Dit produkt er designet og produceret af højkvalitetsmaterialer og
komponenter, som kan genbruges.
Når dette overstregede affaldsbeholdersymbol er anbragt på et produkt
eller dets emballage, betyder det at produktet er i overensstemmelse
med EU-direktiv 2002/96/EC.
Indhent venligst information om det lokale indsamlingssystem for
elektroniske produkter.
Agér venligst i henhold til dine lokale regler, og bortskaf ikke dine gamle
produkter sammen med dit normale hu
bortafskaffelse af dit gamle produkt, vil afhjælpe potentielt negative
konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed.
“Genanvendelighedssymbolet” anbragt på emballage og brugsanvisning,
betyder at disse dele er genanvendelige.
Bortskaf dem derfor ikke med dit normale husholdningsaffald.
“Genanvendelighedssymbolet” anbragt på emballage og brugsanvisning,
02
betyder at disse dele er gen
Bortskaf dem derfor ikke med dit normale husholdningsaffald.
Den “grønne cirkel” anbragt på pap, betyder at PHILIPS betaler en
økonomisk afgift til organisationen for “Undgåelse og genanvendelse af
emballageaffald.
sholdningsaffald. Korrekt
anvendelige.
156
Symbolernes betydning
Page 3
Udpakning af modtageren
PHILIPS
Ved udpakning af din terminal, bør du være opmærksom på at følgende tilbehør er inkluderet:
• 1 x fjernbetjeningsenhed
• 2 x AA batterier
• 1 x SCART-kabel
• 1 x netledning
• 1 x RF kort kabel
• 1 x Brugermanual (inklusiv verdensomspændende garantikort)
Plastikposer kan være farlige. Hold posen væk fra babyer og børn, for at undgå kvælning.
Hurtig installationsguide
Læs sikkerhedssektionen, før du tilslutter din terminal.
1 Afbryd dit Tv-apparat og din optager fra netspændingen.
2 Integrer din terminal i din eksisterende installation, som vist i diagrammet.
DANISH
Bly fra din
Tv-antenne
Hurtig installationsguide
Tv-apparat
PHILIPS
SCART
Optager
IND FRA ANT
UD FRA ANT
Dc Out 5V
35mA max
EXT 1
EXT 2
Jordbaseret modtager
157
Page 4
3 Ønsker du at modtage kodede kanaler, indsættes dit smartkort (ikke leveret med) i et fælles
grænseflade-modul (ikke leveret med), med guld- eller sølv-fladerne opad. Derefter sættes detfælles grænseflade-modul ind i den dedikerede kortplads i din modtager.
Bemærk: Funktionaliteten brug af to tunere (visning og optagelse), kan ikke garanteres ved
brug af et fælles grænseflade-modul der kun afkoder en kanal.
4 Sæt de to medleverede batterier i din fjernbetjening.
Batterier kan tages ud af fjernbetjeningen, ved hjælp af almindeligt
værktøj (som en skruetrækker,...)
Batterierne der er leveret med, indeholder ikke farlige kemikalier,
såsom kviksølv, kadmium eller bly.
De må dog ikke bortskaffes sammen med dit husholdningsaffald,
men skal indsamles til et lokalt indsamlingssystem.
5 Tilslut dit Tv-apparat og din optager til n
etspændingen.Tilslut endnu ikke din modtager!
6 Tænd dit Tv-apparat og vælg en kanal.
7 Sæt modtagerens netledning i en stikkontakt.
8 Skift strømknappen på bagsiden af din modtager til “I” position.
9 Modtageren er nu tændt og starter. Dette kan tage omkring 30 sekunder. Front displayet viser
“Bootingup”.
10 Fra nu af kan du tænde og slu
kke din modtager med “Standby-knappen” (næsten øjeblikkeligt).
11 Velkomstbilledet vises, og derefter første installationsbillede.
12 Indstil dit ønskede menusprog.
13 Indstil passende værdier for hvert element (bemærk at indstillingerne kan ændres senere. Se
Første Installation for mere information).14 Tryk EXIT for at gemme dine ændringer og starte scanningen efter kanaler.
Når scanningen er udført, vises en slutbesked og modta
geren skifter til visning af den første kanal i
listen.
158
Hurtig installationsguide
Page 5
Sikkerhedsinstruktioner
Din modtager er produceret i overensstemmelse med de passende sikkerhedsstandarder, men
instruktionerne nedenfor skal følges for sikker brug. Disse instruktioner skal gemmes for
fremtidig brug.
- Check at netspændingen svarer til den spænding der er trykt på bagsiden af modtageren, før
modtageren tilsluttes netspænding. Er netspændingen forskellig fra den på modtageren,kontaktes
forhandlere
- Modtageren indeholder ikke nogen bruger-udskiftelige dele. Alt servicearbejde/reparation skal
udføres af kvalificeret personale.
- Hvis du tager modtageren fra netspændingen, skal du være sikker på at tage ledningen ud af
netstikket og ikke kun tage ledningenud af AC stikket bag på apparatet. Børn kan skade dem selv
alvorligt, da den løse ende af ledningen stadig er strømførende.
- Afbryd modtageren fra n
- Udsæt ikke Tv-apparatet for regn eller fugt, for at undgå brand eller fare for stød.
- Modtageren bør placeres på en jævn flade, og ventilationsåbningerne bør ikke dækkes med
eksempelvis aviser, duge, gardiner ell. lign.
- Installer ikke modtageren tæt ved varmekilder såsom radiatorer, komfurer eller andre
varmegivende apparater. Beskyt den mod direkte sollys.
- Sørg for, ved installation, at der er et mellemrum på ca. 2,5cm. omkring modtageren, for at sikre
luftcirkulation og forhindre overophedning.
- Lad hovedafbryderen på ba
nødvendigt.
- Placer ikke nogen brændbare genstande oven på modtageren (lys ell. lign.).
- Ingen væskefyldte genstande, såsom vaser, må placeres på enheden. Modtageren må ikke væreudsat for dryp eller sprøjt. Skulle dette ske, afkobles modtageren fra netspændingen og
forhandleren kontaktes for service.
- Undgå at børn ikke stikker fremmede genstande i no
- Brug en blød, let fugtig (ikke våd) klud til rengøring.Brug aldrig grove klude eller
sprayrensemidler.
n.
etspændingunder tordenvejr.
gsiden af apparatet være tilgængelig, hvis nødstop skulle blive
gen åbninger på enheden.
DANISH
Uautoriseret optagelse (og distribution) af Tv-programmer helt eller delvis beskyttede af copyright,
er en overtrædelse af loven om ophavsret og internationale traktater.
Sikkerhedsinstruktioner
159
Page 6
Indholdsfortegnelse
Symbolernes betydning156
Udpakning af modtageren157
Hurtig installationsguide157
Sikkerhedsinstruktioner159
1Introduktion161
2Produktbeskrivelse162
Velkommen til digitalt fjernsyn!
Philips terrestriske videooptager DTR 7005 gør dig i stand til at se TV og optage på samme tid
med en enhed. Både en lang række free-to-air og kodede kanaler med den bedste digitale billed- og
lydkvalitet.
Med dette produkt kan du opleve avancerede funktioner og features inklusiv: - Se & optag
forskellige kanaler på samme tid
• Indbygget harddiskdrev til at lagre alle dine favoritprogrammer
• Digital billed- og lydkvalitet
• Op til 500 fastindstillede TV- og radiokanaler
• Nem installation og brug ved hjælp af en
• Personlig kanalliste og favoritlister
• Elektronisk Tv-guide
Denne brugsanvisning dækker installationen af din modtager, og de nødvendige skridt til at bruge
de mange funktioner, så du kan få optimal glæde af enhver feature.
Philippe Alcaras, CEO BLC Digital Video DV
Paris, maj 2006
8 Antenna Input + Loop Through(*)........... Indgang for et jordbaseret antennesignal og
gennemsløjfe
9 Digital Audio Output (*)
....................... Digital lydudgang
Mærkaten med beskrivelse af type og serienummer er placeret under modtageren.
(1) SCART kaldes også Euroconnector.
* Sikker ekstra lav spænding
** Farlig spænding
DANISH
Produktbeskrivelse
163
Page 10
3Fjernbetjening
Din fjernbetjeninggør dig i stand til, ikke kun at kontrollere din modtager, men også yderligere 4
enheder af ethvert fabrikat! Som standard er fjernbetjeningen forprogrammeret til din modtager
(DVR-mode). Se kapitlet “Avancerede indstillinger”/”Ændring af fjernbetjeningens indstillinger”, for
at muliggøre kontrol af andre enheder”.
Standby
Skift til Standby/Opvågning
- Åben infobanner
- Derefter vis udvidet program-
information
- Derefter luk banner
SELECT
Vælg fjernbetjeningsmode:
DVR,TV,VCR, DVD eller AMP
(se Fjernbetjeningsindstillinger
for mere information)
RØD,GRØN, GUL, BLÅ:
Kontekstuelle knapper
Åben/luk EPG
REC
Øjeblikkelig optagelse
VOLUMEN +/-
Skru op for volumen på dit
Philips Tv-apparat op/ned
- I afspilnings-mode: Pause/Afspil
optagelse
- I live TV: Pause/Afspil live TV
P+/P-
Vælgnæste/forrige kanal
MENU
Åben/Luk menu
EXIT
Gå et skridt tilbage i
menuen/Forlad
PILE knapper
t/y
Flyt valg op/ned indeni menuer
og lister
u/ i
- Vælg værdi for en indstilling
- Hurtig tilbagespoling og hurtig
fremadspoling
OK
- Kald kanallister frem, mens der
vises digital TV eller høres radio
- Vælg/bekræft i menu
Stop optagelse
Stop afspilning
0-9
Vælg en kanal i digital Tv-mode
Text
Under visning: åben/luk tekst-tv
Valgmenu
Undertekst/Lydspor
Mute
Lyd mute på dit Philips Tv-apparat
HDD
Åben/Luk bibliotek
FAV
Åben/Luk favoritlister
P<P
Genfind sidste kanal
164
PiP
Display/Mode billede i billede
Timer
- Indstil en optagelsestimer
Fjernbetjening
Page 11
4Indsæt modul til fælles grænseflade
Indsæt smartkortet med chippen opad.
