Ant In + Loop Through (*) .................... Entrée pour signal de l’antenne terrestre et loop
Through
9 Digital Audio Output (*)
....................... Sortie audio numérique
L’étiquette indiquant le type et le numéro de série se situe sous l’appareil.
(1) La prise péritel est également appelée Euroconnector ou Péritel.
* Très basse tension de sécurité
** Tension dangereuse
Note : Le loop Through permet le passage direct du signal entre le Tuner 1 et le Tuner 2.
Description de l’appareil
45
Page 10
3Télécommande
Votre télécommande vous permet d'utiliser non seulement votre adaptateur, mais aussi quatre
appareils supplémentaires, quelque soit leur marque ! La télécommande est préprogrammée par
défaut pour votre adaptateur (mode DVR). Pour activer la commande d’autres appareils, reportezvous au chapitre « Configuration avancée »/« Modifier la configuration de la télécommande ».
Standby
Mise en veille/activation
- Ouvrir le bandeau
d’informations
- Puis afficher les informations
détaillées sur les programmes
- Puis fermer le bandeau
SELECT
Sélectionner le mode de la
télécommande :DVR,TV,VCR, DVD
ou AMP (Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Configuration
de la télécommande »)
ROUGE,VERT, JAUNE,
BLEU
To uches contextuelles
Ouvrir/fermer EPG
REC
Enregistrement immédiat
VOLUME +/-
Augmenter/baisser le volume
de votre téléviseur Philips
- En mode lecture : Pause/
lecture du programme enregistré
- TV en direct :Pause/lecture du
programme TV
P+/P-
Revenir à la dernière chaîne
sélectionnée
HDD
Ouvrir/fermer Librairie
FAV
Ouvrir/fermer la liste des favoris
P<P
Revenir à la dernière chaîne
sélectionnée
MENU
Ouvrir/fermer menu
EXIT
Revenir au menu précédent/
Quitter
Touches FLÈCHES
t/y
Déplacer la sélection de haut en
bas dans les menus et les listes
u/ i
- Sélectionner la valeur d’un
paramètre
- Retour rapide et avance rapide
OK
- Appeler la liste des chaînes en
regardant la télévision numérique
Arrêter l’enregistrement
Arrêter la lecture
0-9
Sélectionner une chaîne
Text
En mode activé : ouvrir/fermer
Télétexte
Option Menu
Sélection audio/sous-titres
Coupure son
Couper le son sur votre
téléviseur Philips
PiP
Affichage/mode Picture in
Picture
Timer
- Programmer un
enregistrement
46
Télécommande
Page 11
4Insertion de votre interface commune
Cette fonction n’est actuellement pas disponible pour la France. Contactez votre opérateur pour
plus de renseignements.
Insérez la carte en prenant soin de placer la puce sur le dessus.
- Pour pouvoir recevoir des chaînes cryptées appartenant à un opérateur, v ous avez besoin d’un
module d’interface commune ainsi que d’une carte à puce de cet opérateur.
- Pour éviter toute insertion incorrecte du module, veillez à insérer la carte à puce dans son
module d’interface commune puis à i
premier ou le deuxième).
- Poussez la carte dans le module d’interface commune au maximum. L’extrémité de la carte
dépasse du module.
- Poussez le module d’interface commune dans l’emplacement au maximum, sans forcer.
- Occasionnellement, il est possible de télécharger de nouvelles informations et des mises à jour
dans la carte à puce.
ntroduire ce dernier dans l’emplacement correspondant (le
FRANÇAIS
Si votre adaptateur est doté d’un module d’interface commune, il est possible d’accéder aux
données techniques des modu
le « Menu principal/Interface commune ».Vous pouvez par exemple savoir dans quel emplacement
CI (interface commune) se trouve votre module. Sélectionnez le module pour lequel vous
souhaitez des informations supplémentaires. L’affichage est généré par le module CI lui-même, il
peut donc apparaître différemment d’un module à un autre. Pour un affichage complet des
données, un
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte, consultez votre installateur ou votre fournisseur.
Insertion de votre interface commune
e carte à puce doit être introduite dans le module.
les insérés ainsi que des cartes à puces introduites dans ceux-ci, par
47
Page 12
5Raccordement de votre adaptateur
PHILIPS
Vous pouvez brancher votre adaptateur numérique à votre système audio/vidéo de différentes
façons.
Avant de procéder au branchement :
- Débranchez tous les équipements (téléviseur, m agnétoscope et/ou DVD ou lecteur-enregistreur
DVD) du secteur.
- Ne branchez pas encore votre appareil sur le secteur.
- Vérifiez votre câblage : il ne sera peut-être pas nécessaire de modifier vos branchements
audio/vidéo s’ils correspondent aux schémas de branchement ci-dessous.
- Selon la configuration de votre installation, choisissez la méthode de bra
adaptée pour intégrer votre adaptateur numérique à votre système audio/vidéo.
5.1Raccordement à l’antenne, à votre équipement vidéo et audio
5.1.1Raccordement à l’antenne terrestre
La configuration suivante est nécessaire pour assurer la fonction regarder et enregistrer dans tous
les cas de figures utilisés :
- Raccordez la prise « ANT In » de l’adaptateur à la prise murale de l’antenne terrestre (ou de
l’antenne de salon) avec le câble RF.
- Raccordez la prise « ANT Out » (loop through) du tuner 1 à la prise « ANT In » (loop through)
du tuner 2 avec le câble RF court fourni.
nchement la mieux
Câble
de votre
antenne TV
48
Téléviseur
PHILIPS
SCART
Enregistreur
ENTREE ANT
SORTIE ANT
Dc Out 5V
35mA max
Raccordement de votre adaptateur
EXT 1
EXT 2
Adaptateur terrestre
Page 13
5.1.2Raccordement au téléviseur et à l’enregistreur
PHILIPS
Utilisez le câble péritel fourni pour raccorder l’adaptateur à votre téléviseur.
Raccordez la prise péritel « VCR » de l’adaptateur DTR 7005 à la prise péritel de votre
magnétoscope/lecteur-enregistreur DVD à l’aide d’un câble péritel.
Note :Pour une lecture optimale de vos cassettes vidéo/DVD, branchez la prise péritel EXT 1
de votre magnétoscope/lecteur-enregistreur DVD directement à la prise péritel de votre téléviseur.
5.1.3 Raccordement au téléviseur et à un décodeur Syster
Adaptateur Terrestre Receveur
Dc Out 5V
35mA max
Câble RF
Téléviseur
PHILIPS
EXT 2EXT 1
Décodeur Syster
FRANÇAIS
DIN
Si vous possédez un décodeur Syster pour recevoir les programmes de CANAL+ :
- Placez le câble péritel fourni entre la prise péritel « EXT1 » de votre téléviseur et la prise péritel
« TV » de votre adaptateur numérique.
- Placez le câble péritel du décodeur Syster entre la prise péritel « VCR » de votre adaptateurnumérique et la prise péritel du décodeur Syster.
- Raccordez le câble coaxial RF fourni au connecteur marqué « AERIAL IN » situé sur la face
arrière de votre adaptateur.
- Reliez la prise « RF OUT » de votre adaptateur numérique à l’entrée d’antenne de votre
téléviseur à l’aide d’un câble RF.
- Branchez tous vos équipements sur le secteur, à l’exception de votre adaptateur nu
mérique.
- Allumez votre téléviseur, p uis sélectionnez une chaîne.
- Branchez votre adaptateur numérique sur le secteur. Votre adaptateur numérique affiche l’écran
d’accueil (le voyant vert est allumé).
Raccordement de votre adaptateur
49
Page 14
5.1.4 Raccordement à un téléviseur, un enregistreur et à un décodeur Syster
PHILIPS
Vous êtes en possession d'un décodeur Syster pour recevoir les programmes de CANAL+.
L'installation ci-dessous représente l'installation complète téléviseur, décodeur Syster, enregistreur
et adaptateur numérique.
Adaptateur Terrestre Receveur
Dc Out 5V
35mA max
Câble RF
Téléviseur
Enregistreur
EXT 1
EXT 2
Décodeur Syster
DIN
ENTREE ANT.
SORTIE ANT.
PHILIPS
EXT 2EXT 1
50
Raccordement de votre adaptateur
Page 15
5.2Raccordement à votre équipement audio
Dc Out 5V
35mA max
Adaptateur terrestre
Entrée
analogique
A
AUDIO
LR
1
B
Entrée numérique électrique
Équipement audioÉquipement audioÉquipement audio
B2
Entrée numérique optique
5.2.1Connexion analogique (A)
À l’aide d’un câble double CINCH (non fourni), raccordez les prises sortie audio L/R de
l’adaptateur aux prises d’entrée audio L/R correspondantes de votre équipement audio. Pour
déterminer les entrées audio analogiques qui conviennent, consultez le manuel utilisateur de votre
équipement audio.
5.2.2Connexion numérique (B1 ou B2)
Votre appareil audio est doté d’une entrée audio électrique (B1)
À l’aide d’un câble simple CINCH (non fourni), raccordez la prise de sortie audio numérique cinch
RCA (« Digital Audio / Coax ») de l’adaptateur à la prise d’entrée audio numérique
correspondante de votre équipement audio.
Votre appareil audio est doté d’une entrée audio électrique (B2)
À l’aide d’un câble optique simple (non fourni), raccordez la prise de sortie audio (« Digital Audio /
Coax ») de l’adaptateur à la prise d’entrée audio optique correspondante de votre équipement
audio.
FRANÇAIS
Pour déterminer l’entrée audio qui convien
t, consultez le manuel utilisateur de votre équipement
Hi/Fi audio.
Note :Avec cette configuration,vous pouvez contrôler le volume du sonuniquement depuis
votre équipement audio.
Raccordement de votre adaptateur
51
Page 16
6Première installation
Pour réussir une première installation rapide,
vérifiez que votre adaptateur est branché à la
prise murale, au téléviseur et aux autres appareils
conformément aux schémas du chapitre
« Raccordement de votre adaptateur ». Allumez
l’adaptateur et le téléviseur. L’écran d’accueil, puis
l’écran de première installation,apparaissent.
