DSR220co_IVZ.fm Page 2 Lundi, 15. février 2010 6:03 18
Inhaltsverzeichnis
1Schnellanleitung 3
1.1Anschluss an ein Fernsehgerät 3
1.2Anschluss an ein Fernsehgerät
und einen Videorekorder 3
2Einleitung 4
2.1Über diese Bedienungsanleitung 4
2.2Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen 4
2.3Umweltsymbole 8
3Erste Schritte 9
3.1Kennzeichnung der Bedienelemente 10
3.2Die Fernbedienung 10
3.3Digitale Set-Top-Box 11
3.4Netzteil 11
3.5Anschluss Ihrer digitalen
Set-Top-Box an andere Geräte 12
4Bedienung 14
4.1Ein- /Ausschalten 14
4.2Erstinstallation 14
4.3Verwendung des Receivers 16
4.4Programmwechsel 16
4.5Lautstärkeregelung 16
4.6Infobanner aufrufen 17
4.7Optionen nutzen 17
4.8Teletext verwenden 18
4.9Programmliste nutzen 18
4.10 Favoriten-Programmliste
erstellen und bearbeiten 19
4.11 Erweiterte Installation 20
4.12 EPG 21
4.13 Timer 22
4.14 Sonstige Funktionen 23
4.15 Radio 24
4.16 Einstellungen 24
4.17 Videoeinstellungen 25
4.18 Sprachen 26
4.19 Anzeige-Einstellungen 26
4.20 Strom sparen im Super Eco-Modus 27
4.21 Sonstige Einstellungen 27
4.22 Werkseinstellungen 28
4.23 Sicherheit 28
5Pflege 29
5.1Reinigung 29
5.2Wartung 29
5.3Entsorgung 29
6Störungssuche 30
7Technische Daten 32
Garantie63
Contact Information 63
Trademarks and partner logo 63
Inhaltsverzeichnis2
Land
Tschechische
Rep.
Phillips Consumer Care no.
800 142 840
Page 3
Fernsehgerät - Rückseite
Set-Top-Box
UHF-Antenne
SCART-Eingang am Fernsehgerät
SCART-Kabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
SCART-Ausgang
Netzadapter
(im Lieferumfang
enthalten)
12V DC
HF-Ausgangs-
buchse (Kabel
nicht im Lieferum-
fang enthalten)
HF-Eingangsbuchse
Beispiel eines
Videogeräts, Rückseite
Fernsehgerät - RückseiteUHF-Antenne
SCART-Eingang am Fernsehgerät
HF-Kabel
HF-Eingangsbuchse Videorekorder
HF-Ausgangsbuchse Videorekorder
SCART zum Videorekorder
Rückseite
der Set-Top-Box
HF-Ausgangs-
buchse
HF-Eingangsbuchse
SCART-Ausgang zum
Fernsehgerät
DSR220co.book Page 3 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
1Schnellanleitung
1.1Anschluss an ein Fernsehgerät
1.2
Anschluss an ein Fernsehgerät und einen Videorekorder
3Schnellanleitung
Page 4
DEUTSCH
DSR220co.book Page 4 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
2Einleitung
Danke für den Erwerb dieses Produktes, dessen Eigenschaften Ihnen über viele Jahre eine optimale Bedienung bietet.
2.1Über diese Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um vorhandene 'Freeview'-Kanäle
(frei empfangbar) mit Ihrer Set-Top-Box einzurichten und anzusehen.
2.2Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen
Sicherheit ist wichtig
Um Ihre Sicherheit sowie die Sicherheit anderer zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass Sie
vor der Bedienung dieses Produktes die Sicherheitshinweise lesen.
Hinweis
Bewahren Sie diese Informationen an einem sicheren Ort auf, um auch in Zukunft darauf zurückgreifen zu können.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie den Receiver anschließen und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
•Das Gerät ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt.
•Mit dem Gerät dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen ausge-
führt werden.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung möglichst griffbereit in der Nähe des Gerätes auf.
•Wenn Sie das Gerät an andere Personen weitergeben, geben Sie bitte auch diese Bedienungsan-
leitung mit.
Gefahr durch Elektrizität
Im Inneren des Geräts gibt es gefährliche Spannungen. Niemals das Gehäuse öffnen oder durch die
Belüftungsöffnungen Gegenstände einführen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 230 V Steckdose an, die ent-
sprechend abgesichert ist.
•Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker sofort zie-
hen können.
•Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitungen nicht geklemmt oder gequetscht werden.
•Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschlussleitungen sichtbare Schä-
den aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
Einleitung4
Page 5
DSR220co.book Page 5 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
•Beim Auftreten einer offensichtlichen Störung (z. B. Qualm o. ä.) während des Betriebes
sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen. Dabei immer am Stecker und niemals
am Kabel anfassen.
•Steckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden, sonst besteht Brandge-
fahr! Fragen Sie beim Erwerb nach der maximalen zulässigen Stromaufnahme.
•Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, muss das Steckernetzteil aus
der Steckdose gezogen werden.
•Lassen Sie Reparaturen oder Antenneneinstellungen an Ihrem Receiver nur von qualifizier-
tem Fachpersonal ausführen. Eigenmächtiges Öffnen und Reparaturversuche führen zu
Garantieverlust. Der Hersteller haftet nicht für Unfälle des Anwenders am geöffneten Gerät.
Eine Fehlbeschaltung der Anschlüsse kann zu Defekten am Gerät führen.
•Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor.
•Verwenden Sie nur mitgelieferte Kabel und Steckernetzteile.
•Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Ziehen
Sie deshalb bei Gewitter immer das Steckernetzteil aus der Steckdose.
•Bei längerer Abwesenheit und bei der Näherung eines Gewitters trennen Sie den Receiver
von Netzteil und der Antenne. Dies gilt auch für Geräte, die mit dem Receiver verbunden
sind.
Gefahr von Stromschlag durch Feuchtigkeit
•Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Verhindern Sie, dass Flüs-
sigkeit in das Gerät gelangt. Notfalls sofort den Netzstecker ziehen.
•Das Gerät darf nicht in Feuchträumen (z. B. Badezimmer) oder Räumen mit starkem Staub-
anfall verwendet werden.
•Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt wer-
den.
Gefahr von Verletzungen durch andere Ursache
•Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitungen nicht zur Stolperfalle werden.
Gefahr für Kinder
•Lassen Sie Kinder mit diesem Gerät nie unbeaufsichtigt. Kinder unterschätzen die Gefahr
beim Umgang mit Elektrogeräten.
Hinweise zum Aufstellungsort
•Gerät ausschließlich auf eine waagerechte Fläche stellen.
Setzen Sie dieses Gerät keiner extremen Temperatur aus. Daher:
•direkte Sonneneinstrahlung und Heizungswärme vermeiden;
•die Belüftung nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie z. B. durch
DSR220co.book Page 6 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
•nach oben und zu den Seiten ca. 10 cm Mindestabstand freilassen. Die Hitze darf sich nicht im
Gerät stauen! Ansonsten kann die Hitze das Gerät beschädigen und es besteht Brandgefahr!
•Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von entflammbarem Material (z. B. Vorhänge, brenn-
bare Flüssigkeiten etc.) aufgestellt werden.
Batterien
•Batterien sind von Kindern fernzuhalten.
•Nach dem Verschlucken einer Knopfzelle oder Batterie muss die betroffene Person sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch nehmen.
•Versuchen Sie nicht, gebrauchte Batterien durch Wärme, Aufladen oder andere Mittel zu reakti-
vieren.
•Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, auseinander genommen oder kurzgeschlossen wer-
den.
•Wechseln Sie die Batterien mindestens einmal jährlich aus, um ein Auslaufen auszuschließen.
•Tauschen Sie immer beide Batterien aus und setzen Sie nur Batterien gleichen Typs ein (z. B.
Alkaline oder Zink/Kohle).
•Nehmen Sie bei längerer Abwesenheit die Batterien aus der Fernbedienung.
Sonstige Hinweise
•Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen, nicht auf das Gerät stellen.
•Die verwendete Antenne muss geerdet sein.
•Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem die Verbindungen mit der Antenne und dem SCART-
Kabel hergestellt wurden.
•An der Unterseite des Gerätes befinden sich Gerätefüße. Da die Möbel- bzw. Bodenoberflächen
aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln
behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe
Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Füße.
•Das Öffnen des Gerätes führt zu Garantieverlust.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Adapter ein Gerät der Klasse II ist und keinen
Erdungsanschluss benötigt.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Adapter ausschließlich für die Verwendung im
Haus ausgelegt ist.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Adapter den CE-Bestimmungen entspricht.
Einleitung6
Page 7
DSR220co.book Page 7 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Engagement für die Umwelt
Dieser Digitaldecoder soll die Umwelt weniger belasten und entspricht der Europäischen Richtlinie 2009/125/EC. Das ständige Engagement von Pace besteht darin, den Weg für umweltbewusstes Handeln aufzuzeigen.
Der Digitaldecoder verfügt über einen Power-Safe-Modus. Wie Sie den geeigneten Modus einstellen, erfahren Sie im Kapitel 4.20 "Power settings".
Bitte beachten Sie die unten stehende Tabelle sowie folgende Anweisungen:
•Durch Verwenden des Standby-Modus sparen Sie Energie (und daher Kosten) und reduzieren
umweltschädliche Kohlendioxidemissionen.