- For at kunne modtage kodede digitale kanaler fra en bestemt udbyder, skal du bruge et modul til
fælles grænseflade og et smartkort fra den pågældende udbyder.
- For at undgå forkert indsættelse af modulet til fælles grænseflade i kortpladsen, bør du være
sikker på at indsætte smartkortet i modulet til fælles grænseflade, og indsætte modulet korrekt i
den passende kortplads (enten den første eller anden kortplads).
- Sæt smartkortet så langt som muligt, ind i modulet til fælles grænseflade. Enden af kortet vil være
synligt uden for modulet.
- Skub modulet til fælles grænseflade så langt ind i kortpladsen som muligt, uden tvang.
- Fra tid til anden,kan ny og opdateret information blive downloadet på smartkortet.
DANISH
Er din modtager er udstyret med et modul til fælles grænseflade, kan teknisk data relateret til dette
og til et smartkort indsat i dette hentes via en “Hovedmenu/Fælles grænseflade” Du kan se
information om hvilke af de to kortpladser, der i øjeblikket indeholder et modul.Vælg det modu
ønsker yderligere information om. Et skærmbillede genereres af modulet selv, og kan variere lidt i
udseende fra modul til modul. Et smartkort skal indsættes i modulet, for at få fuld visning af
dataene.
Konsultér din installatør eller kortudbyder, for flere detaljer om brugen af dit specifikke kort.
Indsæt modul til fælles grænseflade
l du
165
Page 12
5Tilslutning af din modtager
PHILIPS
Der er adskillige måder hvorpå du kan tilslutte og indføje din digitale modtager, til din eksisterende
opstilling af audio-/videoudstyr.
Før tilslutning:
- Afbryd alt udstyr (Tv-apparat såvel som video og/eller DVD eller DVD+R hvis nødvendig) fra
netspændingen.
- Tilslut endnu ikke din digitale modtager til netspænding.
- Check din eksisterende ledningsføring: det er muligt at du ikke behøver at ændre tilslutningen af
din eksisterende a
nedenfor.
- Vælg den bedst egnede tilslutningsmetode til at tilføje din digitale modtager, i forhold til din
eksisterende opstilling.
5.1Tilslutning til antenne,TV og video/DVD- afspiller
5.1.1Tilslutning til jordbaseret antenne
For at kunne garantere visning- og optagefunktion i alle tilfælde, er det nødvendigt at følge
nedenstående konfiguration:
- Forbind modtagerens “ANT In” til det jordbaserede vægstik (eller stueantenne) ved hjælp af et
Rf-kabel.
- Forbind ANT Out (gennemsløjfe) på Tuner 1 til ANT In (gennemsløjfe) på Tuner 2 ved hjælp af
det medfølgende korte RF-kabel.
udio/video opstilling, hvis den allerede passer til tilslutningsdiagrammet
Bly fra din
Tv-antenne
166
Tv-apparat
PHILIPS
SCART
Optager
IND FRA ANT
UD FRA ANT
Dc Out 5V
35mA max
EXT 1
EXT 2
Jordbaseret modtager
Tilslutning af din modtager
Page 13
5.1.2Tilslutning til Tv-apparatet
Brug det medfølgende SCART-kabel til at forbinde din modtager med Tv-apparatet.
Forbind video SCART-stikket på din DTR7005 til SCART-stikket på din video/DVDR med et
SCART-kabel.
Bemærk: For bedste DVD/video-billede forbindes DVD/VIDEO SCART EXT 1 direkte til Tv-
apparatets SCART
5.2Tilslutning til dit audioudstyr
Dc Out 5V
35mA max
Jordbaseret modtager
Analog
indgang
A
AUDIO
LRLR
1
B
Elektrisk digital indgang
AudioudstyrAudioudstyrAudioudstyr
B2
Optisk digital indgang
5.2.1Analog forbindelse (A)
Forbind L/R audioudgangs-stikkene til de relevante L/R audioindgangs-stik på dit audioudstyr ved
hjælp af et dobbelt CINCH kabel (medfølger ikke). Konsultér brugsanvisningen på dit audioudstyr,
for at vælge de korrekte analoge audioindgange.
5.2.2Digital tilslutning (B1 eller B2)
Din audioenhed er udstyret med en elektrisk audioindgang (B1)
Forbind det digitale audio RCA cinch udgangs-stik (“Digital Audio / Coax”) på din modtager, med
det relevante digitale audioindgangs-stik på dit audioudstyr ved hjælp af et enkelt CINCH kabel
(medfølger ikke).
Din audioenhed er udstyret med en optisk audioindgang (B2)
Forbind det optiske audioudgangs-stik (“Digital Audio / Optical”) på din modtager, med det
relevante digitale audioindgangs-stik på dit audioudstyr ved hjælp af et enkelt optisk kabel
(medfølger ikke).
Konsultér brugsanvisninge
n på dit audioudstyr, for at vælge de korrekte digitale audioindgange.
Bemærk: Med denne opstilling kan du kun kontrollere lydvolumen op/ned og mute på dit
audioudstyr.
DANISH
Tilslutning af din modtager
167
Page 14
6Første installation
For hurtig og vellykket opstart, check at din
modtager er tilsluttet vægstik,Tv-apparat og
andet udstyr,i forhold til diagrammerne i
kapitlet om modtageren.Tænd modtageren og
Tv-apparatet.Velkomstbilledet vises, og derefter
første installationsbillede.
1 Tryk på OK-knappen for at fortsætte til
næste side.
2 På den næste side vælges sprog, ved at
trykke på pile-knappen u eller i
Bemærk: Læg også mærke til
informationsbeskeder der vises på skærmen.De
vil hjælpe dig med at vælge de korrekte
indstillinger. Sådanne beskeder vil også vises
un
der senere brug.
7 Følgende information vises på skærmen
under scanningsprocessen:
- Fundne TV- og radiokanaler,
- Scanningsfremskridt
8 Når sca
9 Tryk på den grønne knap, for at gemme
nningen er korrekt udført, bliver
søgeresultaterne vist,
kanalerne. Modtageren vil automatisk skifte
til visning af den første kanal på listen.
7Generelle visnings-
funktioner
Denne sektion beskriver de grundlæggende
tilgængelige funktioner under visning af digital
TV, eller udsendelse af digital radio.Se Menu,for
information om generel menu-navigation.
3 Lav følgende indstillinger efter hinanden.
Vælg menusprog og land. Følgende generelle
indstillingsregler er gældende:
- Pile-knapperne u og i ændrer en
indstilling.
- Pile-knapperne t og y flytter op og ned
i listen af valgmuligheder.
4 Tryk derefter EXIT-knappen
bekræfte ændringer og fortsætte til næste
skærmbillede
5 Vælg tuneren der skal installeres (Tuner 1).
Du bør installere den tuner, der modtager
signal fra den jordbaserede antenne
(tilsluttet vægstik eller stueantenne)
6 Tryk (Forlad/rød knap) for at starte
kanalsøgningen
168
, for at
7.1Modtager vækning
For at vække modtageren,skal du sikre dig at
tænd/sluk-knappen på bagpanelet er skiftet til
“1”.
Din modtager står på standby.Tryk på
frontpanelet eller på fjernbetjeningen.
Din modtager bruger strøm, ligesom alt
andet elektronisk udstyr. Sæt din modtager
på standby når du ikke bruger den, for at
mindske strømforbruget. For at opnå
maksimal energibesparelse, anbefaler vi at
du skifter knappen på bagpanelet til “0”
.
position
Første installation
Page 15
7.2Kanalvalg
Du kan ændre kanaler:
- Ved at trykke på kanal-knapperne P+ eller P-
- Ved at trykke på pile-knapperne y eller t.
- Ved at trykke på P<P-knappen, skifter du
mellem de sidste to valgte kanaler.
- Ved at vælge kanalen direkte via kanallisten.
- Ved at indtaste kanalnummeret fra kanallisten.
Indtast nummeret ved at bruge de numeriske
knapper. Hvis, for eksempel, kanalen er gemt
som nummer 0014, trykkes på de numeriske
knapper 1 og4 hurtigt efter hina
Foranstående nuller kanudelades.
7.2.1Brug af P+/P- eller nummertaster
BrugP+/P- eller nummertasterne på
fjernbetjeningen, for at ændre kanal.
7.2.2Forrige kanal-genkald
Tryk på P<P for at gå til den forrige kanal du
har set fra den aktuelle kanalliste.
7.2.3Brug af kanallisten
For at se listen af alle tilgængelige kanaler, mens
du ser digital TV eller hører radio, trykkes
enten på OK eller FAV.
For at vælge en kanal:
- Rul op eller ned til den ønskede kanal.
- Det aktuelle program vises i baggrunden.
- Tryk på OK for at lukke listen og se den
valgte kanal.Tryk på EXIT for at forlade
listenuden at skifte kanal.
nden.
7.3Kanalbanner
Hver gang du skifter til en kanal, vises
kanalbanneret med information om denne kanal
og om det aktuelle program.
Som standard vises kanalbanneret i 6 sekunder.
Dette kan justeres fra menupunktet Pop-up
time out i brugerindstillinger.
Mens du ser en kanal, kan du på ethvert
tidspunkt fremkalde kanalinformation, ved at
trykke på .Tryk på igen, for at lukke
kanalbanneret.
DANISH
7.4Kanallister
Mens du ser digital TV eller hører digital radio,
kan du få adgang til den aktuelle kanalliste, ved
at trykke OK.Ved tryk på FAV flere gange kan
du skifte mellem den favoritliste du har oprette
og listen af alle tilgængelige kanaler (Primær TVliste, Primær radio-liste, Mine favoritter).
Bemærk: Når en af favoritlisterne er
aktiveret, kan du kun zappe igennem kanalerne i
den pågældende liste. Se sektionen
Favoritlistemanager, for information om
oprettelse af favoritlister.