1 Appuyez sur le boutonOK pour passer à la
page suivante.
2 Sur la page suivante, sélectionnez la langue
uhaitée en appuyant sur uou i.
so
Note : Lisez également les informations
affichées à l’écran. Ils vous aideront à
sélectionner les paramètres adaptés. Ces
messages informatifs s’afficheront également
plus tard, pendant l’opération d’installation.
7 Au cours de la recherche, les informations
suivantes s’affichent à l’écran :
- chaînes TV et radio détectées ;
- progression de la recherche.
8 Une fois la recherche terminée, les résultats
de la recherche s’affichent.
9 Appuyez sur la touche verte pour
mémoriser les chaînes. L’adaptateur se
réglera automatiquement sur la première
chaîne de la liste.
7Fonctions générales
Ce chapitre décrit les fonctions de base
disponibles lorsque vous regardez la télévision
ou écoutez la radio numérique. Pour la
navigationgénérale dans le menu, reportez-vous
au chapitre « Menu ».
3 Vous pouvez maintenant configurer votre
appareil comme il convient. Sélectionnez la
langue des menus et le pays.
Règles générale de configuration applicables :
- Les touches uet i modifient un paramètre.
- Les touches tet y servent à naviguer de
haut en bas dans la liste d’options.
4 Puis appuyez sur le boutonEXIT pour
valider vos modifications et aller à l’écran
suivant.
5 Sélectionnez le tuner à installer (tuner 1). Il
est recommandé d’installer le tuner qui est
directement alimenté par l’antenne
terrestre (raccordé à la prise murale ou à
l’antenne portative).
6 Appuyez su
recherche des chaînes.
52
r EXIT pour lancer la
7.1Activation de l’adaptateur
Avant d’activer votre adaptateur, assurez-vous
que le bouton d’alimentation,sur le panneau
arrière, est bien sur la position «1 ».
Votre appareil est en veille. Appuyez sur sur
le panneau avant ou sur la télécommande.
Votre décodeur, comme tout appareil
électronique, consomme de l’énergie. Afin
de réduire la consommation,veuillez
mettre votre décodeur en mode veille
lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour une
consommation minimale, il est
recommandé de mettre le bouton
d’alimentation de l’adaptateur sur la
position «0 ».
Première installation
Page 17
7.2Sélection d’une chaîne
Vous pouvez changer de chaîne :
- en appuyant sur le bouton P+ ou P- -
- en appuyant sur les touches y et t
- en appuyant sur le bouton P<P,vous zappez
entre les deux dernières chaînes
sélectionnées
- en sélectionnant la chaîne souhaitée
directement dans la liste des chaînes
- en entrant le numéro la chaîne sou
partir de la liste des chaînes
Entrez le numéro à l’aide des touches
numériques. Par exemple, si le numéro de la
chaîne est 0014, appuyez rapidement sur les
touches numériques 1 puis 4. Il n’est pas
nécessaire de saisir les premiers zéros.
7.2.1Utilisation des touches P+/P- ou
numéros
Pour changer de chaîne, utilisez P+/P- ou les
touches numérotées de la télécommande.
7.2.2Retour à la dernière chaîne
sélectionnée
Appuyez sur P<P pour revenir à la chaîne que
vous regardiez précédemment dans la liste de
chaînes affichée.
haitée à
7.3Bandeau d’informations
Chaque fois que vous zappez sur une nouvelle
chaîne, le bandeau apparaît et affiche les
informations sur cette chaîne, y compris les
informations concernant le programme en cours.
Il s’affiche par défaut pendant 6 secondes. Cette
durée peut être modifiée en réglant l’option
« Pop-up : durée d'affichage» du sous-menu
Préférences.
Lorsque vous regardez une chaîne, vous pouvez
afficher à tou
relatif à cette chaîne en appuyant sur .
Appuyez une nouvelle fois sur pour fermer
le bandeau.
t instant le bandeau d’informations
FRANÇAIS
7.2.3Utilisation de la liste de chaînes
Pour visualiser la liste de toutes les chaînes
disponibles lorsque vous regardez la télévision
ou écoutez la radio numérique, appuyez surOK ouFAV.
Pour sélectionner une chaîne :
- Faites défiler vers le haut ou le bas pour
obtenir la chaîne désirée.
- Le programme en cours s’affiche en arrièreplan.
- Appuyez sur OK pour fermer la liste et
regarder la chaîne sélectionnée.Appuyez surEXIT pour quitter la liste sans chang
er de
chaîne.
Fonctions générales
7.4Liste des chaînes
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez
la radio numérique, vous pouvez accéder aux
listes de chaînes existantes en appuyant surOK.Appuyez successivement sur FAV pour
basculer d’une liste de favoris que vous avez
créée à la liste de toutes les chaînes disponibles
(Chaînes TV, Chaînes Radio, Mes favoris).
53
Page 18
Note : Lorsque l’une des listes de favoris
est activée, vous pouvez zapper uniquement
parmi les chaînes figurant dans cette liste. Pour
créer des listes de favoris, reportez-vous à la
section « Chaînes favorites »
7.5Réglage du volume et
paramétrages audio
7.5.1Réglage du volume et coupure du
son
Pour augmenter ou baisser le volume, utilisez
. Le volume sonore est commandé par
votre téléviseur.
Pour couper le son,appuyez sur .
7.5.2Mode audio
Pour accéder aux paramètres audio,
sélectionnez « Configuration » dans le menu
principal puis « Audio/Vidéo ».
- Faites défiler jusqu’à « Type de sortie audio »
et définissez la valeur souhaitée (Stéréo ou
Dolby digital).
- Appuyez sur EXIT et validez avec la touche
verte pour sauvegarder vos modifications et
quitter l’écran.Appuyez sur la touche rouge
pour quitter sans enregistrer vos
modifications.
- Pour sélectionner votre langue audio, faites
défiler ju
sélectionnez la langue souhaitée.
- Appuyez sur EXIT et validez avec la touche
verte pour sauvegarder vos modifications et
quitter l’écran.Appuyez sur EXIT puis sur la
touche rouge pour quitter sans enregistrer
vos modifications.
en direct, appuyez sur la touche de la
télécommande pour accéder directement aux
langues des bandes son et des sous-titres. Les
langues disponibles dépendent du contenu
audio et des sous-titres transmis.
squ’à « Bande son », puis
Note : Lorsque vous regardez la télévision
8Menu
Navigation de base
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez
la radio numérique :
- Appuyez sur MENU pour afficher le menu
principal.
- Appuyez sur les touches t ou y pour faire
défiler vers le haut ou vers le bas l’élément
du menu que vous souhaitez sélectionner.
- Appuyez sur OK pour afficher les sous-
éléments correspondants.
- Appuyez sur les touches t ou y pour vous
déplacer jusqu’à l’élément souhaité.
Note :Appuyez sur MENU pour quitter le
menu et revenir en mode TV/Radio.Appuyez
sur EXIT pour revenir au menu précédent.
Modification de la configuration
Après avoir sélectionné un élément de menu
réglable, vous pouvez accéder aux valeurs et les
modifier en appuyant sur les touches u ou i
pour sélectionner une option ou bien sur la
touche OK ou les touches numérotées pour
entrer une valeur numérique.
Note :Pour ouvrir un élément verrouillé
du menu,entrez votre code PIN.
Annulation/enregistrement des
modifications
Pour quitter le menu sans sauvegarder vos
modifications, appuyez sur la touche MENU ouEXIT : une fenêtre « pop-up » apparaît.
Appuyez sur la touche verte pour sauvegarder
vos modifications ou sur la touche rouge pour
quitter sans enregistrer.
54
Menu
Page 19
FRANÇAIS
8.1Configuration
8.1.1Préférences
Le menu Préférences permet de :
- définir la langue des menus
- définir la durée d’affichage des fenêtres « popup »
- définir la langue principale de la bande son
- définir la langue principale des sous-titres (ou
les désactiver)
- définir la Sauvegarde rapide par défaut
- Message CAM (Conditional Access Module)
La valeur par défaut de ce paramètre est
« activé » (on). Il vous permet d'indiquer le
code PIN de votre carte à puce lorsque cela
est nécessaire et de recevoir des
informations du module. Si vous le désactivez
(off), tous les messages d
inactifs.
Note : Lorsque vous regardez la télévision
en direct, appuyez sur la touche de la
télécommande pour accéder directement aux
langues des bandes son et des sous-titres. Les
langues disponibles dépendent du contenu
audio et des sous-titres transmis.
Note :Un pop-up est une fenêtre de
dialogue qui apparaît à l’écran et contenant un
message à lire.
u module seront
8.1.2Configuration audio/vidéo
Sélectionnez les valeurs appropriées pour les
paramètres suivants :
• Prise Péritel (SCART) TV : CVBS,
RGB, ou S Video
• Prise Péritel (SCART) VCR : CVBS ou
S Video
• Format de l’image : 16:9, 4:3 ou 4:3
Cinémascope
• Type de sortie audio : Stéréo ou Dolby
Digital
8.1.3Heure/date
Sélectionnez les valeurs appropriées pour les
paramètres suivants :
• Mise à Jour automatique :
Marche (recommandé)
• Date
• Heure locale
• Fuseau horaire (pour les mises à jour
automatiques et l'EPG)
Menu
55
Page 20
Note : Il est essentiel que les valeurs de
date, heure locale et fuseau horaire soient
correctes pour une utilisation optimale de
l'heure, de l'EPG et des fonctions
d'enregistrement.
8.1.4Recherche de canaux
De nouvelles chaînes TV et radio numériques
terrestres sont créées presque chaque jour, e t
de plus les chaînes existantes peuvent changer
de fréquence. Si vous souhaitez les recevoir,
vous devez leur attribuer un emplacement
spécifique dans la liste des chaînes et les
mémoriser. La fonction de recherche de chaînes
vous aide à effectuer cette opération. Il existe
divers types de recherche de canaux.
