PHILIPS DTR230 User Manual [es]

Page 1
DTR 230
www.philips.com/support
FR Adaptateur numérique terrestre 3
ES Sintonizador de Televisión Digital Terrestre 33
IT Ricevitore digitale terrestre 63
Page 2
ESPAÑOL
Contenido
1 Instalación rápida 34
1.1 Conexión a un televisor 34
1.2 Conexión a un televisor y a una videograbadora 34
2 Introducción 35
2.1 Acerca de este manual de instrucciones 35
2.2 Medidas de seguridad y de precaución 35
2.3 Símbolos del medio ambiente 38
3 Primeros pasos 39
3.1 Identificación de los elementos de mando 40
3.2 El control remoto 40
3.3 Set Top Box digital 41
3.4 Fuente de alimentación 41
3.5 Conexión de su Set Top Box digital a otros aparatos 42
4 Manejo 44
4.1 Encender/Apagar 44
4.2 Primera instalación 44
4.3 Listo para disfrutar de la televisión 45
4.4 Cambio de programa 45
4.5 Regulación de volumen 46
4.6 Abrir la guía informativa 46
4.7 Hacer uso de las opciones 47
4.8 Hacer uso de teletexto 47
4.9 Hacer uso de la lista de programas 49
4.10 Crear y editar lista de programas favoritos 49
4.11 Instalación ampliada 50
4.12 EPG 51
4.13 Temporizador (reloj) 52
4.14 Otras funciones 53
4.15 Radio 54
4.16 Ajuste 54
4.17 Configuración de Video 55
4.18 Configuración Idiomas 56
4.19 Parámetros de visualización 56
4.20 Configuración de energía 57
4.21 Ajustes varios 57
4.22 Volver a configuración por defecto 58
4.23 Seguridad 58
5 Cuidado 59
5.1 Limpieza 59
5.2 Mantenimiento 59
5.3 Eliminación 59
5.4 Trademarks and partner logos 59
6 Búsqueda de fallos 60
7 Especificaciones técnicas 62
Call centre
900 800 655
Page 3
34 Instalación rápida
1 Instalación rápida
1.1 Conexión a un televisor
1.2 Conexión a un televisor y a una videograbadora
Televisor - Parte posterior
Parte posterior de la Set Top
Antena UHF
12V DC
Hembrilla de entrada HF
Adaptador para la red
(incluido en el volumen de
suministro)
Entrada de euroconector en el televisor Cable para euroconector (no suministrado)
Salida de
euroconector
para el televisor
Hembrilla de
salida HF (no
suministrado)
Ejemplo de un aparato
de video, parte posterior
Televisor - Parte posteriorAntena UHF
Entrada de euroconector en el televisor
Cable HF
Hembrilla de entrada HF videograbadora
Hembrilla de salida HF videograbadora
Euroconector para la videograbadora
Parte posterior de la Set
Top Box
Hembrilla de salida HF
Hembrilla de
entrada HF
Salida de euroconector para el televisor
Page 4
ESPAÑOL
Introducción 35
2 Introducción
Le agradecemos que haya adquirido este producto que, gracias a su ejecución y fabricación le ofrecerá durante muchos años un manejo óptima.
2.1 Acerca de este manual de instrucciones
Este manual tiene informaciones que Ud. necesita para ajustar canales 'Freeview' disponibles (recepción gratuita) con su Set Top Box y poder verlos.
2.2 Medidas de seguridad y de precaución
Seguridad es muy importante
Para garantizar su seguridad así como la de otras personas asegúrese de haber leído las advertencias de seguridad antes de usar este producto.
Nota
Guarde esta información en un lugar seguro para poder leerla en un futuro en caso de ser necesario.
Notas de seguridad
Antes de que conecte y ponga en funcionamiento el sintonizador considere por favor los siguientes puntos:
El aparato ha sido diseñado para ser usado en áreas privadas.
Con este aparato deberán usarse únicamente las funciones descritas en estas instrucciones de
manejo.
Guarde las instrucciones de manejo cerca del aparato.
Si entrega el aparato a terceras personas no se olvide de entregar estas instrucciones de manejo.
Peligro de la electricidad
El interior tiene tensiones peligrosas. Nunca abra la carcasa ni introduzca objetos por las ranuras de ventilación.
Conecte el aparato a una toma de corriente de 230 V que haya sido instalada correctamente
y que esté asegurada adecuadamente.
La toma de corriente debe estar ubicada en un lugar de fácil acceso para poder desenchufar
el enchufe inmediatamente en caso necesario.
Tenga cuidado de que los cables de conexión no vayan a quedar apretados o aplastados en
algún lugar.
No prenda el aparato si presenta daños visibles en los cables de conexión o si se ha caído.
Page 5
36 Introducción
Si se presenta una avería manifiesta (por ejemplo humo o algo parecido) durante el
funcionamiento desenchufe inmediatamente la fuente de alimentación con conector de la toma de corriente. Nunca jale el cable, desenchufe la fuente sujetándola del conector.
¡No sobrecargar las tomas de corriente ni los cables de extensión, existe peligro de incendio!
Cuando adquiera el aparato pregunte por la intensidad (de corriente) absorvida máxima admisible.
Para separar el aparato del suministro de corriente, el conector de fuente de alimentación se
debe desenchufar de la toma de corriente.
Permita que únicamente personal calificado realice las reparaciones o ajustes de las antenas
necesarios en su sintonizador. Si se abre el aparato o se intenta hacer una reparación bajo responsabilidad propia se perderá la garantía. El fabricante no se responsabilizará por accidentes que el usuario pueda sufrir cuando el aparato está abierto. Si las conexiones se conectan incorrectamente pueden presentarse averías o defectos en el aparato.
No modifique el aparato.
Utilice únicamente el cable y las fuentes de alimentación con conector que se le han
suministrado.
Los aparatos conectados a la red eléctrica pueden dañarse durante una tormenta. Por tal
razón, desenchufe la fuente de alimentación con conector de la toma de corriente cuando haya tormenta.
Cuando no utilice el aparato por tiempo prolongado o en caso de tormenta, debe
desenchufar el receptor de la fuente de alimentación así como de la antena. Esto también se debe considerar para los aparatos conectados al sintonizador.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica debido a la humedad
El aparato no debe ser expuesto al agua de goteo ni al agua salpicante. Evite que penetren
líquidos al aparato. En caso de emergencia desenchufe inmediatamente la clavija de la red.
El aparato no debe colocarse en habitaciones húmedas (por ejemplo cuarto de baño) ni en
habitaciones que tengan mucho polvo.
No colocar objetos con líquidos encima del aparato, por ejemplo floreros.
Peligro de sufrir heridas por otras causas
Colocar los cables de conexión de tal forma que nadie se pueda tropezar con ellos.
Peligro para los niños
Nunca deje a niños solos con el aparato sin la presencia de un adulto. Los niños subestiman
los peligros al usar aparatos eléctricos.
