Philips DTR230 User Manual [de]

Page 1
Title_.fm Page 1 Lundi, 15. février 2010 12:02 12
DTR 230
www.philips.com/support
DE Digitale Set-Top-Box 3
CZ Pozemní digitální receiver 36
Page 2
DEUTSCH
Phillips Consumer Care no.
0800 000 75 20
DSR220co_IVZ.fm Page 2 Lundi, 15. février 2010 6:03 18
1 Schnellanleitung 3
1.1 Anschluss an ein Fernsehgerät 3
1.2 Anschluss an ein Fernsehgerät und einen Videorekorder 3
2 Einleitung 4
2.1 Über diese Bedienungsanleitung 4
2.2 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen 4
2.3 Umweltsymbole 8
3 Erste Schritte 9
3.1 Kennzeichnung der Bedienelemente 10
3.2 Die Fernbedienung 10
3.3 Digitale Set-Top-Box 11
3.4 Netzteil 11
3.5 Anschluss Ihrer digitalen Set-Top-Box an andere Geräte 12
4 Bedienung 14
4.1 Ein- /Ausschalten 14
4.2 Erstinstallation 14
4.3 Verwendung des Receivers 16
4.4 Programmwechsel 16
4.5 Lautstärkeregelung 16
4.6 Infobanner aufrufen 17
4.7 Optionen nutzen 17
4.8 Teletext verwenden 18
4.9 Programmliste nutzen 18
4.10 Favoriten-Programmliste erstellen und bearbeiten 19
4.11 Erweiterte Installation 20
4.12 EPG 21
4.13 Timer 22
4.14 Sonstige Funktionen 23
4.15 Radio 24
4.16 Einstellungen 24
4.17 Videoeinstellungen 25
4.18 Sprachen 26
4.19 Anzeige-Einstellungen 26
4.20 Strom sparen im Super Eco-Modus 27
4.21 Sonstige Einstellungen 27
4.22 Werkseinstellungen 28
4.23 Sicherheit 28
5 Pflege 29
5.1 Reinigung 29
5.2 Wartung 29
5.3 Entsorgung 29
6 Störungssuche 30
7 Technische Daten 32
Garantie 63
Contact Information 63
Trademarks and partner logo 63
Inhaltsverzeichnis 2
Land
Tschechische Rep.
Phillips Consumer Care no.
800 142 840
Page 3
Fernsehgerät - Rückseite
Set-Top-Box
UHF-Antenne
SCART-Eingang am Fernsehgerät
SCART-Kabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
SCART-Ausgang
Netzadapter
(im Lieferumfang enthalten)
12V DC
HF-Ausgangs-
buchse (Kabel
nicht im Lieferum-
fang enthalten)
HF-Eingangsbuchse
Beispiel eines
Videogeräts, Rückseite
Fernsehgerät - RückseiteUHF-Antenne
SCART-Eingang am Fernsehgerät
HF-Kabel
HF-Eingangsbuchse Videorekorder
HF-Ausgangsbuchse Videorekorder
SCART zum Videorekorder
Rückseite
der Set-Top-Box
HF-Ausgangs-
buchse
HF-Ein­gangsbuchse
SCART-Ausgang zum Fernsehgerät
DSR220co.book Page 3 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
1 Schnellanleitung
1.1 Anschluss an ein Fernsehgerät
1.2
Anschluss an ein Fernsehgerät und einen Videorekorder
3 Schnellanleitung
Page 4
DEUTSCH
DSR220co.book Page 4 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
2 Einleitung
Danke für den Erwerb dieses Produktes, dessen Eigenschaften Ihnen über viele Jahre eine opti­male Bedienung bietet.
2.1 Über diese Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um vorhandene 'Freeview'-Kanäle (frei empfangbar) mit Ihrer Set-Top-Box einzurichten und anzusehen.
2.2 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen
Sicherheit ist wichtig
Um Ihre Sicherheit sowie die Sicherheit anderer zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass Sie vor der Bedienung dieses Produktes die Sicherheitshinweise lesen.
Hinweis
Bewahren Sie diese Informationen an einem sicheren Ort auf, um auch in Zukunft darauf zurück­greifen zu können.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie den Receiver anschließen und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Das Gerät ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt.
Mit dem Gerät dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen ausge-
führt werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung möglichst griffbereit in der Nähe des Gerätes auf.
Wenn Sie das Gerät an andere Personen weitergeben, geben Sie bitte auch diese Bedienungsan-
leitung mit.
Gefahr durch Elektrizität
Im Inneren des Geräts gibt es gefährliche Spannungen. Niemals das Gehäuse öffnen oder durch die Belüftungsöffnungen Gegenstände einführen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 230 V Steckdose an, die ent-
sprechend abgesichert ist.
Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker sofort zie-
hen können.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitungen nicht geklemmt oder gequetscht werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschlussleitungen sichtbare Schä-
den aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
Einleitung 4
Page 5
DSR220co.book Page 5 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Beim Auftreten einer offensichtlichen Störung (z. B. Qualm o. ä.) während des Betriebes
sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen. Dabei immer am Stecker und niemals am Kabel anfassen.
Steckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden, sonst besteht Brandge-
fahr! Fragen Sie beim Erwerb nach der maximalen zulässigen Stromaufnahme.
Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, muss das Steckernetzteil aus
der Steckdose gezogen werden.
Lassen Sie Reparaturen oder Antenneneinstellungen an Ihrem Receiver nur von qualifizier-
tem Fachpersonal ausführen. Eigenmächtiges Öffnen und Reparaturversuche führen zu Garantieverlust. Der Hersteller haftet nicht für Unfälle des Anwenders am geöffneten Gerät. Eine Fehlbeschaltung der Anschlüsse kann zu Defekten am Gerät führen.
Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor.
Verwenden Sie nur mitgelieferte Kabel und Steckernetzteile.
Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Ziehen
Sie deshalb bei Gewitter immer das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Bei längerer Abwesenheit und bei der Näherung eines Gewitters trennen Sie den Receiver
von Netzteil und der Antenne. Dies gilt auch für Geräte, die mit dem Receiver verbunden sind.
Gefahr von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Verhindern Sie, dass Flüs-
sigkeit in das Gerät gelangt. Notfalls sofort den Netzstecker ziehen.
Das Gerät darf nicht in Feuchträumen (z. B. Badezimmer) oder Räumen mit starkem Staub-
anfall verwendet werden.
Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt wer-
den.
Gefahr von Verletzungen durch andere Ursache
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitungen nicht zur Stolperfalle werden.
Gefahr für Kinder
Lassen Sie Kinder mit diesem Gerät nie unbeaufsichtigt. Kinder unterschätzen die Gefahr
beim Umgang mit Elektrogeräten.
Hinweise zum Aufstellungsort
Gerät ausschließlich auf eine waagerechte Fläche stellen.
Setzen Sie dieses Gerät keiner extremen Temperatur aus. Daher:
direkte Sonneneinstrahlung und Heizungswärme vermeiden;
die Belüftung nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie z. B. durch
Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge usw. behindern;
5 Einleitung
Page 6
DEUTSCH
DSR220co.book Page 6 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
nach oben und zu den Seiten ca. 10 cm Mindestabstand freilassen. Die Hitze darf sich nicht im
Gerät stauen! Ansonsten kann die Hitze das Gerät beschädigen und es besteht Brandgefahr!
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von entflammbarem Material (z. B. Vorhänge, brenn-
bare Flüssigkeiten etc.) aufgestellt werden.
Batterien
Batterien sind von Kindern fernzuhalten.
Nach dem Verschlucken einer Knopfzelle oder Batterie muss die betroffene Person sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch nehmen.
Versuchen Sie nicht, gebrauchte Batterien durch Wärme, Aufladen oder andere Mittel zu reakti-
vieren.
Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, auseinander genommen oder kurzgeschlossen wer-
den.
Wechseln Sie die Batterien mindestens einmal jährlich aus, um ein Auslaufen auszuschließen.
Tauschen Sie immer beide Batterien aus und setzen Sie nur Batterien gleichen Typs ein (z. B.
Alkaline oder Zink/Kohle).
Nehmen Sie bei längerer Abwesenheit die Batterien aus der Fernbedienung.
Sonstige Hinweise
Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen, nicht auf das Gerät stellen.
Die verwendete Antenne muss geerdet sein.
Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem die Verbindungen mit der Antenne und dem SCART-
Kabel hergestellt wurden.
An der Unterseite des Gerätes befinden sich Gerätefüße. Da die Möbel- bzw. Bodenoberflächen
aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutsch­feste Unterlage unter die Füße.
Das Öffnen des Gerätes führt zu Garantieverlust.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Adapter ein Gerät der Klasse II ist und keinen Erdungsanschluss benötigt.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Adapter ausschließlich für die Verwendung im Haus ausgelegt ist.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Adapter den CE-Bestimmungen entspricht.
Einleitung 6
Page 7
DSR220co.book Page 7 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Engagement für die Umwelt
Dieser Digitaldecoder soll die Umwelt weniger belasten und entspricht der Europäischen Richtli­nie 2009/125/EC. Das ständige Engagement von Pace besteht darin, den Weg für umweltbewuss­tes Handeln aufzuzeigen.
Der Digitaldecoder verfügt über einen Power-Safe-Modus. Wie Sie den geeigneten Modus einstel­len, erfahren Sie im Kapitel 4.20 "Power settings".
Bitte beachten Sie die unten stehende Tabelle sowie folgende Anweisungen:
Durch Verwenden des Standby-Modus sparen Sie Energie (und daher Kosten) und reduzieren
umweltschädliche Kohlendioxidemissionen.
Um zwischen dem On- und dem Standby-Modus zu wechseln, verwenden Sie den Standby-But-
ton an Ihrer Fernbedienung.
Beim Einschalten Ihres Digitaldecoders über den Standby-Modus entsteht eine zusätzliche War-
tezeit von ein paar Sekunden.
Wenn Sie Ihren Digitaldecoder einige Tage lang nicht benötigen, können Sie den Energiever-
brauch auf Null senken, indem Sie den AC/DC-Adapter vom Stromnetz trennen.
Betriebsmodus Anzeige Gerätefront Typischer
Energieverbrauc
h (W)
Vom Netzstrom getrennter Adapter
Kei ne Nachricht wird
angezeigt
0
Standby-Modus Grüne LED leuchtet <0,7
Ein Keine Nachricht wird
<4,7
Typischer jährlicher
Energieverbrauch
(kWh)
13*
angezeigt
* Beispiel eines Digitaldecoders, der täglich 4,5 Stunden eingeschaltet ist und sich täglich 19,5 Stunden im Standby-Modus befindet.
7 Einleitung
Page 8
DEUTSCH
DSR220co.book Page 8 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
2.3 Umweltsymbole
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Wenn ein Produkt oder seine Verpackung dieses Symbol mit der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern enthält, bedeutet dies, dass das Produkt der EG-Richtlinie 2002/96/EC entspricht.
Bitte informieren Sie sich über das örtliche separate Sammelsystem für Elektronik­produkte.
Bitte halten Sie sich an Ihre örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre alten Pro­dukte nicht über Ihren normalen Hausmüll. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres alten Produktes hilft bei der Vorbeugung gegen potenzielle negative Folgen für Umwelt und Gesundheit.
Das auf dem Verpackungskarton und der Bedienungsanleitung aufgebrachte Symbol für "Materialwiederverwertbarkeit" weist darauf hin, dass diese Teile wieder verwert­bar sind. Entsorgen Sie sie deshalb nicht über Ihren normalen Hausmüll.
Das auf Kunststoffverpackungsteilen aufgebrachte Symbol für "Materialwiederverwert­barkeit" weist darauf hin, dass diese Teile wieder verwertbar sind. Entsorgen Sie sie des­halb nicht über Ihren normalen Hausmüll.
Der auf der Kartonverpackung aufgebrachte "Grüne Punkt" bedeutet, dass das Unter­nehmen, dass das Produkt auf den Markt gebracht hat, einen finanziellen Beitrag an die Organisation für "Vermeidung und Verwertung von Verpackungsabfällen" leistet.
Einleitung 8
Page 9
DSR220co.book Page 9 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3 Erste Schritte
Entnehmen Sie Ihre digitale Set-Top-Box vorsichtig aus der Verpackung.
Kartoninhalt
Im Karton enthalten sind:
Digitale Set-Top-Box
Fernbedienung (Batterien des Typs AAA)
Netzteil 230 V AC/50 Hz bis 12 V DC
Bedienungsanleitung
Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein oder fehlen, rufen Sie bitte die Hotline der Kun­denbetreuung an. Die Nummer der Hotlinee finden Sie auf der Seite des Inhaltsverzeichnisses.
Bitte halten Sie die Modell-Nummer Ihrer Set-Top-Box bereit, wenn Sie uns anrufen. Der Aufkle­ber mit der Typenbezeichnung und Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Receivers.
Hinweis
Für optimale Ausrichtung und Nutzung des Produkts stellen Sie bitte sicher, dass sich die Rücksei­te Ihres Geräts mindestens 10 cm von der Tisch- oder Regalkante entfernt befindet.
Batterien können mit Hilfe gebräuchlicher Haushaltswerkzeuge (wie z. B einem Schraubendreher) aus der Fernbedienung entfernt werden.
Die mitgelieferten Batterien enthalten keine gefährlichen Substanzen wie Quecksil­ber, Kadmium oder Blei.
Sie dürfen jedoch nicht über Ihren Hausmüll entsorgt, sondern müssen zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll gebracht werden.
9 Erste Schritte
Page 10
DEUTSCH
Ein/Aus (Standby)
INFO-Taste
EPG-Taste
EXIT-Taste
Pfeiltasten
Lautstärke-
regelung +/-
Zifferntasten
Kanal aufwärts/abwärts
OK-Taste
Stummschalttaste
Farbtasten
MENU-Taste
BACK / P<P-Taste
I-II
-Taste
(Audioauswahl)
TIMER-Taste
Seite VOR-Taste
LIST/FAV-Taste
RADIO-Taste
Seite ZURÜCK-Taste
Untertitel-Taste
DSR220co.book Page 10 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3.1 Kennzeichnung der Bedienelemente
Fernbedienung
3.2 Die Fernbedienung
Handhabung der Fernbedienung
Um die Fernbedienung zu benutzen, richten Sie sie auf die Frontseite der Set-Top-Box.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der Betriebsbereich zwischen ihr und dem Gerät blockiert ist.
Sonneneinstrahlung oder sehr helles Licht setzt die Empfindlichkeit der Fernbedienung herab.
Erste Schritte 10
Achtung
Page 11
IR-Receiver
LED: - Normalbetrieb -
aus, Standby - grün
Vorderansicht
HF-Ausgang
Netzanschluss, 12 V DC
SCART-Ausgangs­buchse für TV
SCART-Ausgangsbuchse für Video- und DVD­Geräte
HF-Eingang von Antenne
SPDIF (digitaler Audio­Ausgang)
Stromkabel (1,5 m)
Netzstecker für Anschluss an die Set­Top-Box
Netzteil in eine
230V AC-Steckdose
einstecken
DSR220co.book Page 11 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3.4 Digitale Set-Top-Box
Rückseite
3.5 Netzteil
Ein Netzteil zur Energieversorgung des Gerätes ist im Lieferumfang enthalten. Es besitzt ein fest eingebautes Kabel, welches in einem Netzstecker mündet, den man direkt in den 12 V-Anschluss auf der Rückseite der digitalen Set-Top-Box einstecken kann.