Plusieurs méthodes sont disponibles pour lancer
une recherche : appuyez sur le bouto
n MENU
pour ouvrir le menu principal, utilisez les flèches
pour sélectionner le menu «Configuration »
puis « Recherche de canaux », et validez ensuite
votre sélection,dans tous les cas, en appuyant
sur OK.Vous pouvez alors choisir entre les
deux options décrites ci-dessous.
• Recherche automatique :
- Sélectionnez le mode de recherche
(Ajouter/Remplacer ou Remplacer des
services existants)
- Sélectionnez le tuner : choisissez le tuner
raccordé à l’antenne (Tuner1,Tuner2 ou
Tuner 1&2)
• Recherche manuelle :
Sélectionnez les valeurs appropriées pour les
paramètres suivants :
- Tuner :1,2 ou 1&2
- Numéro de canal
- Fréquence (définie par défaut en fonction
dunuméro de canal)
- Mode auto. :Oui ou Non : si Non est
sélectionné, choisissez FFT (2K ou 8K) et
définissez un intervalle parmi les valeurs de
garde: 1/4, 1/8,1/16, 1/32.
La puissance et la qualité du signal du (des)
tuner(s) sélectionné(s) s’affichent à l’écran.
8.1.5Configuration initiale
• La fonction Réinitialisation est utilisée pour
restaurer la configurationusine de
l’adaptateur.
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la
touche verte pour valider (ou rouge pour
annuler). Si vous restaurez la configurationusine de votre adaptateur, v ous perdrez toutes
les données et les informations enregistrées
auparavant, et vous devrez recommencer la
première installation.
• Canaux uniquement
e vous y êtes invité, appuyez sur la
Lorsqu
touche verte pour valider (ou rouge pour
annuler). Si vous restaurez uniquement les
canaux par une nouvelle recherche, vous ne
perdrez pas la configuration définie/modifiée
auparavant.
• Formater le disque dur
Le formatage doit être utilisé uniquement
dans certaines situations (une fonction
défectueuse, par exemple).
Lorsque vous y êtes invité, appu
yez sur la
touche verte pour valider (ou rouge pour
annuler).
Avertissement :Toutes les données
enregistrées (films enregistrés dans la librairie,
etc.) seront perdues après le formatage.
Validez l’option souhaitée avec la touche
rouge (Non) ou verte (Oui).
Si vous restaurez la configuration initiale, le
disque dur sera formaté et toutes les
données (programmes enregistrés) seront
perdues, y compris votre code PIN.
56
Menu
Page 21
8.1.6Statut
• Statut actuel : affiche la référence de
l’adaptateur, l’identification du logiciel et du
matériel ainsi que la version disque dur.
8.2Gestionnaire de Media
Le Gestionnaire de Media vous permet de créer
et gérer vos listes de favoris ainsi que d’accéder
aux canaux enregistrés qui sont archivés à cet
endroit.
8.2.1Librairie
La librairie vous permet d’archiver les
programmes que vous avez enregistrés et
stockés sur le disque dur de votre adaptateur.
- Appuyez sur les touches t ou I pour faire
défiler vers le haut ou vers le bas
l’enregistrement que vous souhaitez
sélectionner.
- Lorsque vous zappez, une série d’images
vidéo fixes des séquences enregistrées
s’affiche à droite de l’écran ; la date, l’heure et
la durée de chaque enregistrement sont
indiqués e
n-dessous.
- Lancer l’enregistrement souhaité en appuyant
sur i.
- Appuyez sur EXIT pour quitter le menu ou
sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
- Utilisez les touches ,,,pour
reculer, avancer, mettre en pause ou arrêter
l’enregistrement (la vitesse de l’avance/du
retour rapide augmente à chaque fois que
vous appuyez sur ,).
- Pour su
pprimer un enregistrement,
sélectionnez un élément dans la librairie en
appuyant sur la touche rouge.
- L’espace disponible sur le disque dur est
indiqué par une barre à droite de la fenêtre
du menu de la librairie : le pourcentage
affiché représente l’espace disque
actuellement occupé.
- Pour archiver un programme enregistré,
définissez une programmation d’archivage.
1 Sélectionnez un enre
gistrement dans la
librairie. Appuyez sur la touche contextuelle
bleue.
2 Une fenêtre pop-up apparaît, définissez les
valeurs souhaitées pour la programmation.
Lorsque l’option type est en surbrillance,
appuyez sur u ou i pour sélectionner le
type d’archive.
3 Appuyez sur OK.L’enregistrement est
programmé dans « Programmation » et se
mettra en lecture à l’heure programmée.
Programmez votre magnétoscope ou votre
4
lecteur-enregistreur DVD de sorte qu’il
commence à enregistrer au moment où
l’adaptateur lance l’archivage (pour plus
d’informations sur l’archivage de vos
fichiers, reportez-vous à la section
« Archivage d’enregistrements sur cassette
vidéo ou sur DVD »).
- Pour déplacer un programme enregistré
1 Sélectionnez un enregistrement à partir de
la Librairie, puis appuyez sur la touche
contextuelle bleue. Pour déplacer une
sélection de plusieurs fichiers, sélectionnez
le début de la sélection en appuyant sur la
touche verte, utilisez U et I pour choisir la
fin de la sélection.Ensuite, appuyez sur la
touche verte pour confirmer la fin de la
sélection.
FRANÇAIS
Menu
57
Page 22
2 Appuyez sur la touche jaune. Une fenêtre
pop-up apparaît pour que vous sélectionniez
le répertoire dans lequel vous souhaitez
enregistrer le ou les fichiers.
3 Appuyez sur la touche verte pour
confirmer.
Note :Dans la librairie, lorsqu’un
enregistrement est affiché engris clair,cela
signifie que celui-ci est en cours. Il est déjà
possible de lire (regardé en différé).
8.2.2Chaînes TV/Chaînes Radio
Les listes Chaînes TV et Chaînes Radio
contiennent les principaux canaux de votre pays
pré-listés en usine.
Dans la liste Chaînes TV, vous pouvez changer
les canaux et/ou les verrouiller grâce au
contrôle parental (voir « Contrôle parental »).
8.2.3Chaînes favorites
Lors de l’installation,tous les canaux trouvés
s’ajoutent à la liste principale des chaînes TV, qui
est automatiquement divisée en « Chaînes TV »,
« Chaînes Radio » ou « Chaînes favorites ». À
partir de ces listes, vous pouvez créer des listes
de favoris selon vos préférences.
Les listes de favoris permettent de :
• créer, modifier et supprimer des listes de
chaînes favorites
• verrouiller des chaînes
Pour créer une liste de favoris :
1 Allez dans le sous-menu Gestionnaire de
Media.
2 Sélectionnez « Chaînes favorites ».
La liste « Chaînes favorites » affiche toutes les
listes actives de chaînes (Liste principale)
3 Appuyez sur la tou
che verte pour créer une
nouvelle liste de chaînes favorites.
4 Utilisez les touches directionnelles et
contextuelles pour saisir unnom de liste.
Appuyez sur EXIT pour sauvegarder et
retournez dans les listes de favoris.
5 Modifiez votre liste de favoris comme décrit
ci-dessous.
Pour modifier une liste de favoris :
- Sélectionnez une liste à modifier depuis le
sous-menu « Chaînes favorites ».
- Appuyez sur la touche OK pour l’éditer.
- Copiez les chaînes de la liste principale
(gauche) vers la liste de favoris sélectionnée
(droite). Sélectionnez une chaîne de la liste en
la mettan
t en surbrillance. Appuyez sur OK,
la chaîne est copiée dans la liste de favoris
située à droite.
- Appuyez sur la touche verte pour naviguer
entre la Liste principale et la liste de favoris.
- Appuyez sur pour verrouiller/déverrouillerune chaîne (contrôle parental). Reportez-vous
au chapitre « Contrôle parental » pour
activer cette fonction.
- Appuyez sur la touche rouge pour marquerune chaîne à éditer.
- Appuyez sur la touche jaune pou
r déplacer une
chaîne (appuyez une fois) ou un groupe de
chaînes (appuyez deux fois). Une fois la fonction
activée, suivez les instructions s’affichant dans la
zone d’informations située en bas de l’écran.
- Appuyez sur la touche verte pour trier la
liste, puis choisissez le type de tri. Appuyez
sur la touche verte, bleue ou rouge pour
revenir au tri initial par numéro.
- Pour supprimer une chaîne de la liste de
favoris, marquez celle-ci à l’aide de la touche
rouge et appuyez sur la touche bleue pour
l’effacer.
- Appuyez sur EXIT pour quitter l’écran.Il
vous sera alors demandé de confirmer vos
modifications.
Pour supprimer une liste de favoris :
- Depuis le sous-menu « Chaînes favorites »,
sélectionnez la liste que vous souhaitez
supprimer.
58
Menu
Page 23
- Appuyez sur la touche rouge.
- Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur OK
pour confirmer la suppression.
Note : Si vous activez une liste de favoris
en appuyant sur FAV lorsque vous regardez la
télévision ou écoutez la radio numérique,
l’adaptateur zappe uniquement entre vos
chaînes favorites.
Appuyez à nouveau sur FAV pour basculer entre
vos listes de favoris et la liste complète des chaînes.
8.3Guide des programmes
Le Guide des programmes TV/Radio (EPG) donne
une vue d’ensemble des chaînes TV et radio
disponibles, ainsi que des programmes planifiés
par les chaînes, à partir de la chaîne actuelle.
Note : Si la chaîne sélectionnée ne fournit
pas de données EPG, aucun texte o
uun message
«Aucune information » s’affiche. L’affichage des
informations peut prendre quelques secondes.
Note : Les informations données dans
l’EPG sont issues du réseau. Si vous utilisez une
interface commune, il est possible que les
informations se limitent au programme en
cours (MAINTENANT/À VENIR).
- Pour enregistrer un programme, placez-vous
sur sonnom à l’aide des flèches et appuyez
sur REC.