Generelle visnings-funktioner
7.5Volumen & lydkontrol
7.5.1Volumenkontrol og mute
Brug, for at mindske eller øge volumen.
Vol umenniveauet bliver styret igennem dit TV.
Tryk på , for at mute lyden.
169
Page 16
7.5.2Audio mode
For at få adgang til alle lydindstillinger, vælges
Indstillinger fra hovedmenuen og derefter
Audio/Videoindstillinger.
- Rul til Digital lydudgang,og indstil den
ønskede værdi (stereo eller Dolby digital)
- Tryk på EXIT og bekræft, ved at trykke på
dengrønne knap oggemme dine ændringer
og forlade skærmbilledet.Tryk på den røde
knap, for at forlade uden at gemme dine
ændringer
- Vælg dit lyd-sprogla
og vælge det ønskede sprog.
- Tryk på EXIT og bekræft ved at trykke på
dengrønne knap, for at gemme dine
ændringer og forlade skærmbilledet.Tryk på
EXIT og den røde knap, for at forlade uden
at gemme dine ændringer
Bemærk: Mens du ser live TV, tryk på
knappen på fjernbetjeningen, for at få direkte
adgang til sproglag ogundertekstsprog.
Tilgængelig
transmitterede sproglag ogundertekster.
e sprog afhænger af de
g ved at rulle til Sproglag
underpunkt, kan du få adgang til værdierne og
lave ændringer, ved at bruge u eller i knappen
for at vælge en mulighed. OK og
nummerknapperne bruges til at indtaste
numeriske værdier.
Bemærk: Indtast din pinkode, for at åbne
en låst menu.
Annullere/gemme ændringer
Tryk på enten MENU for at forlade
menusystemet uden at gemme dine ændringer,
eller på EXIT: et pop-up skærmbillede bliver
vist:Tryk på den grønne knap for at gemme dine
ændringer, eller den røde knap for at forlade
uden at gemme.
8Menu
Grundlæggende navigation
Mens du ser digital TV eller hører digital radio:
- Tryk på MENU for at fremkalde
hovedmenuen.
- Tryk på t eller y for at rulle op eller ned,
til det menupunkt du vil vælge.
- Tryk på OK for at fremkalde de tilhørendeundermenuer.
- Tryk på t eller y for at flytte til det
ønskede undermenupunkt.
Bemærk: Tryk på MENU for at forlade
menuen og vende tilbage til TV/Radio-mode.
Tryk på EXIT for at gå et skridt tilbage i
menuen.
- CAM-besked (Conditional Access Module)
Standardværdien for indstillingen er aktiv
(slået til). Det lader dig indtaste pinkoden til
smartkortet, når det er nødvendigt og lader
dig modtage information fra modulet. Hvis du
deaktiverer det (slået fra), vil alle
modulbeskeder være afbrudt.
Bemærk: Men
knappen på fjernbetjeningen, for at få direkte
s du ser live TV, tryk på
Generelle visnings-funktioner
Page 17
adgang til sproglag ogundertekstsprog.
Tilgængelige sprog afhænger af de
transmitterede sproglag ogundertekster.
8.1.2Audio/videoindstillinger
Vælg de passende værdier for følgende:
• TV SCART: CVBS, RGB, eller S Video
• VIDEO SCART: CVBS eller S Video
• Billedformat: 16:9, 4:3 eller 4:3 Letter Box
• Digital lydudgang: Stereo eller Dolby
Digital
8.1.3Tid/dato
Vælg de passende værdier for følgende:
• Automatisk opdatering af systemtid:
ON (anbefalet værdi)
• Dato
• Lokaltid
• Tidszone (for automatiske opdatering af
systemtid og EPG)
Bemærk: Korrekt angivne værdier for
dato, lokal tid og tidszone er altafgørende for en
perfekt virkemåde i forhold til tids-, EPG- og
optagefunktioner.
8.1.4Kanalsøgning
Nye digitale jordbaserede TV- og
radioprogrammer kommer næsten dagligt til,
eller eksisterende programmer ændrer
frekvens. Hvis du ønsker at modtage disse
programmer skal du allokere dem til en specifik
programplads i programlisten og gemme dem i
hukommelsen.Programsøgningsfunktionen er
designet til at assistere dig i denne aktivitet, og
der findes adskillige programsøgningstyper.
Flere procedurer kan følges for at starte en
programsøgning.Tryk på
MENU knappen for at
fremkalde hovedmenuen.Brug derefter
retningsknapperne til at vælge undermenuen
“Indstillinger” efterfulgt af “Kanalsøgning”. Du
bekræfter dit valg ved at trykke på OK. Her
kan du vælge mellem de to forskellige
muligheder, beskrevet nedenfor:
• Auto Tune:
- Vælg søgemode (tilføj nye tjenester eller
udskift tjenester)
- Vælg tuner: Indstil tuneren der modtager
antennesi
gnal (tuner 1, tuner 2 eller tuner
1&2)
• Manuel søgning:
Vælg de passende værdier for følgende:
- Tuner: 1, 2 eller 1&2
- Kanalnummer
- Frekvens (indstillet som standard i forhold
til kanalnummer)
- Auto mode: Ja eller Nej: Hvis auto mode er
indstillet til Nej:Vælg FFT (2K eller 8K) og
indstil vagtinterval
Bliver vist på skærmen:Signalstyrke og
signalkvalitet for de valgte tunere
8.1.5Fabriksindstilling
• Fabriksindstilling benyttes til at genskabe
modtagerens fabrikskonfiguration
Tryk på den grønne knap, når du bedes om at
bekræfte (eller den røde knap for at
annullere). Hvis dunulstiller din modtager til
fabriksindstillinger, mister du alle data og
information der tidligere er gemt og du må
gentage første installation
DANISH
Menu
171
Page 18
Kun kanaler
Tryk på den grønne knap, når du bedes om at
bekræfte (eller den røde knap for at annullere).
Nulstiller kun kanaler ved enny scanning.
Tidligere definerede/ændrede indstillinger
forbliver uændrede.
• Formatering af harddisk
Formatering bør kun bruges i specielle
situationer (eksempelvis ved fejlbehæftede
funktioner)
Tryk på den grønne knap, når du bedes om at
bekræfte (eller den røde knap for at
annullere).
Advarsel: Alle lagrede data (optagede film i
biblioteket osv.) vil forsvinde un
der
formatering. Bekræft den ønskede funktion
med den røde (Nej) eller den grønne (Ja) knap.
Når systemets fabriksindstilling genskabes,
bliver harddisken formateret og alle data
(optagede programmer) forsvinder. Din aktuelle
pinkode-indstilling forsvinder også.
8.1.6Systeminformation
• Produktinformation:bruges til at vise
modtagerens referencenr., software og
hardware ID, samt harddiskstørrelse.
8.2Medie manager
Mediemanagerengør dig i stand til at oprette
og administrere din favoritliste, og til at få
adgang til de optagede programmer der er
lagret her.
8.2.1Bibliotek
Biblioteket bruges til at arkivere de
programmer der er blevet optaget og lagret på
modtagerens harddisk.
- Tryk på t eller y for at rulle op eller ned,
til den optagelse du vil vælge.
- Når du zapper, vises en stillvideo af den
optagede sekvens i den højre side af
skærmen, nedenunder vises datoen,
tidspunktet og længden af optagelsen.
- Start den ønskede optagelse ved at trykke
i(afspil)
- Tryk på EXIT for at forlade menuen eller
STOP for at stoppe optagelsen.
- Brug ,,,til at spole fremad,
tilbage, pause eller stoppe opta
(gentagne tryk på ,knappen øger
frem- og tilbagespolehastigheden)
- For at slette en optagelse, vælges en
optagelse fra biblioteket ved at trykke på den
røde knap.
- En oversigt over den resterende harddisk-
kapacitet vises i en bjælke i højre side af
biblioteksmenuen.Den viste procent
indikerer det aktuelle diskforbrug.
- For at arkivere et optaget program, indstilles
en arkiveringstimer.
1 Vælg en optagelse fra biblioteket, tryk på
den blå knap.
2 Et pop-upbillede vil fremkomme, indstil
de værdier for timeren. Når type er
passen
markeret, trykkes på u eller i for at
vælge arkiveringstype.
3 Tryk på OK.En timer er blevet oprettet i
Personlig planlægger og vil afspille
optagelsen ved timerstart.
4 Indstil din video eller DVDR til at starte
optagelse ved modtagerens timerstart (se
flere detaljer om arkivering af filer i
gelsen
172
Menu
Page 19
sektionen Arkivering af optagelser på videobånd
eller DVD).
- Sådan flyttes et optaget program1 Vælg en optagelse fra biblioteket, tryk på
den blå kontekst tast. En blok med flere filer
flyttes således; vælg blokkens start ved at
trykke på den grønne tast, brug t og y
for at markere blokkens afslutning, tryk på
dengrønne tast for at bekræfte blokkens
afslutning.
2 Tryk på den gule tast. Et pop-up vil
fremkomme, for at vælge stedet hvor
filen(rne) skal flyttes hen.
3 Tryk på den grø
nne tast for at bekræfte.
Bemærk: Hvis en optagelse vises med
lysegrå under navigering i biblioteket, betyder
det at denne optagelse stadig er igang.Den kan
allerede afspilles (visning med tidsforskydning).
8.2.2Primær TV-liste / Primær radio-liste
Den primære TV/radio-liste inkluderer
fabriksindstillede gængse kanaler i dit land.
Inden i den primære TV-liste kan du ændre
kanalerne og/eller blokere dem med
børnesikringsfunktion. (se Børnesikring)
8.2.3Favoritlistemanager
Ved installationen bliver alle fundne kanaler
tilføjet den primære TV-liste.TV-listen opdeles
automatisk i “Primær TV”,“Primær radio” eller
“Favoritlister”. Fra disse lister kan du oprette
favoritlister i forhold til dine ønsker.