•Um zwischen dem On- und dem Standby-Modus zu wechseln, verwenden Sie den Standby-But-
ton an Ihrer Fernbedienung.
•Beim Einschalten Ihres Digitaldecoders über den Standby-Modus entsteht eine zusätzliche War-
tezeit von ein paar Sekunden.
•Wenn Sie Ihren Digitaldecoder einige Tage lang nicht benötigen, können Sie den Energiever-
brauch auf Null senken, indem Sie den AC/DC-Adapter vom Stromnetz trennen.
BetriebsmodusAnzeige GerätefrontTypischer
Energieverbrauc
h (W)
Vom Netzstrom
getrennter Adapter
Kei ne Nachricht wird
angezeigt
0
Standby-ModusGrüne LED leuchtet<0,7
EinKeine Nachricht wird
<4,7
Typischer jährlicher
Energieverbrauch
(kWh)
13*
angezeigt
* Beispiel eines Digitaldecoders, der täglich 4,5 Stunden eingeschaltet ist und sich täglich 19,5 Stunden im Standby-Modus
befindet.
7Einleitung
Page 8
DEUTSCH
DSR220co.book Page 8 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
2.3Umweltsymbole
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die
dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Wenn ein Produkt oder seine Verpackung dieses Symbol mit der durchgestrichen
Abfalltonne auf Rädern enthält, bedeutet dies, dass das Produkt der EG-Richtlinie
2002/96/EC entspricht.
Bitte informieren Sie sich über das örtliche separate Sammelsystem für Elektronikprodukte.
Bitte halten Sie sich an Ihre örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht über Ihren normalen Hausmüll. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres
alten Produktes hilft bei der Vorbeugung gegen potenzielle negative Folgen für
Umwelt und Gesundheit.
Das auf dem Verpackungskarton und der Bedienungsanleitung aufgebrachte Symbol
für "Materialwiederverwertbarkeit" weist darauf hin, dass diese Teile wieder verwertbar sind. Entsorgen Sie sie deshalb nicht über Ihren normalen Hausmüll.
Das auf Kunststoffverpackungsteilen aufgebrachte Symbol für "Materialwiederverwertbarkeit" weist darauf hin, dass diese Teile wieder verwertbar sind. Entsorgen Sie sie deshalb nicht über Ihren normalen Hausmüll.
Der auf der Kartonverpackung aufgebrachte "Grüne Punkt" bedeutet, dass das Unternehmen, dass das Produkt auf den Markt gebracht hat, einen finanziellen Beitrag an die
Organisation für "Vermeidung und Verwertung von Verpackungsabfällen" leistet.
Einleitung8
Page 9
DSR220co.book Page 9 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3Erste Schritte
Entnehmen Sie Ihre digitale Set-Top-Box vorsichtig aus der Verpackung.
Kartoninhalt
Im Karton enthalten sind:
•Digitale Set-Top-Box
•Fernbedienung (Batterien des Typs AAA)
•Netzteil 230 V AC/50 Hz bis 12 V DC
•Bedienungsanleitung
Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein oder fehlen, rufen Sie bitte die Hotline der Kundenbetreuung an. Die Nummer der Hotlinee finden Sie auf der Seite des Inhaltsverzeichnisses.
Bitte halten Sie die Modell-Nummer Ihrer Set-Top-Box bereit, wenn Sie uns anrufen. Der Aufkleber mit der Typenbezeichnung und Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Receivers.
Hinweis
Für optimale Ausrichtung und Nutzung des Produkts stellen Sie bitte sicher, dass sich die Rückseite Ihres Geräts mindestens 10 cm von der Tisch- oder Regalkante entfernt befindet.
Batterien können mit Hilfe gebräuchlicher Haushaltswerkzeuge (wie z. B einem Schraubendreher)
aus der Fernbedienung entfernt werden.
Die mitgelieferten Batterien enthalten keine gefährlichen Substanzen wie Quecksilber, Kadmium oder Blei.
Sie dürfen jedoch nicht über Ihren Hausmüll entsorgt, sondern müssen zu einer
örtlichen Sammelstelle für Sondermüll gebracht werden.
9Erste Schritte
Page 10
DEUTSCH
Ein/Aus (Standby)
INFO-Taste
EPG-Taste
EXIT-Taste
Pfeiltasten
Lautstärke-
regelung +/-
Zifferntasten
Kanal aufwärts/abwärts
OK-Taste
Stummschalttaste
Farbtasten
MENU-Taste
BACK / P<P-Taste
I-II
-Taste
(Audioauswahl)
TIMER-Taste
Seite VOR-Taste
LIST/FAV-Taste
RADIO-Taste
Seite ZURÜCK-Taste
Untertitel-Taste
DSR220co.book Page 10 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3.1Kennzeichnung der Bedienelemente
Fernbedienung
3.2Die Fernbedienung
Handhabung der Fernbedienung
Um die Fernbedienung zu benutzen, richten Sie sie auf die Frontseite der Set-Top-Box.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der Betriebsbereich zwischen ihr und dem Gerät
blockiert ist.
Sonneneinstrahlung oder sehr helles Licht setzt die Empfindlichkeit der Fernbedienung herab.
Erste Schritte10
Achtung
Page 11
IR-Receiver
LED: - Normalbetrieb -
aus, Standby - grün
Vorderansicht
HF-Ausgang
Netzanschluss,
12 V DC
SCART-Ausgangsbuchse für TV
SCART-Ausgangsbuchse
für Video- und DVDGeräte
HF-Eingang
von Antenne
SPDIF
(digitaler AudioAusgang)
Stromkabel (1,5 m)
Netzstecker für Anschluss an die SetTop-Box
Netzteil in eine
230V AC-Steckdose
einstecken
DSR220co.book Page 11 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3.4Digitale Set-Top-Box
Rückseite
3.5Netzteil
Ein Netzteil zur Energieversorgung des Gerätes ist im Lieferumfang enthalten. Es besitzt ein fest
eingebautes Kabel, welches in einem Netzstecker mündet, den man direkt in den 12 V-Anschluss
auf der Rückseite der digitalen Set-Top-Box einstecken kann.
Stecken Sie das Kabel in den 12V DC-Anschluss auf der Rückseite der Set Top Box ein.
Stecken Sie dasNetzteil in eine entsprechende Steckdose.
Beachten Sie, dass Sie immer ausschließlich den Adapter aus der Netzsteckdose ziehen sollten,
um die digitale Set-Top-Box vom Netzanschluss zu trennen. Sollte die Netzsteckdose mit einem
Schalter ausgerüstet sein, können Sie alternativ auch diesen ausschalten.
11Erste Schritte
Page 12
DEUTSCH
Rückseite der Set-Top-Box
+12V DC
Zum 230V AC
Netzanschluss
Netzadapter
der Set-Top-Box
Fernsehgerät - Rückseite
SCARTAusgang
UHF-
Antenne
SCART-Eingang am Fernsehgerät
HF-Ausgangs-
buchse
HF-Eingangsbuchse
Rückseite der Set-Top-Box
SCART zum DVD-Player
Wenn Sie einen DVD-Player oder DVD-Rekorder am Video-Scart Ihres digitalen Receivers
anschließen möchten, empfehlen wir, das DVD-Ausgangsformat auf CVBS oder PAL einzustellen.
Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players bzw. DVD-Rekorders. Zur Verbindung
Ihrer Set-Top-Box an ein digitales Musikwiedergabegerät, wie beispielsweise ein NF-Verstärker, können Sie einen S/Pdif-Stecker verwenden.
DVD-Player - Rückseite
DSR220co.book Page 12 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3.6Anschluss Ihrer digitalen Set-Top-Box an andere Geräte
Die folgenden Darstellungen zeigen lediglich typische Strukturen und können sich äußerlich leicht
von dem Ihnen vorliegenden Gerät unterscheiden. Sollten Sie in Bezug auf den Anschluss Ihrer
Set-Top-Box unsicher sein, schlagen Sie immer in Ihrem Herstellerhandbuch nach, das Ihnen
zusammen mit dem Gerät mitgeliefert wurde.
Anschluss an ein Fernsehgerät und einen DVD-Player
Erste Schritte12
Page 13
Beispiel eines Audiogeräts,
Rückseite
SPDIF
Digitaler AudioAusgang
Fernsehgerät - Rückseite
SCART-Ausgang zum
Fernsehgerät
UHF-Antenne
SCART-Eingang am Fernsehgerät
HF-
Ausgangsbuch
HFEingangsbuchse
Rückseite der
Set-Top-Box
DSR220co.book Page 13 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Anschluss an ein Fernsehgerät und an Audiogeräte
13Erste Schritte
Page 14
DEUTSCH
DSR220co.book Page 14 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
4Bedienung
4.1Ein- /Ausschalten
Schalten Sie den Receiver durch Drücken der
Ta s te EIN/AUS (Standby-Taste) auf der Fernbedienung ein und warten Sie, bis Sie das Begrüßungsbild auf Ihrem Bildschirm sehen.
Wenn Sie Ihren Receiver zum ersten Mal einschalten, blinkt die LED, während die Software
lädt. Folgen Sie den Schritten, die im Abschnitt
Erstinstallation auf dieser Seite erläutert sind.