- Pour attribuer une notification à un
programme, placez-vous sur sonnom à l’aide
des flèches et appuyez sur OK. L'icône
s'inscrit à coté dunom du programme pour
signaler la présence d’un timer.
FRANÇAIS
Pour visualiser les données de l’EPG :
- Appuyez sur la touche EPG de votre
télécommande lorsque vous regardez une
chaîne, ou sélectionnez « Guide des
programmes » depuis menu principal.
- Utilisez la touche bleue pour avancer de
24 heures ou la touche jaune pour reculer
de 24 he
ures.
- Mettez en surbrillance le nom du programme
sur lequel vous souhaitez obtenir des
informations.
- Appuyez sur la touche pour obtenir des
informations détaillées (description du
programme), et appuyez à nouveau pour les
fermer.
- Appuyez sur OK pour regarder la chaîne
correspondante.
Menu
8.4Programmation
8.4.1Créer une programmation :
Appuyez sur la touche bleue « Nouvelle entrée ».
Sélectionnez les valeurs appropriées pour les
paramètres suivants :
• Type d’enregistrement :
vous pouvez choisir entre les options
suivantes :
o Enregistrement : le programme est
enregistré directement
o Notification : lorsque le programme
commence, une fenêtre pop-up apparaît
pour vous demander de changer de chaîne.
59
Page 24
o Archive : lit en différé l’enregistrement
pour l’archiver dans un appareil externe
(pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Archivage d’enregistrements
sur cassette vidéo ou sur DVD »)
• Gain du tuner
• Nom
• Date - début
• Heure - début
• Date - fin
• Heure - fin
• Périodicité (une fois, journalier ou
hebdomadaire)
Note : Utilisez les touches u et i ou la
touche OK pour modifier ou éditer un
paramètre. Utilisez les touches t et y pour
guer de haut en bas dans la liste des
navioptions.
8.4.2Modifier une programmation
Sélectionnez une programmation dans la liste et
appuyez sur OK pour l’éditer.
8.4.3Supprimer une programmation
Sélectionnez une programmation dans la liste et
appuyez sur la touche rouge pour la supprimer.
Note :Vous pouvez lancer un
enregistrement immédiat à tout moment à
l’aide de la touche REC. Cette touche permet
de démarrer l’enregistrement du programme en
cours sur la chaîne que vous regardez.Appuyez
sur la touche STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Astuce : Lorsqu'un
e icône d'enregistrement est
affichée en haut de l'écran,vous pouvez la
masquer/afficher en appuyant sur la touche
bleue. Cela n'a aucun effet sur votre
enregistrement.
8.5Contrôle parental
Votre adaptateur est doté d’une fonction de
contrôle parental (verrouillage), qui vous
permet de bloquer certaines configurations
dans les menus et des chaînes, au moyen d’un
code de sécurité à quatre chiffres (code PIN
initial). L’activation du contrôle parentale se
décrit en 3 étapes. Pour désactiver le contrôle
parental, reportez-vous à l’étape 4 « Désactiver
le code PIN ».
8.5.1Confirmer le niveau d’accès
1 Allez dans le sous-menu «Contrôle
parental ».
2 Entrez votre code PIN à quatre chiffres.
3 Sélectionnez « Confirmer le niveau
d’accès » et validez avec OK.
4 Si votre code n’est pas accepté, répétez
cette opération.
5 Une fois le code PIN accepté, le sous-menu
«Confirmer le niveau d’accès » s’ouvre.
6 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
verrouiller par code PIN.
8.5.2Verrouiller des chaînes
1 Assurez-vous que le verrouillage des
chaînes, comme décrit à l’étape précédente,
est activé. La configuration initiale donne un
accès illimité à toutes les chaînes TV et
Radio.
2 Appuyez sur EXIT pour quitter l’écran du
contrôle parental.
60
Menu
Page 25
3 Dans le menu principal, sélectionnez
l’entrée « Gestionnaire de média » puis
« Chaînes TV/Chaînes Radio ».
4 La fonction de contrôle parental étant
activée, entrez votre code PIN.
5 Sélectionnez la liste dans laquelle vous
souhaitez verrouiller des chaînes.
6 Utilisez les flèches pour vous placer sur la
chaîne concernée dans la liste principale (à
gauche), puis verrouillez l’accès à celle-ci en
appuyant sur (STOP).
7 Ta nt que le contrôle parental est activé,
vou
s pouvez regarder cette chaîneuniquement si vous entrez le code PIN
immédiatement après l’avoir sélectionnée.
8 Pour désactiver le verrouillage d’une chaîne,
retournez dans le gestionnaire des listes de
chaînes, appuyez sur la touche (STOP)
puis entrez votre mot de passe.
8.5.3Modifier le code PIN
1 Allez dans le sous-menu «Contrôle
parental »
2 Entrez votre code PIN actuel.
3 Entrez unnouveau code PIN.
4 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Note : Si vous avez perdu votre mot de
passe, reportez-vous au chapitre 11, « Guide
de dépannage ».
8.5.4Désactiver le code PIN
Désactivationgénérale des verrouillages du
contrôle parental :
pour supprimer toutes les restrictions d’accès
aux chaînes et aux affichages à l’écran,
1 Allez dans le sous-menu «Contrôle
parental »
2 Sélectionnez la ligne « Confirmer le niveau
d’accès » et saisissez votre code PIN.
3 Sélectionnez la ligne « Pas de contrôle
parental » pour désactiver le contrôle
parental.
Cette opération ayant un effet immédiat, le
système ne vous demandera votre code PIN
pour aucun
e fonction de l’adaptateur.
Si vous avez oublié ou perdu votre code
PIN, reportez-vous au chapitre 11 « Guide de
dépannage ».
8.6Interface commune
Cette fonction n’est actuellement pas disponible
pour la France. Contactez votre opérateur pour
plus de renseignements.
Si votre adaptateur est doté d’un module
d’interface commune, il est possible d’accéder
aux données techniques des modules insérés
ainsi que des cartes à puces introduites dans
ceux-ci, par un menu particulier.
Pour voir ces informations :1 Dans le menu principal, appelez le menu
«Interface commune ».
2 Vous pouvez par exemple savoir dans quel
emplacement CI (interface commune) se
trouve votre module.
3 Utilisez les touches directionnelles pour
sélectionner le module sur lequel vous
souhaitez obtenir plus d’informations, puis
validez en appuyant sur OK.
4 L’affichage est généré par le module CI lui-
même, il peut donc apparaître différemment
d’un module à un autre.
5 Pour un affichage complet des do
carte à puce doit être introduite dans le
module.
6 Pour plus d’informations sur l’utilisation de
votre carte, consultez votre installateur ou
votre fournisseur. Il est possible que
certaines cartes à interface commune ne
fonctionnent pas correctement. Utilisezuniquement des cartes certifiées.
Note :Après avoir changé le code PIN de
votre carte à puce, conservez-le à l’abri des
regards pour éviter que d’autres personnes
puissent l’u
tiliser. Si vous avez oublié ou perdu
votre code PIN, consultez votre conseiller
clientèle.
Note :Après avoir enregistré un
programme d’une chaîne cryptée, mettez
régulièrement l’appareil en veille, avec le module
CI+CA branché.
nnées, une
FRANÇAIS
Menu
61
Page 26
8.7Fonctions diverses
8.7.1Programmations
Créer une programmation depuis le
Guide des programmes
1 Dans le menu principal, sélectionnez
«Guide des programmes » ou appuyez sur
la touche EPG de votre télécommande.
2 Placez-vous sur la chaîne souhaitée à l’aide
des flèches.
3 Appuyez sur la touche REC pour
programmer un enregistrement, l'évènement
sera alors marqué en rouge ; appuyez surOK sur le programme sélectionné pour
créer une notification, l'icône de
programmation apparaîtra à côté d
programme.
4 Entrez votre code PIN si nécessaire, puis
créez la programmation de votre choix.Les
paramètres correspondent par défaut à la
chaîne sélectionnée.
5 Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur
REC.
Créer une programmation lorsque vous
regardez la télévision ou écoutez la radio
numérique :
- Appuyez sur pour ouvrir le menu
«Programmation » (pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre
«Programmation »)
- Ou appuyez sur
- Sélectionnez le programme de votre choix à
l’aide des touches ui et ty
- Appuyez sur REC pour l’ajouter dans
«Programmation ».
u titre du
Supprimer une programmation activée
Une programmation est activée. « REC »
s’affiche sur l’écran de l’adaptateur, s uivi dunuméro du programme enregistré, pour signaler
que l’enregistrement est en cours.
Pour supprimer la programmation
activée :
- Si votre adaptateur est en veille, appuyez sur
P+, P-,ou toute autre touche numérotée de
la télécommande pour l’activer.
- Appuyez sur (STOP) : une fenêtre pop-up
apparaît. Sélectionnez la programmation que
vous souhaitez supprimer puis appuyez sur
OK pour valider ouEXIT pour annuler.
8.7.2Enregistrement avec le Time Shift
Buffer (mémoire tampon)
Regardez, arrêtez et revenez en arrière dans un
programme en cours d’enregistrement.
Vous pouvez regarder un programme avant la
fin de son enregistrement.
La fonction Pause Live TV permet de suspendre
et reprendre à votre gré une émission diffusée
en direct.
- Mettez la TV en direct en pause en appuyant
sur .
- Appuyez sur pour reprendre le
ramme là où vous l’avez arrêté.
prog
- Si vous souhaitez revenir au direct, appuyez
sur (STOP) puis sélectionnez “Time Shift”
et appuyez sur OK pour interrompre
l’enregistrement.
- Utilisez les touches u et i pour faire
retour/avance rapide
- Regardez un programme tout en enregistrantun programme différent.
62
Menu
Page 27
- Regardez des programmes archivés sur votre
disque dur et enregistrez en même temps.
- Il est possible d’enregistrer un programme,
d’en enregistrer un autre en Time Shift
(différé) et d’en regarder un troisième à
partir d’un seul et unique transpondeur.