Favoritlister bruges til at:
• Oprette, ændre og slette lister med
favoritkanaler
• Låse kanaler
Sådan oprettes en favoritliste:
1 Gå til undermenuen i Mediemanager
2 Vælg Favoritlistemanager
Favoritliste vil vise alle aktive kanallister (Primær
liste)
3 Brug dengrønne knap for at oprette enny
liste med favoritkanaler.
Et nyt vindue med et skærm-keyboard vil
komme frem.
4 Brug retni
ngsknapperne og de kontekstuelle
farveknapper, for at indtaste et navn til den
nye liste.Tryk på EXIT for at gemme og
vende tilbage til favoritlisterne5 Ændre dine favoritlister som beskrevet
nedenfor
Sådan ændres en favoritliste:
- Vælg en liste der skal ændres fra
undermenuen i Favoritlister.
- Tryk på OK knappen for at ændre den
- Kopier kanaler fra den primære liste (til
venstre) til den valgte favoritliste (til højre).
Vælg en kanal fra listen ved at markere den.
Tryk på OK og kanalen vil bliver kopieret til
favoritlisten i højre side.
- Tryk på den grønne knap, for at navigere
imellem den primære liste og favoritlisten.
- Tryk på (stop knap) for at låse/låse op for
en kanal (børnesikring). Se kapitlet
Børnesikring, for at aktivere
børnesikringsfunktionen.
- Tryk på den røde knap for at markere en
kanal til behandling
- Tryk på den gule funktionsknap for at flytte
én kanal (engang på dengule knap) eller engruppe af kanaler (2 gang
e på den gule knap).
Når funktionen bliver aktiveret, følges
instruktionerne i informationsfeltet i bunden
af skærmen
- Tryk på den grønne funktionsknap for at
sortere listen.Vælg derefter
sorteringsmetode, grøn eller blå eller røde,
for at vende tilbage til oprindelige numeriske
sortering
- For at slette en kanal i favoritlisten,markeres
den med den røde knap og derefter trykkes
på den blå knap for at slette
DANISH
Menu
173
Page 20
- Tryk på EXIT for at lukke skærmbilledet.
Derefter bliver du bedt om at bekræfte dine
ændringer.
Sådan slettes en favoritliste:
- Vælg listen der skal slettes fra undermenuen i
Favoritlister.
- Tryk på den røde knap
- Tryk på OK for at bekræfte sletning, når du
bedes om det
Bemærk: Når du aktiverer en af
favoritlisterne ved at trykke på FAV, under
visning af digital TV eller udsendelse af digital
radio, zapper modtageren kun igennem dine
favoritkanaler.
Tryk på FAV for igen at skifte imellem dine
favoritlister og den komplette kanalliste.
Bemærk: Ingen tekst eller en besked med
“Ingen information endnu” vises, hvis den valgte
kanal ikke udsender EPG data. Det kan tage
nogle sekunder før dataene vises.
Bemærk: Dataene der vises af EPG,
hentes fra det digitale signal.Ved brug af et
modul til fælles grænseflade, kan dataene være
begrænset til information om det aktuelle
program (NU/NÆSTE).
- For at markere en optagelse af et program,
flyttes markøren til programnavnet ved hjælp
af pile-knapperne og der trykkes på REC.
- For at markere en påmindelse af et program,
flyttes markøren til programnavnet ved hjælp
af pile-knapperne og der trykkes på OK.
8.3Tv-guide
TV/radio programguiden (EPG) giver et overblik
over tilgængelige TV- og radiokanaler,
Sådan vises EPG data:
- Tryk på EPG på fjernbetjeningen,mens en
kanal vises, eller vælg Tv-guide fra
hovedmenuen.
- Brug den blå funktionsknap på
fjernbetjeningen for at flytte 24 timer fremad
eller den gule knap for at flytte 24 timer
tilbage.
- Marker programnavnet som du ønsker mere
detaljeret information om.
- Tryk på én gang
information (programbeskrivelse), og éngang
mere for at lukke den.
- Tryk på OK for at se den pågældende kanal.
174
for at få vist udvidet
8.4Personlig planlægger
8.4.1Opret en timer:
Tryk på den blå funktionsknap “ny indtastning”.
Vælg de passende værdier for følgende:
• Optagelsestype:Du kan vælge imellem:
o Optag:programmet er indstillet til direkte
optagelse
o Påmindelse: ved begyndelsen af et
program, beder et pop-upvindue om
bekræftelse til at skifte kanal
o Arkiv:Afspiller optagelse til arkivering på
en ekstern enhed (se Arkivering af
optagelser på videobånd eller DVD)
• Kanal-ID
• Navn
• Startdato
• Starttidspunkt
• Slutdato
Menu
Page 21
• Sluttid
• Cyklus (enkel, daglig, ugentlig)Bemærk: Brug pileknapperne u, ieller
OK for at ændre og redigere en indstilling.Brug
pileknapperne t ogy for at bevæge op ogned i valglisten.
8.4.2Ændre en timer
Vælg en timer i listen og tryk på OK for at
ændre.
8.4.3Slette en timer
Vælg en timer i listen og tryk på den røde knap
for at slette den
Bemærk: Pludselige optagelser er mulige
på et hvilket som helst tidspunkt, ved at bruge
optage-knappen (REC).Ved at trykke på denne
knap, vil modtageren starte optagelse af det
program som vises på skærmen.Tryk på STOP,
for at stoppe optagelse.
Tip: Mens optage-ikonet er vist øverst på
skærmen,kan du skjule/fremkalde det ved at
trykke på den blå tast, dette vil ikke have nogen
påvirkning på optagelsen.
8.5Børnesikring
Modtagerengiver mulighed for en aktiv
forældrekontrol (låse-funktion). Den tillader
blokering af specifikke menuindstillinger eller
individuelle kanaler, ved hjælp af en 4 cifret kode
(standard pinkode).
8.5.1Vælg adgangsrettigheder
1 Gå til undermenuen Børnesikring
2 Indtast den 4 cifrede pinkode
3 Gå til Vælg adgangsrettigheder og bekræft
ved at trykke på OK
4 Hvis nummeret ikke accepteres gentages
ovenstående
5 Når pinkoden er accepteret, vises
undermenuen til Vælg adgangsrettigheder
6 Vælg det du ønsker at låse med pinkoden
8.5.2Ændring af pinkoden
1 Gå til undermenuen Børnesikring
2 Indtast nuværende pinkode
3 Indtast ny pinkode
4 Følg instruktionerne på skærmen
Bemærk: Hvis du har glemt din
adgangskode, se Problemløsning.
8.5.3Blokering af individuelle kanaler
1 Vær sikker på at pinkoden er aktiveret.
Standardindstillingerne giver ubegrænset
adgang til alle TV- og radiokanaler.
2 Tryk på EXIT knappen for at forlade
skærmbilledet for Børnesikring.
3 I hovedmenuen.Vælg Primær TV/radioliste
4 Da børnesikring er aktiv, skal der indtastes
pinkode
5 Vælg kanallisten, fra hvilken du ønsker at
blokere individuelle kanaler.
6 Brug retnings-knapperne for at gå til den
relevante kanal i den primære liste (højre),
derefter bloker adgang til denne kanal ved
at trykke på (stop-knap)
7 Så længe børnesikring er aktiv, kan denne
kanal kun vises hvis pinkoden indtastes lige
efter at kanalen er valgt.
8 For at deaktivere låsning af en kanal, gå
DANISH
Menu
175
Page 22
tilbage til kanalliste manageren, tryk på
(stop-knappen) og indtast din pinkode
8.5.4Deaktiver pinkode
Generel deaktivering af børnesikring:
For fuldstændig at fjerne begrænsningerne på
individuelle kanaler og skærmbilleder,
1 Gå til skærmbilledet Børnesikring
2 Vælg linien Vælg adgangsrettigheder og
indtast pinkoden.
3 Vælg linien Alle rettigheder for at deaktivere
børnesikringen.
Med øjeblikkelig virkning, vil det ikke være
nødvendigt at bruge pinkode til
modtagerens funktioner.
Hvis du har glemt din pinkode: Gå til
sektionen Problemløsning
nogen af
Bemærk: Efter at have optaget en kodet
kanal, lad boksen stå i stand-by mode periodisk
med CI+CA modulet tilsluttet.
8.7Diverse funktioner
8.6Fælles grænseflade
Er din modtager er udstyret med et modul til
fælles grænseflade, kan teknisk data relateret til
dette og til et smartkort indsat i dette hentes
via et specifikt skærmbillede.
Sådan vises denne information:
1 I hovedmenuen vælges “Fælles grænseflade”
2 Du kan se information om hvilke af de to
kortpladser, der i øjeblikket indeholder et
modul
3 Brug retnings-knapperne for at vælge det
modul du ønsker yderligere information om,
og bekræft ved at trykke på OK.
4 Et skærmbillede genereres af mod
(og kan variere lidt i udseende fra modul til
modul)
5 Et smartkort skal indsættes i modulet, for at
få fuld visning af dataene.6 Konsultér din installatør eller kortudbyder,
for flere detaljer om brugen af dit specifikke
kort. Nogle moduler til fælles grænseflade
virker muligvis ikke korrekt. Brug kun
godkendte kort.
Bemærk: Når du har ændret din
smartkort pinkode, bør du holde den hemmelig
for at forhindre andre i at bruge den. Hvis duglemmer eller mister din pinkode, bør du
til din forhandler/supportafdeling.
ulet selv
ringe
8.7.1Timere
Indstilling af timer fra Tv-guiden
1 Vælg Tv-guide i hovedmenuen, eller tryk på
EPG på fjernbetjeningen
2 Flyt til den ønskede kanal,ved hjælp af pile-
knapperne.
3 Tryk på REC for at indstille optage-timeren,
dette vil blive markeret med rødt;tryk på
OK på det udvalgte program for at indstille
en reminder, timer-ikonet vil dukke op ved
siden af programtitlen
4 Indtast din pinkode hvis nødvendigt, og
indstil timeren som ønsket. Som standard
passer indstillingerne til den valgte kanal.