Stecken Sie das Kabel in den 12V DC-Anschluss auf der Rückseite der Set Top Box ein. Stecken Sie dasNetzteil in eine entsprechende Steckdose.
Beachten Sie, dass Sie immer ausschließlich den Adapter aus der Netzsteckdose ziehen sollten, um die digitale Set-Top-Box vom Netzanschluss zu trennen. Sollte die Netzsteckdose mit einem Schalter ausgerüstet sein, können Sie alternativ auch diesen ausschalten.
11 Erste Schritte
Page 12
DEUTSCH
Rückseite der Set-Top-Box
+12V DC
Zum 230V AC
Netzanschluss
Netzadapter
der Set-Top-Box
Fernsehgerät - Rückseite
SCART­Ausgang
UHF-
Antenne
SCART-Eingang am Fernsehgerät
HF-Ausgangs-
buchse
HF-Eingangs­buchse
Rückseite der Set-Top-Box
SCART zum DVD-Player
Wenn Sie einen DVD-Player oder DVD-Rekorder am Video-Scart Ihres digitalen Receivers anschließen möchten, empfehlen wir, das DVD-Ausgangsformat auf CVBS oder PAL einzustellen. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players bzw. DVD-Rekorders. Zur Verbindung Ihrer Set-Top-Box an ein digitales Musikwiedergabegerät, wie beispielsweise ein NF-Verstärker, kön­nen Sie einen S/Pdif-Stecker verwenden.
DVD-Player - Rückseite
DSR220co.book Page 12 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3.6 Anschluss Ihrer digitalen Set-Top-Box an andere Geräte
Die folgenden Darstellungen zeigen lediglich typische Strukturen und können sich äußerlich leicht von dem Ihnen vorliegenden Gerät unterscheiden. Sollten Sie in Bezug auf den Anschluss Ihrer Set-Top-Box unsicher sein, schlagen Sie immer in Ihrem Herstellerhandbuch nach, das Ihnen zusammen mit dem Gerät mitgeliefert wurde.
Anschluss an ein Fernsehgerät und einen DVD-Player
Erste Schritte 12
Page 13
Beispiel eines Audiogeräts,
Rückseite
SPDIF Digitaler Audio­Ausgang
Fernsehgerät - Rückseite
SCART-Ausgang zum Fernsehgerät
UHF-Antenne
SCART-Eingang am Fernsehgerät
HF-
Ausgangsbuch
HF­Eingangsbuchse
Rückseite der
Set-Top-Box
DSR220co.book Page 13 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Anschluss an ein Fernsehgerät und an Audiogeräte
13 Erste Schritte
Page 14
DEUTSCH
DSR220co.book Page 14 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
4Bedienung
4.1 Ein- /Ausschalten
Schalten Sie den Receiver durch Drücken der Ta s te EIN/AUS (Standby-Taste) auf der Fernbe­dienung ein und warten Sie, bis Sie das Begrü­ßungsbild auf Ihrem Bildschirm sehen.
Wenn Sie Ihren Receiver zum ersten Mal ein­schalten, blinkt die LED, während die Software lädt. Folgen Sie den Schritten, die im Abschnitt Erstinstallation auf dieser Seite erläutert sind.
Bei eingeschaltetem Receiver leuchtet die LED nicht.
Befindet sich der Receiver im Stand-by-Modus, leuchtet die LED grün.
Während eines Update-Vorgangs der Software blinkt die LED.
4.2 Erstinstallation
Nach dem ersten Einschalten erhalten Sie folgen­des Begrüßungsfenster:
Sie erhalten das Fenster Einstellungen ange­zeigt:
Hinweis
Beachten Sie auch die auf dem Bildschirm ange­zeigten Info-Texte. Diese helfen Ihnen beim Ein­stellen der richtigen Werte.
3 Stellen Sie nun nacheinander die
gewünschten Werte ein. Beachten Sie dabei:
•mit den Pfeil-Tasten oderändern Sie
die angezeigten Werte,
•mit den Pfeil-Tasten oder
Sie zwischen den einzelnen Einstellmöglich­keiten.
4 Markieren Sie danach mit den Pfeil-Tasten
oder das Feld OK und drücken Sie
OK.
wechseln
1 Drücken Sie die OK-Taste. 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache durch
Drücken den Pfeil-Tasten und drücken Sie erneut OK.
Bedienung 14
oder aus
Eingabe der Postleitzahl
5 Wählen Sie den Eintrag Postleitzahl nd
drücken Sie die OK-Taste.
6 Mit den Pfeil-Tasten wählen Sie eine Zahl
oder einen Buchstaben aus. Drücken Sie die OK-Taste.
7 Wiederholen Sie dies, bis Ihre Postleitzahl
vollständig eingegeben ist..
Page 15
DSR220co.book Page 15 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
8 Drücken Sie nochmals die OK-Taste.
Hinweis
Die Postleitzahl kann im Menü Allgemeines ein- gegeben oder später geändert werden.
Das nächste Fenster wird angezeigt:
Automatischer Suchlauf
Hinweis
Die angezeigten Werte für Start- und Endfre­quenz können in der Regel beibehalten werden.
9 Verändern Sie, falls gewünscht, mit den
Pfeil-Tasten oderdie Werte für Start- und Endfrequenz.
10 Mit den Pfeil-Tasten
oderbestimmen
Sie, welche Sender gesucht werden sollen:
Alle Sender oder Nur frei empfangbare.
11 Markieren Sie danach mit der Pfeil-Taste
oder neben Suchlauf starten das Feld OK und drücken Sie die OK-Taste.
Der Suchlauf wird gestartet. Der Bildschirmdialog informiert Sie dabei über den Fortschritt der Programmsuche.
Hinweis
Durch Drücken der EXIT-Taste können Sie den Suchlauf jederzeit unterbrechen.
Während der Programmeinstallierung und
-suche, wird Ihnen die Empfangsstärke Ihrer Antenne angezeigt. Falls die Signalstärke die 50%­Grenze überschreitet, bedeutet dies, dass Ihre Antenne und Ihr Receiver korrekt installiert aund eingestellt wurden. Falls die Signalstärke unter 10% liegt, müssen Sie den korrekten Anschluss Ihres Antennenkabels überprüfen. Falls die Signal­stärke die 50%-Grenze überschreitet, bedeutet dies ebenfalls, dass Sie digitale Signale empfangen.
Falls Ihr Empfang nicht optimal ist - Sie empfangen nur wenige Programme oder das Bild steht still oder ist verzerrt - muss Ihre Antenneninstallation von einem Fachmann überprüft werden, da diese ggf. neu orientiert oder befestigt werden muss.
Abgedeckte Zonen des DVB-T
Die von der DVB-T abgedeckte Zone erstreckt sich über ganz Europa. Bitte beachten Sie, dass
15 Bedienung
Page 16
DEUTSCH
DSR220co.book Page 16 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
der Empfang der digitalen Signale durch physische Hindernisse, wie z.B. Gebirge, große Gebäude usw., gestört werden kann. Am Ende der Ära des Analogfernsehens wird die Bildqualität des Digi­talfernsehens deutlich steigen. Ab diesem Zeit­punkt kann die Anzahl der zur Verfügung stehenden Programme pro Region abweichen. Die vollständige Liste der verfügbaren Pro­gramme kann auf folgenden Internetseiten abge­rufen werden:
- www.digitaluk.co.uk (UK)
- www.tnt-gratuite.fr (France)
- www.tdt.es (España)
- www.ueberallfernsehen.de (Deutschland)
- www.dtgvi.com (Italia)
- www.digi-tv.dk (Denmark)
- www.digitv.fi (Finland)
- www.teracom.se (Sweden)
- www.digitalinfo.cz (Czech Republic)
Suche nach neuen Programmen
Vor Begin der Suche nach neuen Programmen, müssen Sie zuerst Ihre Anlage überprüfen (Recei­ver und falls nötig Antenneneinstellung). Bitte beachten Sie, dass einige Änderungen an den Sende- und Empfangsgeräten nach der Umschal­tung auf das Digitalfernsehen vorgenommen wer­den. Diese Änderungen können einige Tage bzw. Wochen in Anspruchh nehmen. Leider handelt es sich hierbei um einen unvermeidlichen Schritt des Übergangs auf das Digitalfernsehen. Genaurere Informationen können auf Ihrer lokaln Internet­seite der Aktualisierung der Übertragungstechni­ken gefunden werden.
4.3 Verwendung des Receivers
Sobald die Suche abgeschlossen ist, erhalten Sie eine entsprechende Meldung angezeigt. Bestäti­gen Sie diese und die nachfolgende Meldung mit
OK, um zur Fernsehwiedergabe zu gelangen.
Hinweis
Um eine neuerliche Erstinstallation durchzufüh­ren, müssen Sie das Gerät auf seine Werksein­stellungen zurücksetzen, siehe Seite 23.
4.4 Programmwechsel
Sie können das Programm auf mehrere Arten wechseln:
Durch Drücken der Taste Kanal + oder -.
Durch Drücken der Pfeil-Tasten oder.
Durch Drücken der Back / P<P Taste
schalten Sie zwischen den beiden zuletzt gewählten Programmen hin- und her.
Indem Sie das Programm direkt über die
Programmliste mit Hilfe der Taste LIST/ FAV auswählen.
Durch Eingabe der Speicherplatznummer in der Programmliste. Geben Sie dazu die Nummer über die Zifferntasten ein. Hat der Speicherplatz z. B. die Nummer 0014, drücken Sie die Zifferntasten 1 und 4 schnell nacheinander. Die Nullen brauchen nicht eingegeben zu werden.
4.5 Lautstärkeregelung
Nutzen Sie Lautstärke-Tasten + und - , um die Lautstärke zu erhöhen oder zu ver­ringern, oder
benutzen Sie hierfür die Pfeil-Tasten oder.
Stummschalten
Durch Drücken der Stummschalt-Taste wird die Tonwiedergabe unterbrochen. Der Ton wird wieder hörbar, wenn Sie ...
... die Stummschalt-Taste erneut drücken oder
... eine der Tasten für die Lautstärkeregelung drücken.
Bedienung 16
Page 17
DSR220co.book Page 17 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
4.6 Infobanner aufrufen
Bei jedem Programmwechseln erhalten Sie das Infobanner angezeigt.
1 Drücken Sie die INFO-Taste, um das
Infobanner ohne Programmwechsel aufzurufen.
Das Infobanner zeigt die gewählte Programm­platznummer und den Sender an. Außerdem wird am linken Rand des Infobanners die Uhrzeit ange­zeigt.
Der Anzeigebalken rechts neben der Uhrzeit gibt grafisch die bereits verstrichene Dauer der Sen­dung an. In der unteren Menüzeile wird die aktu­elle und die nachfolgende Sendung mit Sendezeit angezeigt. Nach einigen Sekunden wird das Info­banner automatisch wieder ausgeblendet.
Hinweis
Die Einblenddauer des Infobanners können Sie selbst bestimmen bzw. das automatische Einblen­den ganz unterbinden, siehe "Anzeige-Einstellun­gen" auf Seite 26.
Während das Infobanner am unteren Bildschirm­rand eingeblendet ist, können Sie durch erneutes Drücken der INFO-Taste das erweiterte Info- banner aufrufen. Im erweiterten Infobanner wer­den nähere Details zur aktuellen Sendung gegeben.
Beachten Sie:
Wenn der Text länger ist, wird er auf meh­rere Seiten verteilt. Durch wiederholtes Drücken der OK-Taste blättern Sie durch
die Seiten (Pfeiltasten ebenfalls möglich).
Wenn Sie die INFO- oder die Pfeil-Taste drücken, erhalten Sie Informationen zur nächsten Sendung angezeigt. Durch Drücken der Pfeil-Taste gelangen Sie wieder zu den Informationen der aktuell laufenden Sen­dung.
Hinweis
Das erweiterte Infobanner wird nicht automa­tisch geschlossen.
2 Drücken Sie die EXIT-Taste, um das
Infobanner zu schließen.
4.7 Optionen nutzen
Einige Programme stellen Ihnen gelegentlich meh­rere Tonspuren und/oder Teletexte zur Auswahl.
Stehen bei einem Programm eine oder mehrere dieser Optionen zur Verfügung, wird beim Aufru­fen des Programms in der rechten Ecke der ent­sprechende Tastenname angezeigt, wobei auch mehrere angezeigt werden können, z. B. TEXT und I-II.
und  sind
17 Bedienung
Page 18
DEUTSCH
DSR220co.book Page 18 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Das bedeutet, dass z. B. eine Ton-, Untertitel­oder Teletextauswahl zur Verfügung steht.
So nutzen Sie die Optionen:
1 Rufen Sie das gewünschte Programm auf. 2 Für die Tonauswahl drücken Sie
die I-II-Taste.
Wird ein Teletext angeboten, können Sie
diesen mit der TEXT-Taste aufrufen.
4.8 Teletext verwenden
1 Drücken Sie die TEXT-Taste , um den
Teletext aufzurufen.
Hinweis
Eventuell müssen Sie noch die OK-Taste drüc- ken, um den Teletext angezeigt zu bekommen und zu bestimmen, ob Sie den Teletext Ihres Fernsehers oder des Receivers nutzen möchten.
Bedienung im Detail:
•Über die Ziffern-Tasten können Sie gezielt
zu einer bestimmten Seite springen.
•Über die Taste MENU springen Sie direkt zur Seite 100, über die Taste EPG oder LIST/FAV zur Seite 300.
•Mit den Pfeil-Tasten und springen Sie jeweils zur nächsten bzw. zur vorigen Seite. Hierzu können Sie ebenfalls die rote bzw. die grüne Farb-Taste drücken.
Mit der gelben bzw. der blauen Farb-Taste springen Sie jeweils 10 Seiten vor bzw. 10 Seiten zurück, bezogen auf den nächsten vol­len Zehnerwert, z. B. 133 > 140 > 150 etc.
•Mit den Kanal-Tasten + und - springen Sie
jeweils 100 Seiten vor bzw. 100 Seiten zurück, bezogen auf den nächsten vollen Hunderterwert, z. B. 462 > 400 > 300 etc.
•Mit den Pfeil-Tasten undkönnen Sie
auf Inhaltsseiten eine Seitenzahl markieren und durch Drücken der OK-Taste direkt dort hinspringen.
Die Teletextdarstellung wird vergrößert,
wenn Sie I-II-Taste drücken. Durch erneu- tes Drücken wird er wieder in der normalen Größe dargestellt.
Das automatische Weiterblättern einer Unterseite (z. B. Seite 3/6) wird unterbro­chen, wenn Sie die TIMER-Taste drücken.
Durch erneutes Drücken der TEXT-Taste wird der Teletext transparent über das Fern­sehbild gelegt; nochmaliges Drücken dieser Taste blendet den Telext komplett aus.
•Mit der Back / P<P Taste schalten Sie zwi- schen Teletext und transparentem Text hin und her.
2 Blenden Sie den Teletext komplett aus,
indem Sie die EXIT- oder TEXT-Taste drücken.
4.9 Programmliste nutzen
1 Drücken Sie die LIST/FAV-Taste, um die
Programmliste aufzurufen.
Hinweis
Wenn kein weiteres Fenster auf dem Bildschirm geöffnet ist, können Sie die Programmliste auch durch Drücken der OK-Taste aufrufen.
In dieser Liste sind alle TV-Sender aufgeführt, die das Gerät beim Sendersuchlauf gefunden und gespeichert hat.