Notas acerca del lugar de colocación
Colocar el aparato únicamente sobre una superficie horizontal.
No exponer el aparato a temperaturas extremas. Por tal razón:
Evitar la exposición directa a los rayos solares y al calor de la calefacción;
Page 6
ESPAÑOL
Introducción 37
no impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como por ejemplo
revistas, sobremesas, cortinas, etc.;
dejar aproximadamente 10 cm arriba y a los costados del aparato. ¡El aparato no debe
recalentarse! ¡De ser así el calor puede dañar el aparato y existe peligro de incendio!
El aparato no debe ser colocado cerca de materiales inflamables (por ejemplo cortinas, líquidos
inflamables, etc.).
Baterías
Guardar las baterías fuera del alcance de los niños.
Si alguna persona se traga una pila de botón o una batería deberá recibir inmediatamente ayuda
médica.
No intente reactivar las baterías por medio de calor, cargándolas, o por otros medios.
No arrojar las baterías al fuego, ni desmontarlas ni cortocircuitarlas.
A más tardar una vez al año cambie las baterías, para evitar que se derramen.
Cambie las dos baterías a la misma vez y reemplázelas por otras del mismo tipo (por ejemplo
alcalinas o de cinc/carbón).
Cuando no use el control remoto por tiempo prolongado retire las baterías.
Otras notas
No colocar sobre el aparato fuentes de fuego abiertas, como por ejemplo velas encendidas.
La antena utilizada debe estar puesta a tierra.
Encienda el aparato sólo después de haber conectado la antena y el cable para euroconector.
La parte inferior del aparato tiene varias pies. Las superficies de muebles o de pisos son tratadas
con los más diversos productos de conservación; no se puede excluir completamente la posibilidad de que algunos de estos productos contengan sustancias que perjudiquen y ablanden los pies del aparato. De ser necesario coloque una base antideslizante debajo de los pies.
Si se abre el aparato se perderá la garantía.
Medio ambiente
Este Set Top Box ha sido diseñado según criterios medioambientales para reducir su impacto ecológico, conforme a la directiva europea 2009/125/EC. Este criterio forma parte del compromiso iniciado por la empresa Pace para liderar la responsabilidad medioambiental.
Este símbolo indica que el adaptador es un aparato de la clase II y que no necesita ninguna conexión a tierra.
Este símbolo indica que el adaptador está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Este símbolo indica que el adaptador cumple con las disposiciones de CE.
Page 7
38 Introducción
Dispone de un modo Standby que requiere muy poca energía (véase el apartado "4.20 Configuración de energía" para elegir el modo más adecuado). Véase la tabla más abajo y tenga en cuenta que:
El modo Standby le permite ahorrar energía y, por consiguiente, dinero, además de reducir las
emisiones de dióxido de carbono, perjudiciales para el medio ambiente.
El botón Standby de su control remoto le permite cambiar del modo Encendido al modo
Standby.
Encender el Set Top Box desde el modo Standby requerirá unos segundos más.
Si no va a utilizar el Set Top Box durante varios días, puede eliminar su consumo energético
desconectando el adaptador AC/DC de la corriente.
* Basado en un Set Top Box encendido 4,5 horas diarias y 19,5 horas al día en modo Standby
2.3 Símbolos del medio ambiente
Mode Indicadores del
panel frontal:
Consumo energético típico (W)
Uso energético annual típico (kWh)
AC/DC adaptador desenchufado
Ningún LED encendido
0
13*
Standby LED encendido en
verde
<0.7
Encendido Ningún LED
encendido
<4.7
Su producto ha sido fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Si un producto o su embalaje tiene este símbolo con el basurero con ruedas tachado significa que el producto cumple con la norma de la comunidad europea 2002/96/EC.
Por favor averigüe en su localidad si existe algún sistema de recogida separada para productos electrónicos.
Cumpla con las disposiciones locales y no elimine sus productos viejos con los desechos domésticos normales. La eliminación correcta de su producto viejo ayuda a prevenir consecuencias potenciales negativas para el medio ambiente y para la salud.
El símbolo de "material reutilizable" en el cartón del embalaje y en el manual de instrucciones indica que estas piezas pueden ser reutilizadas. Por tal razón no las elimine con sus desechos domésticos normales.
El símbolo de "material reutilizable" en las piezas de embalaje sintéticas indica que estas piezas pueden ser reutilizadas. Por tal razón no las elimine con sus desechos domésticos normales.
El símbolo que figura en la caja de cartón significa que la empresa que ha comercializado el producto participa económicamente en la recogida selectiva de embalajes.
Page 8
ESPAÑOL
Primeros pasos 39
3 Primeros pasos
Saque con cuidado el sintonizador de televisión digital terrestre de su embalaje.
Contenido del cartón
El cartón contiene:
Set Top Box digital
Control remoto (baterías del tipo AAA)
Fuente de alimentación 230 V AC/50 Hz hasta 12 V DC
Manual de utilización
Si una de las piezas no estuviera en el cartón o estuviera dañada, por favor póngase en contacto con nosotros llamando al teléfono. Encontrará el número en la Página Contenudo.
Cuando nos llame tenga a la mano el número de modelo de su Set Top Box. La etiqueta con la designación del tipo y el número de serie está colocada en la parte inferior del sintonizador.
Nota
Para posicionar y usar el producto de manera óptima asegúrese de que la parte trasera de su aparato esté colocada por lo menos a 10 cm del canto de la mesa o de la estantería.
Con ayuda de alguna herramienta doméstica usual (como por ejemplo un atornillador) se pueden retirar las baterías del control remoto.
Las baterías suministradas no tienen sustancias peligrosas, como por ejemplo mercurio, cadmium o plomo.
A pesar de esto no deben ser eliminadas con los desechos domésticos, sino hay que entregarlas a una oficina recaudatoria local para residuos tóxicos.
Page 9
40 Primeros pasos
3.1 Identificación de los elementos de mando
Control remoto
3.2 El control remoto
Modo de usar el control remoto
Para usar el control remoto oriéntelo hacia el lado frontal de la Set Top Box. El control remoto no funciona cuando hay obstáculos entre el sintonizador y usted.
Atención
Los rayos solares o la luz muy clara reducen la sensibilidad del control remoto.
On/Off (Standby)
Tecla INFO
Tecla EPG
Tecla EXIT
Teclas con flecha
Regulación de volumen +/-
Teclas numéricas
Canal hacia avanzar/retroceder
Tecla OK
Tecla silenciosa
Teclas de color
Tecla MENU
Tecla BACK / P< P
Tecla
I-II
(
selección
de audio)
Tecla TIMER
Tecla Avanzar página
Tecla LIST/FAV
Tecla RADIO
Tecla Retroceder página
Tecla Subtítulos
Page 10
ESPAÑOL
Primeros pasos 41
3.3 Set Top Box digital
Lado trasero
3.4 Fuente de alimentación
El aparato ha sido suministrado con una fuente de alimentación para el abastecimiento de energía. Esta fuente de alimentación tiene un cable fijo que termina con un enchufe de red que se puede enchufar directamente a la conexión de 12 V de la parte posterior de la Set Top Box digital.