5 Tryk på REC igen annullerer optagelsen
Indstilling af timer, mens du ser digital TV
eller hører digital radio
- Tryk på for at åbne personlig planlægger
(se afsnittet om Personlig Planlægger, for
mere information)
- Eller tryk på
- Vælg det ønskede program ved at bruge ui
eller ty knapperne
- Tryk på REC og timeren er tilføjet til
personlig planlægger
Sletning af en aktiv timer
En timer er aktiv. Optagelse igang vises i
fron
tdisplayet på modtageren, ved visning af
176
Menu
Page 23
REC efterfulgt af antallet af programmer der i
øjeblikket optages.
Sådan slettes den aktive timer:
- Hvis din modtager er i standby, trykkes på
P+, P- eller et hvilket som helst nummer på
fjernbetjeningen, for at vække modtageren.
- Tryk på (stop), og et pop-upbillede vises.
Vælg den optagetimer du ønsker at slette og
tryk OK, for at slette timeren eller EXIT for
at annullere.
8.7.2Optagelser med
tidsforskydningsbuffer
Se, stop og spol tilbage i et program under
optagelsen
Du behøver ikke at vente til optagelsen er
færdig, før du kan se det optagede program
Funktionen Pause Direkte TV gør at du
midlertidigt kan standse et direkte
fjernsynsprogram oggenoptage udsendelsennår
du har lyst.
- Hold pause i live TV ved at trykke PAUSE
- Tryk på PLAY-knappen for at forsætte med
at se programmet, hvor du satte det på pause
- Hvis du ø
nsker at genoptage udsendelsen,
tryk (STOP) og vælg derefter
“Tidsforskydning” og tryk OK for at stoppe
optagelsen.
- Brug u og iknapperne til at spole hurtigt
tilbage/fremad
- Se ét program og optag et andet på samme
tid
- Se programmer, der allerede er arkiverede på
harddisken og optag på samme tid.
- Optag et program indstillet i din personlige
planlægger, optag et andet program ved hjælp
af tidsforskydning
og se et tredje program fra
samme sender.
- Når bufferen til Tidsforskydning er fyldt op og
denne aktiveres igen vil dennye optagelse
optage over den forrige.
- Optagelserne på din harddisk bliver liggende,
så længe du ikke sletter dem.
8.7.3PIP - billede i billede
En feature på tvillinge-modtagerengiver
mulighed for at vise to forskellige
modtagesignaler - en billede i billede-funktion.
- Aktiver ved at trykke på på
fjernbetjeningen
- Yderligere et lille billede vises på Tv-skærmen
med det samme program.
- Når du zapper til en anden kanal, bliver den
forrige kanal på det lille billede.
- Yderligere et tryk på lukker det lille
billede.
Bemærk: Når du bruger modtageren med
Almindelig Grænseflade, virker egenskaben
Billede i Billede ikke (modulet til Almindelig
seflade kan kun afkode et signal ad gangen)
Græn
8.7.4Arkivering af optagelser på
videobånd eller DVD
Manuel arkivering
- Afspil manuelt det tidligere optagede program
du ønsker at arkivere
- På samme tid, trykkes på optage-knappen på
DVDR-optageren (eller videoen)
- Ved slutningen af programmet, stoppes
optagelsen på DVDR-optageren (eller
videoen) manuelt
- Forlad afspilningsmode, for at vende tilbage til
live TV
DANISH
Menu
177
Page 24
Automatisk arkivering
- Fra Min Personlige Planlægger eller fra
harddisk-biblioteket, programmeres med en
“Arkiveringstimer”, for automatisk at starte
afspilningen af programmet der skal arkiveres
- Indstil en optagetimer på DVDR-optageren
(eller videoen)
- Det er vigtigt at dato og tidspunkt er godt
synkroniseret enhederne imellem (for at sikre
at hele programmet, bliver optaget bør
timeren indstilles til at starte et par minutter
før og slutte et par minutter efter)
- Automatisk på den nøjagtige tid, der blev
indstillet tidligere i timerne, vil DTR7005
afspille det val
optageren (eller videoen) vil starte optagelse
- De to enheder vil automatisk stoppe i
henhold til det tidspunkt, der er indstillet i
begge timere.
gte program og DVDR-
Optag ugentligt/dagligt
I Timer-menuen kan du tilføje enny
optagelse oggive den det navn,du ønsker.
Tip
1 Alle optagelser vil blive tilføjet “Timer”-
listen.I denne liste kan du ændre optagelsen
oggøre det til enugentlig eller daglig
optagelse.Takket være denne mulighed
behøver du ikke
2 Når du ikke ønsker at se optager-
indikatoren på skærmen: tryk på den blå
knap
Optagelse via Zapping-panelet
Panelet viser information om kommende
programmer. Du kan se, hvad det næste
program er, ved at trykke på -knappen og
rulle til højre ved at bruge markøreni. Hvis
du ønsker at optage det, tryk REC.
gennemgå al data manuelt.
9Tips og tricks
9.1Tips og tricks ved optagelse og
afspilning
Denne DVR er designet i henhold til vores
retningslinjer omkring Fornuft & Forenkling.
Derfor har vi mange egenskaber i boksen, somgør dit liv nemmere.
Herunder finder du et resumé af de vigtigste:
Optagelse (maksimalt 80 timer)
Der er flere måder, hvorpå man kan optage
eller programmere en optagelse. Hvis der er
overlapninger eller konflikter, vil produktet
advare dig.
Når du tænder dit TV
Gå til EPG/Electronic Program Guide ved at
trykke
I denne menu har du et overblik over
igangværende eller kommende programmer.
Du kannavigere i de forskellige programmer.
Det valgte program bliver fremhævet, tryk
derefter REC for at optage det.
Se en optagelse
Det er nemt at vælge den bestemte sekvens, du
ønsker at se, i en optagelse:
Du kan springe til Position Time ved at trykke
på de
ngule knap.
Du kangå frem 1-9 minutter ved at trykke på
knapperne 1-9.
Du kangå tilbage minut for minut ved at trykke
på y-knappen
Du kangå frem minut for minut ved at trykke
på t-knappen
Brug for at spole frem eller tilbage med
2, 8, 16 eller 32 gange hastigheden
Tryk lidt længere for at vælge ”slow motion”
Tidsskift
Tidsskift er den klassiske anvendelsesmulighed
ved en DVR. Den optager det program, du ser, så
sn
art du trykker på . Hvis du bliver nødt til
forlade TVet i en kort periode, vil du, når du
kommer tilbage,kunne fortsætte med at se
programmet, uden at miste et minut af dit
program, ved at trykke .
Du er nu i afspilning.
Tip
Hvis du vælger ikke at se den kanal, der er
178
Tips og tricks
Page 25
optaget på under tidsskiftet, vil du miste
optagelsen!
Et alternativ er at trykke REC og vælge at se
programmet fra biblioteket,mens optagelsen
fortsættes.
Denne Note giver yderligere information
i henhold til kapitel 8.7.3.
Denne yderligere information drejer sig
om signalkvaliteten
I tilfælde af ‘makroblokke’ eller dårlig
modtagelse (parabol-ikon med streg over) kan
man se signalets kvalitet og styrke i menuen
Kanalsøgning.Minimum bør være 50-70% for at
kunne modtage alle kanaler i god kvalitet.
DETTE IKON SES OGSÅ NÅR MAN
OPTAGER OG ER DERFOR BEGRÆNSET TIL
KANALGRUPPEN PÅ DEN SAMME
’VEJ’/MULTIPLEKS. SE KAPITEL 10.
For at se modtagelseskvaliteten for den
specifikke kanal du ser:
- Tryk OK for at gå ind i kanallisten.
- Tryk på den blå knap for at se den tek
niske
information for dennuværende transmission.
- Skriv frekvensen ned på et stykke papir.
Tryk derefter på menu,Indstillinger,
kanalsøgning,manuel Søgning.
- Indfør de data, du har skrevet ned.
Nu kan du se transmissionens kvalitet og
styrke.
Når de viste værdier er under 50-70%, er det
nødvendigt at forbedre installationen (se
fejlfinding) eller kontakt din installatør.
9.2Se et program mens to
optagelser finder sted
Med dette produkt er det muligt at se et andet
program, mens to optagelser finder sted
samtidig, under følgende omstændigheder:
Eksempel 1: De to optagede kanaler er på
samme multiplekser
Mens de to optagelser er i gang,kan man få
adgang til eller se alle andre kanaler på samme tid.
Eksempel 2: De to optagede kanaler er på
forskellige multipleksere
Mens de to optagelser finder sted, kan man kun
se kanaler, der findes på disse to multipleksere.
Kanaler på andre multipleksere er ikke
tilgængelige, før en af optagelserne er afsluttet
eller annulleres.
• For at se de tilgængelige kanaler tryk OK
for at få adgang til kanallisten.
Tilgængelige kanaler får vist deres navn med
hvidt, mens navnene på de utilgængelige
kanaler er med blåt.
• For at se multipleks-frekvensen for den
pågældende kanal, tryk på den [blå] knap.
Denne information ses i skærmens
nederste, højre hjørne.
• Tryk EXIT for at gå ud af kanallisten.
• For at se den næste tilg
ængelige kanal, tryk
på t eller I -knapperne.
• Hvis kanalen er på en anden multiplekser, vil
en besked poppe op for at foreslå,at en af
de igangværende optagelser annulleres.
• For at annullere en af optagelserne, tryk OK.
DVR’en vil så skifte til den ønskede kanal.
• For at gå ud af pop-up beskeden,tryk EXIT.
DVR’en forbliver på den forrige kanal.
Eksempel:
Multiplekser 1 indeholder: kanal_11, kanal_12
og kanal_13
M
ultiplekser 2 indeholder kanal_21, kanal_22 og
kanal_23
Multiplekser 3 indeholder kanal_31, kanal_32 og
kanal_33
Eksempel 1:To optagelser finder sted på
kanal_11 og kanal_12.