Bedienung 18
Page 19
DSR220co.book Page 19 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Hinweis
Wenn Sie die LIST/FAV-Taste erneut drücken, erhalten Sie die Favoritenliste angezeigt. Diese individuelle Programmliste beinhaltet nur die Pro­gramme, die Sie „favorisiert“ haben. Weitere Informationen hierzu, siehe Seite 21. Favoriten werden in der Programmliste mit einem Stern­chen gekennzeichnet.
2 Nutzen Sie die Pfeil-Tasten, um in der Liste
das gewünschte Programm auszuwählen.
•Mit den Pfeil-Tasten
Sie den nächsten oder den vorigen Sender in der Liste.
•Mit den Pfeil-Tasten oder springen
Sie acht Plätze in der Programmliste vor oder acht zurück.
3 Um sich die vorherige oder nächste Seite
anzeigen zu lassen, verwenden Sie die TEXT /Seite vor und Seite zurück Ta s t e n.
4 Drücken Sie die OK-Taste, nachdem Sie
den gewünschten Sender ausgewählt haben. Die Sendung des ausgewählten Programms wird im Hintergrund angezeigt; die Programmliste
bleibt für einige weitere Sekunden geöffnet. Sie können während dieser Zeit mit den Pfeil-
Ta s t e n einen anderen Sender auswählen oder die OK-Taste drücken, um die Programmliste sofort zu schließen.
oder markieren
Hinweis
Wenn sich das Gerät im Radio-Modus befindet, können Sie in der gleichen Art und Weise die vorstehend beschriebenen Aktionen auch für die gespeicherten Radio-Sender durchführen.
4.10 Favoriten-Programmliste erstellen und bearbeiten
Die Programmliste kann Ihnen u. U. zu unüber­sichtlich sein oder auch Programme enthalten, die Sie gar nicht interessieren.
Über das Hauptmenü können Sie Ihre eigene Favoritenliste erstellen und bearbeiten.
1 Drücken Sie die MENU-Taste. 2 Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten
das Menü TV-Programme sortieren und drücken Sie OK.
3 Drücken Sie, nachdem Sie die gewünschte
Einstellungen vorgenommen haben, die
EXIT-Taste, um das Fenster zu schließen.
Programme zu Ihren Favoriten machen
Die Favoriten-Liste enthält alle Programme, die Sie zu Favoriten gemacht haben. Sie können sich mit dieser Liste eine persönliche Programmliste zusammenstellen.
1 Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten
das Programm aus, das Sie als Favoriten
kennzeichnen wollen.
2 Drücken Sie die OK-Taste, um das
Programm zur Favoritenliste hinzuzufügen.
oder
oder
19 Bedienung
Page 20
DEUTSCH
DSR220co.book Page 20 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3 Wiederholen Sie diesen Vorgang mit allen
Programmen, die Sie als Favoriten kennzeichnen möchten.
Hinweis
Die hier beschriebenen Funktionen stehen Ihnen auch für die Radio-Senderliste zur Verfügung. Drücken Sie die RADIO-Taste, um zur Über- sicht der Radiosender zu gelangen. Durch erneu­tes Drücken der RADIO-Taste gelangen Sie wieder zur TV-Programmliste.
Sender in der Favoritenliste verschieben
Sie können die Reihenfolge der Sender innerhalb der Programmliste individuell einstellen.
1 Drücken Sie die Pfeil-Taste, um die
Favoritenliste zu markieren und zu bearbeiten.
2 Benutzen Sie die Pfeil-Tasten oder
um den zum Verschieben vorgesehenen Sender zu markieren.
3 Drücken Sie OK,um Ihre Sender-Auswahl zu
bestätigen.
4 Verschieben Sie den markierten Kanal mit
den Pfeil-Tasten oder gewünschte Position.
5 Drücken Sie OK, um den Sender an der
gewünschten Stelle abzulegen.
Sender aus der Favoritenliste löschen
1 Benutzen Sie die Pfeil-Tasten oder
um den zum Löschen vorgesehenen Sender zu markieren.
2 Drücken Sie die rote Farb-Taste. 3 Um alle Einträge der Favoritenliste zu
löschen, drücken Sie die gelbe Farb-Taste.
4.11 Erweiterte Installation Im Hauptmenü können Sie zwischen Automati-
schem Suchlauf und Expertensuchlauf wäh-
len.
an die
,
,
Nach einer gewissen Zeit, können neue Pro­gramme empfangen werden oder bestehende Programme nicht mehr verfügbar sein. In diesem Fall kann eine Aktualisierung der Programmliste nötig sein.
Parameter des Programmsuchlaufs
1 Markieren Sie Programmsuchlauf-
Einstellungen und drücken Sie die OK­Ta s t e .
2 Wählen Sie, ob die Programmliste im
Standby-Modus automatisch aktualisiert werden soll (Automatisch) oder nicht (Deaktiviert).
Hinweis :
Falls der oben genannte Parameter auf Automa­tisch gestellt ist, sucht Ihr Receiver automatisch nach neuen Programmen, sobald er in den Standby-Modus umschaltet.
Automatischer Suchlauf
Dieser Suchlauf wird empfohlen, da auf diese Weise alle empfangbaren Sender automatisch gefunden werden.
1 Markieren Sie Automatischer Suchlauf
und drücken Sie die OK-Taste.
2 Drücken Sie die OK-Taste, um den
automatischen Suchlauf zu starten.
Anschließend wird der Suchlauf gestartet. Nach Abschluss der Suche erhalten Sie Folgendes ange­zeigt:
Bedienung 20
Page 21
DSR220co.book Page 21 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3 Wählen Sie mit der Pfeil-Taste
oderaus, ob
die gefundenen Sender der alten Liste hinzu­gefügt werden sollen (Standard-Einstellung),
die alte Senderliste überschrieben werden soll,
die neu gefundenen Sender verworfen wer­den sollen.
4 Drücken Sie die OK-Taste.
Expertensuchlauf
Dieser Art des Suchlaufs erlaubt es Ihnen, eine gezielte Programmgruppe zu suchen, dessen Sen­defrequenzen Sie bereits kennen.
1 Markieren Sie Expertensuchlauf und
drücken Sie die OK-Taste.
Anschließend wird der Suchlauf gestartet.
Wurden keine Sender gefunden, erhalten Sie eine Meldung angezeigt. Drücken Sie die
OK-Taste.
4.12 EPG
Der Elektronische Programmführer (im engli­schen „Electronic Programm Guide“, kurz EPG genannt) bietet Ihnen eine Übersicht aller Sen­dungen, die in der nächsten Woche ausgestrahlt werden (dies hängt je von den vom Sender ausge­strahlten EPG-Informationen ab).
Beachten Sie:
Nicht alle Sender bieten einen umfassenden EPG.
1 Wählen Sie das gewünschte Programm aus. 2 Drücken Sie die EPG-Taste, um den
elektronischen Programmführer aufzurufen.
Das bietet Ihnen der EPG:
Wenn Sie zu einer Sendung mehr Informati­onen wünschen, markieren Sie sie mit den
2 Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten
nacheinander die einstellbaren Werte aus.
Die gewünschte Frequenz stellen Sie über die Pfeil-Tasten oder ein.
•Die Frequenz in MHz geben Sie über die Ziffern-Tasten der Fernbedienung ein.
3 Wählen Sie aus, ob Alle Sender oder Nur
frei empfangbare gesucht werden sollen.
4 Abschließend markieren Sie OK und
drücken Sie die OK-Taste, um den Expertensuchlauf zu starten.
21 Bedienung
oder
Pfeil-Tasten
die INFO-Taste.
•Über die Pfeil-Taste wechseln Sie zum
Programm eines anderen Tages. Mit der Pfeil-Taste kommen Sie wieder zurück.
Um zwischen den Nachmittags- und Abend­programmen zu wechseln, drücken Sie die im EPG angezeigten Farb-Tasten.
Durch Drücken der Taste Kanal + oder - können Sie sich den EPG eines anderen Pro­gramms anzeigen lassen.
oder  und drücken Sie
Page 22
DEUTSCH
DSR220co.book Page 22 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Möchten Sie eine Sendung in die Timer-Liste übernehmen, markieren Sie sie und drücken Sie die TIMER-Taste. Bestätigen Sie die fol- gende Abfrage, indem Sie die OK-Taste drücken.
Hinweis
Ausführliche Informationen zum Thema „Timer“ finden Sie im nächsten Abschnitt.
3 Schließen Sie den EPG, indem Sie die EXIT-
Ta s t e drücken.
4.13 Timer
Der Timer ermöglicht Ihnen:
- mit Ihrem Receiver Aufnahmen mit einem Vide-
orecorder oder DVD-Brenner zu ermöglichen.
- den Beginn eines Programmes zu programmie-
ren. Falls der Receiver bereits eingeschaltet ist, schal-
tet er automatisch auf das entsprechende Pro­gramm um.
Hinweis
Denken Sie daran, auch Ihren Videorecorder auf die entsprechende Zeit zu programmieren und diesen an den entsprechenden SCART-Stecker Ihres Receivers anzuschließen.
Timer über den EPG hinzufügen
Die Timer-Funktion ist über den EPG verfügbar.
1 Öffnen Sie den EPG und markieren Sie die
gewünschte Sendung.
2 Drücken Sie die TIMER-Taste.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Das Fenster wird geschlossen und die ausgewähl­te Sendung ist in der Timer-Liste abgelegt.
Timer-Liste bearbeiten
Drücken Sie während der normalen Programm­wiedergabe die TIMER-Taste, um die Timer- Liste zu öffnen.
Sendung(en) löschen
1 Wählen Sie die gewünschte Sendung aus. 2 Drücken Sie die entsprechende Farb-Taste:
rot: die ausgewählte Sendung wird gelöscht gelb: alle Sendungen werden gelöscht.
3 Drücken Sie die OK-Taste, um zu
bestätigen.
Timer erstellen oder bearbeiten
1 Wählen Sie den gewünschten Timer aus der
Liste aus und drücken Sie die OK-Taste, um diesen zu berabreiten. Wählen Sie ..., um einen neuen Timer zu erstellen und drücken Sie die OK-Taste.
Bedienung 22
Page 23
DSR220co.book Page 23 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
2 Verändern Sie die angezeigten Einstellungen
mit Hilfe der Pfeil- und Ziffern-Tasten. Dabei können Sie:
das Datum verändern (Monat und Tag)
die Zeit (Startzeit und Dauer)
den Turnus (interessant bei Serien und regel­mäßig wiederkehrenden Sendungen)
3 Markieren Sie abschließend OK und drücken
Sie die OK-Taste, um zu speichern.
Timer-Funktion ausschalten
Hinweis
Während eine Timer-Sendung läuft, stehen nur einige Tasten zur Verfügung: I-II, die Laut-
stärketasten + und - sowie die Stummschalt­Ta s t e .
Um die Timer-Funktion auszuschalten:
1 Drücken Sie Ein / Aus.
Eine Programm-Meldung wird angezeigt.
2 Drücken Sie die OK-Taste.
4.14 Sonstige Funktionen
Werkseinstellungen wiederherstellen
Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Dabei wird die individuell zusam­mengestellte Favoritenliste sowie alle persönli­chen Daten gelöscht.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü zu öffnen.
2 Markieren Sie mit den Pfeiltasten
das Menü Box-Einstellungen und
drücken Sie die OK-Taste.
3 Markieren Sie das Menü
Werkseinstellungen wiederherstellen und drücken Sie die OK-Taste.
4 Stellen Sie mit der Pfeil-Taste Ja ein und
drücken Sie die OK-Taste.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
5 Führen Sie erneut eine Erstinstallation durch,
siehe Seite 14.
Sender- und Systeminformation anzeigen / Antenne ausrichten
Diese Funktion dient ausschließlich der Informa­tion über einen Sender. Sie können sie aber auch dazu nutzen, Ihre Antenne auszurichten und den Fernseh-Empfang zu verbessern.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü zu öffnen.
2 Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das Menü Technische Information und drücken Sie die OK-Taste.
3 Wählen Sie die Option
Senderinformation und drücken Sie die OK-Taste.
oder
oder
23 Bedienung
Page 24
DEUTSCH
DSR220co.book Page 24 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
4 Richten Sie Ihre Antenne so aus, dass die
beiden Angaben Signalstärke und Signalqualität einen möglichst hohen Wert
anzeigen.
Hinweis
Abhängig von Ihrer Antenne können Sie eventuell auch Einstellungen an der Antenne selbst vorneh­men.
5 Drücken Sie einmal die EXIT-Taste und
bestätigen Sie die Auswahl Systeminformation mit der OK-Taste. Hier finden Sie technische Informationen zu Ihrem Gerät.
6 Drücken Sie dreimal die EXIT-Taste, um
wieder das normale Fernsehprogramm angezeigt zu bekommen.
Sie können den Suchvorgang auch manuell star­ten.
1 Öffnen Sie das Hauptmenü und wählen Sie
im Bereich Technische Information die Option Systeminformation.
2 Markieren Sie mit den Pfeil-Tasten den
Punkt Software-Aktualisierung.
3 Drücken Sie die OK-Taste, um die
Software-Aktualisierung zu starten.
4.15 Radio
Hinweis
Ein digitales Radioprogramm wird derzeit über Antenne nicht in allen Ländern ausgestrahlt.
1 Falls in Ihrem Land ein digitales
Radioprogramm ausgestrahlt wird, drücken Sie zum Empfang die RADIO-Taste.
2 Um wieder das Fernsehprogramm
betrachten zu können, drücken Sie erneut die RADIO-Taste.
4.16 Einstellungen
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü zu öffnen. Der Menüpunkt Box-
Einstellungen ist standardmäßig markiert.
Uhrzeit anzeigen
1 Drücken Sie die blaue Taste, um während
der laufenden Programmwiedergabe die Uhrzeit auf dem Bildschirm anzuzeigen.
2 Drücken Sie die blaue Ta s t e , um die
Uhrzeit wieder auszublenden.
Software-Update durchführen
Hinweis
Das Gerät muss hierfür im Standby-Betrieb sein. Das Gerät prüft in jeder Nacht zwischen 01:00
und 05:00, ob ein Software-Update vorhanden ist. Ist das der Fall, erhalten Sie beim nächsten Ein­schalten des Receivers eine entsprechende Mel­dung und Sie können die Software-Aktualisierung starten.
Bedienung 24
2 Drücken Sie OK. 3 Markieren Sie mit der Pfeil-Taste
die gewünschte Option und drücken Sie die OK-Taste, um sie aufzurufen.
oder
Page 25
DSR220co.book Page 25 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Hinweis
Beachten Sie in jedem Fall die auf dem Bildschirm angezeigten Info-Texte. Diese helfen Ihnen, die richtigen Einstellungen zu wählen.
Auswahl und Ändern der Einstellungen erfolgt wie gewohnt mit den Pfeil-Tasten / /
/
, ein eingeblendetes Fenster wird durch Drüc­ken der EXIT-Taste geschlossen.
4.17 Videoeinstellungen
Die Videodarstellung auf dem Fernsehgerät hängt von nachfolgenden Faktoren ab: Bildschirmfor­mat, Decodereinstellungen (Bildformat) sowie Formateinstellungen der Ausstrahlungsinhalte.
- Bildschirmformat: Sie können das Bild-
schirmformat gemäß den Optionen Ihres Fern­sehgeräts einstellen: 4:3 oder 16:9
- Bildeinstellung: Wählen Sie hier, was gesche-
hen soll, wenn das Format des übertragenen Bil­des nicht mit dem Ihres Bildschirms übereinstimmt. Der Effekt der gewählten Funk­tion wird sofort im Hintergrund sichtbar.