Enchufe el cable en la conexión de 12 V DC en la parte posterior de la Set Top Box. Enchufe la fuente de alimentación en una toma de corriente adecuada.
Considere que siempre deberá desenchufar únicamente el adaptador de la toma de corriente de la red para separar a la Set Top Box de la conexión de la red. Si la toma de corriente de la red tuviera un interruptor, de manera alternativa también puede desconectarlo.
Receptor de infrarrojos
LED: apagado en
funcionamiento, verde en
modo Standby
Vista frontal
Salida de la señal de antena
Conexión del adaptador AC/DC, 12 V DC
SPDIF (salida digital de audio)
Hembrilla de salida de euroconector para TV
Hembrilla de salida de euroconector para apa­ratos de video y DVD
Entrada de la señal de antena
Cable de corriente (1,5 m)
Enchufe de la red para ser enchufado a la Set Top Box
Enchufar la fuente de
alimentación en una toma
de corriente de 230V AC
Page 11
42 Primeros pasos
3.5 Conexión de su Set Top Box digital a otros aparatos
Las siguientes ilustraciones corresponden a una instalación estándar, pudiendo variar ligeramente del aparato que Ud. tenga. Si no estuviera seguro de conectar correctamente su Set Top Box, le recomendamos que lea el manual del fabricante que se le entrega con el aparato.
Conexión a un televisor y a un reproductor de DVD
Parte posterior de la Set Top Box
+12V DC
Hacia la conexión de red
de 230 V AC
Adaptador para la red
de la Set Top Box
Televisor - Parte posterior
Salida de euroconector para el televisor
Antena
UHF
Entrada de euroconector en el televisor
Hembrilla de
salida HF
Hembrilla de entrada HF
Parte posterior de la Set
Top Box
Euroconector para reproductor de DVD
Si desea conectar un reproductor de DVD o un grabador de DVD al euroconector de video de su sintonizador digital le recomendamos ajustar en CVBS o PAL el formato de salida de DVD. Para ello lea el manual de instrucciones de su reproductor de DVD o de su grabadora de DVD. Para conectar su Set Top Box a un reproductor de música digital, como por ejemplo un amplificador de audio, puede usar un conector S/Pdif.
Reproductor de DVD ­Parte posterior
Page 12
ESPAÑOL
Primeros pasos 43
Conexión a un televisor y a aparatos de audio
Ejemplo de un aparato de audio,
parte posterior
SPDIF Salida digital de audio
Televisor - Parte posterior
Salida de euroconector para el televisor
Antena UHF
Entrada de euroconector en el televisor
Hembrilla de salida HF
Hembrilla de
entrada HF
Parte posterior de la
Set Top Box
Page 13
44 Manejo
4 Manejo
4.1 Encender/Apagar
Encienda el sintonizador presionando la tecla ON/OFF (tecla de Standby) del control remoto y espere a que aparezca la pantalla de bienvenida.
Cuando el sintonizador está prendido el LED se apagará.
Cuando prende su sintonizador por primera vez el LED parpadea mientras el software se carga. Siga los pasos que se explican en el capítulo Primera instalación de esta página.
Cuando el sintonizador está en el modo Standby luce el LED de color verde.
Durante una actualización (Update) del software el LED parpadea.
4.2 Primera instalación
Una vez que encienda su aparato por primera vez aparece la siguiente ventana de bienvenida:
1 Presione la tecla OK. 2 Seleccione el idioma deseado presionando la
tecla con flecha o ! y presione otra vez OK.
Se mostrará la ventana Ajustes:
Nota
No deje de leer los textos informativos que aparecen en la pantalla. Ellos le ayudan a ajustar los valores correctos.
3 Ajuste consecutivamente los valores
deseados. Considere:
Con las teclas con flecha o ! modifique los valores indicados,
con las teclas con flecha " o
# cambie
entre cada una de las posibilidades de ajuste.
4 Para confirmar, seleccione el campo OK con
las teclas con flecha " o
# y presione la
tecla OK.
Introducción del código postal
5 Elija la entrada Código postal y presione la
tecla OK.
6 Con las teclas con flecha seleccione un
número o una letra. Presione la tecla OK.
7 Repita este paso hasta que su código postal
haya sido introducido completamente.
Page 14
ESPAÑOL
Manejo 45
8 Presione otra vez la tecla OK.
Nota
El código postal se puede introducir en el menú Generalidades o se puede modificar más adelante.
Se mostrará la siguiente ventana:
Búsqueda automática
Nota
Por lo general, los valores indicados para la frecuencia inicial y la frecuencia final no necesitan ser modificados.
9 Si lo desea, con las teclas con flecha o
! modifique los valores para la frecuencia
inicial y final.
10 Con las teclas con flecha o !$
determine los canales que se deben buscar: Todos los canales o Canales libres.
11 Después, con la tecla con flecha " o #
marque junto a Comenzar búsqueda el campo OK y presione la tecla OK.
Se iniciará la búsqueda. El diálogo de la pantalla le informará el progreso de la búsqueda de programas.
Nota
Presionando la tecla EXIT Ud. puede interrumpir la búsqueda en todo momento.
Durante la instalación y la búsqueda de las cadenas, la potencia de la señal le indica la calidad de recepción de su antena. Si la potencia de la señal alcanza al menos un 50%, la antena y el sintonizador están conectados y ajustados correctamente. Si la potencia de la señal es inferior al 10%, deberá comprobar que el cable de la antena esté bien conectado. Si la calidad de la señal alcanza al menos un 50%, significa que recibe señales digitales.
Si la recepción no es óptima (sólo recibe algunas cadenas o las imágenes se bloquean o aparecen pixeladas), deberá hacer revisar la instalación de su antena por un profesional, puesto que puede que ésta se deba reorientar o reinstalar.
Zonas de cobertura de la Televisión Digital Terrestre
La Televisión Digital Terrestre es transmitida en toda Europa. Nótese que la recepción de las señales digitales debe comprobarse, ya que puede verse perturbada por obstáculos físicos, como pueden ser las cadenas montañosas, los edificios
Page 15
46 Manejo
de gran altura, etc. Cuando se abandone la transmisión de la televisión analógica, la calidad de todas las transmisiones digitales debería mejorar.