Bei eingeschaltetem Receiver leuchtet die LED
nicht.
Befindet sich der Receiver im Stand-by-Modus,
leuchtet die LED grün.
Während eines Update-Vorgangs der Software
blinkt die LED.
4.2Erstinstallation
Nach dem ersten Einschalten erhalten Sie folgendes Begrüßungsfenster:
Sie erhalten das Fenster Einstellungen angezeigt:
Hinweis
Beachten Sie auch die auf dem Bildschirm angezeigten Info-Texte. Diese helfen Ihnen beim Einstellen der richtigen Werte.
3 Stellen Sie nun nacheinander die
gewünschten Werte ein. Beachten Sie dabei:
•mit den Pfeil-Tasten oderändern Sie
die angezeigten Werte,
•mit den Pfeil-Tasten oder
Sie zwischen den einzelnen Einstellmöglichkeiten.
4 Markieren Sie danach mit den Pfeil-Tasten
oder das Feld OK und drücken Sie
OK.
wechseln
1 Drücken Sie die OK-Taste.
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache durch
Drücken den Pfeil-Tasten
und drücken Sie erneut OK.
Bedienung14
oderaus
Eingabe der Postleitzahl
5 Wählen Sie den Eintrag Postleitzahl nd
drücken Sie die OK-Taste.
6 Mit den Pfeil-Tasten wählen Sie eine Zahl
oder einen Buchstaben aus. Drücken Sie die
OK-Taste.
7 Wiederholen Sie dies, bis Ihre Postleitzahl
vollständig eingegeben ist..
Page 15
DSR220co.book Page 15 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
8 Drücken Sie nochmals die OK-Taste.
Hinweis
Die Postleitzahl kann im Menü Allgemeines ein-
gegeben oder später geändert werden.
Das nächste Fenster wird angezeigt:
Automatischer Suchlauf
Hinweis
Die angezeigten Werte für Start- und Endfrequenz können in der Regel beibehalten werden.
9 Verändern Sie, falls gewünscht, mit den
Pfeil-Tastenoderdie Werte für Start-
und Endfrequenz.
10 Mit den Pfeil-Tasten
oderbestimmen
Sie, welche Sender gesucht werden sollen:
Alle Sender oder Nur frei
empfangbare.
11 Markieren Sie danach mit der Pfeil-Taste
oder neben Suchlauf starten das
Feld OK und drücken Sie die OK-Taste.
Der Suchlauf wird gestartet. Der Bildschirmdialog
informiert Sie dabei über den Fortschritt der
Programmsuche.
Hinweis
Durch Drücken der EXIT-Taste können Sie den
Suchlauf jederzeit unterbrechen.
Während der Programmeinstallierung und
-suche, wird Ihnen die Empfangsstärke Ihrer
Antenne angezeigt. Falls die Signalstärke die 50%Grenze überschreitet, bedeutet dies, dass Ihre
Antenne und Ihr Receiver korrekt installiert aund
eingestellt wurden. Falls die Signalstärke unter
10% liegt, müssen Sie den korrekten Anschluss
Ihres Antennenkabels überprüfen. Falls die Signalstärke die 50%-Grenze überschreitet, bedeutet
dies ebenfalls, dass Sie digitale Signale empfangen.
Falls Ihr Empfang nicht optimal ist - Sie empfangen
nur wenige Programme oder das Bild steht still
oder ist verzerrt - muss Ihre Antenneninstallation
von einem Fachmann überprüft werden, da diese
ggf. neu orientiert oder befestigt werden muss.
Abgedeckte Zonen des DVB-T
Die von der DVB-T abgedeckte Zone erstreckt
sich über ganz Europa. Bitte beachten Sie, dass
15Bedienung
Page 16
DEUTSCH
DSR220co.book Page 16 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
der Empfang der digitalen Signale durch physische
Hindernisse, wie z.B. Gebirge, große Gebäude
usw., gestört werden kann. Am Ende der Ära des
Analogfernsehens wird die Bildqualität des Digitalfernsehens deutlich steigen. Ab diesem Zeitpunkt kann die Anzahl der zur Verfügung
stehenden Programme pro Region abweichen.
Die vollständige Liste der verfügbaren Programme kann auf folgenden Internetseiten abgerufen werden:
- www.digitaluk.co.uk (UK)
- www.tnt-gratuite.fr (France)
- www.tdt.es (España)
- www.ueberallfernsehen.de (Deutschland)
- www.dtgvi.com (Italia)
- www.digi-tv.dk (Denmark)
- www.digitv.fi (Finland)
- www.teracom.se (Sweden)
- www.digitalinfo.cz (Czech Republic)
Suche nach neuen Programmen
Vor Begin der Suche nach neuen Programmen,
müssen Sie zuerst Ihre Anlage überprüfen (Receiver und falls nötig Antenneneinstellung). Bitte
beachten Sie, dass einige Änderungen an den
Sende- und Empfangsgeräten nach der Umschaltung auf das Digitalfernsehen vorgenommen werden. Diese Änderungen können einige Tage bzw.
Wochen in Anspruchh nehmen. Leider handelt es
sich hierbei um einen unvermeidlichen Schritt des
Übergangs auf das Digitalfernsehen. Genaurere
Informationen können auf Ihrer lokaln Internetseite der Aktualisierung der Übertragungstechniken gefunden werden.
4.3Verwendung des Receivers
Sobald die Suche abgeschlossen ist, erhalten Sie
eine entsprechende Meldung angezeigt. Bestätigen Sie diese und die nachfolgende Meldung mit
OK, um zur Fernsehwiedergabe zu gelangen.
Hinweis
Um eine neuerliche Erstinstallation durchzuführen, müssen Sie das Gerät auf seine Werkseinstellungen zurücksetzen, siehe Seite 23.
4.4Programmwechsel
Sie können das Programm auf mehrere Arten
wechseln:
•Durch Drücken der Taste Kanal + oder -.
•Durch Drücken der Pfeil-Tasten oder.
•Durch Drücken der Back / P<P Taste
schalten Sie zwischen den beiden zuletzt
gewählten Programmen hin- und her.
•Indem Sie das Programm direkt über die
Programmliste mit Hilfe der Taste LIST/FAV auswählen.
•Durch Eingabe der Speicherplatznummer in
der Programmliste. Geben Sie dazu die
Nummer über die Zifferntasten ein. Hat
der Speicherplatz z. B. die Nummer 0014,
drücken Sie die Zifferntasten 1 und 4 schnell
nacheinander. Die Nullen brauchen nicht
eingegeben zu werden.
4.5Lautstärkeregelung
•Nutzen Sie Lautstärke-Tasten + und - ,
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern, oder
•benutzen Sie hierfür die Pfeil-Tasten oder.
Stummschalten
Durch Drücken der Stummschalt-Taste wird
die Tonwiedergabe unterbrochen. Der Ton wird
wieder hörbar, wenn Sie ...
•... die Stummschalt-Taste erneut drücken
oder
•... eine der Tasten für die Lautstärkeregelung
drücken.
Bedienung16
Page 17
DSR220co.book Page 17 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
4.6Infobanner aufrufen
Bei jedem Programmwechseln erhalten Sie das
Infobanner angezeigt.
1 Drücken Sie die INFO-Taste, um das
Infobanner ohne Programmwechsel
aufzurufen.
Das Infobanner zeigt die gewählte Programmplatznummer und den Sender an. Außerdem wird
am linken Rand des Infobanners die Uhrzeit angezeigt.
Der Anzeigebalken rechts neben der Uhrzeit gibt
grafisch die bereits verstrichene Dauer der Sendung an. In der unteren Menüzeile wird die aktuelle und die nachfolgende Sendung mit Sendezeit
angezeigt. Nach einigen Sekunden wird das Infobanner automatisch wieder ausgeblendet.
Hinweis
Die Einblenddauer des Infobanners können Sie
selbst bestimmen bzw. das automatische Einblenden ganz unterbinden, siehe "Anzeige-Einstellungen" auf Seite 26.
Während das Infobanner am unteren Bildschirmrand eingeblendet ist, können Sie durch erneutes
Drücken der INFO-Taste das erweiterte Info-
banner aufrufen. Im erweiterten Infobanner werden nähere Details zur aktuellen Sendung
gegeben.
Beachten Sie:
•Wenn der Text länger ist, wird er auf mehrere Seiten verteilt. Durch wiederholtes
Drücken der OK-Taste blättern Sie durch
die Seiten (Pfeiltasten
ebenfalls möglich).
•Wenn Sie die INFO- oder die Pfeil-Tastedrücken, erhalten Sie Informationen zur
nächsten Sendung angezeigt. Durch Drücken
der Pfeil-Taste gelangen Sie wieder zu
den Informationen der aktuell laufenden Sendung.
Hinweis
Das erweiterte Infobanner wird nicht automatisch geschlossen.
2 Drücken Sie die EXIT-Taste, um das
Infobanner zu schließen.
4.7Optionen nutzen
Einige Programme stellen Ihnen gelegentlich mehrere Tonspuren und/oder Teletexte zur Auswahl.
