Philips DTR6610/00 User Manual [it]

User manual
Manuele d'utilizzo
Käyttäjän opas
Bruksanvisning
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
DTR6610/00
Congratulations on choosing the Philips'DTR 6610 digital terrestrial receiver.This receiver will allow you to access free-to-view digital terrestrial television,radio interactive and dedicated scrambled channels.The embedded MHP feature makes your receiver compatible with the MHP interactive television applications that are carried on some of the channels.
Note:"Decoder"is used in all the menu screens.The term "decoder"also stands for "STB (Set Top Box)","Receiver"or "Digital receiver".In the user manual all descriptions refer to "receiver".
BENVENUTI NEL MONDO DELLA TELEVISIONE DIGITALE
Congratulazioni per avere acquistato un ricevitore digitale terrestre Philips DTR 6610, che vi consentirà di accedere gratuitamente a una vasta gamma di programmazioni su emittenti digitali terrestri, radio, canali interattivi e canali criptati dedicati. La funzione MHP integrata rende il ricevitore compatibile con le applicazioni televisive interattive MHP presenti su alcuni canali.
Nota: in tutte le schermate dei menu è utilizzato il termine "decoder". "Decoder" è anche sinonimo di "STB (Set Top Box)", "Ricevitore"o "Ricevitore digitale". Nel manuale di istruzioni tutte le descrizioni utilizzano invece la parola "ricevitore".
TERVETULOA DIGITAALISEN TELEVISION MAAILMAAN
Kiitos, että olet valinnut Philipsin digitaalisen ETR 6610 -vastaanottimen. Laitteella voit vastaanottaa maanpäällisen verkon maksuttomia digitaalisia tv- ja radiokanavia sekä interaktiivisia ja salattuja erikoiskanavia. Vastaanottimen MHP-toiminta mahdollistaa tiettyjen tv-kanavien lähettämien vuorovaikutteisten MHP-sovellusten käytön.
Huomautus: Kaikissa valikkoteksteissä esiintyy termi "dekooderi". Dekooderi tarkoittaa samaa kuin "STB (Set Top Box)","vastaanotin" tai "digivastaanotin". Tässä käyttöohjeessa laitteesta käytetään nimitystä "vastaanotin".
VÄLKOMMEN TILL DEN DIGITALA TELEVISIONEN
Grattis till ditt köp av den digitala markmottagaren DTR 6610 från Philips. Denna mottagare ger dig tillgång till gratis digital markbunden television, radio, interaktiva och utvalda kodade kanaler. Den inbyggda MHP-funktionen gör din mottagare kompatibel med de interaktiva MHP-applikationer som finns i vissa kanaler.
Observera: "Dekoder" används i alla menybilder. Termen "dekoder" är liktydig med "STB" ("Set Top Box" - "digitaldekoder"),"Mottagare" eller "Digital mottagare". I bruksanvisningen står i alla beskrivningar "digitalmottagare".
BIENVENIDO A LA TELEVISIÓN DIGITAL
Enhorabuena por su elección del receptor digital terrestre DTR 6610 de Philips, con el que podrá acceder en abierto a programas de televisión y radio interactiva, así como a canales codificados especializados. Al incluir la característica MHP, el receptor es compatible con las aplicaciones MHP de televisión interactiva que ofrecen algunos canales.
Nota: El término "decodificador" aparece en todas las pantallas de menú. Este término también hace referencia al "STB (Dispositivo convertidor-decodificador)", "Receptor" o "Receptor digital". En el manual de usuario todas las descripciones harán referencia al "receptor".
WILLKOMMEN IN DER WELT DES DIGITALEN FERNSEHENS
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf digitalen terrestrischen Receivers DTR 6610 von Philips. Mit dem Receiver können Sie frei zugängliche digitale Fernseh- und Radioprogramme sowie interaktive und spezielle verschlüsselte Sender empfangen. Dank der eingebauten MHP-Funktion ist Ihr Receiver kompatibel mit den interaktiven MHP-Fernsehanwendungen, die über bestimmte Kanäle übertragen werden.
Hinweis: In den Menüfenstern wird jeweils der Begriff "Decoder" benutzt. Darunter fallen auch die Bezeichnungen "STB" (Set Top Box), "Receiver" und "Digital Receiver". In der Bedienungsanleitung wird für diese Begriffe durchgängig die Bezeichnung "Receiver" verwendet.