- Bildschirmformat 16:9
Falls Sie einen 16:9 (Widescreen) Bildschirm nut­zen, können Sie eine der folgenden Optionen für Bilder mit dem Seitenverhältnis 4:3 wählen.
Stretched
Zeigt die Bilder im 4:3 Format bildschirmfül­lend. Allerdings wird das Bild vertikal
gestaucht, um ein Abschneiden des oberen und unteren Bildrandes zu vermeiden.
Pillarbox
Verkleinert ein im 4:3
Modus abgespieltes Bild
für Fernseher mit 16:9
Format maßstabsge-
treu. Hierzu wird rechts und links der Bilddarstellung ein schwarzer Balken auf dem Bildschirm eingeblendet.
Zoom
Stellt Bilder im 4:3 For­mat bildschirmfüllend dar. Der obere und untere Bildschirmrand wird abgeschnitten.
- Bildschirmformat 4:3
Falls Sie einen (Standard-)Bildschirm mit dem Sei­tenverhältnis 4:3 nutzen, können Sie eine der fol­genden Optionen für 16:9 (Widescreen) Bilder wählen.
Letterbox 16:9
Verkleinert Filme, die im 16:9 Format darge­stellt werden, für 4:3 Format-Fernseher
maßstabsgetreu und setzt dafür oben und unten einen schwarzen Bal­ken ein.
Pan Scan / CCO
Stellt Filme im 16:9
Format Bildschirm fül-
lend dar. Bei 4:3 Fern-
sehern werden der
linke und der rechte
Bildrand abgeschnitten.
Letterbox 14:9
Diese Einstellung ist ein
Kompromiss zwischen
den beiden anderen
Einstellungen. Kleine
schwarze Balken wer­den eingesetzt und nur ein kleiner Teil des rech­ten und linken Bildrandes wird abgeschnitten.
25 Bedienung
Page 26
DEUTSCH
DSR220co.book Page 26 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
- Video-Ausgang
Für den „Video-Ausgang TV“ stehen die Formate RGB, Video (FBAS) und S-Video (Y/C) zur Verfügung. Hierbei ist RGB in den meisten Fällen die richtige Wahl.
- Video-Ausgang VCR/DVD
Hinweis
Dieser Punkt kann nur ausgewählt werden, wenn Sie bei „Video-Ausgang“ nicht RGB gewählt haben.
Hier haben Sie die Wahl zwischen Video und S-
Video (Y/C).
AFD automatisch
Das übertragende Bildformat kann vom anzuzei­genden abweichen. AFD erkennt und korrigiert die Darstellung, wenn Sie die Option
ACTIVIERT wählen.
Te l e t e x t
Mit dieser Funktion können Sie wählen, ob Ihr Receiver oder Ihr TV-Gerät den Teletext anzei­gen soll.
Einstellungen zurücksetzen
Mit dieser Funktion setzen Sie die Konfiguration für die Bildeinstellungen auf voreingestellte Stan­dardwerte zurück.
4.18 Sprachen
Menüsprachen
Hier stellen Sie ein, in welcher Sprache die Menü­sangezeigt werden sollen.
Audiosprache
Wählen Sie hier die Sprache aus, in der Sendun­gen wiedergegeben werden sollen.
Hinweis
Wenn die gewünschte Sendung nicht in der unter „Audiosprache“ eingestellten Sprache ausge­strahlt wird, wird die „Zweite Audiosprache“ verwendet.
Automatische Audiobeschreibung
Wählen Sie Aktiviert oder Deaktiviert, um die vom Sender übertragene automatische Audiobe­schreibung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Untertitelsprache
Wählen Sie hier die Sprache aus, in der Untertitel ausgestrahlt werden sollen.
Zweite Untertitelsprache
Wählen Sie hier eine optionale Untertitelsprache aus, in der die Untertitel ausgestrahlt werden sol­len, siehe auch „Zweite Audiosprache“.
Untertitel automatisch
Stellen Sie diese Option Ein, wenn Sie möchten, dass der ausgestrahlte Untertitel automatisch eingeblendet werden sollen (Standard: Deakti-
viert).
4.19 Anzeige-Einstellungen
Infobanner-Einblenddauer
Hier legen Sie fest, wie lange das Infobanner, siehe Seite 18, bei einem Senderwechsel ange­zeigt werden soll. Wenn Sie das Infobanner bei einem Senderwechsel ganz unterbinden möchten, wählen Sie Keine.
Infobanner automatisch
Beim Start einer neuen Sendung wird standard­mäßig automatisch das Infobanner eingeblendet. Wenn Sie das nicht möchten, wählen Sie hier
Aus.
Zweite Sprache
Wählen Sie hier eine optionale Sprache aus, in der Sendungen wiedergegeben werden sollen.
Hinweis
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn der bei „Infobanner-Einblenddauer“ eingestellte Wert mindestens 4 Sekunden beträgt.
Bedienung 26
Page 27
DSR220co.book Page 27 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Menüsprachen
Stellen Sie hier die Sprache der Menüs ein.
Hinweis
Diese Funktion steht auch über „Sprache“ zur Verfügung, siehe Seite 27.
Transparenz der Anzeige
Hier stellen Sie die Transparenz der Menüs ein. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Menü mit transparenter Einstellung zu lesen, wählen Sie hier Keine.
Toneinstellung der Fernbedienung
Wählen Sie eine Tonart für die Fernbedienung aus. Dieser ertönt bei jedem Tastendruck. Sie können hierbei Folgendes wählen: Deaktiviert (kein Ton), Tiefer Ton, Heller Ton oder Ein Ton pro Taste.
4.20 Strom sparen im Super Eco-Modus
Automatischer Standby-Modus
Wählen Sie die gewünschte Dauer bis zum auto­matischen Umschalten in den Standby-Modus und somit Energie zu sparen.
4.21 Sonstige Einstellungen
Zeitzone einstellen
Wählen Sie hier die gewünschte Zeitzone aus.
Zeitzone
Wählen Sie für Deutschland und für Mitteleuropa den Eintrag GMT +01:00 (Zeitdifferenz zur Greenwich Mean Time).
Sommerzeit Stellen Sie den Menüpunkt Sommerzeit auf
Deaktiviert. Sie können auch die Einstellung Automatisch wählen. Bei dieser Einstellung
bezieht der Receiver die Information zur Som­merzeit über den aktuell gewählten Sender.
Postleitzahl
Gegegenenfalls können Sie hier die Postleitzahl eingeben oder bearbeiten.
Aktualisierung der Senderliste
Wählen Sie aktiviert oder deaktiviert.
Audio Ausgabeformat
Für den Audio Ausgang stehen Ihnen die Formate
Mono und Stereo zur Verfügung.
Automatischer Dolby Digital Sound
Diese Funktion ermöglicht Strom zu sparen. Akti­vieren oder deaktivieren Sie den Super-Eco­Modus mit den Pfeil-Tasten oder .
Dieser Menüpunkt ermöglicht Ihnen den automa­tischen Empfang des Dolby Digital Sounds zu akti­vieren/deaktivieren. Falls die Einstellung auf Aktiviert steht, wird eine Warnmeldung ange-
Hinweis
Die Signalstärke der Antenne wird deaktiviert (HF-Ausgang): Sie können keine Programme ansehen.
zeigt, die Sie darüber informiert, dass diese Option nur mit einem an Ihren Receiver ange­schlossenen Dolby Digital Dekoder verwendet werden kann.
27 Bedienung
Page 28
DEUTSCH
DSR220co.book Page 28 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
HinweisI
Falls der Sender über Dolby Digital Sound ver­fügt, kann dieser nur mit einem Dolby Digital Dekoder empfangen werden.
Sortierung
Diese Option ermöglicht Ihnen die Ansicht und die Funktion der Programmliste zu ändern: Sor­tierung von A bis Z, von Z bis A, nach Dienstleis­ter, ID Service oder keine Sortierung.
4.22 Werkseinstellungen
Diese Funktion wurde bereits an anderer Stelle beschrieben, siehe Seite 23.
4.23 Sicherheit
1 Drücken Sie die MENU-Taste. 2 Markieren Sie mit den Pfeil-Tasten das
Menü Sicherheit und drücken Sie die OK­Ta s t e .
3 Geben Sie den PIN Code ein und bestätigen
Sie mit OK.
Gerätesperre
Setzen Sie diese Option auf Aktiviert, wenn Sie möchten, dass Ihr Gerät vor unberechtigtem Zugriff geschützt werden soll.
Beim nächsten Einschalten des Receivers erfolgt die PIN- Abfrage (der PIN-Code ist werksseitig auf 0000 eingestellt).
Menüsperre
Setzen Sie diese Option auf Aktiviert, wenn Sie möchten, dass Ihr Menü vor unberechtigtem Zugriff geschützt werden soll.
Beim nächsten Aufrufen des Menüs erfolgt die PIN-Abfrage (der PIN-Code ist werksseitig auf 0000 eingestellt).
Jugendschutz
Hier können Sie für bestimmte Sendungen ein Mindestalter festlegen. Diese Sendungen werden PIN-geschützt und werden nur durch eine PIN­Abfrage freigeschaltet.
Geräte-PIN ändern
Hier können Sie Ihren persönlichen PIN-Code festlegen.
1 Drücken Sie die OK-Taste. 2 Geben Sie dazu den aktuellen PIN Code ein
und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
3 Geben Sie anschließend Ihren neuen PIN
Code ein und drücken Sie die OK-Taste.
4 Zur Bestätigung Ihres neuen PIN Codes
geben Sie diesen nochmals ein und drücken Sie die OK-Taste.
Hinweis
Der PIN Code ist werksseitig auf 0000 einge­stellt.. Beachten Sie auch die angezeigten Informa­tionen. Diese helfen Ihnen, die richtigen Einstellungen zu wählen.
Beachten Sie:
Auswahl und Ändern der Einstellungen
erfolgt wie gewohnt mit den Pfeil-Tasten.
Ein eingeblendetes Fenster wird durch Drüc-
ken der EXIT-Taste geschlossen.
Bedienung 28
Page 29
DSR220co.book Page 29 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
5Pflege
5.1 Reinigung
Zum reinigen benutzen Sie ein weiches, feuchtes (nicht nasses) Tuch. Benützen Sie keine scheurn­den Tücher oder Schwämme und keine Sprühfla­schen.
5.2 Wartung
Die Set Top Box enthält keine Teile, die von Ihnen gewartet oder getauscht werden können. Versu­chen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Alle War­tungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
5.3 Entsorgung
Das Gerät ist aus qualitativ hochwertigen Materi­alien und Teilen gefertigt, die wiederverertet wer­den können.
Bitte informieren Sie sich über Sammelstellen für wiederzuverwertende Elektronik-Produkte in Ihrer Nähe.
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt wer­den. Eine korrekte Entsorgung verhindert nega­tive Folgen für die Umwelt und für Ihre Gesundheit.
29 Pflege
Page 30
DEUTSCH
DSR220co.book Page 30 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
6 Störungssuche
Wenn Sie ein Bedienungsproblem mit Ihrer digitalen Set-Top-Box feststellen, lesen Sie bitte die untenstehende Tabelle zur Störungssuche und dann die entsprechenden Hinweise.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Bild und kein Ton Keine oder falsche Programm-
liste
Kurzschluss im Antennenkabel Receiver ausschalten,
Defekte oder fehlende Kabelver­bindung
Antenne schlecht ausgerichtet Antenne ausrichten
Lockere Stecker oder zu langes Kabel
Kein Bild bzw. blockhaftes Bild Antenne zu klein Größere Antenne verwenden
SCART-Stecker ist nicht vollständig eingesteckt
Ton vorhanden, kein Bild Antenne schlecht ausgerichtet
oder defekt
Programm wird mit veränderten Parametern übertragen
SCART-Stecker ist nicht vollständig eingesteckt
Kein Empfang von Programmen, die vorher empfangen werden konnten
Programm wird nicht mehr ausgestrahlt
Beeinflussung durch „DECT“­Telefone oder Funkgeräte
Programm wird mit veränderten Parametern übertragen
Automatischen Sendersuchlauf durchführen
Kurzschluss beseitigen und Gerät wieder einschalten
Alle Kabel prüfen
Überprüfen Sie die Stecker und kürzen Sie das Kabel
Überprüfen Sie den SCART­Stecker
Antenne überprüfen
Automatischen Suchlauf durch­führen (siehe Feininstallation)
Überprüfen Sie den SCART­Stecker
Keine
Entfernen Sie das Telefon/ Funkgerät so weit vom Receiver, bis die Störung aufhört
Automatischen Suchlauf durch­führen.
Störungssuche 30
Page 31
DSR220co.book Page 31 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Fernbedienung funktioniert nicht
Hindernis zwischen Fernbedie­nung und Receiver
Hindernis beseitigen
Defekter Datenstrom Ziehen Sie den Receiver aus
der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein
Leere Batterie Batterie austauschen
Einige Sender werden von Zeit zu Zeit nicht empfan-
Diese Programme werden nicht 24 Stunden am Tag übertragen und sind daher manchmal nicht verfügbar. Das ist kein Fehler.
gen
Schlechte Bildqualität oder keine Farben
Falsches TV-SCART-Ausgangssig­nal
Versuchen Sie, von RGB zu CVBS oder umgekehrt zu schalten (siehe Konfiguration)
Ungeeigneter Videotyp Stellen Sie den Video-Aus-
gang gemäß der Video­Anforderungen des Fernseh­gerätes ein (siehe Konfigura­tion)
PIN-Code vergessen oder verlegt
Zurücksetzen der Kindersicherung. Um auf die Kindersiche­rung zuzugreifen, verwenden Sie den folgenden 4-stelligen Code: 1978. Halten Sie diesen Code geheim, damit andere Per­sonen ihn nicht benutzen können. Für ausführlichere Informationen lesen Sie bitte den Abschnitt "Jugendschutz” auf Seite 29.
Sollte keiner der oben genannten Vorschläge funktionieren, versuchen Sie, Ihre Set-Top-Box aus- und wieder einzuschalten. Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihre Lieferfirma oder einen qualifizierten Reparaturfachmann. Versuchen Sie niemals, Ihre Set-Top-Box selbst zu reparieren.