Alle kanalerne på alle tre multipleksere er
tilgængelige under optagelserne.
Eksempel 2:To optagelser finder sted på
kanal_11 og kanal_21.
Kun kanal_11, kanal_12, kanal_13, kanal_21,
kanal_22 og kanal_23 kan ses. Naviger med t
eller I.
Kanal_31, kanal_32 og kanal_33 kan ikke ses,
mens de to optagelser finder sted. For at få
adgang til dem annulleres optag
elsen på
kanal_11 eller på kanal_21, eller man venter til
en af dem er afsluttet.
Menusprog
Pop-up timeout
Sproglag
Undertekster
Quick save list
CAM-besked
TV SCART
VIDEO SCART
Billedformat
Digital lydudgang
Automatisk opdatering af
systemtid
Dato
Lokaltid
Tidszone
Auto Tune
Manuel søgning
Fabriksindstilling
Kun kanaler
Formatering af harddisk
Produktinformation
Tv-guide
Personlig planlægger
Børnesikring
Fælles grænseflade
180
Vælg adgangsrettigheder
Ændre pinkode
Fælles grænseflade 1
Fælles grænseflade 2
Alle rettigheder
Lås systemindstillinger
Lås systemindstillinger +
kanaler
Menutræ
Page 27
11Fjernbetjeningsindstillinger
Dette kapitel beskriver hvordan fjernbetjeningen bruges til at kontrollere flere apparater.
11.1Ændre fjernbetjeningsindstillinger for at matche dit audio/video-udstyr
Før brug af fjernbetjeningen, check eller indstil følgende:
- Vælg apparatet du ønsker at kontrollere (valg af mode) – Volumen og mutekontrol tilpasning
- Fabrikatindstilling for dit TV, video, DVD eller forstærker
11.1.1 Valg af mode
Din 5-i-1 fjernbetjening kan bruges til at kontrollere det meste af dit audio/video-udstyr igennem
flere modes:
- DVR-mode til kontrol af din digitale modtager
- Tv-mode til kontrol af dit mærke Tv-apparat
- VCR-mode til kontrol af din mærke video
- DVD-mode til kontrol af din mærke DVD eller DVD-optager
- AMP-mode til kontrol af din mærke audio tuner/forstærker
• Tryk på SELECT engang for at checke hvilket mode der er aktivt.
• For at skifte mode, trykkes flere gange på SELECT,indtil det ønskede mode bliver vist i den
tilsvarende indikator.
• Mode-sekvensen er DVRTVVCRDVDAMP
11.1.2 Tilpasning af volumen- og mutekontrol
Standard volumen- og mutekontrol
- For hver mode kan du vælge hvilken enhed i din audio/videoopstilling, der skal kontrollere
volumen og mute.
- Når DVR-mode er aktiv kan volumenfunktionerne (+,- og knapperne) kontrolleres
igennem dit Tv-apparat, forstærker eller digital modtager. Som standard er volumen kontrolleret
igennem DVR-apparatet.
- Når TV-,VCR- eller DVD-mode er aktiv kan volumenfunktionerne (+,- og knapperne)
kontrolleres igennem dit Tv-apparat eller forstærker. Som standard er vol
igennem Tv-apparatet, med Philips indstillinger.
- Når AMP-mode er aktiv kan volumenfunktionerne (+,- og knapperne) kontrolleres
igennem din forstærker med Philips indstillinger.
umen kontrolleret
DANISH
Ændring af volumen- og mutekontrol
Indstillingerne nedenfor går ud fra at du starter fra standardindstillinger.
• Din digitale modtager (DVR),TV,VCR eller DVD lydudgange er “alle” forbundet til din
forstærker.Vi anbefaler at du indstiller din forstærker til at styre volumenkon
modes (DVR,TV,VCR og DVD. Sådan gøres dette:
- Tryk flere gange på SELECT for at vælge AMP-mode.
- Tryk på knapperne 1 og 3 på samme tid indtil AMP indikatoren tænder, og slip derefter disse
knapper.
Fjernbetjeningsindstillinger
trollen til alle
181
Page 28
- Indtast koden 993. Indikatoren omkringknappen blinker en gang efter hver indtastning.
- Tryk påknappen.Indikatoren omkringknappen blinker 2 gange.
Fra nu af, uanset hvilket mode du er i, vil AMP indikatoren tænde hver gang du trykker på en af
+,- ellerknapperne. Når du regulerer volumen bør du sikre dig at kildevælgeren på din
forstærker er indstillet korrekt (se mere information
forstærker).
• Dit Tv-apparat er kun udstyret med SCART-stik
Vi anbefaler at du indstiller din digitale modtager til volumenkontrol for DVR-mode. Sådan gøres
dette:
- Tryk flere gange på SELECT for at vælge DVD-mode.
- Tryk på knapperne 1 og 3 på samme tid indtil DVR indikatoren tænder, og slip derefter disse
knapper.
- Indtast koden 993. Indikatoren omkringknappen blinker en gang efter hver indtast
11.2Ændring af indstillinger på din fjernbetjening til TV VCR, DVD eller
forstærker
Som standard ved første opstart eller ved første installation, er din fjernbetjening indstillet til at
kontrollere din digitale modtager, samt de fleste apparater af Philips fabrikat.
Hvis du har apparater af andre fabrikater, eller hvis standardindstillingerne ikke gør dig i stand til at
kontrollere dit Philips apparat, følges proceduren nedenfor:
1 Vælg fabrikatkode, bestående af 4 cifre, fra listen i slutningen af denne brugsanvisning. (Hvis flere
koder er mulige, gås igennem proceduren med første kode og fjer
Hvis denne kode ikke virker, gentager du proceduren med anden kode og så videre)
2 Tryk flere gange på SELECT-knappen for at vælge det mode, der passer til den type apparat du
ønsker at indstille (TV,VCR, DVD eller forstærker/tuner).
3 Tryk på tallene 1 og3 på samme tid indtil indikatoren omkring knappen blinker 2 gange og
slip derefter disse knapper.
4 Indtast den 4-cifrede kode der svarer til det apparatfabrikat du har valgt. Indikatoren omkring
knappe
n blinker engang efter hver af de første tre indtastninger. Indikatoren omkring
knappen blinker 2 gange efter fjerde indtastning.
182
nbetjeningen testes derefter.
Fjernbetjeningsindstillinger
Page 29
Bemærk: Hvis der er indtastet enugyldig kode, vil indikatoren omkring knappen kun
blinke engang.Genstart fra 1. skridt.
Vi anbefaler dig at udfylde tabel 1 nedenfor, for at huske dine personlige fjernbetjeningsindstillinger.
Det vil hjælpe dig når du skal udskifte batterierne til din fjernbetjening.
Bemærk: Hvis batteriskiftet tager mere end 1 minut, vil fjernbetjeningen vende tilbage til
Philips sta
ndardindstillinger. Derfor er du nødt til at foretage en ny indstilling af din fjernbetjening,
ved hjælp af tabellen ovenover, for dine apparater af ikke-Philips fabrikat.
Ansvarsfraskrivelse: Alle producenter er optagede af en kontinuerlig forbedring af deres
produkter. Selvom din fjernbetjening er kompatibel med det meste udstyr på den følgende liste, kan
Philips ikke garantere at den fungerer med alle produkter på markedet
DANISH
Fjernbetjeningsindstillinger
183
Page 30
11.3Fjernbetjening (TV-mode)
Standby
Skift til Standby/Opvågning
SELECT
Vælg fjernbetjeningsmode:
DVR,TV,VCR, DVD eller AMP
(se Fjernbetjeningsindstillinger
for mere information)
RØD,GRØN, GUL, BLÅ:
Kontekstuelle knapper
REC
Øjeblikkelig optagelse
VOLUMEN +/-
Skru volumen op/ned
P+/P-
Vælgnæste/forrige kanal
HDD
Audiovalg
FAV
Åben/Luk favoritlister
MENU
Åben/Luk menu
EXIT
Forlad/Menu luk
PILE knapper
t/y
Flyt valg op/ned indeni menuer
og lister
u/ i
Flyt valg venstre/højre indeni
menuer og lister
OK
Vælg/bekræft i menu
0-9
Vælg en kanal i digital TV-mode
Text
Åben/luk tekst-tv
Valgmenu
Vælg lydspor
Mute
Audio mute
184
TV/AV, AV, Ext1,Input
Fjernbetjeningsindstillinger
Page 31
11.4Fjernbetjening (DVD)
Standby
Skift til Standby/Opvågning
OSD Display
SELECT
Vælg fjernbetjeningsmode:
DVR,TV,VCR, DVD eller AMP
(se Fjernbetjeningsindstillinger
for mere information)
RØD
Hurtig tilbagespoling
GRØN
Pause
GUL
Afspil
BLÅ
Hurtig fremadspoling
REC
Øjeblikkelig optagelse
VOLUMEN +/-
Skru op for volumen på dit
Philips Tv-apparat op/ned
Pause/Afspil live TV
P+
Skip fremad, næste spor
P-
Skip baglæns, forrige spor
MENU
Åben/Luk menu
PILE knapper
t/y
Flyt valg op/ned indeni menuer
og lister
u/ i
Flyt valg venstre/højre indeni
menuer og lister
OK
- OK/vælg, bekræft i menu
DANISH
Stop optagelse
Stop afspilning
0-9
Tal 1 til 9, 0
Text
Under visning: åben/luk tekst-tv
Mute
Lyd mute på dit Phillips Tvapparat
Bibliotek/HDD
Diskmenu
FAV
Åben/Luk favoritlister
Fjernbetjeningsindstillinger
Input valg (TV/DVD)
185
Page 32
11.5Fjernbetjening (VCR)
Standby
Skift til Standby/Opvågning
SELECT
Vælg fjernbetjeningsmode:
DVR,TV,VCR, DVD eller AMP
(se Fjernbetjeningsindstillinger
for mere information)
RØD
Hurtig tilbagespoling
GRØN
Pause
GUL
Afspil
BLÅ
Hurtig fremadspoling
REC
Øjeblikkelig optagelse
VOLUMEN +/-
Skru op for volumen på dit
Philips Tv-apparat op/ned
Pause/Afspil
P+/P-
Vælgnæste/forrige kanal
FAV
Åben/Luk favoritlister
PILE knapper
/
Hurtig tilbagespoling/Hurtig
fremadspoling
Stop optagelse
Stop afspilning
0-9
Tal 1 til 9, 0
/
- Undertekst/Lydspor
- Vælg lydspor
Mute
Lyd mute på dit Phillips Tvapparat
Input valg (TV/VCR)
186
Fjernbetjeningsindstillinger
Page 33
11.6Fjernbetjening (AMP) (bemærk at AMP står for Audio receiver)
Standby
Skift til Standby/Opvågning
SELECT
Vælg fjernbetjeningsmode:
DVR,TV,VCR, DVD eller AMP
(se Fjernbetjeningsindstillinger
for mere information)
RØD
Hurtig tilbagespoling
GRØN
Pause
GUL
Afspil
BLÅ
Hurtig fremadspoling
PILE knapper
t/y
Forudindstillede op/ned u/ i
Tuning op/ned
DANISH
VOLUMEN +/-
Vo lumen op/ned
P+/P-
Kanal op/ned
Forudindstillede op/ned
FAV
Åben/Luk favoritlister
Fjernbetjeningsindstillinger
0-9
Tal 1 til 9, 0
Option Menu
Undertekst/Lydspor
Mute
Mute AMP
AMP kildevalg
187
Page 34
12Problemløsning
Vær opmærksom på at ny software kan ændre funktionaliteten af din modtager.