NORME DI SICUREZZA 1
Norme di sicurezza
Prima di utilizzare il ricevitore, leggere attentamente tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per ottenere risultati ottimali, posizionare il ricevitore lontano da caloriferi o altre fonti di calore. Lasciare uno spazio libero di almeno 3 cm attorno al ricevitore per con­sentire la corretta ventilazione, assicurando­si che i fori dell'aria non siano ostruiti. Questo ricevitore è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico e non deve mai essere utilizzato o conservato in ambienti particolarmente caldi, umidi o in presenza di condensa. Assicurarsi che attraverso i fori di ventilazione non entrino oggetti estranei o liquidi all'interno dell'involucro. Se dovesse accadere, scollegare il ricevitore dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore. Per la pulizia, utilizzare pelle scamosciata umida. Non utilizzare mai panni abrasivi, spugne o detergenti. Prima di inserire o rimuovere i cavi dal rice­vitore, assicurarsi sempre che l'apparecchio sia scollegato dalla rete di alimentazione. Non smontare l'apparecchio. All'interno non sono presenti componenti che l'utente possa riparare da sé.
Collegamento alla rete di alimentazione
Prima di collegare il ricevitore alla rete di alimentazione, verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione stampata sul retro del ricevitore. Se la tensione di rete è differente, rivolgersi al rivenditore.
Si prega di leggere quanto segue prima di collegare il ricevitore.
Disimballaggio
Quando si rimuove l'imballaggio dal ricevitore digitale, assicurarsi che siano presenti i seguenti accessori:
- Telecomando con batterie alcaline Philips confezionate separatamente
- Cavo di alimentazione
- 1 cavo SCART
- 1 cavo telefonico (adattatore non fornito)
- 1 cavo coassiale RF
- Manuale di istruzioni
- Scheda di garanzia Philips
- Supporto per utilizzare il ricevitore in posizione verticale.
Avvertenza: i sacchetti di plastica possono essere pericolosi. Per evitare soffocamenti, tenere i sacchetti fuori della portata dei bambini.
Il simbolo presente sull'imballaggio e nel manuale di istruzioni indica che i materiali utilizzati sono riciclabili.
Ricevitore in posizione verticale
Il ricevitore può essere integrato in vari modi all'interno del vostro sistema Audio­Video. Può essere usato in posizione orizzontale o verticale. Se si decide di usare il ricevitore in posizione verticale, seguire le istruzioni indicate sotto:
- Disimballare il supporto, posizionarlo su una superficie orizzontale mantenendo il lato con l'incastro a scatto a sinistra e il lato sporgente a destra.
- Posizionare il ricevitore come indicato di seguito (pannello posteriore sul lato sinistro / connettori coassiali sul lato inferiore).
- Inserire la sporgenza del supporto nella fessura che si trova sulla parte anteriore del ricevitore, vicino alla targhetta Philips.
- Muovere avanti e indietro il ricevitore per inserire completamente la sporgenza del supporto nella fessura, fino a bloccare il ricevitore con l'incastro a scatto.
A questo punto il ricevitore può essere utilizzato in posizione verticale, facendo ruotare il display rotante per l'utilizzo in questa posizione.
Nota: per rimuovere il supporto, sbloccare l'incastro a scatto sul lato posteriore del supporto, muovere e tirare indietro il ricevitore per estrarlo dalla sporgenza del supporto.
Italiano
2 GUIDA ALL'INSTALLAZIONE RAPIDA
Guida all'installazione rapida
Si prega di consultare la sezione relativa alla sicurezza prima di collegare il ricevitore.
1 Collegare il ricevitore alle apparecchiature esistenti, come
indicato di seguito.
2 Inserire nel telecomando le due batterie fornite.
3 Accendere il televisore e selezionare un canale.
4 Collegare il cavo di alimentazione del ricevitore alla presa
di corrente. Il display sul pannello anteriore del ricevitore si accende.
5 A questo punto, sullo schermo del televisore compare la
schermata di benvenuto. Dopo qualche istante, la schermata scompare.
Italiano
TV
Videoregistratore
Ricevitore terrestre
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE RAPIDA 3
6 Appare quindi una schermata che consente di selezionare
la lingua. Selezionare la lingua desiderata premendo V/W e poi OK.
Viene chiesto di confermare la scelta premendo nuovamente OK.
7 Selezionare quindi il paese in cui il ricevitore viene
utilizzato premendo V/W e poi OK.
Viene chiesto di confermare la scelta premendo nuovamente OK.