31 Störungssuche
Page 32
DEUTSCH
DSR220co.book Page 32 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
7 Technische Daten
Empfang - Demodulation
• Standard: DVB-T
• Eingangsfrequenzbereich (Ziel):UHF IV / V
• RF-urchschleifbandbreite:47 - 862 MHz
• Kanalbandbreite (BW) (Ziel):8 MHz
• Netz:MFN / SFN
• Demodulationstyp: COFDM FFT 2K/8K
• Konstellation:QPSK, 16 QAM, 64 QAM
• Codegeschwindigkeit (CR): ½, 2/3, ¾, 5/6, 7/8
• Abdeckungsintervall (GI):1/32, 1/16, 1/8, ¼
• Eingangspegelbereich:-78 (*) bis -25 dBm (*) BW 8MHz, FFT 8K, 64 QAM, CR 3/4, GI ¼,
kein Echo, kein Rauschen
Videodekodierung
Standard Definition
• MPEG2 MP@ML
• Videobitfrequenz 15 Mbit/s
• Auflösung: 576i max. (720 x 576 verschachtelte Pixel)
• Bildformat 4:3 und 16:9
Audiodekodierung
• MPEGI Schicht I, II
Vor te il e
• Automatische Installierung
• Bis zu 1.000 Kanäle
• Signalqualitätsanzeige
• Automatisches Kanal-Update
• TV- und Radio-Modi
• 4 x Listen für bevorzugte Fernsehsender
• 4 x Listen für bevorzugte Radiosender
• Programmlistenbearbeitung: Hinzufügen, Verschieben, Löschen
• Elternkontrollfunktion - Kindersicherung
• Elektronischer Programmführer für 7 Tage
(EIT-S)
• Now & Next ESG (EIT p/f)
• Event-Timer / Erinnerungsfunktion:8
• Event-Programmierung per EPG oder ESG
• DVB-Untertitel
• Digital TXT / MHEG
• Digitale Audio-Bitstream-Ausgabe
• Ökonomischer Energieverbrauch
•Software-Update: Update über OTA-Download
Lokales Update (nur Instandhaltung)
Anwendungssystemressourcen
Prozessor PNX 8300 SDRAM für AVG + System:16 MB Flash - Daten/Code2 MB
Empfang - Demodulation
• Eingangsfrequenzbereich (Ziel): (470 - 862 MHz) UK, Spanien UHF IV / V
• Aktive-RF-Durchschleifung: Bandbreite 47 - 862 MHz
Auf passive Durchschleifung im OFF-Modus umschalten
• Kanalbandbreite (BW) (Ziel):8 MHz
• Netz:MFN / SFN
Hinterer Anschluss
• RF in:IEC-Buchse Typ 169-2
• RF out: IEC-Stecker Typ 169-2
• EXT1 SCART Ausgänge:
CVBS* oder RGB/FB, anpassbarer Pegel L/R Audio
Technische Daten 32
Page 33
DSR220co.book Page 33 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
sowie Langsames Abspielen
• EXT 2 SCART Ausgänge: CVBS* , L/R Audio
Eingänge: CVBS* oder RGB/FB, L/R Audio, Langsames
Abspielen
• Digitaler Audioausgang Sicherung
* Video-Norm:PAL
Frontseite: Display / Knöpfe
• 1x LED
Zubehör
• Fernbedienung
• Batterien: 2 x 1,5 V Typ AAA/R03
• Benutzerhandbuch
• AC /DC Netzteil inkl. Netzbuchse
Sonstiges
• Temperaturbereich (°C) Bedienung +5 bis 45
Lagerung -25 bis +70
• Netz: AC 230 V +/- 10% 50 Hz
• Energieverbrauch: < 5 W
• Standby: < 1 W
• Gewicht 0,4 kg
• inklusive Verpackung 1 kg Maße Produkt (mm) 200 x 35 x 95
Verpackung (mm) 260 x 55 x 175
Te m p e r a t u r
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien 95/47/EC und 2002/21/EC.
Das Produkt entspricht den vom Europäischen Rat aufgestellten Richtlinien 2006/95/EC und 2004/108/EC.
• Temperaturbereich +5 °C…+40°C
33 Technische Daten
Page 34
ČEŠTINA
Philips Consumer Care no.
800 142 840
DSR220coIVZ.fm Page 34 Lundi, 15. février 2010 6:04 18
Obsah
1 Rychlá instalace 36
1.1 Připojení k televizoru 36
1.2 Připojení k televizoru a videorekordéru 36
2 Návod 37
2.1 O tomto návodu k obsluze 37
2.2 Bezpečnost a preventivní opatření 37
2.3 Symboly týkající se životního prostředi 40
3 První kroky 41
3.1 Dálkové ovládání 42
3.2 Použití dálkového ovladače 42
3.3 Digitální pozemní receiver 43
3.4 Sít’ový zdroj 43
3.5 Připojení digitálního digitální pozemní receiver k jiným přístrojům 44
4 Tak použijete Váš digitální
pozemní receiver 46
4.1 Zapnout / Vypnout 46
4.2 Instalace nového zařízení 46
4.3 Používání set top boxu 48
4.4 Přepínání programů 48
4.5 Regulace hlasitosti 48
4.6 Vyvolání informačního banneru 48
4.7 Využívání možností 49
4.8 Používání teletextu 49
4.9 Používání seznamu programů 50
4.10 Vytvoření seznamu oblíbených a jeho používání 50
4.11 Rozšířená instalace 51
4.12 EPG 52
4.13 Časovač (Timer) 52
4.14 Další funkce 53
4.15 Rádio 54
4.16 Nastavení 54
4.17 Nastavení video 55
4.18 Jazyky 56
4.19 Nastavení zobrazování 56
4.20 Kontrola spotřeby 57
4.21 Různá nastavení 57
4.22 Nastavení od výrobce 57
4.23 Zabezpečení 57
5Péče 58
5.1 Čištění 58
5.2 Údržba 58
5.3 Likvidace 58
6 Lokalizace poruch 59
7 Technická data 61
Záruka 63
Contact information 63
Trademarks and partner logos 63
Obsah 34
Page 35
DSR220co.book Page 35 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
POZOR NA BEPEČNOSTNÍ OZNAČENÍ
UPOZORNĚ
Před odejmutím
krytu nutno vyjmout
vidlici sítového
přívodu ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE MINIMALIZOVALI RIZIKO PORANĚ
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODTRAŇUJTE KRYT
(NEBO ZADNÍ DÍL). UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ
SOUČÁSTKY POTŘEBNÉ PRO UŽIVATELE. OPRAVY PONECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU SERVISU.
Symbol blesku uvnitř rovnoramenného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř přístroje, které může být dostatečně vysoké na to, aby způsobilo úraz elektrickým proudem. Z bezpečnostních důvodů neodstraňujte kryt zařízení.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnoramenného trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité pokyny pro ovládání a údržbu (servis) v návodu k použití.
vázy, ani jiné nádoby. Bezpečnostní označení se nachází na spodní části přístroje.
35
Přístroj nesmí být vystaven polití kapalinou, nestavte na něj ani do jeho blízkosti
Page 36
ČEŠTINA
Televizní přijímač - zadní strana
UHF anténa
Vstup SCART u televizního přijímače
SCART kabel
(není součástí
příslušenství)
Výstup SCART k
Vstupní zdířka RF
Sít’ový adaptér (součást příslušenství)
12V DC
Výstup RF out (kabel není součástí příslušenství)
Zadní strana přístroje
Příklad videorekordéru,
zadní stra
Televizní přijímač - zadní straUHF anténa
Vstup SCART u televizního přijímače
Kabel HF
RF in magnétoscope
Konektor HF na výstup videorekordéru
SCART k videorekordéru
Zadní strana přístroje set top
box
Výstupní
zdířka HF
Vstupní zdířka HF
Výstup SCART k televiznímu přijímači
DSR220co.book Page 36 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
1 Rychlá instalace
1.1 Připojení k televizoru
1.2 Připojení k televizoru a videorekordéru
36
Page 37
DSR220co.book Page 37 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
2Návod
Děkujeme Vám, že jste zakoupili tento přístroj, jeho provedení je pro Vás zárukou mnohaletého optimálního využití.
2.1 O tomto návodu k obsluze
Tento manuál obsahuje všechny informace, které potřebujete, abyste Vaším přístrojem příjímali a sledovali stávající volně šířené televizní kanály ('Freeview').
2.2 Bezpečnost a preventivní opatření
Bezpečnost je důležitá
Pro svou vlastní bezpečnost i pro bezpečnost ostatních si prosím před obsluhou tohoto produktu přečtěte bezpečnostní pokyny.
Upozornění:
Uschovejte prosím tyto informace na bezpečném místě, abyste kdykoliv v budoucnosti je mohli použít.
Bezpečnostní pokyny
Dříve než příjímač zapojíte a uvedete do provozu, respektujte tyto body:
•Přístroj je koncipován pro domácí použití.
•S přístrojem smějí být prováděny jen funkce popsané v tomto návodu.
Uschovejte si tento návod pokud možno v blízkosti přístroje.
•Při předávání přístroje jiným uživatelům jim předejte i tento návod.
Nebezpečí elektrickou energií
Napětí uvnitř přístroje je nebezpečné. Proto ho nikdy neotevírejte a do větracích otvorů nikdy
nevsunujte žádné předměty.
•Přístroj připojujte pouze do řádně instalované a zajištěné zásuvky 230 V.
Používejte dobře př
vytáhnout ze zásuvky.
Dávejte pozor, aby přípojná vedení nebyla zpříčená nebo pomačkaná.
Nezapínejte přístroj, když je něm nebo na přívodním kabelu patrné poškození nebo když přístroj
předtím spadl.
•V případě zřejmé poruchy (např. kouř apod.) při provozu okamžitě vytáhněte sít’ovou zástrčku
ze zásuvky. Přitom tahejte přímo za sít’ovou zástrčku, ne za přívodní kabel.
•Nepřetěžujte sít’ovou zásuvku a prodlužovací kabely, jinak hrozí nebezpečí požáru! Při
zakoupení se informujte na maximální přípustný příkon proudu.
•Přístroj se bezpečně odpojí od sítě vytažením sít’ové zástrčky ze zásuvky.
Opravy a nastavení antény na přístroji svěřte pouze odborníkům. Neoprávněné otevření a
vlastní pokusy o jeho opravu vedou ke ztrátě záruky. Výrobce neručí za úrazy zp uživateli v důsledku otevření přístroje. Nesprávné zapojení může přístroj poškodit.
Neprovádějte na přístroji žádné změny.
Používejte jen sít’ový napaječ, který je součástí příslušenství.
ístupnou zásuvku, aby bylo možné v případě potřeby sít’ový napáječ rychle
ůsobené
37
Page 38
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 38 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
•V případě bouřky může dojít k poškození spotřebičů připojených k síti. Proto přístroj při bouřce
odpojte od sítě vytažením síťového dílu ze zásuvky.
Po dobu delší přítomnosti či při blížící se bouřce odpojte set top box od sítě a od antény. To platí
i pro přístroje, kterou jsou s přijímačem spojeny.
Nebezpečí elektrickým úderem kvůli vlhkosti
•Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě. Zajistěte, aby se do přístroje nedostala
kapalina. V případě nouze vytáhněte sít’ovou zástrčku ze zásuvky.
•Přístroj nesmí být provozován v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (např. koupelně) nebo
v místnostech se silným výskytem prachu.
Nikdy na přístroj nestavte nádoby s tekutinami, např. vázy.
Nebezpečí zraněními z jiných příčin
Dbejte na to, aby nemohlo docházet k zakopávání o kabely, spojené s přístrojem.
Nebezpečí pro děti
Nikdy nenechávejte děti, aby bez dozoru používaly tento přístroj. Děti podceňují nebezpečí,
která mohou vzniknout při zacházení s elektrickými přístroji.
Upozornění k místu postavení
•Přístroj postavte pouze na rovný povrch.
Nevystavujte přístroj extrémní teplotě. Proto:
•přístroj chraňte před přímým sluncem a neinstalujte jej v blízkosti zdrojů tepla;
nezakrývejte větrací otvory přístroje žádnými předměty, např. novinami, dečkami, záclonami atd.,
aby se nebránilo větrání;
nahoru a po stranách ponechte odstup mimimálně 10 cm. Nesmí se stát, aby se horko, vznikající
provozem, zadržovalo uvnitř přístroje! Horko by mohlo přístroj poškodit, kromě toho existuje nebezpečí požáru!
•Přístroj nesmí být instalován v bezprostřední blízkosti hořlavých materiálů (např. záclony, hořlavé
kapaliny atd.).
Baterie
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Dojde-li ke spolknutí baterie, musí postižená osoba okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
Nepokoušejte se použité baterie reaktivovat teplem, nabíjením nebo jiným způsobem.
Baterie se nesmí házet do ohně, otvírat ani zkratovat.
Baterie vym
•Vyměňte vždy obě baterie a používejte jen baterie stejného typu (např. alkalické nebo zinko-
uhlíkové).
•Před delší nepřítomností baterie vyjměte z dálkového ovladače.
Další upozornění
Nestavte na přístroj otevřené zdroje požáru, např. hořící svíčky.
Používaná anténa musí být uzemněna.
•Přístroj zapněte až poté, co bylo provedeno spojení s anténou a SCART kabelem.
Na spodní straně přístroje jsou nožičky. Povrch nábytku bývá z různých materiálů a ošetřují se
různými prostředky, a proto nelze zcela vyloučit, že některé z těchto látek obsahují složky, které napadají a změkčují nožičky přístroje. Pod přístroj dejte případně protiskluzovou podložku.
•Otevření přístroje vede ke ztrátě záruky.
ěňujte nejméně jednou ročně, abyste zabránili jejich vytečení.
38
Page 39
DSR220co.book Page 39 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Tento symbol upozorňuje na to, že adaptér je přístroj třídy II a není u něj nutné žádné uzemnění.
Tento symbol upozorňuje na to, že adaptér je koncipován výlučně pro použití v domě.
Tento symbol upozorňuje na to, že adaptér odpovídá bezpečnostním ustanovením CE.
Vliv na životní prostředí
V rámci permanentního úsilí Pace o dosažení co největší environmentální odpovědnosti byl tento set top box navržen tak, aby se snížil jeho dopad na životní prostředí a byl v souladu s evropskou směrnicí 2009/125/ES.
V pohotovostním režimu má jen velmi malou spotřebu energie. Informace o nejvhodnějším režimu najdete v kapitole 4.20 věnované nastavení napájení.
Přečtěte si následující tabulku a nezapomínejte, že:
Budete- li používat pohotovostní režim, ušetříte elektrickou energii (a zaplatíte méně) a snížíte
emise uhlíku, které mají škodlivý dopad na životní prostředí.
•K přepínání mezi pohotovostním režimem a režimem zapnuto se používá tlačítko pohotovostního
režimu na dálkovém ovladači.
•Při přepínání z pohotovostního režimu na set top box počítejte s dodatečným krátkým zpožděním
(několik sekund).
Pokud set top box nehodláte používat po dobu několika dní, můžete zcela zastavit spotřebu
energie, když vypojíte adaptér AC/DC ze sítě.
Režim Na čelním panelu se
zobrazí
Adaptér AC/DC
Žádný světelný signál 0
vypojený ze sítě Pohotovostní režim Kontrolka LED svítí
Charakteristická spotřeba energie (W)
<0,7
Charakteristická roční spotřeba energie (kWh)
13*
zeleně
Zapnuto Žádný světelný signál <4,7
* Výpočet vychází ze situace, kdy je set top box zapnutý 4,5 hodiny denně a 19,5 hodiny denně se nachází v pohotovostním režimu.
39
Page 40
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 40 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
2.3 Symboly týkající se životního prostředi
Váš produkt je vyroben z vysoce kvalitních materiálů, které mohou být recyklovány a opětovně použity.
Pokud je na výrobku nebo na jeho obalu symbol s přeškrtnutou popelnicí na kolečkách, znamená to, že produkt odpovídá směrnici EU 2002/96/ES.
Informujte se prosím o místním systému shromažďování tříděného odpadu pro elektronické produkty.
Dodržujte prosím místní předpisy a nevyhazujte staré výrobky do normálního komunálního odpadu. Řádnou likvidací vašeho starého produktu přispějete k zamezení potenciálních negativních účinků na životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol na kartónovém obalu a na návodu k obsluze pro "možnost opětovného použití materiálu" upozorňuje, že tyto části mohou být v recyklaci opět použity. Neodstraňte je proto s normálným odpadem domácnosti.
Symbol na částech obalu z umělé hmoty pro "možnost opětovného použití materiálu" upozorňuje, že tyto části mohou být v recyklaci opět použity. Neodstráňte je proto s normálním odpadem domácnosti.
"Tento symbol na kartonovém obalu znamená, že společnost, která uvedla produkt na trh, odvádí finanční příspěvek na tříděný sběr obalů".
40
Page 41
DSR220co.book Page 41 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
3 První kroky
Set top box opatrně vyjměte z obalu.