Stehen bei einem Programm eine oder mehrere
dieser Optionen zur Verfügung, wird beim Aufrufen des Programms in der rechten Ecke der entsprechende Tastenname angezeigt, wobei auch
mehrere angezeigt werden können, z. B. TEXT
und I-II.
und sind
17Bedienung
Page 18
DEUTSCH
DSR220co.book Page 18 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Das bedeutet, dass z. B. eine Ton-, Untertiteloder Teletextauswahl zur Verfügung steht.
So nutzen Sie die Optionen:
1 Rufen Sie das gewünschte Programm auf.
2 Für die Tonauswahl drücken Sie
die I-II-Taste.
•Wird ein Teletext angeboten, können Sie
diesen mit der TEXT-Taste aufrufen.
4.8Teletext verwenden
1 Drücken Sie die TEXT-Taste , um den
Teletext aufzurufen.
Hinweis
Eventuell müssen Sie noch die OK-Taste drüc-
ken, um den Teletext angezeigt zu bekommen
und zu bestimmen, ob Sie den Teletext Ihres
Fernsehers oder des Receivers nutzen möchten.
Bedienung im Detail:
•Über die Ziffern-Tasten können Sie gezielt
zu einer bestimmten Seite springen.
•Über die Taste MENU springen Sie direkt
zur Seite 100, über die Taste EPG oder
LIST/FAV zur Seite 300.
•Mit den Pfeil-Tasten und springen Sie
jeweils zur nächsten bzw. zur vorigen Seite.
Hierzu können Sie ebenfalls die rote bzw. die
grüne Farb-Taste drücken.
•Mit der gelben bzw. der blauen Farb-Taste
springen Sie jeweils 10 Seiten vor bzw. 10
Seiten zurück, bezogen auf den nächsten vollen Zehnerwert, z. B. 133 > 140 > 150 etc.
•Mit den Kanal-Tasten + und - springen Sie
jeweils 100 Seiten vor bzw. 100 Seiten
zurück, bezogen auf den nächsten vollen
Hunderterwert, z. B. 462 > 400 > 300 etc.
•Mit den Pfeil-Tasten undkönnen Sie
auf Inhaltsseiten eine Seitenzahl markieren
und durch Drücken der OK-Taste direkt
dort hinspringen.
•Die Teletextdarstellung wird vergrößert,
wenn Sie I-II-Taste drücken. Durch erneu-
tes Drücken wird er wieder in der normalen
Größe dargestellt.
•Das automatische Weiterblättern einer
Unterseite (z. B. Seite 3/6) wird unterbrochen, wenn Sie die TIMER-Taste drücken.
•Durch erneutes Drücken der TEXT-Taste
wird der Teletext transparent über das Fernsehbild gelegt; nochmaliges Drücken dieser
Taste blendet den Telext komplett aus.
•Mit der Back / P<P Taste schalten Sie zwi-
schen Teletext und transparentem Text hin
und her.
2 Blenden Sie den Teletext komplett aus,
indem Sie die EXIT- oder TEXT-Taste
drücken.
4.9Programmliste nutzen
1 Drücken Sie die LIST/FAV-Taste, um die
Programmliste aufzurufen.
Hinweis
Wenn kein weiteres Fenster auf dem Bildschirm
geöffnet ist, können Sie die Programmliste auch
durch Drücken der OK-Taste aufrufen.
In dieser Liste sind alle TV-Sender aufgeführt, die
das Gerät beim Sendersuchlauf gefunden und
gespeichert hat.
Bedienung18
Page 19
DSR220co.book Page 19 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Hinweis
Wenn Sie die LIST/FAV-Taste erneut drücken,
erhalten Sie die Favoritenliste angezeigt. Diese
individuelle Programmliste beinhaltet nur die Programme, die Sie „favorisiert“ haben. Weitere
Informationen hierzu, siehe Seite 21. Favoriten
werden in der Programmliste mit einem Sternchen gekennzeichnet.
2 Nutzen Sie die Pfeil-Tasten, um in der Liste
das gewünschte Programm auszuwählen.
•Mit den Pfeil-Tasten
Sie den nächsten oder den vorigen Sender in
der Liste.
•Mit den Pfeil-Tasten oder springen
Sie acht Plätze in der Programmliste vor
oder acht zurück.
3 Um sich die vorherige oder nächste Seite
anzeigen zu lassen, verwenden Sie die
TEXT /Seite vor und Seite zurück
Ta s t e n.
4 Drücken Sie die OK-Taste, nachdem Sie
den gewünschten Sender ausgewählt haben.
Die Sendung des ausgewählten Programms wird
im Hintergrund angezeigt; die Programmliste
bleibt für einige weitere Sekunden geöffnet.
Sie können während dieser Zeit mit den Pfeil-
Ta s t e n einen anderen Sender auswählen oder
die OK-Taste drücken, um die Programmliste
sofort zu schließen.
oder markieren
Hinweis
Wenn sich das Gerät im Radio-Modus befindet,
können Sie in der gleichen Art und Weise die
vorstehend beschriebenen Aktionen auch für die
gespeicherten Radio-Sender durchführen.
4.10 Favoriten-Programmliste
erstellen und bearbeiten
Die Programmliste kann Ihnen u. U. zu unübersichtlich sein oder auch Programme enthalten,
die Sie gar nicht interessieren.
Über das Hauptmenü können Sie Ihre eigene
Favoritenliste erstellen und bearbeiten.
1 Drücken Sie die MENU-Taste.
2 Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten
das Menü TV-Programme sortieren
und drücken Sie OK.
3 Drücken Sie, nachdem Sie die gewünschte
Einstellungen vorgenommen haben, die
EXIT-Taste, um das Fenster zu schließen.
Programme zu Ihren Favoriten machen
Die Favoriten-Liste enthält alle Programme, die
Sie zu Favoriten gemacht haben. Sie können sich
mit dieser Liste eine persönliche Programmliste
zusammenstellen.
1 Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten
das Programm aus, das Sie als Favoriten
kennzeichnen wollen.
2 Drücken Sie die OK-Taste, um das
Programm zur Favoritenliste hinzuzufügen.
oder
oder
19Bedienung
Page 20
DEUTSCH
DSR220co.book Page 20 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3 Wiederholen Sie diesen Vorgang mit allen
Programmen, die Sie als Favoriten
kennzeichnen möchten.
Hinweis
Die hier beschriebenen Funktionen stehen Ihnen
auch für die Radio-Senderliste zur Verfügung.
Drücken Sie die RADIO-Taste, um zur Über-
sicht der Radiosender zu gelangen. Durch erneutes Drücken der RADIO-Taste gelangen Sie
wieder zur TV-Programmliste.
Sender in der Favoritenliste verschieben
Sie können die Reihenfolge der Sender innerhalb
der Programmliste individuell einstellen.
1 Drücken Sie die Pfeil-Taste, um die
Favoritenliste zu markieren und zu
bearbeiten.
2 Benutzen Sie die Pfeil-Tasten oder
um den zum Verschieben vorgesehenen
Sender zu markieren.
3 Drücken Sie OK,um Ihre Sender-Auswahl zu
bestätigen.
4 Verschieben Sie den markierten Kanal mit
den Pfeil-Tasten oder
gewünschte Position.
5 Drücken Sie OK, um den Sender an der
gewünschten Stelle abzulegen.
Sender aus der Favoritenliste löschen
1 Benutzen Sie die Pfeil-Tasten oder
um den zum Löschen vorgesehenen Sender
zu markieren.
2 Drücken Sie die rote Farb-Taste.
3 Um alle Einträge der Favoritenliste zu
löschen, drücken Sie die gelbe Farb-Taste.
4.11 Erweiterte Installation
Im Hauptmenü können Sie zwischen Automati-
schem Suchlauf und Expertensuchlauf wäh-
len.
an die
,
,
Nach einer gewissen Zeit, können neue Programme empfangen werden oder bestehende
Programme nicht mehr verfügbar sein. In diesem
Fall kann eine Aktualisierung der Programmliste
nötig sein.
Parameter des Programmsuchlaufs
1 Markieren Sie Programmsuchlauf-
Einstellungen und drücken Sie die OKTa s t e .
2 Wählen Sie, ob die Programmliste im
Standby-Modus automatisch aktualisiert
werden soll (Automatisch) oder nicht
(Deaktiviert).
Hinweis :
Falls der oben genannte Parameter auf Automatisch gestellt ist, sucht Ihr Receiver automatisch
nach neuen Programmen, sobald er in den
Standby-Modus umschaltet.
Automatischer Suchlauf
Dieser Suchlauf wird empfohlen, da auf diese
Weise alle empfangbaren Sender automatisch
gefunden werden.
1 Markieren Sie Automatischer Suchlauf
und drücken Sie die OK-Taste.
2 Drücken Sie die OK-Taste, um den
automatischen Suchlauf zu starten.
Anschließend wird der Suchlauf gestartet. Nach
Abschluss der Suche erhalten Sie Folgendes angezeigt:
Bedienung20
Page 21
DSR220co.book Page 21 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
3 Wählen Sie mit der Pfeil-Taste
oderaus, ob
•die gefundenen Sender der alten Liste hinzugefügt werden sollen (Standard-Einstellung),
•die alte Senderliste überschrieben werden
soll,
•die neu gefundenen Sender verworfen werden sollen.
4 Drücken Sie die OK-Taste.
Expertensuchlauf
Dieser Art des Suchlaufs erlaubt es Ihnen, eine
gezielte Programmgruppe zu suchen, dessen Sendefrequenzen Sie bereits kennen.