8 Appare una schermata che consente di selezionare il
formato dello schermo del televisore corrispondente al proprio televisore. Selezionare il formato adatto premendo V/W. Premere OK per avviare la ricerca dei canali.
L'operazione di ricerca è indicata da segmenti che si muovono lungo il display.
9 Al termine della procedura, seguire le istruzioni a video.
Premere OK per memorizzare i canali individuati e sintonizzare il dispositivo sul primo canale televisivo individuato.
L'installazione del ricevitore terrestre è terminata. Vedere la sezione 4 Funzionamento quotidiano per ulteriori informazioni relative all'utilizzo del ricevitore.
Italiano
4 INDICE
Indice
Norme di sicurezza ___________________1
Disimballaggio _______________________1
Ricevitore in posizione verticale _______1
Guida all'installazione rapida ___________2
Indice _______________________________4
1 Descrizione del prodotto _________6
1.1 Vista anteriore __________________6
1.2 Vista posteriore _________________8
1.3 Lettore di Smart Card ____________9
2 Preparazione,impostazione e utilizzo
del telecomando _________________9
2.1 Installazione delle batterie _________9
2.2 Impostazione del telecomando _____9
2.2.1 Impostazione della modalità _________9
2.2.2 Impostazione del volume ed esclusione audio _________________________10
2.2.3 Modifica dell'impostazione della marca nel telecomando per TV, VCR, DVD o sintonizzatore-amplificatore _________10
2.3 Utilizzo del telecomando per controllare il ricevitore digitale - Il telecomando è impostato sulla modalità STB __________________11
3 Collegamento e installazione _____12
3.1 Collegamenti __________________12
3.1.1 Collegamento del ricevitore al televisore e al videoregistratore ______________12
3.1.2 Collegamento al sistema Hi-Fi _______13
3.1.3 Collegamento del ricevitore alla linea telefonica ______________________13
3.2 Installazione del ricevitore ________13
3.3 Errori di installazione ____________14
4 Funzionamento quotidiano _______14
4.1 Collegamento del ricevitore alla rete di alimentazione ________________14
4.2 Accensione del ricevitore o passaggio alla modalità low power (basso consumo di corrente) ___________14
4.3 Riattivazione del ricevitore o passaggio alla modalità standby ____________15
4.4 Selezione della modalità TV/Radio __15
4.5 Come passare da un canale all'altro all'interno della lista _____________15
4.6 Utilizzo del Banner di canale ______16
4.6.1 Icone del Banner di canale _________16
4.6.2 Come selezionare i programmi correnti/successivi ________________17
4.6.3 Come selezionare i canali __________17
4.7 Come modificare temporaneamente le opzioni del programma corrente _17
4.8 Come visualizzare ulteriori informazioni sul programma ______18
4.9 Applicazioni interattive MHP ______18
4.9.1 Come utilizzare le applicazioni interattive MHP _________________________18
4.9.2 Specifiche per Paese ______________19
Italiano
INDICE 5
4.10 Avvisi e timer __________________20
4.10.1 Differenza tra avviso e timer ________20
4.10.2 Avvisi/timer per la visione e registrazione ____________________20
4.10.3 Conflitti tra avviso/timer ____________21
4.10.4 Gestione timer __________________21
4.11 Guida programmi _______________22
5 Menu principale ________________23
6 Modifica delle impostazioni del
ricevitore ______________________24
6.1 Gestione canali _________________24
6.1.1 Come saltare un canale ___________24
6.1.2 Come spostare un canale __________24
6.1.3 Come rinominare un canale _________25
6.1.4 Come bloccare un canale __________25
6.2 Informazioni per i genitori ________25
6.2.1 Blocco decoder __________________25
6.2.2 Blocco di sicurezza bambini _________26
6.2.3 Modifica del codice PIN ___________26
6.3 Personalizzazione _______________26
6.3.1 Opzioni immagine _______________26
6.3.2 Scelta lingue ____________________27
6.4 Installazione ___________________27
6.4.1 Ora locale ______________________28
6.4.2 Impostazioni ____________________28
6.4.3 Installazione / Livello del segnale _____30
6.4.4 Installazione / Ricerca canale ________31
6.4.5 Installazione / Stato decoder ________31
6.4.6 Installazione / Impostazioni predefinite _31
7 Impostazioni avanzate ___________32
7.1 Registrazione facile ______________32
7.2 Modifica delle impostazioni "Apparecchio" per telecomando e ricevitore _____________________33
8 Programmazione del telecomando
per STB, TV, videoregistratore, DVD e sintonizzatore-amplificatore. ___34
8.1 Impostazione del telecomando ____34
8.2 Utilizzo del telecomando per il televisore _____________________35
8.3 Utilizzo del telecomando per il videoregistratore _______________36
8.4 Utilizzo del telecomando per il DVD Player ___________________37
8.5 Utilizzo del telecomando per il sintonizzatore/amplificatore _______38
9 Guida alla risoluzione dei problemi 39
10 Specifiche tecniche _____________40
Italiano
Italiano
6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Descrizione del prodotto
1.1 Vista anteriore
1 Slot per posizionamento supporto:
Vedere Ricevitore in posizione verticale, a pagina 1.