- Lorsque le Time Shift Buffer (mémoire
tampon) est plein et que vous activez à
nouveau le Time Shift Buffer, le nouvel
enregistrement effacera l’ancien.
- Les prog
dur restent présents jusqu’à ce que vous les
supprimiez.
8.7.3PiP - Picture in Picture (image
L’une des caractéristiques de l’adaptateur est la
possibilité de voir deux programmes différents
dans deux images indépendantes grâce à la
fonction image dans image.
- Activez cette fonction en appuyant sur la
touche de votre télécommande
- Un petit écran supplémentaire apparaît par-
dessus l’image de votre programme.
- Lorsque vous zappez sur une autre chaîne, la
chaîne précédente reste visible sur la petite
fenêtre.
- Pounouveau sur la touche .
avec l’Interface commune, la fonction Picture in
Picture ne marche pas (le module de l’Interface
commune peut décrypter un seul flux de
données à la fois).
rammes enregistrés sur votre disque
dans image)
r fermer l’image incrustée, appuyez à
Note : Lorsque vous utilisez l’adaptateur
Archivage manuel
- Lancez manuellement le visionnage en différé
du programme enregistré que vous souhaitez
archiver.
- Appuyez simultanément sur la touche
«Enregistrer » de votre lecteur-enregistreur
DVD (ou magnétoscope)
- À la fin du programme, arrêtez
l’enregistrement de votre lecteur-enregistreur
DVD (ou magnétoscope)
- Quitter le mode archivage pour revenir à la
télévision
Archivage automatique
- Depuis le menu «Programmation » ou
« Librairie HDD », programmez votre
enregistrement pour que l’archivage commence
automatiquement à l’heure à laquelle vous
souhaitez effectuer cette opération.
- Créez une programmation d’enregistrement
depuis le lecteur-e nregistreur DVD (ou
magnétoscope).
Il est important que la date et l’heure soient
synchronisées sur les deux appareils (pour qu
la totalité du programme soit enregistrée,
programmez le début de l’archivage quelques
minutes avant et la fin quelques minutes après
l’enregistrement).
- À l’heure exacte programmée au préalable,
l’adaptateur lancera automatiquement la lecture
en différé du programme enregistré
sélectionné, et le lecteur-e nregistreur DVD (ou
magnétoscope) commencera automatiquement
l’enregistremen
- Les deux appareils s’arrêteront
automatiquement à l’heure de fin programmée
pour chacun d’eux.
en direct
t.
FRANÇAIS
e
8.7.4Archivage d’enregistrements sur
cassette vidéo ou sur DVD
Trucs et astuces
9Trucs et astuces
9.1Trucs et astuces pour
l'enregistrement et le
visionnage en différé
Ce DVR a été conçu selon nos règles de « Sense
& simplicity » (sens et simplicité). C’est pourquoi
ce produit comprend de nombreuses fonctions
capables de rendre votre vie plus simple.
Vous trouverez ci-dessous quelques-unes de ses
principales fonctions :
63
Page 28
Enregistrement (80 heures maximum)
Il existe de multiples façons d’enregistrer ou de
programmer un enregistrement. En cas de chevau-
chements ou de conflits,le produit vous prévient.
Après avoir allumé votre téléviseur
Allez dans l’EPG/Guide électronique des pro-
grammes en appuyant sur
Ce menu donne un aperçu des programmes en
cours et à venir.
Vous pouvez vous déplacer dans les différents
programmes. Le programme sélectionné apparaît en surbrillan
ce.Appuyez ensuite sur REC
pour l’enregistrer.
Enregistrements hebdomadaires/quotidiens
Dans le menu Timer , vous pouvez ajouter un
nouvel enregistrement et lui attribuer le nom
de votre choix.
Astuce
1 To us les enregistrements seront ajoutés dans
la liste des programmations. Lorsque vous
accédez à cette liste, vous pouvez modifier
un enregistrement en enregistrement hebdo-
madaire ou quotidien. Grâce à cette optio
n,
vous n’avez pas besoin de saisir toutes les
données manuellement.
2 Si vous souhaitez faire disparaître le voyant
d’enregistrement de l’écran :appuyez sur la
touche bleue.
Enregistrement avec le bandeau Zapping
Le bandeau donne des informations sur les pro-
grammes à venir. Pour connaître le prochain
programme, appuyez sur la touche et faites
défiler vers la droite à l’aide du curseur
i.
Si vous souhaitez l’enregistrer, appuyez sur
REC.
Visionner un enregistrement
Dans un enregistrement, il est facile de sélectionner la séquence exacte que vous souhaitez
visionner :
Pour visionner directement à partir de l’heure
de votre choix, appuyez sur la touche jaune.
Vous pouvez avancer de 1 à 9 minutes en
appuyant sur les boutons de 1 à 9 minutes.
Vous pouvez reculer de minute en minute en
yant sur le boutony.
appu
Vous pouvez avancer de minute en minute en
appuyant sur le bouton
t.
Utilisez pour avancer,pour reculer à une
vitesse 2, 8, 16 ou 32 fois plus rapide.
Maintenez le bouton appuyé un peu plus
longtemps pour avancer en « ralenti ».
Time shift
Il s’agit de l’application classique d’un DVR. Elle
permet d’enregistrer le programme que vous
êtes en train de regarder dès que vous appuyez
sur.Vous pouvez être contraint d’arrêter de
regarder votre télévision pendant une co
urte
durée, mais à votre retour, vous pouvez continuer à regarder votre programme en appuyant
sur , sans perdre une minute de ce dernier.
Vous êtes alors en mode archivage.
Astuce
Si vous quittez la chaîne enregistrée en Time
Shift, vous perdez votre enregistrement ! Pourne pas perdre votre enregistrement, appuyez
sur REC et démarrez le visionnage de votre
programme depuis la Librairie, alors que votre
enregistrement co
ntinue.
Cette Note procure des informations
supplémentaires sur le chapitre 8.7.3.
Ces informations supplémentaires
concernent la qualité du signal
En cas de « macroblocks » ou de mauvaise
réception (icône de parabole barrée), vous pou-
vez vérifier la qualité et la force du signal dans le
menu Recherche des canaux. Pour être en
mesure de recevoir toutes les chaîne dans une
bonne qualité, le minimum doit atteindre 5070%. CETTE ICONE APPARAIT EGALEMENT
LORSQUE VOUS ENREGISTREZ, CAR VOUS
ÊTES ALORS LIMITÉ AU GROUPE DE
CHAÎNES DE LA MÊME « ROUTE »/MULTIPLEX.VOIR CHAPITRE 10.
Pour connaître la qualité de réception de la
chaîne que vous regardez :
- Appuyez sur OK pour accéder à la liste des
chaînes.
- Appuyez sur la touche ble
ue pour afficher les
64
Trucs et astuces
Page 29
informations techniques relatives au service
actuel.
- Notez la fréquence.
Ensuite, allez dans menu,configuration, recher-
che des canaux, recherche manuelle.
- Saisissez les données que vous avez notées.
Vous découvrez alors la qualité et la force du
service.
Lorsque les valeurs affichées sont inférieures à
50-70%, vous devez améliorer votre installation
(voir le guide de dépannage) ou contacter votre
installateur.
9.2Visionnage d’un programme
alors qu’il existe deux
enregistrements en cours
Ce produit permet de visionner un autre pro-
gramme alors que deux enregistrements sont
effectués simultanément, dans les cas de figure
suivants :
Cas n° 1 : Les deux chaînes enregistrées
font partie du même multiplex
Ta ndis que les deux enregistrements sont en
cours, il est possible de regarder et d’accéder
en même temps à n’importe quelle autre chaîne.
Cas n° 2 : Les deux chaînes enregistrées
font partie de multiplex différents
Pendant que les deux enregistrements sont en
cours, seules les chaîn
deux multiplex peuvent être regardées. Les
chaînes des autres multiplex seront disponibles
uniquement après la fin ou l’annulation de l’un
des enregistrements.
• Pour connaître les chaînes disponibles,
appuyez sur OK pour accéder à la liste des
chaînes.
Les noms des chaînes disponibles s’affichent
en blanc, tandis que ceux des chaînes non
disponibles s’affichent en
• Pour connaître la fréquence du multiplex de
la chaîne visionnée, appuyez sur la touche
es présentes dans ces
bleu.
[bleue]. Cette information s’affiche alors en
bas à droite de l’écran.
• Appuyez sur EXIT pour quitter la liste des
chaînes.
• Pour visionner la prochaine chaîne disponi-
ble, appuyez sur les boutons
t ouI.
• Pour visionner la prochaine chaîne,appuyez
sur les boutons P+ ouP-. Si la chaîne fait
partie d’un autre multiplex, un message
pop-up apparaît et vous propose d’annuler
l’un des enregistrements en cours.
• Pour annuler l’un des enregistrements,
appuyez sur OK. Le DVR se règle alors sur
la chaîne demandée.
• Pour quitter la fenêtre pop-up, appuyez sur
EXIT
. Le DVR reste réglé sur la chaîne
précédente.
Exemple :
Le Multiplex 1 contient : la chaîne_11, la chaîne_12 et la chaîne_13
Le Multiplex 2 contient la chaîne_21, la chaîne_22 et la chaîne_23
Le Multiplex 3 contient la chaîne_31, la chaîne_32 et la chaîne_33
Cas n°1 : Il existe deux enregistrements
en cours sur la chaîne_11 et la
chaîne_12.
Il est possible d’accéder à toutes les chaînes des
trois multiplex pendant les enregistrements.
Cas n°2 : Il existe deux enregistrements
en cours sur la chaîne_11 et la
chaîne_21.
Seules la chaîne_11, la chaîne_12, la chaîne_13,
la chaîne_21, la chaîne_22 et la chaîne_23 peu-
vent être visionnées. Naviguez à l’aide des tou-
t ouy.
ches
Il est impossible de regarder la chaîne_31, la
chaîne_32 et la chaîne_33 pendant que les deux
enregistrements sont en cours. Pour accéder à
ces chaînes, annulez l’un des enregistrements
sur la chaîne_11 ou la chaîne_21, ou bien attendez que l’un de ces enregistrements se termine.