1 Markieren Sie Expertensuchlauf und
drücken Sie die OK-Taste.
Anschließend wird der Suchlauf gestartet.
•Wurden keine Sender gefunden, erhalten Sie
eine Meldung angezeigt. Drücken Sie die
OK-Taste.
4.12 EPG
Der Elektronische Programmführer (im englischen „Electronic Programm Guide“, kurz EPG
genannt) bietet Ihnen eine Übersicht aller Sendungen, die in der nächsten Woche ausgestrahlt
werden (dies hängt je von den vom Sender ausgestrahlten EPG-Informationen ab).
Beachten Sie:
•Nicht alle Sender bieten einen umfassenden
EPG.
1 Wählen Sie das gewünschte Programm aus.
2 Drücken Sie die EPG-Taste, um den
elektronischen Programmführer aufzurufen.
Das bietet Ihnen der EPG:
•Wenn Sie zu einer Sendung mehr Informationen wünschen, markieren Sie sie mit den
2 Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten
nacheinander die einstellbaren Werte
aus.
•Die gewünschte Frequenz stellen Sie über
die Pfeil-Tasten oder ein.
•Die Frequenz in MHz geben Sie über die Ziffern-Tasten der Fernbedienung ein.
3 Wählen Sie aus, ob Alle Sender oder Nur
frei empfangbare gesucht werden sollen.
4 Abschließend markieren Sie OK und
drücken Sie die OK-Taste, um den
Expertensuchlauf zu starten.
21Bedienung
oder
Pfeil-Tasten
die INFO-Taste.
•Über die Pfeil-Taste wechseln Sie zum
Programm eines anderen Tages. Mit der
Pfeil-Tastekommen Sie wieder zurück.
•Um zwischen den Nachmittags- und Abendprogrammen zu wechseln, drücken Sie die
im EPG angezeigten Farb-Tasten.
•Durch Drücken der Taste Kanal + oder -
können Sie sich den EPG eines anderen Programms anzeigen lassen.
oder und drücken Sie
Page 22
DEUTSCH
DSR220co.book Page 22 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
•Möchten Sie eine Sendung in die Timer-Liste
übernehmen, markieren Sie sie und drücken
Sie die TIMER-Taste. Bestätigen Sie die fol-
gende Abfrage, indem Sie die OK-Taste
drücken.
Hinweis
Ausführliche Informationen zum Thema „Timer“
finden Sie im nächsten Abschnitt.
3 Schließen Sie den EPG, indem Sie die EXIT-
Ta s t e drücken.
4.13 Timer
Der Timer ermöglicht Ihnen:
- mit Ihrem Receiver Aufnahmen mit einem Vide-
orecorder oder DVD-Brenner zu ermöglichen.
- den Beginn eines Programmes zu programmie-
ren.
Falls der Receiver bereits eingeschaltet ist, schal-
tet er automatisch auf das entsprechende Programm um.
Hinweis
Denken Sie daran, auch Ihren Videorecorder auf
die entsprechende Zeit zu programmieren und
diesen an den entsprechenden SCART-Stecker
Ihres Receivers anzuschließen.
Timer über den EPG hinzufügen
Die Timer-Funktion ist über den EPG verfügbar.
1 Öffnen Sie den EPG und markieren Sie die
gewünschte Sendung.
2 Drücken Sie die TIMER-Taste.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Das Fenster wird geschlossen und die ausgewählte Sendung ist in der Timer-Liste abgelegt.
Timer-Liste bearbeiten
Drücken Sie während der normalen Programmwiedergabe die TIMER-Taste, um die Timer-
Liste zu öffnen.
Sendung(en) löschen
1 Wählen Sie die gewünschte Sendung aus.
2 Drücken Sie die entsprechende Farb-Taste:
rot: die ausgewählte Sendung wird gelöscht
gelb: alle Sendungen werden gelöscht.
3 Drücken Sie die OK-Taste, um zu
bestätigen.
Timer erstellen oder bearbeiten
1 Wählen Sie den gewünschten Timer aus der
Liste aus und drücken Sie die OK-Taste, um
diesen zu berabreiten. Wählen Sie ..., um
einen neuen Timer zu erstellen und drücken
Sie die OK-Taste.
Bedienung22
Page 23
DSR220co.book Page 23 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
2 Verändern Sie die angezeigten Einstellungen
mit Hilfe der Pfeil- und Ziffern-Tasten.
Dabei können Sie:
•das Datum verändern (Monat und Tag)
•die Zeit (Startzeit und Dauer)
•den Turnus (interessant bei Serien und regelmäßig wiederkehrenden Sendungen)
3 Markieren Sie abschließend OK und drücken
Sie die OK-Taste, um zu speichern.
Timer-Funktion ausschalten
Hinweis
Während eine Timer-Sendung läuft, stehen nur
einige Tasten zur Verfügung: I-II, die Laut-
stärketasten + und - sowie die StummschaltTa s t e .
Um die Timer-Funktion auszuschalten:
1 Drücken Sie Ein / Aus.
Eine Programm-Meldung wird angezeigt.
2 Drücken Sie die OK-Taste.
4.14 Sonstige Funktionen
Werkseinstellungen wiederherstellen
Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen. Dabei wird die individuell zusammengestellte Favoritenliste sowie alle persönlichen Daten gelöscht.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü zu öffnen.
2 Markieren Sie mit den Pfeiltasten
das Menü Box-Einstellungen und
drücken Sie die OK-Taste.
3 Markieren Sie das Menü
Werkseinstellungen wiederherstellen
und drücken Sie die OK-Taste.
4 Stellen Sie mit der Pfeil-Taste Ja ein und
drücken Sie die OK-Taste.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
5 Führen Sie erneut eine Erstinstallation durch,
siehe Seite 14.
Sender- und Systeminformation anzeigen /
Antenne ausrichten
Diese Funktion dient ausschließlich der Information über einen Sender. Sie können sie aber auch
dazu nutzen, Ihre Antenne auszurichten und den
Fernseh-Empfang zu verbessern.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü zu öffnen.
2 Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das Menü Technische Information und
drücken Sie die OK-Taste.
3 Wählen Sie die Option
Senderinformation und drücken Sie die
OK-Taste.
oder
oder
23Bedienung
Page 24
DEUTSCH
DSR220co.book Page 24 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
4 Richten Sie Ihre Antenne so aus, dass die
beiden Angaben Signalstärke und
Signalqualität einen möglichst hohen Wert
anzeigen.
Hinweis
Abhängig von Ihrer Antenne können Sie eventuell
auch Einstellungen an der Antenne selbst vornehmen.
5 Drücken Sie einmal die EXIT-Taste und
bestätigen Sie die Auswahl
Systeminformation mit der OK-Taste.
Hier finden Sie technische Informationen zu
Ihrem Gerät.
6 Drücken Sie dreimal die EXIT-Taste, um
wieder das normale Fernsehprogramm
angezeigt zu bekommen.
Sie können den Suchvorgang auch manuell starten.
1 Öffnen Sie das Hauptmenü und wählen Sie
im Bereich Technische Information die
Option Systeminformation.
2 Markieren Sie mit den Pfeil-Tasten den
Punkt Software-Aktualisierung.
3 Drücken Sie die OK-Taste, um die
Software-Aktualisierung zu starten.
4.15 Radio
Hinweis
Ein digitales Radioprogramm wird derzeit über
Antenne nicht in allen Ländern ausgestrahlt.
1 Falls in Ihrem Land ein digitales
Radioprogramm ausgestrahlt wird, drücken
Sie zum Empfang die RADIO-Taste.
2 Um wieder das Fernsehprogramm
betrachten zu können, drücken Sie erneut
die RADIO-Taste.
4.16 Einstellungen
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü zu öffnen. Der Menüpunkt Box-
Einstellungen ist standardmäßig markiert.
Uhrzeit anzeigen
1 Drücken Sie die blaue Taste, um während
der laufenden Programmwiedergabe die
Uhrzeit auf dem Bildschirm anzuzeigen.
2 Drücken Sie die blaue Ta s t e , um die
Uhrzeit wieder auszublenden.
Software-Update durchführen
Hinweis
Das Gerät muss hierfür im Standby-Betrieb sein.
Das Gerät prüft in jeder Nacht zwischen 01:00
und 05:00, ob ein Software-Update vorhanden ist.
Ist das der Fall, erhalten Sie beim nächsten Einschalten des Receivers eine entsprechende Meldung und Sie können die Software-Aktualisierung
starten.
Bedienung24
2 Drücken Sie OK.
3 Markieren Sie mit der Pfeil-Taste
die gewünschte Option und drücken Sie
die OK-Taste, um sie aufzurufen.
oder
Page 25
DSR220co.book Page 25 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Hinweis
Beachten Sie in jedem Fall die auf dem Bildschirm
angezeigten Info-Texte. Diese helfen Ihnen, die
richtigen Einstellungen zu wählen.
Auswahl und Ändern der Einstellungen erfolgt
wie gewohnt mit den Pfeil-Tasten / /
/
, ein eingeblendetes Fenster wird durch Drücken der EXIT-Taste geschlossen.