2 Slot per Smart Card: vedere sezione 1.3.
3 Pulsante LOW POWER con indicatore rosso:
Accende il ricevitore o passa alla modalità low power (basso consumo di corrente). L'indicatore acceso indica la modalità low power.
4 Display rotante; comprende i seguenti pulsanti:
PROG-/PROG+ In modalità standby, riattiva il ricevitore.
In modalità di visualizzazione normale, in modalità Banner di canale, o in modalità Guida programmi, consente di passare al canale successivo/precedente. Dal sistema dei menu, torna in modalità di visualizzazione normale e quindi attiva i canali.
TV/RADIO In modalità standby, riattiva il ricevitore.
In modalità di visualizzazione normale, in modalità Banner di canale, o in modalità Guida programmi, commuta il ricevitore dalla modalità TV digitale alla Radio. Dal sistema dei menu, torna in modalità di visualizzazione normale, e quindi commuta il ricevitore dalla modalità TV digitale alla Radio.
INFO Visualizza il banner di canale, i dettagli relativi al programma e
quindi torna alla visualizzazione normale.
12 3 4
Italiano
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 7
Display sul pannello anteriore
Il display a LED sul pannello anteriore fornisce informazioni sullo stato del ricevitore. Vedere la tabella qui sotto.
Tabella degli indicatori di stato
Impostazione prima installazione.
È in corso l'installazione dei canali.
Quando il dispositivo è in modalità standby, viene visualizzato l'orario in formato 24 ore.
Il ricevitore è sintonizzato su uno dei canali TV.
Il ricevitore è sintonizzato su uno dei canali radio.
È in corso una registrazione.
Il videoregistratore collegato alla SCART VCR del ricevitore sta riproducendo un nastro. Interrompere la riproduzione del videoregistratore per tornare alla modalità di visualizzazione.
Il decoder è in modalità TV. Premere il tasto TV/STB sul telecomando per tornare alla modalità STB.
Il decoder è in modalità STB.
Il pallino a destra lampeggia quando si premono i tasti del telecomando.
È in corso l'aggiornamento del ricevitore.
Sul canale sintonizzato è disponibile un'applicazione interattiva. Questa icona lampeggia durante il caricamento delle applicazioni mhp.
La lettera "c" sulla parte sinistra indica una connessione modem. Lampeggia durante l'inizializzazione del collegamento.
Italiano
8 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1.2 Vista posteriore
1 Linea telefonica*** Per collegare il cavo telefonico in dotazione alla linea
telefonica usando l'apposito adattatore (adattatore non fornito).
2 SCART VCR *(1) Per inserire un cavo SCART, da collegare alla presa SCART
(EXT1) del videoregistratore o DVD Recorder.
3 Audio digitale* Per il collegamento a uno degli ingressi audio digitale del
sistema HiFi /audio.
4 Serial* Interfaccia dati per manutenzione. 5 Aerial In* Per collegare il cavo dell'antenna. 6 230V~50Hz 15W max.** Per inserire il cavo di alimentazione in dotazione, da collegare
alla presa di corrente.
7 SCART TV *(1)(2) Per inserire il cavo SCART fornito, da collegare alla presa
SCART del televisore.
8 Uscita Audio L/R* Per collegare gli ingressi CINCH audio sinistro/destro del
sistema Hi-Fi/audio.
9 Uscita RF* Per inserire il cavo coassiale RF in dotazione, da collegare alla
presa di ingresso antenna del televisore o del videoregistratore.
*: A bassa tensione di sicurezza. **: Tensione pericolosa. ***: Tensione rete telecomunicazioni 3. (1) La presa SCART è detta anche Euroconnector o Peritel. (2) Il cavo SCART in dotazione è idoneo al formato RGB, che garantisce la migliore qualità delle
immagini. Consultare il manuale di istruzioni del televisore per selezionare la presa SCART RGB­compatibile.