Skulle du opleve problemer med brugen af din modtager, bedes du kigge i den relevante sektion i
denne brugsanvisning,inklusiv denne sektion. Hvis problemet ikke kan løses, kontaktes din
forhander/supportafdeling.
ProblemMulig årsagHandling
Apparatet starter ikkeKortslutning i antennekabletCheck antennekablet
IngennetspændingCheck tilslutningskabel
Ingen billede, ingen lydIngennetspændingCheck tilslutningskabel
Ingen kanalliste eller forkert
kanalliste
Kortslutning i antennekabletSluk for apparatet, udbedre
Defekt eller manglende
kabelforbindelse
Jordbaseret antenne er dårlig
justeret
Mistet forbindelse, eller kabel er
for langt
Ingen billede eller dårligt billedeSCART-stik er ikke helt isatCheck SCART-forbindelse
Jordbaseret antenne er dårlig
justeret
Kanalen transmitteres ved
ændrede parametre
Lyd OK, ingen billedeJordbaseret antenne er dårlig
Billede OK, ingen lydDu har valgt Dolby Digital for
Ingen modtagelse af kanaler, der
tidligere kunne modtages
justeret
Kanalen transmitteres ved
ændrede parametre
SCART-stik er ikke helt isatCheck SCART-forbindelse
lydgengivelse, men du har ikke
tilsluttet et apparat der
understøtter det
Kanalen transmitteres ikke
længere
strømforsyning
Check at kontakten på bagsiden ag
modtageren står på “1”
strømforsyning
Udfør automatisk scanning
kortslutningen og tænd for
apparatet
Check alle kabelforbindelser
Genjuster jordbaseret antenne
Check forbindelse, afkort kabel
Genjuster jordbaseret antenne
Udfør automatisk scanning
Genjuster jordbaseret antenne
Udfør automatisk scanning
Vælg er andet lydformat via
indstillinger
Se kapitlet om kanalsøgning for
scanning til opdatering af
kanalparametrene.
188
Problemløsning
Page 35
ProblemMulig årsagHandling
Manglende kanaler under
installation
Fjernbetjening virker ikkeForhindring imellem
Flere kanaler modtages ikke
periodisk
Dårlig billedkvalitetForkert TV CSRAT udgangssignalVælg andet TV udgangssignal,
Glemt pinkodeTryk i denne rækkefølge: Rød,
Det viste klokkeslæt er forskellig
fra det aktuelle program
Kodede programmer modtages
ikke
Optagelse kan ikke programmeresFor mange optagelser er
Temperatur-advarselsboks visesVe ntilation er ikke optimalFor at opnå korrekt virkemåde
Kan ikke se et optaget program
fra en kodet kanal.
Jordbaseret antenne er dårlig
justeret
fjernbetjeningen og modtageren
Apparatet er ikke tændtTænd for apparatet
Batterierne er tommeIsæt nye batterier i
Kanalerne transmitteres ikke 24 timer i døgnet og er nogengange ikke
tilgængelige. Dette er ikke en fejl.
Forkert tidsindstillingCheck indstillingerne i Installation
Modul til fælles grænseflade er
ikke eller forkert indsat
Smartkort er ikke eller forkert
indsat i modulet
Modulet og smartkortet passer
ikke til kodesystemet
programmerede
CA abonnement kan være
udløbet.
Genjuster jordbaseret antenne
Fjern forhindringen
fjernbetjeningen
afsnittet Audio/videoindstillinger
grøn, blå,gule knapper under
menupunktet Børnesikring.
Pinkoden vil blive nulstillet til 1111.
tid/dato, specielt efter skift til
sommer- eller vintertid
Check det indsatte modul
Check smartkortet
Skift til det korrekte kodesystem
Check i personlig planlægger for
timingen af de kommende
optagelser
sættes modtageren i standby-mode.
Ve ntilatoren skal ikke være
tilstoppet
Med CI-CA modulet tilsluttet, lad
boksen stå i stand-by mode
periodisk.
DANISH
Hvis du har prøvet alle foreslåede handlinger og problemet stadigvæk består, bør du kontakte
din forhandler eller supportafdeling.
Problemløsning
189
Page 36
13Tekniske specifikationer
Dette produkt er i overensstemmelse med de Europæiske direktiver 95/47/EC og 2002/21/EC.
• Brugsanvisning: Tyskn,Tyrkisk,Fransk, Finsk, Spansk,
Dansk
• A/V kabel: 1 SCART kabel
ngsstik: 2 x IEC 169-2, stik
sor
Dette produkt er i
overensstemmelse med
følgende Europæiske direktiver:
- 73/23/EEC
- 93/68/EEC
- 89/336/EEC
AC3 og Dolby Digital®er registrerede varemærker af Dolby Laboratories Licensing Corporation.
P. g.a. kontinuerlig produktforbedringer, kan denne information ændres uden forvarsel.
190
Tekniske specifikationer
Page 37
DANISH
191
Page 38
Fabrikat indstillingskodeliste for Philips 5-i-1 universel
fjernbetjening
Liste des codes de marques pour la configuration de la
télécommande universelle 5-en-1 Philips
Marken-Codes für die Einstellung der 5-in-1
Philips-Universal-Fernbedienung
Lista de código de configuración de marca para el mando
a distancia universal Philips 5-en-1
Brand Setup Code list for Philips 5-in-1 universal remote control
253
Page 64
GERMANY / DEUTSCHLAND
Ihre internationale Garantie
Sehr geehrter Kunde,
Danke, daß Sie sich für ein PHILIPS Produkt entschieden
haben. PHILIPS Geräte entsprechen dem neuesten Stand
der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormengefertigt. Sollten Sie ausnahmsweise einen Grund zur
Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS - zusätzlich zu
Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem
Verkäufer - inn
die Produkte ohne Lohn- und Materialkosten repariert
werden, unabhängig von dem Land, in dem repariert wird.
Die Ansprüche entsprechend dieser Garantiezusage setzen
voraus, daß das Gerät ordnungsgemäß entsprechend der
Gebrauchsanweisung für seinen bestimmungsgemäßen
Gebrauch verwendet wurde. Die Garantie wird auf Grund
der Vorlage der Originalrechnung bzw.
ungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes und
Zahl
den Namen des Händlers, sowie die vollständige GeräteTyp und Geräte-Nummer zu tragen hat, gewährt. Die
Garantie wird nicht gewährt, wenn:
• Die vorstehend erwähnten Dokumente auf irgendeine
Art geändert oder unleserlich gemacht wurden.
• Die Geräte-Typ und Geräte-nummer am Gerät geändert,
gelöscht, entfernt oder auf andere Art unleserlich
gemacht wurde.
• Reparat
Gerät von Personen oder Gesellschaften ohne
entsprechende Befugnis vorgenommen wurden, oder
• Schäden durch äußere Einflüsse (Blitz,Wasser, Feuer u. ä.)
oder unsachgemäße Behandlung entstanden sind.
Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß das Gerät nicht
als defekt angesehen werden kann,wenn eine Modifikation
oder Adaptierung am Gerät vorgenommenum einen Einsatz des Gerätes zu ermöglichen, für den das
Gerät in seiner ursprünglichen Spezifikation nicht
vorgesehen war (z.B.:Anpassung an eine andere Empfangs-
oder Anschlußnorm). Wenn Ihr Philips Markenproduktnicht ordnungsgemäß funktioniert, ersuchen wir Sie, sich
an Ihren Philips Händler, eine Philips Vertragswerkstatt bzw.
an eine Werkstatt zu wenden, die bereit ist, die
Garantiereparatur (Lohn- und Materialkosten) kostenfrei
durchzuführen.Durch die Inanspruchnahme der Garantie
wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird eineneue Garantiefrist für das Produkt in Lauf gesetzt. Sollten
Sie im Falle eines Auslandaufenthaltes eine in Ihrer Nähe
befindliche PHILIPS-Händleradresse benötigen, so können
Sie diese bei der Kundeninformation des jeweiligen Landes
erfragen. Die Telefonoder Faxnummer können Sie in dieser
Broschüre auf der entsprechenden Länderseite finden.
Um Ihnen unnötige Mühen zu ersparen, empfehlen wir
Ihnen, die Bedienungsanleitung Ihres Gerätes sorgfältig zu
lesen, bevor Sie sich mit Ihrem Händler oder der ServiceAnnahmestelle in Verbindung setzen.
erhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß
uren, Adaptierungen oder Modifikationen am
werden muß,
Wenn Sie weitere Fragen haben,wenden Sie sich bitte
schriftlich oder telefonisch an die:
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS.
Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous
donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous
rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre
revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition
prendra la responsabilité de la garantie.Pour le cas où vous
auriez besoin de faire appel à un service après-vente dans
un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS
dra compléter les engagements de garantie souscrits à
vien
votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à
compter de la date de votre achat, pour vous faire
bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-
d’œuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose
que le matériel ait été utilisé conformément à son mode
d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur
présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat
indiquant la date de l’achat, le nom du reven
et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants:
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus.
• Modèle et/ou numéro de série du produit rendu non
identifiable.
• Interventions sur le produit effectuées par une personne
non autorisée.
• Dommages, provoqués par une cause extérieure à
l’appareil et notamment par fou
eaux ounégligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit
pour le mettre en adéquation avec des normes
d’émission/réception ou de raccordement au réseau local
différent de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a
été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de lagarantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la
destinationgéographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’est pas exclusive de l’application aux
achats faits en FRANCE,de la garantie légale prévue par les
articles 1641 et suivants du Code civil.
deur, le modèle
dre, incendie, dégâts des
254
Page 65
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS,
vous devez vous adresser à votre revendeur.
Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un
service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays
où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté,
contactez le Service Consommateur PHILIPS dudit pays
dont vous trouverez le numéro de téléphone dans ce
livret; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de
service après-vente.
Plus généraleme
PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier
attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre
revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce
dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez:
Service Consommateurs PHILIPS France
BP 0101
75622 Paris Cedex 13
Phone: 08 91 65 00 05 (0.23 Euros/min)
Fax: 08 55 75 55 75
Email Address: Connect to http://www.philips.fr.
nt, en cas de problème avec votre matériel
DENMARK / DANMARK
deres internationale garanti
Kære Kunde,
Tak fordi De har købt dette Philips produkt, som er
designet og fabrikeret efter den højeste kvalitetstandard.
Hvis der, uheldigvis, skulle opstå fejl ved dette produkt,
indestår
Philips for arbejdsløn samt eventuelle reservedele, uanset I
hvilket land det skal repareres, - over en periode af 12 mdr.
Fra købsdatoen.Denne internationale Philips garantiudvider, - sammen med de lokale garanti-aftaler mellem
forhandlere og Philips, Deres garanti på produktet og
forringer dermed ikke Deres reklamationsret.
Philips’ garanti effektueres, når produktet er anvendt efter
formålet som foreskrevet i den medføl
brugervejledning og præsenteret med den originale faktura
eller kassebon, der viser købsdato samt forhandlers navn.
Philips’ forpligtelser bortfalder, hvis...
• Købsbevis er ændret eller på anden måde gjort ugyldigt.
• Model- eller produktionsnu mmer på produktet er
ændret, fjernet eller på anden måde gjort ulæseligt.
• Reparation eller ændring af produktet er foretaget af
uautoriseret værksted eller reparatør.
• Skade er forårsaget af uheld som f.eks. lynnedslag,
vandskade,
d, fejlbetjening eller fejlagtig anvendelse.
bran
Bemærk venligst, at produktet ikke under denne garanti
betragtes som værende defekt, dersom modifikation er
påkrævet for at produktet skal opfylde lokale eller
nationale tekniske standarder, som er gældende i lande
hvortil produktet ikke oprindeligt var
beregnet. Derfor, - undersøg altid først om produktet kan
anvendes i det pågældende land.
I tilfælde af, at Deres Philips produkt ikke fungerer korrekt
gende
eller er defekt,bedes De kontakte Deres Philips forhandler
eller hvis ej muligt, et autoriseret Philips værksted.
Skulle Deres Philips produ
land, kontakt da venligst den lokale Philips “Help-desk” og
få anvist det nærmeste autoriserede værksted.Telefon- og
fax-nummer findes i denne folder under det respektive
land. For at udgå unødig ulejlighed bedes De læse
brugervejledningennøje inden forhandler kontaktes.
Måtte De have spørgsmål, som Deres forhandler ikke kan
besvare eller have brug for anden relevant information kan
De altid ringe eller skrive til...
Consumer Services,
Prags Boulevard 80. PO Box 1919,
DK-2300 Copenha
Tlf: 352 58 759
Email Address:
Connect to http://www.philips.dk,
press on Talk button, select the type of product and press
on Talk to, complete all details and click on Send To Philips.
kt få brug for service i et andet
gen S
SPAIN / ESPAÑA
su garantía internacional
Estimado cliente,
Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha
sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad
más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún
problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de
cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a
partir de la fecha de compra, independientemente del país
en que el producto sea reparado. Esta Garantía
Internacional Philips, complementa las obligaciones
nacionales existentes sobre garantía hacia Ud., tanto de los
distribuidores como de Philips en el país de compra, no
afectando los derechos que la Ley establece para los
Consumidores. La Gara
que el producto sea TRATADO CORRECTAMENTE para
suuso, de acuerdo con el contenido de las Instrucciones
de Manejo y bajo la presentación de la FACTURA
ORIGINAL o RECIBO DE CAJA, en donde se indique la
fecha de compra y el nombre del distribuidor, junto al
modelo y número de producción del aparato.
La Garantía Philips NO será aplicable en los siguientes
casos:
• Cuando los documentos hayan sido alterados de alguna
forma o resulten ilegibles.
• En el caso de que el modelo y número de producción del
aparato haya sido alterado, borrado, retirado o hecho
ilegible.
• Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por
personas u organizaciones de servicio NO
AUTORIZADOS,o en el caso de que se hayan producido
modificaciones en el aparato.
• Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes
que incluyan,aunque no se limiten a: tormentas,
inundaciones, fuego o evidente mal trato del mismo.
ntía Philips es aplicable en tanto
255
Page 66
Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado
por esta garantía, no será defectuoso, cuando se hayan
realizado modificaciones en el mismo,para que cumpla con
especificaciones técnica nacionales o locales, aplicables a
países, para los que, el aparato no fue, originalmente,
desarrollado y/o fabricado.Por esta razón siempre se debe
comprobar, si, un producto puede ser utilizado enun país
específico. En el caso de que su producto PHILIPS no
funcione correctamente o esté defectuoso, por favor
contacte con
OFICIAL PHILIPS. En el supuesto de que Ud. requiera
servicio en algún otro país, el departamento de SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE del citado país, puede
indicarle la dirección del SERVICIO PHILIPS más próximo
a su domicilio. El número de teléfono y de fax del
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE puede ser
encontrado en la parte inferior de este documento.
Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las
instrucciones de manejo, antes de ponerse en contacto
con su Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene
preguntas, que no pu
Distribuidor o el Servicio, le rogamos escriba o llame a:
Philips Ibérica, S.A.
C/Martinez Villergas, 49,28027 MADRID
Teléfono: 902 888 784 (0.15 Euros/min),Fax: 91-566 95 92
O contácte con http://www. philips.com
Haga click en Talk button, elija el modelo de producto, haga
click en “Talk To”, complete el resto de la información y
hage clic en “Send To Philips”.
su distribuidor Philips, o, con un SERVICIO
edan ser respondidas por el
FINLAND / SUOMI
kansainvãlinen takuunne
• Vian aiheuttaa ukkonen, vesivahinko, tulipalo, laitteen
väärinkäyttö, huolimattomuus tai muu vastaava.
On huomattava, että tuote ei ole tämän takuun
tarkoittamalla tavalla viallinen, jos siihen on tehtävä
sellaisten paikallisten tai kansallisten teknistennormien
vaatimia muutoksia, jotka ovat voimassa maissa joihin
tuotetta ei ole alunperin suunniteltu ja/tai valmistettu.
Tämän takia on aina tarkistettava, voidaanko tuotetta
käyttää tietyssä maassa. Mikäli Philips-merkkinen
nne ei toimi moitteettomasti tai on viallinen,
tuottee
kehotamme Teitä ottamaan yhteyden Philipsliikkeeseen tai
valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ulkomailla
huoltoliikkeennimen saa kyseisen maan Asiakaspalvelusta,
jonka puhelin- ja aksinumero ovat tämän vihkosen
vastaavassa kohdassa.
Välttyäksenne turhalta vaivalta, kehotamme Teitä lukemaan
käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otatte yhteyttä
em.liikkeisiin.
Pyydämme ystävällisesti osoittamaan mahdolliset
lisäkysymyksenne osoitteeseen:
Oy Philips Ab,
Sinikalliontie 3, 02630 Espo,
Helsinki, Finland
puh. 0923113415
Email Address: Connect to http://www.philips.fi,
press on Yhteydet button which brings you to the
www.philips.com site, select the type of product and press
on Talk To, complete all details and click on Send To Philips.
Arvoisa asiakas!,
Kiitämme Teitä että päädyitte valinnassanne
korkealuokkaiseen Philips-tuotteeseen. Philips myöntää
tälle tuotteelle 12 kuukauden takuun ostopäivästä alkaen.
Jos tuotteeseen tulee jotain vikaa, Philips korvaa
takuuaikana korjauksen työ- ja varaosakustannukset
riippumatta siitä, missä maassa työ on tehty. Tämä
kansainvãlinen takuunne täydentää liikkeen ja Philipsin
kansallisia takuuehtoja eikä vaikuta asiakkaan laillisiin
oikeuksiin.
Philipsin takuu on voimassa edellyttäen, että tuotetta
käyttöohjeen mukaisesti siihen mihin se on
käytetään
tarkoitettu.Takuu on voimassa, kun asiakas esittää
alkuperäisen laskun tai kuitin, josta käy ilmi ostopäivä ja
liikkeennimi sekä laitteen tuote- ja
sarjanumero. Philipsin takuu ei ole voimassa mikäli
• Asiapapereita on muutettu jollain tavoin tai niitä ei
pystytä lukemaan.
• Tuote- tai sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty
vaikeasti luettavaksi.
• Korjauksen on suorittanut joku muu kuin valtuutett
huoltoliike tai henkilö.