4.17 Videoeinstellungen
Die Videodarstellung auf dem Fernsehgerät hängt
von nachfolgenden Faktoren ab: Bildschirmformat, Decodereinstellungen (Bildformat) sowie
Formateinstellungen der Ausstrahlungsinhalte.
- Bildschirmformat: Sie können das Bild-
schirmformat gemäß den Optionen Ihres Fernsehgeräts einstellen: 4:3 oder 16:9
- Bildeinstellung: Wählen Sie hier, was gesche-
hen soll, wenn das Format des übertragenen Bildes nicht mit dem Ihres Bildschirms
übereinstimmt. Der Effekt der gewählten Funktion wird sofort im Hintergrund sichtbar.
- Bildschirmformat 16:9
Falls Sie einen 16:9 (Widescreen) Bildschirm nutzen, können Sie eine der folgenden Optionen für
Bilder mit dem Seitenverhältnis 4:3 wählen.
Stretched
Zeigt die Bilder im 4:3
Format bildschirmfüllend. Allerdings wird
das Bild vertikal
gestaucht, um ein
Abschneiden des oberen und unteren Bildrandes
zu vermeiden.
Pillarbox
Verkleinert ein im 4:3
Modus abgespieltes Bild
für Fernseher mit 16:9
Format maßstabsge-
treu. Hierzu wird
rechts und links der Bilddarstellung ein schwarzer
Balken auf dem Bildschirm eingeblendet.
Zoom
Stellt Bilder im 4:3 Format bildschirmfüllend
dar. Der obere und
untere Bildschirmrand
wird abgeschnitten.
- Bildschirmformat 4:3
Falls Sie einen (Standard-)Bildschirm mit dem Seitenverhältnis 4:3 nutzen, können Sie eine der folgenden Optionen für 16:9 (Widescreen) Bilder
wählen.
Letterbox 16:9
Verkleinert Filme, die
im 16:9 Format dargestellt werden, für 4:3
Format-Fernseher
maßstabsgetreu und
setzt dafür oben und unten einen schwarzen Balken ein.
Pan Scan / CCO
Stellt Filme im 16:9
Format Bildschirm fül-
lend dar. Bei 4:3 Fern-
sehern werden der
linke und der rechte
Bildrand abgeschnitten.
Letterbox 14:9
Diese Einstellung ist ein
Kompromiss zwischen
den beiden anderen
Einstellungen. Kleine
schwarze Balken werden eingesetzt und nur ein kleiner Teil des rechten und linken Bildrandes wird abgeschnitten.
25Bedienung
Page 26
DEUTSCH
DSR220co.book Page 26 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
- Video-Ausgang
Für den „Video-Ausgang TV“ stehen die Formate
RGB, Video (FBAS) und S-Video (Y/C) zur
Verfügung. Hierbei ist RGB in den meisten Fällen
die richtige Wahl.
- Video-Ausgang VCR/DVD
Hinweis
Dieser Punkt kann nur ausgewählt werden, wenn
Sie bei „Video-Ausgang“ nicht RGB gewählt
haben.
Hier haben Sie die Wahl zwischen Video und S-
Video (Y/C).
AFD automatisch
Das übertragende Bildformat kann vom anzuzeigenden abweichen. AFD erkennt und korrigiert
die Darstellung, wenn Sie die Option
ACTIVIERT wählen.
Te l e t e x t
Mit dieser Funktion können Sie wählen, ob Ihr
Receiver oder Ihr TV-Gerät den Teletext anzeigen soll.
Einstellungen zurücksetzen
Mit dieser Funktion setzen Sie die Konfiguration
für die Bildeinstellungen auf voreingestellte Standardwerte zurück.
4.18 Sprachen
Menüsprachen
Hier stellen Sie ein, in welcher Sprache die Menüsangezeigt werden sollen.
Audiosprache
Wählen Sie hier die Sprache aus, in der Sendungen wiedergegeben werden sollen.
Hinweis
Wenn die gewünschte Sendung nicht in der unter
„Audiosprache“ eingestellten Sprache ausgestrahlt wird, wird die „Zweite Audiosprache“
verwendet.
Automatische Audiobeschreibung
Wählen Sie Aktiviert oder Deaktiviert, um die
vom Sender übertragene automatische Audiobeschreibung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Untertitelsprache
Wählen Sie hier die Sprache aus, in der Untertitel
ausgestrahlt werden sollen.
Zweite Untertitelsprache
Wählen Sie hier eine optionale Untertitelsprache
aus, in der die Untertitel ausgestrahlt werden sollen, siehe auch „Zweite Audiosprache“.
Untertitel automatisch
Stellen Sie diese Option Ein, wenn Sie möchten,
dass der ausgestrahlte Untertitel automatisch
eingeblendet werden sollen (Standard: Deakti-
viert).
4.19 Anzeige-Einstellungen
Infobanner-Einblenddauer
Hier legen Sie fest, wie lange das Infobanner,
siehe Seite 18, bei einem Senderwechsel angezeigt werden soll. Wenn Sie das Infobanner bei
einem Senderwechsel ganz unterbinden möchten,
wählen Sie Keine.
Infobanner automatisch
Beim Start einer neuen Sendung wird standardmäßig automatisch das Infobanner eingeblendet.
Wenn Sie das nicht möchten, wählen Sie hier
Aus.
Zweite Sprache
Wählen Sie hier eine optionale Sprache aus, in
der Sendungen wiedergegeben werden sollen.
Hinweis
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn der
bei „Infobanner-Einblenddauer“ eingestellte Wert
mindestens 4 Sekunden beträgt.
Bedienung26
Page 27
DSR220co.book Page 27 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
Menüsprachen
Stellen Sie hier die Sprache der Menüs ein.
Hinweis
Diese Funktion steht auch über „Sprache“ zur
Verfügung, siehe Seite 27.
Transparenz der Anzeige
Hier stellen Sie die Transparenz der Menüs ein.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Menü mit
transparenter Einstellung zu lesen, wählen Sie
hier Keine.
Toneinstellung der Fernbedienung
Wählen Sie eine Tonart für die Fernbedienung
aus. Dieser ertönt bei jedem Tastendruck. Sie
können hierbei Folgendes wählen: Deaktiviert
(kein Ton), Tiefer Ton, Heller Ton oder Ein Ton
pro Taste.
4.20 Strom sparen im Super Eco-Modus
Automatischer Standby-Modus
Wählen Sie die gewünschte Dauer bis zum automatischen Umschalten in den Standby-Modus und
somit Energie zu sparen.
4.21 Sonstige Einstellungen
Zeitzone einstellen
Wählen Sie hier die gewünschte Zeitzone aus.
Zeitzone
Wählen Sie für Deutschland und für Mitteleuropa
den Eintrag GMT +01:00 (Zeitdifferenz zur
Greenwich Mean Time).
Sommerzeit
Stellen Sie den Menüpunkt Sommerzeit auf
Deaktiviert. Sie können auch die Einstellung
Automatisch wählen. Bei dieser Einstellung
bezieht der Receiver die Information zur Sommerzeit über den aktuell gewählten Sender.
Postleitzahl
Gegegenenfalls können Sie hier die Postleitzahl
eingeben oder bearbeiten.
Aktualisierung der Senderliste
Wählen Sie aktiviert oder deaktiviert.
Audio Ausgabeformat
Für den Audio Ausgang stehen Ihnen die Formate
Mono und Stereo zur Verfügung.
Automatischer Dolby Digital Sound
Diese Funktion ermöglicht Strom zu sparen. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Super-EcoModus mit den Pfeil-Tasten oder .
Dieser Menüpunkt ermöglicht Ihnen den automatischen Empfang des Dolby Digital Sounds zu aktivieren/deaktivieren. Falls die Einstellung auf
Aktiviert steht, wird eine Warnmeldung ange-
Hinweis
Die Signalstärke der Antenne wird deaktiviert
(HF-Ausgang): Sie können keine Programme
ansehen.
zeigt, die Sie darüber informiert, dass diese
Option nur mit einem an Ihren Receiver angeschlossenen Dolby Digital Dekoder verwendet
werden kann.
27Bedienung
Page 28
DEUTSCH
DSR220co.book Page 28 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
HinweisI
Falls der Sender über Dolby Digital Sound verfügt, kann dieser nur mit einem Dolby Digital
Dekoder empfangen werden.
Sortierung
Diese Option ermöglicht Ihnen die Ansicht und
die Funktion der Programmliste zu ändern: Sortierung von A bis Z, von Z bis A, nach Dienstleister, ID Service oder keine Sortierung.
4.22 Werkseinstellungen
Diese Funktion wurde bereits an anderer Stelle
beschrieben, siehe Seite 23.
4.23 Sicherheit
1 Drücken Sie die MENU-Taste.
2 Markieren Sie mit den Pfeil-Tasten das
Menü Sicherheit und drücken Sie die OKTa s t e .
3 Geben Sie den PIN Code ein und bestätigen
Sie mit OK.
Gerätesperre
Setzen Sie diese Option auf Aktiviert, wenn Sie
möchten, dass Ihr Gerät vor unberechtigtem
Zugriff geschützt werden soll.
Beim nächsten Einschalten des Receivers erfolgt
die PIN- Abfrage (der PIN-Code ist werksseitig
auf 0000 eingestellt).