FRANÇAIS
Trucs et astuces
65
Page 30
10Arborescence du menu
Configuration
Gestionnaire de Media
Préférences
Configuration audio/vidéo
Heure/date
Recherche de canaux
Configuration initiale
Statut
Librairie
Chaînes TV
Chaînes Radio
Chaînes favorites
Langue des menus
Pop-up : durée d'affichage
Bande son
Sous-titres
Sauvegarde rapide
Message CAM
Prise Péritel TV
Prise Péritel VCR
Format de l'image
Sortie audio numérique
Mise à Jour automatique
Date
Heure locale
Fuseau horaire
Recherche automatique
Recherche manuelle
Réinitialisation
Canaux uniquement
Formater le disque dur
Statut actuel
Guide des programmes
Programmation
Contrôle parental
Interface commune
66
Confirmer le niveau
d’accès
Modifier le code PIN
Interface commune 1
Interface commune 2
Pas de contrôle parental
Confirmation de verrouillage:
menus seulement
Confirmation de verrouillage:
menus et chaînes
Arborescence du menu
Page 31
11Configuration de la télécommande
Ce chapitre décrit l’utilisation de votre télécommande avec plusieurs appareils.
11.1Modification de la configuration de votre télécommande pour l’utiliser
avec votre équipement audio/vidéo
Avant d’utiliser votre télécommande, vérifiez ou configurez les points suivants :
- l’appareil que vous souhaitez contrôler est sélectionné (choix du mode)
- Affectation des commandes Volume et Coupure du son
- la marque de votre téléviseur, m agnétoscope, lecteur DVD et/ou amplificateur est compatible.
11.1.1 Choix du mode
Vous pouvez utiliser votre télécommande 5-en-1 pour la plupart des équipements audio/vidéos
avec les différents modes :
- Mode DVR pour votre adaptateur numérique
- Mode TV pour votre téléviseur
- Mode VCR pour votre magnétoscope
- Mode DVD pour votre lecteur ou lecteur-e nregistreur DVD
- Mode AMP pour votre tuner/amplificateur audio.
• Appuyez une fois sur la touche SELECT pour savoir quel mode est activé.
• Pour passer d’un mode à un autre, appuyez sur la touche SELECT au
nécessaire pour arriver au mode souhaité, qui est indiqué par le voyant correspondant.
• Les modes se suivent dans l’ordre suivant DVRTVVCR (magnétoscope)DVDAMP
11.1.2 Affectation des commandes Volume et Coupure du son
tant de fois que
FRANÇAIS
Affectation par défaut des commandes Volume et Coupure du son
- Pour chaque mode, vous pouvez choisir à quel appareil de votre système audio/vidéo seront
affectées les commandes de volume et de coupure du son.
- En mode DVR, les commandes du volume (touches +,- et) peuvent être contrôlées
depuis votre téléviseur, amplificateur ou adaptateur numérique. La commande du volume
s’effectue par défaut depuis l’équipement DVR.
- En mode TV,VCR ou DVD, les commandes du volume (touches +,- et) peuvent être
contrôlées depuis votre télévise
défaut depuis votre téléviseur de marque Philips.
- En mode AMP, les commandes du volume (touches +,- et) peuvent être contrôlées
depuis votre amplificateur de marque Philips.
Modifier l’affectation par défaut des commandes Volume et Coupure du son
La configuration suivante part du principe que votre télécommande est configurée par défaut.
• Les sorties audio de votre adaptateur numérique (DVR), téléviseur, magnétoscope ou DVD
sont « toutes » raccordées à votre amplificateur. N ous vous recommando
commandes de volume à votre amplificateur pour tous les modes (DVR,TV,VCR et DVD).
Pour cela :
- Appuyez sur SELECT autant de fois que nécessaire pour arriver en mode AMP.
Configuration de la télécommande
ur ou amplificateur. La commande du volume s’effectue par
ns d’affecter les
67
Page 32
- Appuyez simultanément sur les touches 1 et 3 jusqu’à ce que le voyant AMP s’allume, puis
relâchez les touches.
- Entrez le code 993. Le voyant autour de la toucheclignote une fois après chaque entrée.
- Appuyez sur la touche. Le voyant autour de la toucheclignote deux fois.
À présent, quel que soit le mode dans lequel vous vous trouvez, le voyant AMP s’allumera à chaque
fois que vous appuierez su
volume, assurez-vous que le sélecteur de source de votre amplificateur est correctement défini
(pour la sélection de la source, reportez-vous au manuel utilisateur de votre amplificateur).
• Votre téléviseur est équipé uniquement de prises péritel
Nous vous recommandons d’affecter les commandes de volume à votre adaptateur numérique
pour le mode DVR. Pour cela :
- Appuyez sur SELECT autant de fois que nécessaire po
- Appuyez simultanément sur les touches 1 et 3 jusqu’à ce que le voyant DVR s’allume, puis
relâchez les touches.
- Entrez le code 993. Le voyant autour de la toucheclignote une fois après chaque entrée.
- Appuyez sur la touche -. Le voyant autour de la toucheclignote deux fois.
• Vous avez modifié plusieurs paramètres et vous souhaitez restaurer la configuration initiale
pour l’affectation des comman
L’affectation par défaut des commandes du volume est la suivante :
- en mode TV, le volume est commandé par votre téléviseur Philips
- en mode VCR, le volume est commandé par votre téléviseur Philips
- en mode DVD, le volume est commandé par votre téléviseur Philips
- en mode AMP, le volume est commandé par votre amplificateur Philips uniquement.
Pour restaurer la configuration initiale :
- Appuyez simultanément sur les touches 1 et 3 jusqu’à ce que le voyant autour de la tou
clignote deux fois, puis relâchez les touches.
- Entrez le code 981. Le voyant autour de la toucheclignote deux fois.
r la touche +,- ou. Lorsque vous utilisez les commandes de
ur arriver en mode DVR.
des du volume (reportez-vous au tableau du chapitre 11.2)
che
11.2Modification de la configuration de votre télécommande pour le
téléviseur, magnétoscope, DVD ou amplificateur
Lors de la première activation ou de la première installation, la télécommande est paramétrée par
défaut pour contrôler votre adaptateur numérique ainsi que la plupart des appareils audio/vidéo de
marque Philips.
Si vos appareils sont de marque différente ou si cette configuration ne vous permet pas de
contrôler votre appareil Philips,veuillez suivre la procédure suivante :
1 Dans la liste se trouvant à la fin du manuel, choisissez un code marque à quatre chiffres (si
plusieurs code sont possibles, suivez la procédure avec un premier code et essayez votre
télécomma
vous trouviez le bon).
2 Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le mode correspondant au type d’appareil que
vous souhaitez configurer (téléviseur, m agnétoscope, DVD ou amplificateur/tuner).
68
nde. Si cela n’a pas fonctionné, recommencez avec un autre code, jusqu’à ce que
Configuration de la télécommande
Page 33
3 Appuyez simultanément sur les touches 1 et 3 jusqu’à ce que le voyant autour de la touche
clignote deux fois, puis relâchez-les.
4 Entrez le code à quatre chiffres correspondant à la marque de l’appareil sélectionné.Le voyant
autour de la toucheclignote une fois après l’entrée des trois premiers chiffres. Le voyant
autour de la toucheclignote deux fois après l’entrée du quatrième.
Note : Si un code non valide est entré, le voyant auto
ur de la toucheclignote une seule
fois. Reprenez alors à l’étape 1.
Nous vous recommandons de remplir le tableau 1 ci-dessous pour retenir les paramètres de votre
télécommande personnelle. Cela vous sera utile lorsque vous devrez remplacer les piles de la
télécommande.
Configuration initialeConfiguration personnelle
MarqueCode
Le volume est
commandé
par :
MarqueCode
Le volume est
commandé
par :
TéléviseurPhilips0556TV
M
Magnét.Philips0081TV
O
DVDPhilips0539TV
D
Amp.Philips1715AMP
E
DVRDVR 1TVDVR (1 ou 2)
Tableau 1
FRANÇAIS
Note : Si le remplacement des piles vous prend plus d’une minute, il est possible que la
configuration initiale Philips de la télécommande soit restaurée.Vous devrez alors configurer à
nouveau votre télécommande, à l’aide du tableau ci-dessus, pour tous vos appareils de marque
différente.
Avis de non-responsabilité :Tous les fabricants ont le souci d’améliorer continuellement
leurs produits. Bien que votre télécommande soit compatible avec la plupart des appareils de la
liste suivante, Philips n’est pas en mesure de garantir son bon fonctionnement avec la totalité des
produits commercialisés.