Una vez que se deje de transmitir en calidad analógica, el número de cadenas digitales disponibles en las diferentes regiones podría verse afectado. Puede consultar la lista de cadenas disponibles en su región en los siguientes sitios Internet:
- www.digitaluk.co.uk (UK)
- www.tnt-gratuite.fr (France)
- www.tdt.es (España)
- www.ueberallfernsehen.de (Deutschland)
- www.dtgvi.com (Italia)
- www.digi-tv.dk (Denmark)
- www.digitv.fi (Finland)
- www.teracom.se (Sweden)
- www.digitalinfo.cz (Czech Republic)
Búsqueda nueva de cadenas
En primer lugar, compruebe el funcionamiento de su instalación (su adaptador y, en caso necesario, el ajuste de su antena). Después del abandono de la televisión analógica habrá algunas modificaciones en los emisores y los transmisores. Estas modificaciones podrán durar algunos días o algunas semanas antes de estabilizarse. Desafortunadamente, es una consecuencia inevitable del paso a la tecnología digital. Para más información sobre la actualización de las redes de transmisión, consulte el sitio Internet local.
4.3 Listo para disfrutar de la televisión
Tan pronto como la búsqueda haya terminado se mostrará el mensaje correspondiente. Confirme con OK este mensaje y el siguiente para pasar a la reproducción de televisión.
Nota
Para efectuar una nueva instalación inicial deberá regresar a la configuración por defecto del aparato, vea la página 52.
4.4 Cambio de programa
Ud. puede cambiar de programa de varias maneras:
Presionando la tecla Canal + o -.
Presionando las teclas con flecha " o #.
Presionando la tecla Back / P<P Ud. puede conmutar entre los últimos dos programas que ha elegido.
Seleccionando el programa directamente desde la lista de programas mediante la tecla LIST/FAV.
Introduciendo el número de espacio de memoria de la lista de programas. Para hacerlo introduzca el número con las teclas numéricas. Si el espacio de memoria tiene, por ejemplo, el número 0014 presione rápida y consecutivamente las teclas con los números 1 y 4. No necesita introducir los ceros.
4.5 Regulación de volumen
Utilice las teclas de volumen + y - para aumentar o bajar el volumen, o
utilice las teclas con flecha o!.
Silencio
Presionando la Tecla MUTE silenciosa se interrumpe la reproducción del sonido. Se volverá a escuchar el sonido cuando ...
... presione otra vez la tecla silenciosa, o
... presione una de las teclas para la regulación del volumen.
Page 16
ESPAÑOL
Manejo 47
4.6 Abrir la guía informativa
Cada vez que se cambia de programa aparece la guía informativa.
1 Presione la tecla INFO para abrir la guía
informativa sin cambiar de programa.
La guía informativa muestra el número de posición del programa elegido y el canal. Además, en el lado izquierdo de la guía informativa se indica la hora.
Las barras de indicación al lado derecho de la hora muestran gráficamente el tiempo transcurrido del programa. En la línea de menú inferior se muestra el programa actual y el siguiente con las horas de transmisión correspondientes. Después de algunos segundos se oculta automáticamente la guía informativa.
Nota
Ud. puede definir el tiempo de visualización de la guía informativa o puede desactivar la visualización automática, vea el “Parámetros de visualización” en la página 56.
Mientras la guía informativa se visualiza en el borde inferior de la pantalla Ud. puede ampliar la guía presionando otra vez la Tecla INFO. La guía informativa ampliada ofrece mayores detalles del programa actual.
Considere:
Si el texto es más largo será dividido en varias páginas. En el ejemplo superior se muestra, por ejemplo, la página 1 de 3 (1/3). Presionando varias veces la tecla OK puede hojear a través de las páginas (también se
pueden usar las teclas con flecha "
y #).
Si presiona la tecla INFO o la tecla con
flecha
! se le mostrará la información del
programa siguiente. Presionando la tecla con flecha regresará otra vez a la información del programa que está siendo transmitido actualmente.
Nota
La guía informativa ampliada no se cierra automáticamente.
2 Presione la tecla EXIT para cerrar la guía
informativa.
4.7 Hacer uso de las opciones
Algunos canales ofrecen bandas sonoras y/o teletexto.
Si un programa ofrece una o varias de estas opciones, el nombre de la tecla correspondiente aparecerá en la esquina derecha cuando se abra el programa deseado, pudiendo aparecer más de una opción, p. ej. TEXT y I-II.
Esto significa, p. ej., que Ud. puede seleccionar entre sonido, subtítulo o teletexto.
Page 17
48 Manejo
Así aprovecha las opciones:
1 Abra el programa deseado. 2 Para seleccionar el sonido presione la tecla
I-II.
Si se ofrece un teletexto podrá abrirlo con la
tecla TEXT.
4.8 Hacer uso de teletexto
1 Presione la tecla TEXT para abrir el
teletexto.
Nota
Eventualmente deberá presionar la tecla OK para que se visualice el teletexto y para que decida si desea usar el teletexto de su televisor o de su sintonizador.
Detalle del manejo:
Con las teclas numéricas puede saltar directamente a una determinada página.
Con la tecla MENU puede saltar directamente a la página 100, con la tecla EPG o LIST/FAV a la página 300.
Con las teclas con flecha "y # salta a la siguiente página o regresa a la página anterior. También podrá presionar la tecla de color rojo o la tecla de color verde.
Con la tecla de color amarilla o azul puede avanzar 10 páginas o retroceder 10 páginas, comenzando con la siguiente decena completa, por ejemplo 133 > 140 > 150 etc.
Con las teclas de canal + y - puede avanzar 100 páginas o retroceder 100 páginas, comenzando con la siguiente centena completa, p. ej. 462 > 400 > 300 etc.
Con las teclas con flecha y ! puede puede marcar el número de una página en las páginas del índice, y presionando la tecla OK puede saltar directamente a esa página.
La representación de teletexto se amplía si presiona la tecla I-II. Presionando otra vez la tecla, el teletexto volverá a tener su tamaño normal.
El hojeo automático de una subpágina (por ejemplo página 3/6) se interrumpe si presiona la tecla OPT.
Presionando otra vez la tecla TEXT el teletexto se visualizará de manera transparente sobre la imagen del televisor; presionando otra vez esta tecla se oculta todo el teletexto.
Con la tecla Back / P<P se puede cambiar del teletexto al texto transparente y viceversa.
2 Oculte completamente el teletexto
presionando la tecla EXIT o la tecla TEXT.
4.9 Hacer uso de la lista de programas
1 Presione la tecla LIST/FAV para abrir la
lista de programas.
Nota
Si en la pantalla no hay abierta ninguna otra ventana, también podrá abrir la lista de programas presionando la tecla OK.
Esta lista muestra todos los canales de televisión que el aparato ha encontrado y guardado en la búsqueda automática de canales.
Nota
Si presiona la tecla LIST/FAV otra vez se muestra la lista de favoritos. Esta lista de programas individual contiene únicamente los programas que Ud. ha "favorecido". Más
Page 18
ESPAÑOL
Manejo 49
información al respecto vea la página 49. Los favoritos están marcados con una estrellita en la lista de programas.
2 Use las teclas con flecha para seleccionar
el programa deseado en la lista.