Menüsperre
Setzen Sie diese Option auf Aktiviert, wenn Sie
möchten, dass Ihr Menü vor unberechtigtem
Zugriff geschützt werden soll.
Beim nächsten Aufrufen des Menüs erfolgt die
PIN-Abfrage (der PIN-Code ist werksseitig auf
0000 eingestellt).
Jugendschutz
Hier können Sie für bestimmte Sendungen ein
Mindestalter festlegen. Diese Sendungen werden
PIN-geschützt und werden nur durch eine PINAbfrage freigeschaltet.
Geräte-PIN ändern
Hier können Sie Ihren persönlichen PIN-Code
festlegen.
1 Drücken Sie die OK-Taste.
2 Geben Sie dazu den aktuellen PIN Code ein
und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
3 Geben Sie anschließend Ihren neuen PIN
Code ein und drücken Sie die OK-Taste.
4 Zur Bestätigung Ihres neuen PIN Codes
geben Sie diesen nochmals ein und drücken
Sie die OK-Taste.
Hinweis
Der PIN Code ist werksseitig auf 0000 eingestellt.. Beachten Sie auch die angezeigten Informationen. Diese helfen Ihnen, die richtigen
Einstellungen zu wählen.
Beachten Sie:
•Auswahl und Ändern der Einstellungen
erfolgt wie gewohnt mit den Pfeil-Tasten.
•Ein eingeblendetes Fenster wird durch Drüc-
ken der EXIT-Taste geschlossen.
Bedienung28
Page 29
DSR220co.book Page 29 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
5Pflege
5.1Reinigung
Zum reinigen benutzen Sie ein weiches, feuchtes
(nicht nasses) Tuch. Benützen Sie keine scheurnden Tücher oder Schwämme und keine Sprühflaschen.
5.2Wartung
Die Set Top Box enthält keine Teile, die von Ihnen
gewartet oder getauscht werden können. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten
Fachkräften ausgeführt werden.
5.3Entsorgung
Das Gerät ist aus qualitativ hochwertigen Materialien und Teilen gefertigt, die wiederverertet werden können.
Bitte informieren Sie sich über Sammelstellen für
wiederzuverwertende Elektronik-Produkte in
Ihrer Nähe.
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Eine korrekte Entsorgung verhindert negative Folgen für die Umwelt und für Ihre
Gesundheit.
29Pflege
Page 30
DEUTSCH
DSR220co.book Page 30 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
6Störungssuche
Wenn Sie ein Bedienungsproblem mit Ihrer digitalen Set-Top-Box feststellen, lesen Sie bitte die
untenstehende Tabelle zur Störungssuche und dann die entsprechenden Hinweise.
SymptomMögliche UrsacheAbhilfe
Kein Bild und kein TonKeine oder falsche Programm-
liste
Kurzschluss im AntennenkabelReceiver ausschalten,
Defekte oder fehlende Kabelverbindung
Antenne schlecht ausgerichtetAntenne ausrichten
Lockere Stecker oder zu langes
Kabel
Kein Bild bzw. blockhaftes Bild Antenne zu kleinGrößere Antenne verwenden
SCART-Stecker ist nicht
vollständig eingesteckt
Ton vorhanden, kein BildAntenne schlecht ausgerichtet
oder defekt
Programm wird mit veränderten
Parametern übertragen
SCART-Stecker ist nicht
vollständig eingesteckt
Kein Empfang von Programmen,
die vorher empfangen werden
konnten
Programm wird nicht mehr
ausgestrahlt
Beeinflussung durch „DECT“Telefone oder Funkgeräte
Programm wird mit veränderten
Parametern übertragen
Automatischen Sendersuchlauf
durchführen
Kurzschluss beseitigen und
Gerät wieder einschalten
Alle Kabel prüfen
Überprüfen Sie die Stecker und
kürzen Sie das Kabel
Entfernen Sie das Telefon/
Funkgerät so weit vom Receiver,
bis die Störung aufhört
Automatischen Suchlauf durchführen.
Störungssuche30
Page 31
DSR220co.book Page 31 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
SymptomMögliche UrsacheAbhilfe
Fernbedienung funktioniert
nicht
Hindernis zwischen Fernbedienung und Receiver
Hindernis beseitigen
Defekter DatenstromZiehen Sie den Receiver aus
der Steckdose und stecken
Sie ihn wieder ein
Leere BatterieBatterie austauschen
Einige Sender werden von
Zeit zu Zeit nicht empfan-
Diese Programme werden nicht 24 Stunden am Tag übertragen
und sind daher manchmal nicht verfügbar. Das ist kein Fehler.
gen
Schlechte Bildqualität oder
keine Farben
Falsches TV-SCART-Ausgangssignal
Versuchen Sie, von RGB zu
CVBS oder umgekehrt zu
schalten (siehe Konfiguration)
Ungeeigneter VideotypStellen Sie den Video-Aus-
gang gemäß der VideoAnforderungen des Fernsehgerätes ein (siehe Konfiguration)
PIN-Code vergessen oder
verlegt
Zurücksetzen der Kindersicherung. Um auf die Kindersicherung zuzugreifen, verwenden Sie den folgenden 4-stelligen
Code: 1978. Halten Sie diesen Code geheim, damit andere Personen ihn nicht benutzen können.
Für ausführlichere Informationen lesen Sie bitte den Abschnitt
"Jugendschutz” auf Seite 29.
Sollte keiner der oben genannten Vorschläge funktionieren, versuchen Sie, Ihre Set-Top-Box aus- und
wieder einzuschalten. Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihre Lieferfirma oder einen
qualifizierten Reparaturfachmann. Versuchen Sie niemals, Ihre Set-Top-Box selbst zu reparieren.
31Störungssuche
Page 32
DEUTSCH
DSR220co.book Page 32 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
7Technische Daten
Empfang - Demodulation
• Standard: DVB-T
• Eingangsfrequenzbereich (Ziel):UHF IV / V
• RF-urchschleifbandbreite:47 - 862 MHz
• Kanalbandbreite (BW) (Ziel):8 MHz
• Netz:MFN / SFN
• Demodulationstyp: COFDM FFT 2K/8K
• Konstellation:QPSK, 16 QAM, 64 QAM
• Codegeschwindigkeit (CR): ½, 2/3, ¾, 5/6, 7/8
• Abdeckungsintervall (GI):1/32, 1/16, 1/8, ¼
• Eingangspegelbereich:-78 (*) bis -25 dBm
(*) BW 8MHz, FFT 8K, 64 QAM, CR 3/4, GI ¼,
kein Echo, kein Rauschen
Videodekodierung
Standard Definition
• MPEG2 MP@ML
• Videobitfrequenz ≤ 15 Mbit/s
• Auflösung: 576i max.
(720 x 576 verschachtelte Pixel)
Auf passive Durchschleifung im OFF-Modus
umschalten
• Kanalbandbreite (BW) (Ziel):8 MHz
• Netz:MFN / SFN
Hinterer Anschluss
• RF in:IEC-Buchse Typ 169-2
• RF out: IEC-Stecker Typ 169-2
• EXT1 SCART
Ausgänge:
CVBS* oder RGB/FB, anpassbarer Pegel L/R
Audio
Technische Daten32
Page 33
DSR220co.book Page 33 Lundi, 15. février 2010 5:48 17
sowie Langsames Abspielen
• EXT 2 SCART
Ausgänge:
CVBS* , L/R Audio
Eingänge:
CVBS* oder RGB/FB, L/R Audio, Langsames
Abspielen
• Digitaler Audioausgang Sicherung
* Video-Norm:PAL
Frontseite: Display / Knöpfe
• 1x LED
Zubehör
• Fernbedienung
• Batterien: 2 x 1,5 V Typ AAA/R03
• Benutzerhandbuch
• AC /DC Netzteil inkl. Netzbuchse
Sonstiges
• Temperaturbereich (°C)
Bedienung+5 bis 45
Lagerung -25 bis +70
• Netz: AC 230 V +/- 10% 50 Hz
• Energieverbrauch: < 5 W
• Standby: < 1 W
• Gewicht 0,4 kg
• inklusive Verpackung 1 kg
Maße Produkt (mm)200 x 35 x 95
Verpackung (mm) 260 x 55 x 175
Te m p e r a t u r
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen
der Richtlinien 95/47/EC und 2002/21/EC.
Das Produkt entspricht den vom Europäischen
Rat aufgestellten Richtlinien 2006/95/EC und
2004/108/EC.
• Temperaturbereich +5 °C…+40°C
33Technische Daten
Page 34
ČEŠTINA
Philips Consumer Care no.