Obsah balení
V krabici je:
Digitální set top box
Dálkový ovládač (+ 2 baterie typu AAA)
Sít’ový zdroj 230 V AC/50 Hz až – 12 V DC
Návod k použití
Pokud by některá z těchto součástí chyběla nebo byla poškozená, zavolejte poradenskou linku pro zákazníky. Její číslo je uvedeno na straně s obsahem.
Než nám budete volat, připravte si prosím číslo typu Vašeho set top boxu. Nálepka s typovým označením a sériovým číslem se nachází na spodní straně digitálního set top boxu.
Upozornění:
Pro optimální nastavení a použití je třeba set top box umístit tak, aby se jeho zadní strana nacházela ve vzdálenosti alespoň 10 cm od hrany stolu nebo police.
Baterie z dálkového ovladače lze vyndat pomocí obyčejného domácího nářadí (např. šroubovákem).
Baterie, které jsou součástí příslušenství, neobsahují žádné nebezpečné látky jako např. rtut’, kadmium nebo olovo.
Nesmí se však vyhazovat do domácího odpadu, ale musí se odevzdat do místní sběrny pro oddělený odpad.
41
Page 42
ČEŠTINA
Zapnuto/Vypnuto (pohotovostní stav - standby)
Tlačítko INFO
Tlačítko EPG
Tlačítko EXIT
Tlačítka s šipkami
Kanál nahoru/dolů
Číslicová tlačítka
Regulace hlasitosti +/-
Tlačítko OK
Tlačítko pro vypnutí zvuku
Barevná tlačítka
Tlačítko MENU
Tlačítko BACK- / P<P
Tlačítko
I-II
(výběr audio)
Tlačítko TIMER (časovač)
Tlačítko Následující stránka
Tlačítko LIST/FAV
Tlačítko RADIO
Tlačítko Předchozí stránka
Tlačítko Titulky
DSR220co.book Page 42 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
3.1
Dálkové ovládání
3.2 Použití dálkového ovladače
Při používání dálkového ovládání nasměrujte ovladač na přední stranu set top boxu. Pokud se v prostoru mezi Vámi a Vaším set top boxem vyskytují překážky, nebude dálkové ovládání
fungovat.
Sluneční záření nebo velmi jasné světlo snižují citlivost dálkového ovladače.
Pozor
42
Page 43
Kontrolka přijímače IR:
- během provozu vypnutá
- v pohotovostním režimu svítí zeleně
Čelní panel
Výstup signálu antény
Konektor pro připojení napájecího síťového kabelu, 12 V
Výstupní SCART pro připojení televizoru
Výstupní SCART pro připojení videorekordéru a přehrávače DVD
Vstup signálu antény
SPDIF (digitální zvukový výstup)
Elektrický kabel (1,5 m)
Sít’ový konektor pro set top box
Sít’ový díl zapojte do
zásuvky
230V AC.
DSR220co.book Page 43 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
3.3 Digitální pozemní receiver
Zadní panel
3.4 Sít’ový zdroj
Sít’ový zdroj pro napájení přístroje je součástí příslušenství. Obsahuje pevně napojený kabel, který ústí sít’ovým konektorem, jenž se může zapojit přímo do přípojky 12 V na zadní straně digitálního set top boxu.
Zapojte kabel do přípojky 12V DC na zadní straně set top boxu. Napojte sít’ový díl na odpovídající zásuvku.
Digitální set top box odpojujte ze sítě vždy výhradně vytažením adaptéru ze sít’ové zásuvky! Je-li sít’ová zásuvka opatřena vypínačem, můžete přístroj alternativně vypnout i tímto vypínačem.
43
Page 44
ČEŠTINA
Zadní strana přístroje digitální pozemní receiver
+12V DC
K sít’ové
zásuvce
230V AC
Sít’ový adaptér
receiver
Televizní přijímač - zadní strana
Výstup SCART k televiznímu přijímači
UHF anténa
Vstup SCART u televizního přijímače
Výstupní zdířka HF Vstupní zdířka
HF
Zadní strana přístroje
digitální pozemní receiver
SCART k přehrávači DVD
Pokud byste chtěli napojit DVD přehrávač nebo DVD rekordér na video SCART Vašeho digitálního pří- stroje, doporučujeme výstupní formát DVD nastavit na CVBS nebo PAL. Přečtěte si k tomu návod k použití od Vašeho DVD přehrávače popř. DVD rekordéru. Pro připojení set top boxu k digitálnímu přístroji pro reprodukci hudby, například k zesilovači, můžete použít konektor S/PDIF.
DVD-přehrávač ­zadní strana
DSR220co.book Page 44 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
3.5 Připojení digitálního
Na následujících obrázcích je znázorněna standardní situace, která se však od té Vaší může trochu lišit, a to v závislosti na přístroji, který vlastníte. Pokud si při připojování set top boxu nebudete něčím jisti, podívejte se do návodu výrobce přístroje, který se snažíte připojit.
Připojení k televiznímu přijímači a DVD přehrávači
digitální pozemní receiver
k jiným přístrojům
44
Page 45
Příklad audio přístroje,
zadní strana
SPDIF digitální zvukový výstup
Televizní přijímač - zadní strana
Výstup SCART k televiznímu přijímači
UHF anténa
Vstup SCART u televizního přijímače
Výstupní
zdířka HF
Vstupní zdířka HF
pozemní receiver
DSR220co.book Page 45 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Připojení k televiznímu přijímači k audio systému
45
Page 46
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 46 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
4 Tak použijete Váš digitální pozemní receiver
4.1 Zapnout / Vypnout Set top box zapnete stisknutím tlačítka ZAPNOUT/
VYPNOUT (tlačítko Pohotovostní režim) na
dálkovém ovladači, poté počkejte, až se Vám na obrazovce zobrazí úvodní okno.
Když Váš přijímač zapnete poprvé, kontrolka LED bliká při načítání softwaru. Postupujte podle kroků, které jsou vysvětleny v části Instalace nového zařízení na této stránce.
Jakmile je set top box zapnutý, kontrolka LED zhasne. Když přejde set top box do pohotovostního režimu, kontrolka se rozsvítí zeleně. Během updatu softwaru LED bliká.
Zobrazí se okno Nastavení:
4.2 Instalace nového zařízení
Po prvním zapnutí se objeví následující okno:
1 Stisknutím tlačítka OK. 2 Požadovaný jazyk vyberete pomocí tlačítek
se šipkami OK.
nebo poté opět stisknete
Upozornění:
Sledujte informační texty, které jsou na obrazovce. Pomohou Vám při nastavování správných hodnot.
3 Nyní nastavte postupně požadované hodnoty.
Přitom platí:
tlačítky s šipkami nebo můžete změnit
zobrazované hodnoty,
tlačítky s šipkami nebo
mezi jednotlivými možnostmi nastavení.
 procházíte
4 Pro potvrzení volby nejprve tlačítky
s šipkami poté stisknete tlačítko OK.
Zadání PSČ
nebo označíte políčko OK,
5 Zvolte zadání PSČ a stiskněte OK-tlačítko. 6 S tlačítky se šipkami zvolte číslici nebo
písmeno. Stiskněte tlačítko OK.
7 Opakujte to, až pokud zcela nezadáte vaše
PSČ.
46
Page 47
DSR220co.book Page 47 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
8
Stiskněte znovu OK-tlačítko.
Upozornění:
PSČ se může zadat v menu všeobecne,
nebo se může později změnit. Zobrazí se další okno:
Automatické vyhledávání
Upozornění:
Zobrazené hodnoty počáteční a koneč
frekvence můžete zpravidla ponechat.
9 Dle potřeby změnte s tlačítky s šipkami
nebohodnoty frekvence spuštění a ukončení.
10 Tlačítky s šipkami nebourčete, které
vysílače mají být vyhledány: Všechny
vysílače nebo Pouze volně (nezakódovaně) přijímatelné.
11 Potom tlačítkem s šipkou nebo
označte Spustit vyhledávání a pole OK a stiskněte tlačítko OK.
Je nastartováno vyhledávání. Dialog na obrazovce vás informuje o průběhu vyhledávání programů.
47
Upozornění:
Stisknutím tlačítka EXIT můžete vyhledávání kdykoliv přerušit.
Síla signálu při instalaci a vyhledávání kanálů ukazuje kvalitu příjmu Vaší antény. Pokud dosahuje signál alespoň 50 %, je připojení i nastavení antény i set top boxu v pořádku. Nedosahuje-li však síla signálu ani 10 %, musíte nejprve zkontrolovat, zde máte správně připojený kabel antény. Alespoň 50% kvalita signálu znamená, že přijímáte digitální signál.
Nemáte-li optimální příjem (přijímáte pouze některé kanály nebo máte zablokovaný či trhaný obraz), musíte nechat zkontrolovat instalaci antény u odborníka, ten ji bude moci buď přesměrovat, nebo přeinstalovat.
Zóny pokrytí vysíláním Pozemní digitální televize
Pozemní digitální televize vysílá na území Evropy. Je však třeba ověřit kvalitu příjmu digitálního signálu, tu mnohou narušovat fyzické překážky v prostoru, např atd. Kvalita veškerého digitálního vysílání by se měla zlepšit po skončení analogového vysílání. Ukončení analogového televizního vysílání může mít rovněž vliv na počet dostupných digitálních programů v jednotlivých regionech. Seznam programů dostupných ve Vašem regionu zjistíte na následujících internetových stránkách:
- www.digitaluk.co.uk (UK)
- www.tnt-gratuite.fr (France)
- www.tdt.es (España)
- www.ueberallfernsehen.de (Deutschland)
- www.dtgvi.com (Italia)
- www.digi-tv.dk (Denmark)
íklad vysoké budovy, horské oblasti
Page 48
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 48 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
- www.digitv.fi (Finland)
- www.teracom.se (Sweden)
- www.digitalinfo.cz (Czech Republic)
Nové vyhledání kanálů
Nezapomeňte nejprve odzkoušet svoji instalaci (váš set top box a v případě potřeby i seřízení antény). Uvědomte si, že po ukončení analogového televizního vysílání, bude docházet k určitým změnám na vysílacích a přenosových zařízeních, které mohou trvat několik dní, případně i týdnů, než dojde k jejich stabilizaci. To je bohužel vyhnutelný důsledek přechodu na digitální vysílání. Podrobnější informace o aktualizaci přenosových sítí najdete na místních internetových stránkách.
4.3 Používání set top boxu
Když je hledání ukončeno, objeví se odpovídající hlášení. Toto a následující hlášení potvrdíte tlačítkem OK a dostanete se k přehrávání televize.
Upozornění:
K opětovnému provedení první instalace musíte přístroj nejdříve resetovat na jeho nastavení z výroby, viz strana 53.
4.4 Přepínání programů
Program můžete změnit několika způsoby:
Stisknutím tlačítka Kanál + nebo -.
Stiknutím tlačítek s šipkami nebo .
Stiknutím tlačítka Back / P<P přepínáte sem a
tam mezi dvěma naposledy vybranými programy.
Vybráním programu přímo ze seznamu
programů tlačítkem LIST/FAV.
Zadáním čísla pro místo v paměti v seznamu
programů. Při tom zadáváte číslo číslicovými tlačítky. Když má pamět’ové místo např. číslo 0014, pak stisknete rychle po sobě tlačítka s číslicemi 1 a 4. Nuly není třeba zadávat.
4.5 Regulace hlasitosti
Vypunutí zvuku
Zvuk přechodně vypnete tlačítkem Vypnutí zvuku. Zpětně ho opět aktivujete, když…
... znovu stisknete tlačítko pro vypnutí zvuku,
nebo
...stisknete jedno z tlačítek na regulaci hlasitosti.
4.6 Vyvolání informačního banneru
Při každém přepnutí programu se zobrazí informační banner.
1 Stisknutím tlačítka INFO vyvoláte informač
banner bez přepnutí programu.
Informační banner ukazuje číslo zvoleného programu a kanál. Kromě toho se na levém okraji informačního banneru zobrazí čas.
Indikační pruh vlevo vedle času graficky znázorňuje uplynulou dobu vysílání. V dolním řádku menu je zobrazen aktuální a následující pořad a doba vysílání. Po několika minutách informační banner automaticky zmizí.
Upozornění:
Délku zobrazení informačního banneru si můžete sami určit příp. můžete automatické zobrazování zcela zrušit, viz “Nastavení zobrazování” na stranì 56. Když je informační banner zobrazen na dolním okraji obrazovky, můžete opětovným stiknutím tlačítka INFO vyvolat rozšířený informační banner. V rozšířeném informačním banneru jsou uvedeny další podrobnosti k aktuálnímu pořadu.
Pro snižování nebo zvyšování hlasitosti
používejte tlačítka hlasitosti + a -, nebo
k tomu můžete použít tlačítka s šipkami
nebo.
48
Page 49
DSR220co.book Page 49 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Dále upozorňujeme na to, že:
Pokud je text delší, rozloží se na více stran.
Opakovaným stiknutím tlačítka OK můžete listovat stranami (tlačítka s šipkou
lze rovněž použít).
Když stisknete INFO nebo tlačítko se šipkou
, zobrazí se vám informace k dalšímu programu. Stisknutím tlačítka se šipkou se vrátíte zpět k informacím k právě běžícímu programu.
Upozornění:
Informační banner se nezavře automaticky.
a
2 Pro zavření informačního banneru stiskněte
tlačítko EXIT.
4.7 Využívání možností
Některé kanály příležitostně nabízejí zvukové stopy a/nebo teletext. Pokud je u programu na výběr jedna nebo více volitelných možností, tak při vyvolání programu se v pravém rohu zobrazí název odpovídajícího tlačítka - přitom může být zobrazeno i více možností, např. TEXT a I-II.
To znamená, že je na výběr např. zvuk, podtitulky nebo teletext.
49
Možnosti využijete takto:
1 Vyvolejte požadovaný program. 2 Pro výběr zvuku stisknete tlačítko I-II.
Když je k dispozici teletext, můžete ho vyvolat
tlačítkem TEXT.
4.8 Používání teletextu
1 Pro vyvolání teletextu stiskněte tlačítko TEXT.
Upozornění:
Pokud má být zobrazen teletext a máte určit, zda chcete používat teletext Vaší televize nebo přijímače, musíte případně ještě stisknout tlačítko OK.
Podrobnosti k obsluze:
Za pomoci číslicových tlačítek můžete
cíleně přeskočit na určitou stranu.
•Tlačítkem MENU přeskočíte přímo na stranu
100, tlačítkem EPG nebo LIST/FAV na stranu
300.
•Prostřednictvím tlačítek se šipkami a
přeskočíte na další nebo předchozí stránku. Můžete také stisknout červené popř. zelené tlačítko.
Žluté a modré barevné tlačítko vám umožní
přeskočit vždy o 10 stran dopředu a dozadu, a to na nejbližší celou desítkovou hodnotu, např. 133 > 140 > 150 atd.
Tlačítka P+ a P- vám umožní přeskočit vždy
o 100 stran dopředu a dozadu, a to na nejbližší celou stovkovou hodnotu, např. 462 > 400 > 300 atd.
•S tlačítky s šipkami amůžete označit
některé číslo strany a stisknutím OK-tlačítka skočíte přímo na tuto stranu.
Zobrazení teletextu se zvětší, když stisknete
tlačítko I-II. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte k normální velikosti.
Automatické listování podstranou (např. str. 3/
6) se přeruší stiknutím tlačítka OPT
.