Con las teclas con flecha "$o # marque en la lista el siguiente canal o el anterior.
Con las teclas con flecha o ! puede avanzar o retroceder ocho posiciones en la lista de programas.
3 Para visualizar la página anterior o la
siguiente use las teclas TEXT /Avanzar página y Retroceder página.
4 Presione la tecla OK luego de haber
seleccionado el canal deseado.
El canal del programa elegido se muestra en el fondo; la lista de programas permanece abierta por algunos segundos.
Durante este tiempo Ud. puede seleccionar otro canal con las teclas con flecha o presionar la tecla OK para cerrar inmediatamente la lista de programas.
Nota
Si el aparato está en el modo de radio podrá ejecutar, de la misma manera, las acciones que se acaban de describir para las emisoras de radio memorizadas.
4.10 Crear y editar lista de programas
favoritos
En ciertos casos la lista de programas es muy poco sinóptica o puede contener programas que Ud. no desea conservar.
En el menú principal puede crear y editar su lista de favoritos personal.
1 Presione la tecla MENU. 2 Con las teclas con flecha "$o
#
seleccione el punto de menú Organizar canales de TV y presione OK.
3 Después de que haya efectuado el ajuste
deseado presione la tecla EXIT para cerrar la ventana.
Convertir los programas en favoritos
La lista de favoritos contiene todos los programas que Ud. ha seleccionado como favoritos. Con esta lista Ud. puede preparar una lista de programas personal.
1 Con las teclas con flecha "$o #
seleccione el programa que desea marcar como favorito.
2 Presione la tecla OK para incluir el
programa en la lista de favoritos.
3 Repita el procedimiento con todos los
programas que desee marcar como favoritos.
Nota
Las funciones que se acaban de describir también se pueden usar para la lista de emisoras de radio. Presione la tecla RADIO para pasar a la síntesis de emisoras de radio. Presionando otra vez la tecla RADIO pasará otra vez a la lista de programas de televisión.
Mover canales en la lista de favoritos
Ud. puede configurar individualmente el orden de los canales dentro de la lista de programas.
1 Presione la tecla con flecha ! para
marcar la lista de favoritos y editarla.
2 Use las teclas con flecha "o
# para
marcar el canal que desea mover.
Page 19
50 Manejo
3 Presione OK para confirmar la selección del
canal.
4 Con las teclas con flecha "o
#desplace
el canal marcado hasta la posición deseada.
5 Presione la tecla OK para guardar el canal
en la posición deseada.
Borrar canales de la lista de favoritos
1 Use las teclas con flecha "o
# para
marcar el canal que desea borrar.
2 Presione la tecla de color roja. 3
Para borrar todas las entradas de la lista de favoritos presione la
tecla de color amarilla
.
4.11 Instalación ampliada
En el menú principal puede elegir entre Búsqueda automática y Búsqueda manual.
Al cabo de un cierto tiempo de uso, pueden aparecer cadenas nuevas o algunas pueden dejar de recibirse. Puede ser necesario actualizar la lista de cadenas.
Parámetros de búsqueda de cadenas
1 Marque los ajustes de la búsqueda de
canales y presione la tecla OK.
2 Elija si la lista de cadenas se debe actualizar
automáticamente en modo Standby o no (apagado).
Nota
Si el siguiente parámetro es Automáticamente, el sintonizador buscará automáticamente las cadenas nuevas cada vez que cambie al modo Standby
Búsqueda automática
Se recomienda esta búsqueda de canales porque de este modo se encuentran automáticamente todos los canales que se pueden recepcionar.
1 Marque la búsqueda automática y
presione la tecla OK.
2 Presione la tecla OK para iniciar la
búsqueda automática.
A continuación se iniciará la búsqueda. Una vez finalizada la búsqueda se visualizará lo siguiente:
3 Con la tecla con flecha o ! seleccione
si
los nuevos canales encontrados deben ser añadidos a la lista antigua (ajuste estándar),
la lista de canales antigua debe ser sobreescrita,
los nuevos canales encontrados deben ser anulados.
4 Presione la tecla OK.
Búsqueda manual
Este tipo de búsqueda le permite instalar un grupo de cadenas de las que conoce la frecuencia de transmisión.
1 Marque Búsqueda manual y presione la
tecla OK.
Page 20
ESPAÑOL
Manejo 51
2 Con las teclas con flecha " o #
seleccione consecutivamente los valores que se pueden ajustar.
Ajuste la frecuencia deseada con las teclas con flecha o !.
La frecuencia en MHz la puede introducir por medio de las teclas numéricas del control remoto.
3 Seleccione si se deben buscar todos los
canales o sólo los canales libres.
4 A continuación marque OK y presione la
tecla OK para iniciar la búsqueda manual.
A continuación se iniciará la búsqueda.
Si no se han encontrado ningún canal aparecerá un mensaje. Presione la tecla
OK.
4.12 EPG
La guía electrónica de programación (en inglés "Electronic Programm Guide", en siglas se llama EPG) le ofrece una síntesis de todas las emisiones se transmitirán en los próximos 7 días (en función de la información EPG transmitida por la cadena).
Considere:
No todos los canales ofrecen una EPG completa.
1 Seleccione el programa deseado. 2 Presione la tecla EPG para abrir la guía
electrónica de programación.
La EPG le ofrece:
Si desea tener más información acerca de un programa márquelo con la tecla con flecha " o # y presione la tecla INFO.
Con la tecla con flecha ! cambie al programa de otro día. Con la tecla con flecha Ud. regresa otra vez.
Para cambiar entre el programa de la tarde y el programa de la noche presione las teclas de color indicadas en EPG.
Presionando la tecla Canal + o - se puede visualizar el EPG de otro programa.
Si desea programar un Temporizador para una emisión determinada, posiciónese sobre ésta y luego, presione la tecla TIMER. Confirme su elección presionando la tecla
OK.
Nota
En la siguiente sección se explica detalladamente el tema "Temporizador".
3 Cierre la EPG presionando la tecla EXIT.
4.13 Temporizador (reloj)
La función Temporizador permite:
- preparar el sintonizador para la grabación de
una emisión por un video o por un grabador de DVD;
- programar el recordatorio de un programa.
Si el adaptador ya funciona, cambiará automáticamente a la emisión elegida.
Nota
No olvide programar también su video a la hora correspondiente y en la salida de euroconector de su sintonizador de televisión digital terrestre.
Agregar un Temporizador desde la EPG
Se puede acceder a la función Temporizador desde la EPG.
1 Abra la EPG y marque el programa deseado.
Page 21
52 Manejo
2 Presione la tecla TIMER.
3 Presione la tecla OK.
La ventana se cerrará y el programa seleccionado será guardado en la lista del temporizador.
Editar la lista del temporizador (reloj)
Durante la reproducción normal de un programa presione la tecla TIMER para abrir la lista del temporizador.