Configuration de la télécommande
69
Page 34
11.3Télécommande (mode TV)
Standby
Marche/arrêt, veille
SELECT
Sélectionner le mode de la
télécommande : DVR,TV,VCR,
DVD ou AMP (Pour plus
d’informations, reportez-vous à
« Configuration de la
télécommande) »
ROUGE,VERT, JAUNE,
BLEU
To uches contextuelles
REC
Enregistrement immédiat
VOLUME +/-
Augmenter/baisser le volume
P+/P-
Sélectionner chaîne suivante/
précédente
HDD
Options audio
FAV
Sélectionner les listes de
chaînes
MENU
Ouvrir/fermer menu
EXIT
Quitter/Fermer menu
Touches FLÈCHES
t/y
Déplacer la sélection de haut en
bas dans les menus et les listes
u/ i
Déplacer la sélection de gauche à
droite dans les menus et les listes
OK
OK/Sélectionner, valider dans
un menu
0-9
Sélectionner une chaîne
Text
Ouvrir/fermer Télétexte
Menu Options
Sélectionner la piste audio
Coupure son
Coupure audio
70
TV/AV,AV, Ext1, Entrée
Configuration de la télécommande
Page 35
11.4Télécommande (DVD)
Standby
Marche/arrêt, veille
Affichage OSD
SELECT
Sélectionner le mode de la
télécommande :
DVR,TV,VCR, DVD ou AMP
(Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Configuration
de la télécommande) »
ROUGE
Retour rapide
VERT
Pause
JAUNE
Lecture
BLEU
Avance rapide
REC
Enregistrement immédiat
VOLUME +/-
Augmenter/baisser le volume
de votre téléviseur Philips
Pause/lecture du programme TV
P+
Aller au chapitre suivant, à la
piste suivante
P-
Aller au chapitre précédent, à la
piste précédente
MENU
Ouvrir/fermer menu
Touches FLÈCHES
t/y
Déplacer la sélection de haut en
bas dans les menus et les listes
u/ i
Déplacer la sélection de gauche à
droite dans les menus et les listes
OK
OK/Sélectionner, valider dans
un menu
Arrêter l’enregistrement
Arrêter la lecture
0-9
Chiffre 1 à 9, 0
Text
En mode activé : ouvrir/fermer
Télétexte
Coupure son
Couper le son sur votre
téléviseur Philips
FRANÇAIS
Library/HDD
Menu disque
FAV
Sélectionner les listes de
chaînes
Configuration de la télécommande
Sélectionner l’entrée (TV/DVD)
71
Page 36
11.5Télécommande (magnétoscope)
Standby
Marche/arrêt, veille
SELECT
Sélectionner le mode de la
télécommande : DVR,TV,VCR,
DVD ou AMP (Pour plus
d’informations, reportez-vous à
« Configuration de la
télécommande) »
ROUGE
Retour rapide
VERT
Pause
JAUNE
Lecture
BLEU
Avance rapide
REC
Enregistrement immédiat
Touches FLÈCHES
/
Retour/Avance rapide
Arrêter l’enregistrement
Arrêter la lecture
VOLUME +/-
Augmenter/baisser le volume
de votre téléviseur Philips
Pause/Lecture
P+/P-
Sélectionner chaîne
suivante/précédente
FAV
Sélectionner les listes de chaînes
72
0-9
Chiffre 1 à 9, 0
/
Sélection audio/sous-titres
Coupure son
Couper le son sur votre
téléviseur Philips
Sélectionner l’entrée
(TV/magnétoscope)
Configuration de la télécommande
Page 37
11.6Télécommande (AMP) (AMP désigne un amplificateur ou une chaîne HiFi)
Standby
Marche/arrêt, veille
SELECT
Sélectionner le mode de la
télécommande : DVR,TV,VCR,
DVD ou AMP (Pour plus
d’informations, reportez-vous à
« Configuration de la
télécommande) »
Une nouvelle version de logiciel peut modifier le fonctionnement de votre appareil.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'utilisation de votre adaptateur numérique, veuillez
consulter la section correspondante de ce manuel, y compris la présente section. Si le problème ne
peut être résolu,veuillez demander conseil à votre service après-vente.
ProblèmeCause probableSolution
L’appareil ne démarre pasCourt-circuit dans le câble de
Pas d’image, pas de sonPas de tension secteurVérifiez l’alimentation du câble du
Pas d’image ou image de mauvaise
qualité
Son présent, mais pas d’imageL’antenne terrestre est mal régléeRéglez l’antenne terrestre
Image visible, mais pas de sonVo us avez sélectionné le son
Vo us ne captez plus certaines
chaînes disponibles auparavant
Il manque des chaînes pendant
l’installation
l’antenne
Pas de tension secteurVérifiez l’alimentation du câble du
Aucune liste de chaîne ou la liste
est incorrecte
Court-circuit dans le câble de
l’antenne
Câble de raccordement
défectueux ou manquant
L’a ntenne terrestre est mal régléeRéglez l’antenne terrestre
Connexion perdue ou câble trop
long
Prise péritel mal branchéeVérifiez le branchement de la prise
L’a ntenne terrestre est mal régléeRéglez l’antenne terrestre
La chaîne est diffusée avec
d’autres paramètres
La chaîne est diffusée avec
d’autres paramètres
Prise péritel mal branchéeVérifiez le branchement de la prise
Dolby Digital mais l’appareil
correspondant n’est pas raccordé
La chaîne n’est plus diffuséeReportez-vous à la section
L’a ntenne terrestre est mal régléeRéglez l’antenne terrestre
Vérifiez le câble de l’antenne
connecteur et de la prise secteur
Vérifiez que le bouton à l’arrière
de votre adaptateur est bien en
position «1»
connecteur et de la prise secteur
Faites une recherche de canaux
automatique
Éteignez l’appareil, réparez le
court-circuit, rallumez l’appareil
Vérifiez tous les branchements
Vérifiez les branchements, utilisez
des câbles plus courts
péritel
Faites une recherche de canaux
automatique
Faites une recherche de canaux
automatique
péritel
Dans Configuration, choisissez un
autre format de sortie audio
« Recherche de canaux» pour
effectuer une recherche et mettre
à jour la configuration des chaînes
74
Guide de dépannage
Page 39
ProblèmeCause probableSolution
La télécommande ne fonctionne
pas
Certaines chaînes ne se sont pas
visibles en permanence
Image de mauvaise qualitéSignal incorrect de sortie de la
Code PIN oubliéDans le menu Contrôle parental,
L’heure affichée est différente de
celle du programme en cours
Vo us ne recevez pas les
programmes encodés
Impossible de programmer un
enregistrement
Une fenêtre d'avertissement de
température élevée apparait
Impossible de regarder le
programme enregistré sur une
chaîne cryptée
Un obstacle se trouve entre la
télécommande et l’appareil
L’appareil n’est pas alluméAllumez l’appareil
Les piles sont déchargéesRemplacez les piles de la
Ces chaînes ne sont pas diffusées 24 heures sur 24 et ne sont pas
toujours disponibles. Il ne s’agit pas d’une panne.
prise péritel
Heure mal régléeVérifiez la configuration de la date
Module CI-CA non ou mal
introduit
Carte à puce non ou mal insérée
dans le module CI-CA
Le module CI-CA et la carte à
puce appartiennent à deux
systèmes différents de décodage
Ce produit est conforme
aux directives européennes
suivantes :
- 73/23/EEC
- 93/68/EEC
- 89/336/EEC
AC3 et Dolby Digital®sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
En raison des améliorations constantes apportées au produit, ces informations sont soumises à modification
sans préavis.
76
Caractéristiques techniques
Page 41
FRANÇAIS
77
Page 42
Fabrikat indstillingskodeliste for Philips 5-i-1 universel
fjernbetjening
Liste des codes de marques pour la configuration de la
télécommande universelle 5-en-1 Philips
Marken-Codes für die Einstellung der 5-in-1
Philips-Universal-Fernbedienung
Lista de código de configuración de marca para el mando
a distancia universal Philips 5-en-1
Brand Setup Code list for Philips 5-in-1 universal remote control
253
Page 68
GERMANY / DEUTSCHLAND
Ihre internationale Garantie
Sehr geehrter Kunde,
Danke, daß Sie sich für ein PHILIPS Produkt entschieden
haben. PHILIPS Geräte entsprechen dem neuesten Stand
der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormengefertigt. Sollten Sie ausnahmsweise einen Grund zur
Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS - zusätzlich zu
Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem
Verkäufer - inn
die Produkte ohne Lohn- und Materialkosten repariert
werden, unabhängig von dem Land, in dem repariert wird.
Die Ansprüche entsprechend dieser Garantiezusage setzen
voraus, daß das Gerät ordnungsgemäß entsprechend der
Gebrauchsanweisung für seinen bestimmungsgemäßen
Gebrauch verwendet wurde. Die Garantie wird auf Grund
der Vorlage der Originalrechnung bzw.
ungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes und
Zahl
den Namen des Händlers, sowie die vollständige GeräteTyp und Geräte-Nummer zu tragen hat, gewährt. Die
Garantie wird nicht gewährt, wenn:
• Die vorstehend erwähnten Dokumente auf irgendeine
Art geändert oder unleserlich gemacht wurden.
• Die Geräte-Typ und Geräte-nummer am Gerät geändert,
gelöscht, entfernt oder auf andere Art unleserlich
gemacht wurde.
• Reparat
Gerät von Personen oder Gesellschaften ohne
entsprechende Befugnis vorgenommen wurden, oder
• Schäden durch äußere Einflüsse (Blitz,Wasser, Feuer u.ä.)
oder unsachgemäße Behandlung entstanden sind.
Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß das Gerät nicht
als defekt angesehen werden kann,wenn eine Modifikation
oder Adaptierung am Gerät vorgenommenum einen Einsatz des Gerätes zu ermöglichen, für den das
Gerät in seiner ursprünglichen Spezifikation nicht
vorgesehen war (z.B.:Anpassung an eine andere Empfangs-
oder Anschlußnorm). Wenn Ihr Philips Markenproduktnicht ordnungsgemäß funktioniert, ersuchen wir Sie, sich
an Ihren Philips Händler, eine Philips Vertragswerkstatt bzw.
an eine Werkstatt zu wenden, die bereit ist, die
Garantiereparatur (Lohn- und Materialkosten) kostenfrei
durchzuführen.Durch die Inanspruchnahme der Garantie
wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird eineneue Garantiefrist für das Produkt in Lauf gesetzt. Sollten
Sie im Falle eines Auslandaufenthaltes eine in Ihrer Nähe
befindliche PHILIPS-Händleradresse benötigen, so können
Sie diese bei der Kundeninformation des jeweiligen Landes
erfragen. Die Telefonoder Faxnummer können Sie in dieser
Broschüre auf der entsprechenden Länderseite finden.
Um Ihnen unnötige Mühen zu ersparen, empfehlen wir
Ihnen, die Bedienungsanleitung Ihres Gerätes sorgfältig zu
lesen, bevor Sie sich mit Ihrem Händler oder der ServiceAnnahmestelle in Verbindung setzen.
erhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß
uren, Adaptierungen oder Modifikationen am
werden muß,
Wenn Sie weitere Fragen haben,wenden Sie sich bitte
schriftlich oder telefonisch an die:
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS.
Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous
donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous
rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre
revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition
prendra la responsabilité de la garantie.Pour le cas où vous
auriez besoin de faire appel à un service après-vente dans
un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS
dra compléter les engagements de garantie souscrits à
vien
votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à
compter de la date de votre achat, pour vous faire
bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-
d’œuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose
que le matériel ait été utilisé conformément à son mode
d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur
présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat
indiquant la date de l’achat, le nom du reven
et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants:
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus.
• Modèle et/ou numéro de série du produit rendu non
identifiable.
• Interventions sur le produit effectuées par une personne
non autorisée.
• Dommages, provoqués par une cause extérieure à
l’appareil et notamment par fou
eaux ounégligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit
pour le mettre en adéquation avec des normes
d’émission/réception ou de raccordement au réseau local
différent de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a
été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de lagarantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la
destinationgéographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’est pas exclusive de l’application aux
achats faits en FRANCE,de la garantie légale prévue par les
articles 1641 et suivants du Code civil.
deur,le modèle
dre, incendie, dégâts des
254
Page 69
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS,
vous devez vous adresser à votre revendeur.
Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un
service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays
où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté,
contactez le Service Consommateur PHILIPS dudit pays
dont vous trouverez le numéro de téléphone dans ce
livret; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de
service après-vente.
Plus généraleme
PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier
attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre
revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce
dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez:
Service Consommateurs PHILIPS France
BP 0101
75622 Paris Cedex 13
Phone: 08 91 65 00 05 (0.23 Euros/min)
Fax: 08 55 75 55 75
Email Address: Connect to http://www.philips.fr.
nt, en cas de problème avec votre matériel
DENMARK / DANMARK
deres internationale garanti
Kære Kunde,
Tak fordi De har købt dette Philips produkt, som er
designet og fabrikeret efter den højeste kvalitetstandard.
Hvis der, uheldigvis, skulle opstå fejl ved dette produkt,
indestår
Philips for arbejdsløn samt eventuelle reservedele, uanset I
hvilket land det skal repareres, - over en periode af 12 mdr.
Fra købsdatoen.Denne internationale Philips garantiudvider, - sammen med de lokale garanti-aftaler mellem
forhandlere og Philips, Deres garanti på produktet og
forringer dermed ikke Deres reklamationsret.
Philips’ garanti effektueres, når produktet er anvendt efter
formålet som foreskrevet i den medføl
brugervejledning og præsenteret med den originale faktura
eller kassebon, der viser købsdato samt forhandlers navn.
Philips’ forpligtelser bortfalder, hvis...
• Købsbevis er ændret eller på anden måde gjort ugyldigt.
• Model- eller produktionsnummer på produktet er
ændret, fjernet eller på anden måde gjort ulæseligt.
• Reparation eller ændring af produktet er foretaget af
uautoriseret værksted eller reparatør.
• Skade er forårsaget af uheld som f.eks. lynnedslag,
vandskade,
d, fejlbetjening eller fejlagtig anvendelse.
bran
Bemærk venligst, at produktet ikke under denne garanti
betragtes som værende defekt, dersom modifikation er
påkrævet for at produktet skal opfylde lokale eller
nationale tekniske standarder, som er gældende i lande
hvortil produktet ikke oprindeligt var
beregnet. Derfor, - undersøg altid først om produktet kan
anvendes i det pågældende land.
I tilfælde af, at Deres Philips produkt ikke fungerer korrekt
gende
eller er defekt,bedes De kontakte Deres Philips forhandler
eller hvis ej muligt, et autoriseret Philips værksted.
Skulle Deres Philips produ
land, kontakt da venligst den lokale Philips “Help-desk” og
få anvist det nærmeste autoriserede værksted.Telefon- og
fax-nummer findes i denne folder under det respektive
land. For at udgå unødig ulejlighed bedes De læse
brugervejledningennøje inden forhandler kontaktes.
Måtte De have spørgsmål, som Deres forhandler ikke kan
besvare eller have brug for anden relevant information kan
De altid ringe eller skrive til...
Consumer Services,
Prags Boulevard 80. PO Box 1919,
DK-2300 Copenha
Tlf: 352 58 759
Email Address:
Connect to http://www.philips.dk,
press on Talk button, select the type of product and press
on Talk to,complete all details and click on Send To Philips.
kt få brug for service i et andet
gen S
SPAIN / ESPAÑA
su garantía internacional
Estimado cliente,
Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha
sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad
más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún
problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de
cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a
partir de la fecha de compra, independientemente del país
en que el producto sea reparado. Esta Garantía
Internacional Philips, complementa las obligaciones
nacionales existentes sobre garantía hacia Ud., tanto de los
distribuidores como de Philips en el país de compra, no
afectando los derechos que la Ley establece para los
Consumidores. La Gara
que el producto sea TRATADO CORRECTAMENTE para
suuso, de acuerdo con el contenido de las Instrucciones
de Manejo y bajo la presentación de la FACTURA
ORIGINAL o RECIBO DE CAJA, en donde se indique la
fecha de compra y el nombre del distribuidor, junto al
modelo y número de producción del aparato.
La Garantía Philips NO será aplicable en los siguientes
casos:
• Cuando los documentos hayan sido alterados de alguna
forma o resulten ilegibles.
• En el caso de que el modelo y número de producción del
aparato haya sido alterado, borrado, retirado o hecho
ilegible.
• Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por
personas u organizaciones de servicio NO
AUTORIZADOS,o en el caso de que se hayan producido
modificaciones en el aparato.
• Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes
que incluyan,aunque no se limiten a: tormentas,
inundaciones, fuego o evidente mal trato del mismo.
ntía Philips es aplicable en tanto
255
Page 70
Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado
por esta garantía, no será defectuoso, cuando se hayan
realizado modificaciones en el mismo,para que cumpla con
especificaciones técnica nacionales o locales, aplicables a
países, para los que, el aparato no fue, originalmente,
desarrollado y/o fabricado.Por esta razón siempre se debe
comprobar, si, un producto puede ser utilizado enun país
específico. En el caso de que su producto PHILIPS no
funcione correctamente o esté defectuoso, por favor
contacte con
OFICIAL PHILIPS. En el supuesto de que Ud. requiera
servicio en algún otro país, el departamento de SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE del citado país, puede
indicarle la dirección del SERVICIO PHILIPS más próximo
a su domicilio. El número de teléfono y de fax del
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE puede ser
encontrado en la parte inferior de este documento.
Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las
instrucciones de manejo, antes de ponerse en contacto
con su Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene
preguntas, que no pu
Distribuidor o el Servicio, le rogamos escriba o llame a:
Philips Ibérica, S.A.
C/Martinez Villergas, 49,28027 MADRID
Teléfono: 902 888 784 (0.15 Euros/min),Fax: 91-566 95 92
O contácte con http://www. philips.com
Haga click en Talk button, elija el modelo de producto,haga
click en “Talk To”, complete el resto de la información y
hage clic en “Send To Philips”.
su distribuidor Philips, o, con un SERVICIO
edan ser respondidas por el
FINLAND / SUOMI
kansainvãlinen takuunne
• Vian aiheuttaa ukkonen, vesivahinko, tulipalo, laitteen
väärinkäyttö, huolimattomuus tai muu vastaava.
On huomattava, että tuote ei ole tämän takuun
tarkoittamalla tavalla viallinen, jos siihen on tehtävä
sellaisten paikallisten tai kansallisten teknistennormien
vaatimia muutoksia, jotka ovat voimassa maissa joihin
tuotetta ei ole alunperin suunniteltu ja/tai valmistettu.
Tämän takia on aina tarkistettava, voidaanko tuotetta
käyttää tietyssä maassa. Mikäli Philips-merkkinen
nne ei toimi moitteettomasti tai on viallinen,
tuottee
kehotamme Teitä ottamaan yhteyden Philipsliikkeeseen tai
valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ulkomailla
huoltoliikkeennimen saa kyseisen maan Asiakaspalvelusta,
jonka puhelin- ja aksinumero ovat tämän vihkosen
vastaavassa kohdassa.
Välttyäksenne turhalta vaivalta, kehotamme Teitä lukemaan
käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otatte yhteyttä
em.liikkeisiin.
Pyydämme ystävällisesti osoittamaan mahdolliset
lisäkysymyksenne osoitteeseen:
Oy Philips Ab,
Sinikalliontie 3, 02630 Espo,
Helsinki, Finland
puh. 0923113415
Email Address: Connect to http://www.philips.fi,
press on Yhteydet button which brings you to the
www.philips.com site, select the type of product and press
on Talk To, complete all details and click on Send To Philips.
Arvoisa asiakas!,
Kiitämme Teitä että päädyitte valinnassanne
korkealuokkaiseen Philips-tuotteeseen. Philips myöntää
tälle tuotteelle 12 kuukauden takuun ostopäivästä alkaen.
Jos tuotteeseen tulee jotain vikaa, Philips korvaa
takuuaikana korjauksen työ- ja varaosakustannukset
riippumatta siitä, missä maassa työ on tehty. Tämä
kansainvãlinen takuunne täydentää liikkeen ja Philipsin
kansallisia takuuehtoja eikä vaikuta asiakkaan laillisiin
oikeuksiin.
Philipsin takuu on voimassa edellyttäen, että tuotetta
käyttöohjeen mukaisesti siihen mihin se on
käytetään
tarkoitettu.Takuu on voimassa, kun asiakas esittää
alkuperäisen laskun tai kuitin, josta käy ilmi ostopäivä ja
liikkeennimi sekä laitteen tuote- ja
sarjanumero. Philipsin takuu ei ole voimassa mikäli
• Asiapapereita on muutettu jollain tavoin tai niitä ei
pystytä lukemaan.
• Tuote- tai sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty
vaikeasti luettavaksi.
• Korjauksen on suorittanut joku muu kuin valtuutett
huoltoliike tai henkilö.