Page 50
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 50 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
•Opětovným stisknutím tlačítka TEXT se
teletext objeví přes televizní obrazovku průhledný; opětným stisknutím tohoto tlačítka bude teletext kompletně potlačen.
•Tlačítkem Back / P<P přepínáte mezi
teletextem a průhledným textem sem a tam.
2 Teletext úplně zkryjete stisknutím tlačítka
EXIT- nebo TEXT.
4.9 Používání seznamu programů
1 Stisknutím tlačítka LIST/FAV vyvoláte seznam
programů.
Upozornění:
Když na obrazovce není otevřeno žádné
další okno, můžete seznam programů vyvolat i stisknutím tlačítka OK. V tomto seznamu jsou uvedeny všechny TV kanály, které přístroj při vyhledávání našel a uložil do paměti.
3 Pro zobrazení předchozí nebo další stránky
použijete tlačítka TEXT /Další strana und Předchozí strana.
4 Když jste vybrali požadovaný kanál, stiskněte
tlačítko OK.
Vysílání vybraného programu se zobrazí na pozadí; seznam programů zůstane několik dalších vteřin otevřen.
V této době můžete tlačítky s šipkami vybrat jiný kanál nebo stisknout tlačítko OK a tím seznam programů okamžitě zavřít.
Upozornění:
Nachází-li se přístroj v režimu „Rádio“, můžete výše popsané úkony provádět stejným způsobem i u uložených rozhlasových stanic.
4.10 Vytvoření seznamu oblíbených a jeho
používání
Seznam programů se Vám může zdát nepřehledný nebo může obsahovat programy, které Vás nezajímají. Přes hlavní menu můžete vytvořit a zpracovat vlastní seznam favoritů.
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Tlačítky se šipkami nebo vyberte menu
Uspořádat TV programy a stiskněte OK.
Upozornění:
Když stisknete znovu tlačítko LIST/FAV
zobrazí se seznam oblíbených programů. Tento individuální seznam programů obsahuje jen programy, které „favorizujete“. Další informace viz strana 50. Oblíbené programy jsou v seznamu programů označeny hvězdičkou.
2 Použijte tlačítka s šipkamin k volbě
žádaného programu ze seznamu.
Tlačítky s šipkami
seznamu další nebo předchozí kanál.
Tlačítky s šipkami nebo přeskočíte
osm míst v seznamu programů směrem dopředu nebo zpět.
nebo označte v
3 Když jste provedli požadované nastavení,
stiskněte tlačítko EXIT, a okno se zavře.
Vybrání oblíbených programů, do seznamu oblíbených
Seznam oblíbených programů obsahuje všechny programy, které jste označili jako oblíbené. Pomocí tohoto seznamu si můžete vytvořit svůj vlastní seznam programů.
50
Page 51
DSR220co.book Page 51 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
1
Tlačítky se šipkami nebo si vyberete program, který si přejete označit jako
oblíbený.
2 Stisknutím tlačítka OK ho přidáte na seznam
oblíbených programů.
3 Tento postup opakujte pro všechny programy,
které chcete označit jako oblíbené.
Upozornění:
Shora popsané funkce můžete použít také pro sestavení seznamu stranic rozhlasového pozemního digitálního vysílání, které jsou k dispozici ve vašem regionu. Stisknutím tlačítka RADIO se dostanete k přehledu rozhlasových programů. Opětovným stisknutím tlačítka RADIO se dostanete na seznam televizních programů.
Přesunutí programu v seznamu oblíbených
V seznamu oblíbených můžete individuálně nastavit pořadí programů.
1 Stiskněte šipkovou klávesu doprava pro
označení a zpracování seznamu favoritů.
2 K označení programu, který chcete přemístit,
použijte tlačítka s šipkami nebo
.
3 Stiskněte OK k potvrzení výběru programu. 4 Tlačítky s šipkami nebo pak posunete
označený program na požadovanou pozici.
5 Stiskněte OK k uložení program na žádané
místo.
Vymazání programu ze seznamu oblíbených
1 Tlačítky s šipkami nebo , označte
program, který chcete vymazat.
2 Stiskněte červené tlačítko. 3 K vymazání všech programů ze seznamu
oblíbených stiskněte žlutou klávesu.
4.11 Rozšířená instalace
V hlavním menu si můžete vybrat mezi
Automatickým vyhledáváním a Ručním vyhledáváním.
Je možné, že po určité době do vysílání přibudou nové programy a naopak některé dosavadní již nebudete moci přijímat. Pak bude nutné seznam programů aktualizovat.
Nastavení pro vyhledávání kanálů
1 Označte nastavení vyhledávaní kanalů a
stiskněte OK-tlačítko.
2 Rozhodněte se, zda chcete, aby se seznam
programů aktualizoval automaticky v Pohotovostním režimu či nikoli (Vypnuto).
Upozornění:
Pokud je výše uvedená volba nastavená na Automaticky bude set top box automaticky vyhledávat nové kanály pokaždé, když přejde do Pohotovostního režimu.
Automatické vyhledávání
Doporučujeme toto vyhledávání, poněvadž se tímto způsobem naleznou automaticky všechny vysílače, které se můžou přijímat.
1 Vyberte Automatické vyhledávání a
stiskněte tlačítko OK.
2 Pro spuštění automatického vyhledávání
stiskněte tlačítko OK.
Vyhledávání je spuštěno. Po ukončení se objeví toto hlášení:
51
Page 52
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 52 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Zvolte s tlačítkem se šipkou nebovyp,
3
jestli
mají být nalezené kanály přidány do starého seznamu (standardní nastavení),
má být starý seznam programů přepsán,
mají být nově nalezené kanály odmítnuty.
4 Stiskněte tlačítko OK.
Ruční vyhledávání
Tento způsob vyhledávání Vám umožňuje nainstalovat skupinu programů, u nichž víte, na jaké frekvenci vysílají.
1 Označte Ruční vyhledávání a stiskněte
tlačítko OK.
2 Tlačítky s šipkami  nebo postupně
vyberete nastavitelné hodnoty.
Požadovanou frekvenci nastavíte přes tlačítka s šipkami nebo .
Frekvenci v MHz zadáte číslicovými tlačítky na dálkovém ovládání.
3 Všechny kanály nebo Pouze volně
přijímatelné.
4 Ke spuštění ručního vyhledávání pak označte
OK a stiskněte tlačítko OK.
Vyhledávání začíná.
Když nebyly nalezeny žádné kanály, objeví se hlášení. Stiskněte tlačítko OK.
4.12 EPG
Elektronický průvodce programy (anglicky Electronic Program Guide, zkratka EPG) nabízí přehled všech pořadů, které se budou v nadcházejících 7 dnech vysílat (závisí na informacích EPG, které kanál vysílá).
Dále upozorňujeme na to, že:
Ne všechny kanály nabízejí kompletní EPG.
1 Vyberte požadovaný program. 2 Stisknutím tlačítka EPG vyvoláte
elektronického průvodce programy.
EPG Vám nabízí:
Když chcete k některému pořadu více
informací, označte jej tlačítky s šipkami nebo a stiskněte tlačítko INFO.
K programu na jiný den se dostanete
tlačítkem se šipkou . Tlačítkem se šipkou se zase vrátíte na začátek.
Barevnými tlačítky, zobrazenými v EPG, se
dá přecházet mezi odpoledními a večerními programy.
Stisknutím tlačítka Kanál + nebo - si můžete
nechat zobrazit EPG jiného programu.
Chcete-li naprogramovat určitý pořad do seznamu nahrávání funkcí časovač, označte jej a následně stiskněte tlačítko TIMER. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Upozornění:
Podrobné informace k tématu „Časovač“
(Timer) najdete v příštím odstavci.
3 EPG zavřete stisknutím tlačítka EXIT.
4.13 Časovač (Timer)
Funkce časovač (Timer) umožňuje:
•připravit set top box na nahrávání určitého pořadu na videorekordér nebo vypalovačku DVD
naprogramovat připomenutí určitého programu.
Pokud je již set top box zapnutý, automaticky se přepne na vybraný pořad.
Upozornění:
Nezapomeňte na příslušnou hodinu naprogramovat také Váš videorekordér a výstup SCART odpovídající vašemu set top boxu.
52
Page 53
DSR220co.book Page 53 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Přidat položku do seznamu časového nahrávání (časovače) přes EPG
Funkci časovače je možné použít i prostřednictvím EPG.
1 Otevřete EPG a označte požadovaný pořad. 2 Stiskněte tlačítko TIMER.
3 Stiskněte tlačítko OK.
Okno se zavře a vybraný pořad je vložen do seznamu časového nahrávání.
Změny v seznamu časového nahrávání (timer)
Během vysílání programu stiskněte tlačítko TIMER, otevře se vám seznam časovače.
Vymazat pořad(y)
1 Vyberte požadovaný pořad. 2 Stiskněte příslušné barevné tlačítko:
červené: vybraný pořad bude vymazán žluté: všechny pořady budou vymazány.
3 Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Vytvoření či změna položky v časovači
1 Stávající položku v časovači změníte tak, že v
seznamu časového nahrávání vyberete požadovanou položku a stisknete tlačítko OK. Novou položku v časovači vytvoříte tak, že vyberete… a stisknete tlačítko OK.
2 Ke změně zobrazeného nastavení použijte
tlačítek se šipkami a číselných tlačítek. Můžete:
•změnit datum (měsíc a den)
čas (začátek a délku)
opakování (zajímavé pro seriály a pravidelně
se opakující pořady)
3 Provedené změny uložíte označením OK a
následným stisknutím tlačítka OK.
Vypnutí funkce časovače
Upozornění:
V průběhu vysílání přes časovač je k dispozici pouze několik tlačítek: I-II, tlačítka pro regulaci hlasitosti + a - a vypnutí zvuku.
Funkci časovače (timer) vypnete:
1 Stisknutím Zapnout / Vypnout.
Zobrazí se informace.
2 Stiskněte tlačítko OK.
4.14 Další funkce
Obnovení továrního nastavení
Nastavení set top boxu je možné vrátit na původní nastavení od výrobce. Tím se vymažou veškeré vaše osobní údaje a seznamy oblíbených pořadů.
1 Stiskněte tlačítko MENU k otevření hlavního
menu.
2 Tlačítky se šipkami nebo vyberte
menu Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
3 Označte menu Obnovit tovární nastavení a
stiskněte tlačítko OK.
53
Page 54
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 54 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Nastavte tlačítkem s šipkou Ano a
4
stiskněte OK.
Přístroj provede restart.
5 Proveďte novou počáteční instalaci viz strana
45.
Zobrazení informací o vysílači a systému / směrování antény
Tato funkce slouží výhradně informaci o vysílači. Můžete ji ale také využít pro nasměrování antény a zlepšení příjmu vysílání.
1 Stiskněte tlačítko MENU k otevření hlavního
menu.
2 Tlačítky se šipkami nebo vyberte
menu Technické informace a stiskněte tlačítko OK.
3 Vyberte položku Informace o kanálech a
stiskněte tlačítko OK.
5 Stiskněte 1x tlačítko EXIT a výběr Informace
o systému potvrďte tlačítkem OK.
Zde najdete technické informace k vašemu přístroji.
6 Když stisknete 3x tlačítko EXIT, zobrazí se
opět běžný televizní program.
Zobrazení času
1 Stisknutím modrého tlačítka zobrazíte
během vyslání na obrazovce aktuální čas.
2 Opětným stisknutím modrého tlačítka
zobrazení aktuálního času následně zrušíte.
Aktualizace softwaru
Upozornění:
Přístroj se musí nacházet v pohotovostním režimu (standby). Přístroj kontroluje každou noc mezi 01:00 a 05:00 hod., existuje-li nový softare - update. Pokud ano, objeví se při příštím zapnutí přijímače odpovídající hlášení a pak můžete spustit aktualizaci softwaru.
Vyhledávání můžete spustit i ručně.
1 Otevřete hlavní menu a v části Technické
informace vyberte možnost Informace o systému.
2 Tlačítky s šipkami vyberte položku
Aktualizace softwaru.
3 Tlačítkem OK spustíte aktualizaci softwaru.
4.15 Rádio
Upozornění:
Digitální rozhlasový program v současnosti není vysílán přes anténu ve všech zemích.
1 Pokud se ve vaší zemi vysílá digitální
rozhlasový program, stiskněte pro jeho příjem tlačítko RADIO.
2 Když se chcete vrátit k sledování televizního
programu, stiskněte znovu tlačítko RADIO.
4 Nasměrujte anténu tak, aby ukazatele Síla
signálu a Kvalita signálu vykazovaly pokud
možno vysokou hodnotu.
Upozornění:
S těmito parametry můžete také případně
provést nastavení na anténě.
54
Page 55
DSR220co.book Page 55 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
4.16 Nastavení
1 Stisknutím tlačítka MENU otevřete hlavní
menu, kde je označena položka Nastavení Box.
2 Stiskněte OK. 3 Tlačítem se šipkou nebo vyberte
požadovanou možnost a vyvolejte ji stisknutím tlačítka OK.
Upozornění:
V každém případě informaci poskytnou informační texty, které se objevují na obrazovce. Ty vám pomohou zvolit správná nastavení.
Výběr a změna nastavení se provádí jako obvykle tlačítky s šipkami / / / , zobrazené
okno se zavře stisknutím tlačítka EXIT.
4.17 Nastavení video
Způsob zobrazení na televizním přijímači závisí na následujících parametrech: formát obrazovky, nastavení dekodéru (formát obrazu), jakož i nastavení informací k vysílaným formátům.
- Formát obrazovky: Formát obrazovky můžete nastavit podle opcí Vašeho televizního přijímače: 4:3 nebo 16:9
- Přizpůsobení obrazu: Zvolte zde, co se má stát, když formát přenášeného obrazu nesouhlasí s formátem vaši obrazovky. Efekt zvolené funkce bude okamžitě viditelný na pozadí.
- Formát obrazovky 16:9
Používáte-li 16:9 (Widescreen) obrazovku, můžete zvolit následující opci pro obraz s poměrem stran 4:3.
Stretched
Ukáže obraz ve formátu 4:3 na celé obrazovce. Obraz bude ale vertikálně stlačen, aby se předešlo ořezání horního a spodního
černého pruhu.
Pillarbox
Zmenší obraz v modusu 4:3 na obrazovce v odpovídajícím měřítku na formát 16:9. V tomto režimu budou po obou stranách obrazu černé
pruhy.
Zoom
Obraz ve formátu 4:3 rozloží na celou obrazovku. Horní a spodní okraj obrazu budou oříznuty.
- Formát obrazovky 4:3
Používate-li (standardní) obrazovku s poměrem stran 4:3, můžete zvolit jednu z následujících opcí pro 16:9 (Widescreen) obraz.
Letterbox 16:9
Zmenší filmy natočené ve formátu 16:9 pro formát 4:3 podle mířky a nahoře a dolů budou černé pruhy.
Pan Scan / CCO
Vyplní s filmy ve formátu 16:9 celou obrazovku. U televize se standardní obrazovkou formátu 4:3 je oříznutá levá a pravá strana obrazu.
Letterbox 14:9
Toto nastavení je kompromisem mezi oběma jinými nastaveními. Vsadí se
55
Page 56
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 56 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
černé pruhy a jen malá část pravé a levé strany obrazu budou oříznuty.
- Video-výstup
K „Výstupu Video TV“ jsou k dispozici formáty RGB, Video (FBAS) a S-Video (Y/C). Ve většině případů je nejlepší zvolit RGB.
- Výstup VCR/DVD
Upozornění:
Toto nastavení je k dispozici, pouze pokud není na Výstupu Video TV nastaveno RGB. Zde máte volbu mezi Video a S-Video (Y/C).