Borrar programa(s)
1 Seleccione el programa deseado. 2 Presione la tecla de color correspondiente:
rojo: el programa seleccionado será borrado amarilla: todos los programas serán borrados.
3 Presione la tecla OK para confirmar.
Crear o modificar un Temporizador
1 Para modificar un Temporizador existente,
seleccione el Temporizador deseado en la lista y presione la tecla OK. Para crear un Temporizador nuevo, seleccione ... y presione OK.
2 Modifique los ajustes indicados con ayuda de
la tecla con flecha y de las teclas numéricas. Ud. puede modificar:
la fecha (mes y día)
el tiempo (hora de comienzo y duración)
la tanda (interesante en series y programas que siempre se repiten)
3 A continuación marque OK y presione la
tecla OK para guardar su selección.
Detener un Temporizador activado
Nota
Mientras se ejecuta un programa en el temporizador sólo se pueden usar algunas teclas:
I-II, las teclas de volumen + y - así como la tecla silenciosa.
Para desactivar la función del temporizador:
1 Presione On / Off.
Se le mostrará un mensaje.
2 Presione la tecla OK.
4.14 Otras funciones
Regresar a la configuración por defecto
Puede restaurar la configuración de fábrica de su sintonizador. Se borrarán sus listas de favoritos y sus datos personales.
1 Presione la tecla MENU para abrir el menú
principal.
Page 22
ESPAÑOL
Manejo 53
2 Con las teclas con flecha " o #$ marque
el menú Configuración del decodificador y presione la tecla OK.
3 Marque el menú Configuración de fábrica
y presione la tecla OK.
4 Ajuste con la tecla con flecha ! y
presione la tecla OK.
El aparato se reiniciará.
5 Realice de nuevo una primera instalación,
vea la página 44.
Mostrar la información del canal y del sis­tema / Orientar antena
Esta función sirve exclusivamente para informar acerca de un canal. Ud. también la puede usar para orientar la antena y la recepción de televisión.
1 Presione la tecla MENU para abrir el menú
principal.
2 Con las teclas con flecha " o #
seleccione el punto de menú Información técnica y presione la tecla OK.
3 Elija el punto Información del canal y
presione la tecla OK.
4 Oriente su antena de tal forma que los
valores Potencia de la señal y Calidad de la señal indiquen, de ser posible, un valor
elevado.
Nota
Con los parámetros, Ud. podrá ajustar ciertos valores en la antena.
5 Presione una vez la tecla EXIT y confirme
la selección Información del sistema con la tecla OK. Allí encontrará información técnica de su aparato.
6 Presione tres veces la tecla EXIT para que
se muestre otra vez el programa de televisión normal.
Visualizar la hora
1 Presione la tecla azul para visualizar la hora
en la pantalla durante la reproducción de un programa.
2 Presione la tecla azul para ocultar la hora.
Actualizar el software
Nota
Para poder actualizar el software el aparato debe estar en el modo Standby.
Cada noche entre las 01:00 y las 05:00 a.m. el aparato verifica si existe una actualización de software. Si este es el caso, la próxima vez que prenda su sintonizador se le mostrará el mensaje correspondiente, pudiendo iniciar la actualización del software.
Page 23
54 Manejo
También puede iniciar el proceso de búsqueda manualmente.
1 Abra el menú principal y en el área
Información técnica seleccione la opción Información del sistema.
2 Con las teclas con flecha marque el punto
Actualización de software.
3 Presione la tecla OK para iniciar la
actualización del software.
4.15 Radio
Nota
Actualmente no en todos los países se transmite vía antena un programa digital de radio.
1 Si en su país se transmite un programa digital
de radio presione la tecla RADIO para recepcionarlo.
2 Para poder ver otra vez el programa de
televisión presione otra vez la tecla RADIO.
4.16 Ajuste
1 Presione la tecla MENU para abrir el menú
principal. El punto de menú Configuración de video está marcada de manera estándar.
2 Presione OK. 3 Con la tecla con flecha " o # marque la
opción deseada y presione la tecla OK para abrir la opción.
Nota
No deje de leer los textos informativos que aparecen en la pantalla. Ellos le ayudan a elegir los ajustes correctos.
La selección y modificación de los ajustes se realiza de manera usual con las teclas con
flecha / ! / "
/ #; una ventana abierta que
se está visualizando se cierra presionando la
tecla EXIT.
4.17 Configuración de Video
La representación de video en el televisor depende de los parámetros siguientes: formato de la pantalla, ajustes del decodificador (formato de la imagen), así como de los datos de formato emitidos.
- Formato de pantalla: Ud. puede ajustar el
formato de la pantalla de acuerdo a las opciones de su televisor: 4:3 ó 16:9
- Formato de imagen: Elija aquí lo que debe
ocurrir cuando el formato de la imagen transmitida no coincide con el formato de su pantalla. En el segundo plano se verá inmediatamente el efecto de la función elegida.
- Formato de pantalla 16:9
Si usa una pantalla 16:9 (Widescreen) puede elegir una de las siguientes opciones para imágenes con la relación de lados 4:3.
Stretched
Muestra las imágenes en formato 4:3 llenando la pantalla. Por cierto, la imagen se
aplana verticalmente para evitar cortar el borde superior e inferior de la imagen.
Page 24
ESPAÑOL
Manejo 55
Pillarbox
Reduce a escala una imagen reproducida en el modo 4:3 para televisión a un formato
16:9. En este modo, a la derecha e izquierda de la representación de la imagen aparece en la pantalla una franja negra.
Zoom
Representa imágenes
en formato 4:3
llenando la pantalla. El
borde superior e
inferior de la imagen se corta.
Formato de pantalla 4:3
Si usa una pantalla (estándar) con la relación de lados 4:3 puede elegir una de las siguientes opciones para imágenes 16:9 (Widescreen).
Letterbox 16:9
Películas que se
representan en formato
16:9 se reducen a
escala al formato de
televisión 4:3, visualizándose arriba y abajo una franja horizontal negra.
Pan Scan / CCO
Representa películas en
formato 16:9 llenando
la pantalla. En
televisores de 4:3 se
pierde el margen derecho e izquierdo de la imagen.
Letterbox 14:9
Este ajuste es un
compromiso entre los
otros dos ajustes.
Aparecen franjas negras
pequeñas, y sólo se corta una pequeña parte del borde derecho e izquierdo de la imagen.
- Formato de salida del TV
Para la "salida de video TV" existen los formatos RGB, Video (CVBS) y Video S (Y/C). En la mayoría de casos, RGB es la mejor opción.
- Formato de salida VCR/DVD
Nota
Esta opción está disponible únicamente si el ajuste "Salida de video TV" no está en RGB
Aquí se puede elegir entre Video y Video S (Y/
C).
- AFD automático
El formato de imagen transmitido puede diferir del que se indica. La función AFD reconoce y corrige la representación si Ud. selecciona la opción Encendido.