Nota: l'etichetta con il modello e il numero di serie si trova sul fondo del ricevitore.
6789
12345
Italiano
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 9
1.3 Lettore di Smart Card
Il vostro ricevitore è provvisto di un lettore di Smart Card.
Esso è preposto per la gestione dei canali a pagamento (Pay TV) o per applicazioni future.
La fessura per l'inserimento della Smart Card si trova nella parte sinistra del pannello frontale.
Nota: Quando inserite la Smart Card, i contatti argentati (o dorati) devono essere rivolti verso l'alto.
2 Preparazione,impostazione e utilizzo del
telecomando
2.1 Installazione delle batterie
Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando.
Inserire le due batterie fornite in dotazione (tipo R06/AA
- 1,5 V).
Posizionarle nel vano batterie del telecomando come indicato in figura.
Riposizionare il coperchio.
Le batterie Philips fornite in dotazione al telecomando del ricevitore non contengono metalli pesanti come mercurio o nickel-cadmio. Ciò nonostante, in molti Paesi non è consentito gettare le batterie nell'immondizia. Assicurarsi di smaltire le batterie in conformità alle normative locali.
2.2 Impostazione del telecomando
2.2.1 Impostazione della modalità
Il telecomando 5 in 1 consente di controllare la maggior parte delle apparecchiature audio/video con varie modalità, ovvero: modalità ricevitore terrestre o STB (Set Top Box), TV, videoregistratore, DVD e sintonizzatore­amplificatore. Premendo una volta il pulsante MODE, si attiva un avviso che indica la modalità in cui ci si trova con l'ausilio di lampeggianti: a sinistra per STB, al centro per TV, a destra per videoregistratore, al centro-sinistra per DVD e al centro-destra per sintonizzatore-amplificatore. Per impostare una modalità specifica, premere più volte il pulsante MODE finché la modalità desiderata non viene segnalata dalle luci. La sequenza di impostazione è STB TV VCR DVD ➔ Amplifier-Tuner.
Italiano
10 UTILIZZO DEL TELECOMANDO
2.2.2 Impostazione del volume ed esclusione audio
Con il telecomando in modalità STB, i pulsanti Volume +/Volume -/Mute controllano le funzioni corrispondenti sul televisore o sul ricevitore digitale. Vedere le sezioni
2.2.2.1 o 2.2.2.2.
Nota: si consiglia di regolare il volume e l'esclusione dell'audio tramite il ricevitore digitale. Vedere la sezione 2.2.2.1 per le impostazioni.
2.2.2.1 Il telecomando controlla il volume e l'esclusione dell'audio tramite il ricevitore digitale (impostazione consigliata).
Per impostare il controllo volume/esclusione audio su STB.
1 Selezionare la modalità STB. 2 Premere contemporaneamente i tasti 1 e 9 finché il LED
non lampeggia due volte; quindi rilasciare i tasti.
3 Digitare il codice 993: il LED lampeggia una volta dopo la
digitazione di ogni cifra.
4 Premere il pulsante "verde": il LED lampeggia due volte
per confermare la nuova impostazione.
2.2.2.2 Il telecomando controlla il volume e l'esclusione dell'audio del televisore / Impostazione del controllo del volume su TV.
L'impostazione di fabbrica del telecomando consente il controllo del volume e dell'esclusione dell'audio di un televisore Philips. Se si possiede un televisore di marca diversa, controllare nella lista delle marche il/i codice/i di riferimento e quindi modificare l'impostazione del telecomando come descritto nella sezione 9.1.
Nota: per impostare o resettare il controllo volume/esclusione audio su TV: 1- Selezionare la modalità STB. 2- Premere contemporaneamente i tasti 1 e 9 finché il LED non
lampeggia due volte; quindi rilasciare i tasti.
3- Digitare il codice 993: il LED lampeggia una volta dopo la
digitazione di ogni cifra.
4- Premere il pulsante "giallo": il LED lampeggia due volte per
confermare la nuova impostazione.
2.2.3 Modifica dell'impostazione della marca nel telecomando per TV, VCR, DVD o sintonizzatore-amplificatore
Vedere la sezione 9 per la procedura di impostazione della marca.