- AFD automaticky
Přenášený formát se může lišit od formátu požadovaného k zobrazení. Funkce AFD tento rozdíl rozpozná a zobrazení opraví, pokud vyberete položku Zapnout.
- Teletext
Tato funkce Vám umožňuje vybrat, zda má být na Vašem set top boxu nebo televizoru zobrazován teletext.
- Obnovení základního nastavení
Tato funkce Vám umožňuje obnovit konfiguraci nastavení obrazu na standardní, předem nastavené hodnoty.
4.18 Jazyky
Jazyk menu
Zde můžete nastavit jazyk, ve kterém se Vám mají menu zobrazovat.
Jazyk audio
Zde vyberte jazyk, ve kterém jsou pořady vysílány a který upřednostujete.
Druhý jazyk
Zde vyberte druhý možný jazyk, ve kterém jsou pořady vysílány.
Upozornění:
Nebude-li zvolené vysílání vysíláno v „audio-jazyku“ nastaveném jazyku, použije se „druhý audio-jazyk“.
Podtitulky automaticky
Pokud si přejete, aby se podtitulky zobrazovaly automaticky, vyberte možnost Zapnuto (standardní nastavení: Vypnuto).
Jazyk pro podtitulky
Zde vyberte jazyk, ve kterém jsou vysílány podtitulky.
Druhý jazyk pro podtitulky
Zde vyberte druhý možný jazyk pro podtitulky, ve kterém jsou vysílány, viz též „Druhý jazyk audio“.
Audio popis automaticky
Pro zapnutí či vypnutí vysílačem přenášeného audio popisu vyberte Zapnuto nebo Vypnuto.
4.19 Nastavení zobrazování
Délka zobrazení informačního banneru
Zde určete, jak dlouho má být zobrazovan informační banner, viz strana 48, při změně programu. Když chcete zrušit informační banner při změně vysílače, vyberte možnost Žádný.
Informační banner automaticky
Při spuštění nového programu se standardně automaticky zobrazí informační banner. Pokud to nechcete, vyberte zde Vypnout.
Upozornění:
Tato možnost je k dispozici, jen když je hodnota u „Délka zobrazení informačního banneru“ nastavené nejméně na 4 vteřiny.
Jazyk menu
Zde nastavíte jazyk menu.
Upozornění:
Tato funkce je k dispozici i přes „Jazyk“, viz strana 56.
Průsvitné zobrazování
Zde nastavíte průsvitné zobrazování menu. Pokud se vám při průsvitném zobrazování menu špatně
čtou, vyberte možnost Žádná.
Zvuk tlačítek dálkového ovladače
Vyberte si typ zvuku, který se má ozývat při stisknutí tlačítek dálkového ovladače.
56
Page 57
DSR220co.book Page 57 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Možné volby: Funkce vypnuta (žádný zvuk), Hluboký tón, Vysoký tón nebo Různé tóny k jednotlivým tlačítkům.
4.20 Kontrola spotřeby
Režim Super Eco Tato funkce umožňuje úsporu energie. Režim Super Eco zapnete/vypnete tlačítky se
šipkami nebo . Důležité upozornění: Signál antény je vypnutý (výstup RF out), televizi již tedy nelze sledovat.
Automatický pohotovostní režim
Vyberte si časový úsek, po jehož uplynutí, není-li přístroj v činnosti, se má set top box kvůli úsporám energie automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
4.21 Různá nastavení
Nastavení časového pásma
Zde si zvolte správné časové pásmo.
Časové pásmo
Pro Německo a Střední Evropu vyberte GMT +01:00 (rozdíl času vůči GMT - času na nultém
poledníku v Greenwichi).
Letní čas
Nastavte položku v menu Letní čas na Vypnout. Můžete vybrat též nastavení Automaticky. Při tomto nastavení přijímač přijímá informace o letním času přes aktuálně vybraný kanál.
PSČ
V případě potřeby zde můžete zadat nebo změnit PSČ.
Aktualizace seznamů kanálů
Vyberte Automaticky nebo Vypnout
Formát audio Pro audio výstup máte k dispozici formáty Mono a Stereo.
Automatická detekce Dolby Digital
Tato volba vám umožní zapnout/vypnout funkci automatického zjišťování zvuku Dolby Digital. Pokud si vyberete Zapnout, objeví se informace, že tuto volbu máte používat, jen pokud jste na svůj set top box připojili dekodér Dolby Digital.
Upozornění:
Pokud příslušný program vysílá v Dolby Digital, bude zvuk k dispozici pouze prost
řednictvím vašeho dekodéru Dolby Digital.
Třídě
Změna vzhledu a fungování
4.22 Nastavení od výrobce
Tato funkce již byla popsána na jiném místě, viz strana 53.
4.23 Zabezpečení
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Pomocí tlačítek se šipkami označte menu
Zabezpečení a stiskněte tlačítko OK.
3 Zadejte PIN kód a potvrďte tlačítkem OK.
57
Page 58
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 58 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Upozornění:
PIN kód je výrobcem nastaven na 0000. Sledujte i zobrazené informace. Ty vám pomohou zvolit správná nastavení.
Dále upozorňujeme na to, že:
•Výběr a změny nastavení se provádějí
pomocí tlačítek se šipkami.
Zobrazené okno se zavře stisknutím tlačítka
EXIT.
Zámek přijímače
Pokud si přejete zcela zabezpečit svůj přístroj před neoprávněným přístupem, nastavte volbu na Zapnout.
Při příštím zapnutí přijímače se objeví dotaz na PIN (PIN kód je výrobcem nastaven na 0000).
Zámek menu
Pokud si přejete zcela zabezpečit menu před neoprávněným přístupem, nastavte volbu na Zapnout.
Při příštím vyvolání menu se objeví dotaz na PIN (PIN kód je výrobcem nastaven na 0000).
Rodičovská kontrola
Zde můžete pro určité programy stanovit minimální věk. Tyto programy budou chráněny PIN kódem a uvolněny až po zadání PIN.
Změnit PIN p
Zde můžete stanovit váš osobní PIN kód.
řístroje
1 Stiskněte tlačítko OK. 2 Zadejte aktuální PIN kód a potvrďte tlačítkem
OK.
3 Potom zadejte nový PIN kód a stiskněte
tlačítko OK.
4 Váš nový kód PIN potvrdíte jeho opětovným
zadáním a stiskem tlačítka OK.
5Péče
5.1 Čiště
K čištění použijte měkký, vlhký (ne mokrý) hadr. Nepoužívejte žádné hadry k drhnutí nebo houby a ani žádné stříkací láhve.
5.2 Údržba
Set top box neobsahuje žádné díly, na kterých byste měli provádět údržbu nebo je vyměňovat. Nepokoušejte se otevřít těleso přístroje. Všechny údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný, odborný personál.
5.3 Likvidace
Přístroj je vyroben z kvalitativně hodnotných materiálů a dílů, které se dají znovu použít. Poinformujte se o sběrnách znovu použitelných elektronických výrobků ve vašem okolí. Přístroj se nesmí odstranit s domácím odpadem. Správné odstranění zamezuje negativní účinky pro životní prostředí a vaše zdraví.
58
Page 59
DSR220co.book Page 59 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
6 Lokalizace poruch
Pokud byste měli problém s obsluhou Vašeho set top boxu, pročtěte si níže uvedenou tabulku lokalizace poruch a pak příslušné pokyny.
Symptom Možná příčina Řešení
Chybí obraz a chybí zvuk Žádný nebo nesprávný seznam
Žádný příp. blikající obraz Anténa je příliš malá Použijte větší anténu
Zvuk je slyšet, chybí obraz Anténa nesprávně seřízená nebo
Není možný příjem programů, které dříve bylo možné přijímat
Dálkové ovládání nefunguje
Občas není možný příjem některých vysílačů
programů
Zkrat v kabelu antény Vypnout přijímač, odstranit zkrat a
Vadné nebo chybné kabelové spojení Zkontrolovat všechny kabely
Nesprávně nasměrovaná anténa Seřídit anténu
Uvolněné konektory nebo příliš dlouhý kabel
Konektor SCART není úplně zasunut Zkontrolujte konektor SCART
vadná
Program je přenášen se změněnými parametry
Konektor SCART není úplně zasunut Zkontrolujte konektor SCART
Program se už nevysílá Žádné
Rušení od telefonů „DECT“ nebo vysílač
ek
Program je přenášen se změněnými parametry
Překážka mezi dálkovým ovládáním a přijímačem
Závadný tok dat Vytáhněte přijímač se zásuvky
Prázdné baterie Vyměňte baterie
Tyto programy nejsou přenášeny 24 hodin denně a proto nejsou někdy k dispozici. To není žádná chyba.
Provést automatické vyhledávání programů
přístroj opět zapnout
Zkontrolujte konektory a zkrat˙te kabel
Zkontrolovat anténu
Provést automatické vyhledávání (viz pokročilá instalace)
Telefon/vysílačku postavte od přijímače tak daleko, až porucha přestane
Provést automatické hledání vysílačů.
Odstraňte překážku
a opět jej do zásuvky připojte
59
Page 60
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 60 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Symptom Možná příčina Řešení
Špatná kvalita obrazu nebo žádné barvy
Zapomněli jste nebo někam jste založili kód PIN
Pokud by žádný z výše uvedených návodů nefungoval, zkuste Váš set top box vypnout a znovu zapnout. Pokud ani toto nebude fungovat, obrat˙te se na Vašeho dodavatele nebo autorizovaný servis. Nikdy se nepokoušejte opravovat set top box sami.
Nesprávný výstupní signál TV SCART
Nevhodný typ video Nastavte výstup video v
Zrušení dětské pojistky. Přístup k dětské pojistce získáte použitím čtyřmístného kódu: 1978. Tento kód nikomu nesdělujte, aby jej nemohly použít jiné osoby.
Zkuste přepnout z RGB na CVBS nebo naopak (viz konfigurace)
souladu s video požadavky televizního přijímače (viz konfigurace)
60
Page 61
DSR220co.book Page 61 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
7 Technická data
Příjem- Demodulace
• Standard: DVB-T
• Rozsah vstupní frekvence (cíl):UHF IV / V
•Frekvenční rozsah loop-through:47 - 862 MHz
•Šířka kanálu (BW) (cíl):8 MHz
•Síť:MFN / SFN
• Typ demodulace: COFDM FFT 2K/8K
•Přenosový režim:QPSK, 16 QAM, 64 QAM
• Volby FEC (Code rate CR): ½, 2/3, ¾, 5/6, 7/8
• Ochranné intervaly (Guard interval GI):1/32, 1/
16, 1/8, ¼
•Úroveň vstupního signálu:-78 (*) až -25 dBm
• (*) BW 8MHz, FFT 8K, 64 QAM, CR 3/4, GI ¼,
bez ozvěny, bez šumu
Dekódování obrazu
Definice standardu
• MPEG2 MP@ML
• Bitová rychlost video ≤ 15 Mbit/s
• Rozlišení: 576i max (720x576 pixelů prokládaně)
• Formát obrazu4:3 a 16:9
Dekódování zvuku
• MPEGI layer I, II
• Vybavení
• Automatická instalace
• Až 1000 kanálů
• Ukazatel kvality signálu
• Automatická aktualizace kanálů
• Režimy TV a Rádio
• 4 x seznam oblíbených televizních kanálů
• 4 x seznam oblíbených rozhlasových kanálů
• Sestavování seznamu programů: Přidat, Přesunout, Smazat
•Rodičovská kontrola – Dětská pojistka
• 7denní Elektronický průvodce programy (EIT-S)
• Now & Next ESG (EIT p/f)
•Načasování záznamu / připomenutí:8
• Naprogramování záznamu pomocí EPG nebo
ESG
•Titulky DVB
• Digitální TXT / MHEG
• Výstup datového toku pro digitální audio
• Kontrola energetické spotřeby režim ECO
• Aktualizace softwaru: Aktualizace prostřednictvím stažení přes
OTA
Místní aktualizace (pouze přes servis)
Systémové zdroje aplikace
Procesor PNX 8300 SDRAM pro AVG + Systém: 16 MB Flash - Data/Code 2 MB
Příjem - Demodulace
• Rozsah vstupní frekvence (cíl):
(470 – 862 MHz) UK, Španělsko UHF IV / V
• Aktivní loop-through:
Frekvenční rozsah 47 - 862 MHz Přepnutí na pasivní loop-through v režimu OFF
•Šířka kanálu (BW) (cíl):8 MHz
•Síť:MFN / SFN
Připojení na zadním panelu
• vstup RF in:typ IEC 169-2 samice
• výstup RF out:typ IEC 169-2 samec
• EXT1 SCART
Výstupy: CVBS*nebo RGB/FB, nastavitelná hladina
audio L/R a Slow blanking
• EXT 2 SCART
Výstupy: CVBS* , L/R audio Vstupy: CVBS* nebo RGB/FB, audioL/R , Slow blanking
• Digitální výstup audio: Cinch
* Standard video:PAL
Čelní panel: Displej / Tlačítka
• 1x kontrolka LED
Příslušenství
• Dálkový ovladač
61
Page 62
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 62 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
• Baterie: 2 x 1.5V typ AAA/R03
• Návod k obsluze
• Adaptér AC /DC včetněťového kabelu
Různé
• Teplotní rozsah (°C) Provozní+5 až 45
Skladovací-25 až +70
•Síťový zdroj:AC 230 V +/- 10% 50 Hz
• Spotřeba energie: < 5W
• Pohotovostní režim: < 1 W
• Hmotnost 0.4 Kg
•Včetně obalu 1 Kg
•Rozměry:
Přístroj (mm) 200 x 35 x 95 Obal (mm) 260 x 55 x 175
Tep lot a
• Teplotní rozsah +5 °C…+40°C
Tento přístroj je v souladu s požadavky směrnic 95/47/ES a 2002/21/ES. Tento přístroj je v souladu s následujícími směrnicemi Rady: 2006/95/ES a 2004/108/ES.
62
Page 63
DTR220co_05.fm Page 63 Lundi, 15. février 2010 6:04 18
Garantie / Záruka
Deutsch / German
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für dieses Produkt von Philips. Nähere Informationen zu der für dieses Produkt geltenden Philips Garantie finden Sie im Internet unter www.support.philips.com/. Die durch Philips gewährte Garantie beeinträchtigt in keiner Weise Ihre gesetzlichen Rechte. Sofern Sie keinen Zugang zum Internet haben, wenden Sie sich bitte an Ihr Philips Info-Center vor Ort. Die entsprechenden Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der nachstehenden Liste.
Čeština / Czech
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Philips. Příslušnou záruku společnosti Philips pro tento výrobek naleznete na internetové stránce společnosti Philips www.support.philips.com/. V případě, že nedisponujete připojením k síti internet, obratte se na místní Středisko péče o zákazníky společnosti Philips. Kontaktní informace jsou uvedeny na seznamu Středisek péče o zákazníky uvedeném dále.
Contact information
DTR 230
Serial number:
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon: 0800 000 75 20
ČESKÁ REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC
Telefon: 800 142 840
Trademarks and partner logos
PHILIPS and, the PHILIPS Shield Emblem are reg­istered trademarks of Koninklijke Philips Elec­tronics N.V. and are used by Pace Micro Technology PLC under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
63
Pace and are trademarks and/or registe­red trademarks of Pace plc.
100% recycled paper
Page 64
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 502-1037500
DTR220co_05.fm Page 64 Lundi, 15. février 2010 6:04 18
Loading...