- Teletexto
Esta función le permite elegir si desea visualizar el Teletexto en el sintonizador o en el televisor.
- Valores por defecto
La configuración de video regresa a los valores estándar preajustados cuando se usa esta función.
4.18 Configuración Idiomas
Idioma de menú
Aquí Ud. puede ajustar en idioma en que se debe visualizar el OSD (On Screen Display).
Idioma de audio
Seleccione aquí el idioma en el que se deben reproducir los programas.
Segundo idioma de audio
Seleccione aquí el idioma opcional en el que se deben reproducir los programas.
Nota
Cuando el programa deseado no se transmite en el idioma ajustado en Idioma de audio, se utilizará el segundo idioma de audio.
Page 25
56 Manejo
Audio descripcíon automática
Activar o desactivar audio descripcíon.
Idioma de subtítulos
Seleccione aquí el idioma en el que se deben emitir los subtítulos.
Segundo idioma de subtítulos
Seleccione aquí el idioma opcional de subtítulos en el que se deben emitir los subtítulos; vea también "Segundo idioma de audio".
Subtítulos automáticos
Ajuste esta opción en Encendido si desea que el subtítulo aparezca automáticamente (estándar:
Apagado).
4.19 Parámetros de visualización
Tiempo de visualización de la guía infor­mativa
Aquí Ud. puede definir el tiempo que debe visualizarse la guía informativa, vea la página 47, cuando se cambia de canal. Si desea ocultar de manera permanente la guía informativa cuando cambia de canal seleccione Ninguno.
Guía informativa automática
Cuando se inicia un nuevo programa de manera estándar se visualiza automáticamente la guía informativa. Si no desea que aparezca la guía ajuste aquí Apagado.
Nota
Esta opción estará disponible únicamente cuando el valor ajustado en el "tiempo de visualización de la guía informativa" sea de 4 segundos como mínimo.
Idioma de menú
Ajuste aquí el idioma de OSD.
Nota
Esta función también está disponible en "Configuración Idiomas", vea la página 55.
Transparencia de la visualización
Aquí ajusta la transparencia de OSD. Si tuviera dificultades al leer el OSD con un ajuste transparente seleccione aquí Ninguno.
Sonido del control remoto
Seleccione un tipo de retroalimentación de sonido para la pulsación de las teclas del control remoto.
Las opciones son las siguientes: Apagado (sin sonido), Bajo, Alto y Botones dependientes.
4.20 Configuración de energía
Modo Super Eco
Esta función le ayuda a ahorrar energía. Utilice las teclas < o > para activar / desactivar
Nota importante:
La señal de la antena está apagada (salida RF out): no podrá ver la televisión.
Modo Standby automático
Seleccione el intervalo de tiempo que deberá transcurrir antes de cambiar al modo Standby para ahorrar energía.
4.21 Ajustes varios
Ajustar la zona horaria
Seleccione el huso horario correspondiente.
Page 26
ESPAÑOL
Manejo 57
Zona horaria
Seleccione para Alemania y para Europa Central la entrada GMT +01:00 (diferencia de hora en relación a Greenwich Mean Time).
Horario de verano Ajuste el punto de menú Horario de verano en
Off. También puede elegir el ajuste Automáticamente. En este ajuste el
sintonizador recibirá la información de la hora de verano a través del canal que esté elegido actualmente.
Código postal
Dado el caso, aquí puede introducir el código postal.
Actualización de las cadenas
Seleccione Automático para la actualización automática de las cadenas.
Formato de salida de audio
Para la salida de audio Ud. puede usar los formatos Mono y Estéreo.
Dolby Digital Automático
Activar / Desactivar la Detección automática de Dolby Digital. Si selecciona Encendido, un
mensaje le informa sobre cómo conectar un sistema Home entertainment Dolby Digital a su receptor de TDT.
Nota
Si la cadena transmite en Dolby Digital, el sonido sólo estará disponible en su decodificador Dolby Digital.
Ordenar
Modificar aspecto y comportamiento de la lista de canales. Las opciones son las siguientes: de A a Z, de Z a A, proveedor, ID de servicio y ninguno.
4.22 Volver a configuración por defecto
Esta función ya ha sido explicada en otra sección de estas instrucciones; vea la página 52.
4.23 Seguridad
1 Presione la tecla MENU. 2 Con las teclas con flecha marque el punto
de menú Seguridad y presione la tecla OK.
3 Introduzca el código PIN y confirme con
OK.
Nota
El código PIN ajustado en la fábrica es 0000. No deje de leer la información indicada. Ellos le ayudan a elegir los ajustes correctos.
Considere:
La selección y modificación de los ajustes se realiza de manera usual con las teclas con flecha.
Una ventana abierta se cierra presionando la
tecla EXIT.
Bloquear del receptor
Ajuste la opción On si desea que todo su aparato esté protegido contra accesos no autorizados.
La próxima vez que prenda su sintonizador éste exigirá un PIN (el código PIN 0000 viene ajustado de fábrica).
Page 27
58 Cuidado
Bloquear Menú
Ajuste la opción On si desea que su menú esté protegido contra accesos no autorizados.
La próxima vez abra el menú se exigirá un PIN (el código PIN 0000 viene ajustado de fábrica).
Control parental
Aquí Ud. puede definir una edad mínima para determinados programas. Estos programas estarán protegidos por un PIN y podrán ser autorizados únicamente cuando se conteste la pregunta del PIN.
Cambiar PIN
Aquí Ud. puede definir su código PIN personal.
1 Presione la tecla OK. 2 Introduzca el código PIN actual y confirme
con la tecla OK.
3 A continuación introduzca su nuevo código
PIN y presione la tecla OK.
4 Para confirmar su nuevo código PIN
introdúzcalo otra vez y presione la tecla OK.
5 Cuidado
5.1 Limpieza
Para la limpieza utilice un paño suave húmedo (no mojado). No utilice paños ni esponjas abrasivos, ni tampoco frascos aerosoles.
5.2 Mantenimiento
La Set Top Box no tiene componentes que Ud. tenga que mantener ni sustituir. No intente abrir la carcasa. Cualquier trabajo de mantenimiento deberá ser realizado únicamente por personal técnico calificado.
5.3 Eliminación
El aparato ha sido fabricado con materiales y componentes de alta calidad que podrían ser reutilizados.
Por favor averigüe la existencia de oficinas recaudatorias para productos electrónicos reutilizables de su localidad.
El aparato no debe ser eliminado con los desechos domésticos. La eliminación correcta evita las consecuencias negativas para el medio ambiente y para su salud.
Trademarks and partner logos
PHILIPS and, the PHILIPS Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Pace PLC under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
Pace and are trademarks and/or registered trademarks of Pace plc.
Page 28
ESPAÑOL
Búsqueda de fallos 59
6 Búsqueda de fallos
Si detecta un problema en el manejo de su Set Top Box digital, lea por favor la tabla inferior para buscar fallos y luego las indicaciones respectivas.