2.3 Utilizzo del telecomando per controllare il ricevitore digitale - Il telecomando è impostato sulla modalità STB
Italiano
UTILIZZO DEL TELECOMANDO 11
Standby
B
Commuta il ricevitore in modalità "standby".
EXIT
Ritorna alla modalità di visualizzazione normale. Premendo
[EXIT] per almeno
due secondi, l'applicazione lanciata viene annullata e si ripristina la modalità di visualizzazione normale. L'opzione "autostart" si disattiva temporaneamente, finché il dispositivo non viene sintonizzato sul canale.
P+ / P-
- In modalità di visualizzazione: passa al canale successivo/precedente all'interno della stessa lista.
- Scorre alla pagina successiva/precedente nella lista dei canali.
- In standby, riattiva il ricevitore digitale.
4
Apre il menu Opzioni per modificare temporaneamente le impostazioni di audio/sottotitoli/televideo/display.
VW
- Commuta il Banner di canale nella modalità browser.
- Fa scorrere verso l'alto o verso il basso le opzioni disponibili in una lista di menu o canali.
CB
-In Banner di canale, passa dal programma corrente al programma successivo e viceversa.
Ta st o OK Conferma le opzioni selezionate.
REC Apre la schermata Imposta timer.
MODE
Seleziona la modalità del telecomando (STB,TV,VCR,DVD,AMP-TUNER).
A
+/-
Modifica il livello di volume del televisore o del ricevitore digitale (vedere sezione 2.2.2.2 per le impostazioni).
TV/STB
a
Passa dalla ricezione dei programmi digitali terresti tramite ricevitore alla ricezione dei programmi analogici standard tramite il televisore, e viceversa.
MENU
Apre /chiude il Menu
m
Commuta tra la modalità di visualizzazione, Banner di canale e Banner di canale con
informazioni complete.
MUTE c
Disattiva l'audio del televisore o del ricevitore digitale (vedere sezione 2.2.2.2 per le impostazioni).
BACK
- In modalità di visualizzazione: torna al canale precedentemente sintonizzato.
- In modalità menu, torna alla schermata precedente.
BIANCO/TEXT
Pulsante TXT utilizzato nelle applicazioni MHP.
0-9
- In modalità di visualizzazione: seleziona i canali
- In modalità menu, seleziona direttamente la voce di un menu o imposta il nuovo valore di un parametro.
- In standby, riattiva il ricevitore digitale.
FAV
Apre/chiude la lista dei canali abilitati.
GUIDA
Apre/chiude la Guida programmi.
RADIO
Passa dalla modalità TV alla modalità Radio e viceversa. In standby, riattiva il ricevitore digitale.
ROSSO, VERDE, GIALLO, BLU
Tasti contestuali da utilizzare nelle applicazioni MHP.
3 Collegamento e installazione
3.1 Collegamenti
3.1.1 Collegamento del ricevitore al televisore e al videoregistratore
Collegare il ricevitore alle apparecchiature esistenti come indicato di seguito / ricevitore decoder.
1 Inserire il connettore dell'antenna nella presa "AERIAL IN" del ricevitore digitale. 2 Collegare l'uscita RF del ricevitore digitale all'ingresso antenna del videoregistratore tramite il cavo
coassiale RF fornito in dotazione con il ricevitore.
3 Collegare l'uscita RF del videoregistratore all'ingresso antenna del televisore tramite un cavo
coassiale RF.
4 Collegare la presa SCART "TV" del ricevitore digitale alla presa SCART RGB compatibile del
televisore tramite il cavo SCART fornito in dotazione al ricevitore digitale.
5 Collegare la presa SCART "VCR" del ricevitore digitale alla presa SCART "EXT1" del
videoregistratore (OUT) tramite un cavo SCART.
6 Collegare tutti gli apparecchi, ad esclusione del ricevitore digitale, alla rete di alimentazione. 7 Passare alla sezione 3.2 per la scansione dei canali del ricevitore digitale.
Note: 1- Il collegamento descritto si effettua anche se il videoregistratore è dotato di una presa SCART. 2 Con questa configurazione è possibile:
- guardare programmi TV digitali mentre si registrano programmi televisivi analogici;
- guardare programmi televisivi analogici mentre si registrano programmi televisivi digitali;
- registrare il canale TV digitale che si sta guardando;
- guardare registrazioni dal videoregistratore.
Italiano
12 COLLEGAMENTO E INSTALLAZIONE
TV
Videoregistratore
Ricevitore terrestre
Loading...
+ 32 hidden pages