Síntoma Causa posible Remedio
No hay imagen ni sonido No hay lista de programas, o la
que hay es incorrecta
Efectuar una búsqueda automá­tica de canales
Cortocircuito en el cable de antena
Apagar el sintonizador, eliminar el cortocircuito y prender el aparato otra vez
No existe conexión de cable, o la que existe es defectuosa
Revisar todos los cables
Antena está mal orientada Orientar la antena
Conector está flojo o el cable es muy largo
Revise los conectores y reduzca el cable
No hay imagen o la imagen aparece en bloque
Antena muy pequeña Utilizar una antena más grande
El enchufe de euroconector no está bien enchufado
Revise el enchufe de euroco­nector
Hay sonido, no hay imagen Antena está mal orientada o
defectuosa
Revisar la antena
Programa se transmite con parámetros modificados
Ejecutar una búsqueda automática de canales (ve la instalación exacta)
El enchufe de euroconector no está bien enchufado
Revise el enchufe de euroco­nector
No se recepciona ningún programa que antes se podía recepcionar
Programa ya no se irradia Ninguno
Interferencias de teléfonos "DECT" o de equipos de radio
Separe el teléfono/equipo de radio lo más posible del sintoni­zador hasta que ya no haya inter­ferencia
Programa se transmite con parámetros modificados
Ejecutar una búsqueda automática de canales.
Page 29
60 Búsqueda de fallos
Si ninguna de las propuestas mencionadas ayuda a solucionar el problema trate de apagar su Set Top Box y préndala otra vez. Si esto no funciona póngase en contacto con la compañía que le ha suminis­trado el aparato o con un especialista en reparaciones. Nunca intente reparar su Set Top Box.
Control remoto no fun­ciona
Interferencia entre control remoto y sintonizador
Eliminar la interferencia
Flujo de datos defectuoso Desenchufe el cable del sinto-
nizador de la toma de corriente y vuelva a enchu­farlo
Batería está vacía Cambiar la batería
Algunos canales no se recepcionan de vez en cuando
Estos programas no son transmitidos 24 horas al día, por tal razón a veces no hay transmisión. Aquí no se trata de ningún error.
Calidad de imagen mala o no hay colores
Señal de salida de euroconector para TV es incorrecta
Intente conmutar de RGB a CVBS o viceversa (vea la con­figuración)
Tipo de video inadecuado Ajuste la salida de video con-
forme a las exigencias de video del televisor (vea la configuración)
Código PIN olvidado o se ha guardado y no se encuentra
Reponer el seguro para niños. Para acceder al seguro para niños utilice el siguiente código de 4 cifras: 1978. Guarde en secreto este código para que otras personas no puedan usarlo.
Síntoma Causa posible Remedio
Page 30
ESPAÑOL
Especificaciones técnicas 61
7 Especificaciones técnicas
Recepción - Descodificación
• Estándar: DVB-T
• Rango de frecuencia de entrada (objetivo): UHF IV/V
• Ancho de banda en bucle RF:47 - 862 MHz
• Ancho de banda del canal (BW) (objetivo): 8 MHz
• Red:MFN/SFN
• Tipo de descodificación: COFDM FFT 2 K/8 K
• Constelación:QPSK, 16 QAM, 64 QAM
• Velocidad de código (CR): ½, 2/3, ¾, 5/6, 7/8
• Intervalo de seguridad (GI):1/32, 1/16, 1/8, ¼
• Rango de nivel de entrada:-78(*) hasta -25dBm
(*) BW 8 MHz, FFT 8 K, 64 QAM, CR 3/4, GI ¼, sin eco, sin ruido
Descodificación de video Definición estándar
• MPEG2 MP@ML
• Velocidad de transmission de video
15 Mbit/s
• Resolución: 576i máx.
• (720 x 576 píxeles entrelazados)
• Formatos de imagen4:3 y 16:9
Descodificación de audio
• MPEGI capa I, II
Ventajas
• Instalación automática
• Hasta 1.000 canales
• Indicador de la calidad de la señal
• Actualizador automático de canales
• Modos TV y radio
• 4 Listas de canales de TV favoritos
• 4 Listas de canales de radio favoritas
• Modificación de la lista de programas: agregar, desplazar, eliminar
• Control paterno: bloqueo infantil
• Guía electrónica de programas de 7 días (EIT ­Tabla de información de eventos -S)
• Guía electrónica de servicios Now & Next (EIT - Tabla de información de eventos p/f)
• Programador/notificador de eventos8
• Programación de eventos vía EPG o ESG
• Sistema de subtitulado DVB
• TXT/MHEG digital
• Salida de secuencia de bits de audio digital
• Gestión de energía ECO
• Actualización de software:
Actualización vía descarga OTA Actualización local (sólo reparaciones)
Recursos del sistema
Procesador PNX 8300 SDRAM para AVG + sistema:16 MB Código/datos - Flash2 MB
Recepción - Descodificación
• Rango de frecuencia de entrada (objetivo):
(470 - 862 MHz) R.U., España UHF IV / V
• Bucle de RF activo:
Ancho de banda 47 - 862 MHz Cambiar a bucle pasivo en modo Apagado
• Ancho de banda de canal (BW) (objetivo): 8 MHz
• Red:MFN/SFN.
• Recursos del sistema
• Procesador PNX 8300
• SDRAM para AVG + sistema:16 MB
• Código/datos - Flash2 MB
Page 31
62 Especificaciones técnicas
Conexiones posteriores
• RF in: tipo IEC 169-2 hembra
• RF out: tipo IEC 169-2 macho
• EXT 1 SCART
Salidas: CVBS*o RGB/FB, audio L/R de nivel ajustable y "Slow blanking"
• EXT 2 SCART
Salidas: CVBS*, audio L/R Entradas: CVBS* o RGB/FB, audio L/R, Slow blanking
• Salida de audio digital: Cinch
* Estándar de video: PAL
Panel frontal: display / botones
• 1 LED
Accesorios
• Mando a distancia
• Baterías: 2 x 1,5 V tipo AAA/R03
• Manual del usuario
• El adaptador de corriente AC/DC incluye el cable eléctrico
Otras características
• Rango de temperatura (°C)
En funcionamiento+5 to 45 Almacenamiento-25 to +70
• Red eléctrica: 230 V AC +/- 10% 50 Hz
• Consumo energético: < 5 W
• Standby: < 1 W
• Peso: 0,4 Kg
• Con embalaje :11 Kg
• Dimensiones:
Producto (mm)200 x 35 x 95 Embalaje (mm) 260 x 55 x 175
Temperatura
• Margen de temperatura +5 °C…+40°C
Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas 95/47/EC y 2002/21/EC.
Este producto cumple con las siguientes directivas del Consejo europeo: 2006/95/EC y
2004/108/EC.
Loading...