800 142 840
DSR220coIVZ.fm Page 34 Lundi, 15. février 2010 6:04 18
Obsah
1Rychlá instalace 36
1.1Připojení k televizoru 36
1.2Připojení k televizoru a
videorekordéru 36
2Návod 37
2.1O tomto návodu k obsluze 37
2.2Bezpečnost a preventivní
opatření 37
2.3Symboly týkající se
životního prostředi 40
3První kroky 41
3.1Dálkové ovládání 42
3.2Použití dálkového ovladače 42
3.3Digitální pozemní receiver 43
3.4Sít’ový zdroj 43
3.5Připojení digitálního digitální
pozemní receiver k jiným
přístrojům 44
4Tak použijete Váš digitální
pozemní receiver 46
4.1Zapnout / Vypnout 46
4.2Instalace nového zařízení 46
4.3Používání set top boxu 48
4.4Přepínání programů 48
4.5Regulace hlasitosti 48
4.6Vyvolání informačního banneru 48
4.7Využívání možností 49
4.8Používání teletextu 49
4.9Používání seznamu programů 50
4.10 Vytvoření seznamu
oblíbených a jeho používání 50
4.11 Rozšířená instalace 51
4.12 EPG 52
4.13 Časovač (Timer) 52
4.14 Další funkce 53
4.15 Rádio 54
4.16 Nastavení 54
4.17 Nastavení video 55
4.18 Jazyky 56
4.19 Nastavení zobrazování 56
4.20 Kontrola spotřeby 57
4.21 Různá nastavení 57
4.22 Nastavení od výrobce 57
4.23 Zabezpečení 57
5Péče 58
5.1Čištění 58
5.2Údržba 58
5.3Likvidace 58
6Lokalizace poruch 59
7Technická data 61
Záruka 63
Contact information 63
Trademarks and partner logos 63
Obsah34
Page 35
DSR220co.book Page 35 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
POZOR NA BEPEČNOSTNÍ OZNAČENÍ
UPOZORNĚNÍ
Před odejmutím
krytu nutno vyjmout
vidlici sítového
přívodu ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE MINIMALIZOVALI RIZIKO PORANĚNÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODTRAŇUJTE KRYT
(NEBO ZADNÍ DÍL). UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ
SOUČÁSTKY POTŘEBNÉ PRO UŽIVATELE. OPRAVY PONECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU SERVISU.
Symbol blesku uvnitř rovnoramenného trojúhelníku upozorňuje uživatele na
přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř přístroje, které může být
dostatečně vysoké na to, aby způsobilo úraz elektrickým proudem.
Z bezpečnostních důvodů neodstraňujte kryt zařízení.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnoramenného trojúhelníku upozorňuje uživatele na
důležité pokyny pro ovládání a údržbu (servis) v návodu k použití.
vázy, ani jiné nádoby.
Bezpečnostní označení se nachází na spodní části přístroje.
35
Přístroj nesmí být vystaven polití kapalinou, nestavte na něj ani do jeho blízkosti
Page 36
ČEŠTINA
Televizní přijímač - zadní strana
UHF anténa
Vstup SCART u televizního přijímače
SCART kabel
(není součástí
příslušenství)
Výstup SCART k
Vstupní zdířka RF
Sít’ový adaptér
(součást příslušenství)
12V DC
Výstup RF out
(kabel není součástí
příslušenství)
Zadní strana
přístroje
Příklad videorekordéru,
zadní stra
Televizní přijímač - zadní straUHF anténa
Vstup SCART u televizního
přijímače
Kabel HF
RF in magnétoscope
Konektor HF na výstup videorekordéru
SCART k videorekordéru
Zadní strana přístroje set top
box
Výstupní
zdířka HF
Vstupní
zdířka HF
Výstup SCART k
televiznímu přijímači
DSR220co.book Page 36 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
1Rychlá instalace
1.1Připojení k televizoru
1.2Připojení k televizoru a videorekordéru
36
Page 37
DSR220co.book Page 37 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
2Návod
Děkujeme Vám, že jste zakoupili tento přístroj, jeho provedení je pro Vás zárukou mnohaletého
optimálního využití.
2.1O tomto návodu k obsluze
Tento manuál obsahuje všechny informace, které potřebujete, abyste Vaším přístrojem příjímali a
sledovali stávající volně šířené televizní kanály ('Freeview').
2.2Bezpečnost a preventivní opatření
Bezpečnost je důležitá
Pro svou vlastní bezpečnost i pro bezpečnost ostatních si prosím před obsluhou tohoto produktu
přečtěte bezpečnostní pokyny.
Upozornění:
Uschovejte prosím tyto informace na bezpečném místě, abyste kdykoliv v budoucnosti je mohli
použít.
Bezpečnostní pokyny
Dříve než příjímač zapojíte a uvedete do provozu, respektujte tyto body:
•Přístroj je koncipován pro domácí použití.
•S přístrojem smějí být prováděny jen funkce popsané v tomto návodu.
•Uschovejte si tento návod pokud možno v blízkosti přístroje.
•Při předávání přístroje jiným uživatelům jim předejte i tento návod.
Nebezpečí elektrickou energií
Napětí uvnitř přístroje je nebezpečné. Proto ho nikdy neotevírejte a do větracích otvorů nikdy
nevsunujte žádné předměty.
•Přístroj připojujte pouze do řádně instalované a zajištěné zásuvky 230 V.
•Používejte dobře př
vytáhnout ze zásuvky.
•Dávejte pozor, aby přípojná vedení nebyla zpříčená nebo pomačkaná.
•Nezapínejte přístroj, když je něm nebo na přívodním kabelu patrné poškození nebo když přístroj
předtím spadl.
•V případě zřejmé poruchy (např. kouř apod.) při provozu okamžitě vytáhněte sít’ovou zástrčku
ze zásuvky. Přitom tahejte přímo za sít’ovou zástrčku, ne za přívodní kabel.
•Nepřetěžujte sít’ovou zásuvku a prodlužovací kabely, jinak hrozí nebezpečí požáru! Při
zakoupení se informujte na maximální přípustný příkon proudu.
•Přístroj se bezpečně odpojí od sítě vytažením sít’ové zástrčky ze zásuvky.
•Opravy a nastavení antény na přístroji svěřte pouze odborníkům. Neoprávněné otevření a
vlastní pokusy o jeho opravu vedou ke ztrátě záruky. Výrobce neručí za úrazy zp
uživateli v důsledku otevření přístroje. Nesprávné zapojení může přístroj poškodit.
•Neprovádějte na přístroji žádné změny.
•Používejte jen sít’ový napaječ, který je součástí příslušenství.
ístupnou zásuvku, aby bylo možné v případě potřeby sít’ový napáječ rychle
ůsobené
37
Page 38
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 38 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
•V případě bouřky může dojít k poškození spotřebičů připojených k síti. Proto přístroj při bouřce
odpojte od sítě vytažením síťového dílu ze zásuvky.
•Po dobu delší přítomnosti či při blížící se bouřce odpojte set top box od sítě a od antény. To platí
i pro přístroje, kterou jsou s přijímačem spojeny.
Nebezpečí elektrickým úderem kvůli vlhkosti
•Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě. Zajistěte, aby se do přístroje nedostala
kapalina. V případě nouze vytáhněte sít’ovou zástrčku ze zásuvky.
•Přístroj nesmí být provozován v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (např. koupelně) nebo
v místnostech se silným výskytem prachu.
•Nikdy na přístroj nestavte nádoby s tekutinami, např. vázy.
Nebezpečí zraněními z jiných příčin
•Dbejte na to, aby nemohlo docházet k zakopávání o kabely, spojené s přístrojem.
Nebezpečí pro děti
•Nikdy nenechávejte děti, aby bez dozoru používaly tento přístroj. Děti podceňují nebezpečí,
která mohou vzniknout při zacházení s elektrickými přístroji.
Upozornění k místu postavení
•Přístroj postavte pouze na rovný povrch.
Nevystavujte přístroj extrémní teplotě. Proto:
•přístroj chraňte před přímým sluncem a neinstalujte jej v blízkosti zdrojů tepla;
•nahoru a po stranách ponechte odstup mimimálně 10 cm. Nesmí se stát, aby se horko, vznikající
provozem, zadržovalo uvnitř přístroje! Horko by mohlo přístroj poškodit, kromě toho existuje
nebezpečí požáru!
•Přístroj nesmí být instalován v bezprostřední blízkosti hořlavých materiálů (např. záclony, hořlavé
kapaliny atd.).
Baterie
•Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
•Dojde-li ke spolknutí baterie, musí postižená osoba okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
•Nepokoušejte se použité baterie reaktivovat teplem, nabíjením nebo jiným způsobem.
•Baterie se nesmí házet do ohně, otvírat ani zkratovat.
•Baterie vym
•Vyměňte vždy obě baterie a používejte jen baterie stejného typu (např. alkalické nebo zinko-
uhlíkové).
•Před delší nepřítomností baterie vyjměte z dálkového ovladače.
Další upozornění
•Nestavte na přístroj otevřené zdroje požáru, např. hořící svíčky.
•Používaná anténa musí být uzemněna.
•Přístroj zapněte až poté, co bylo provedeno spojení s anténou a SCART kabelem.
•Na spodní straně přístroje jsou nožičky. Povrch nábytku bývá z různých materiálů a ošetřují se
různými prostředky, a proto nelze zcela vyloučit, že některé z těchto látek obsahují složky, které
napadají a změkčují nožičky přístroje. Pod přístroj dejte případně protiskluzovou podložku.
•Otevření přístroje vede ke ztrátě záruky.
ěňujte nejméně jednou ročně, abyste zabránili jejich vytečení.
38
Page 39
DSR220co.book Page 39 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Tento symbol upozorňuje na to, že adaptér je přístroj třídy II a není u něj nutné žádné
uzemnění.
Tento symbol upozorňuje na to, že adaptér je koncipován výlučně pro použití v domě.
Tento symbol upozorňuje na to, že adaptér odpovídá bezpečnostním ustanovením CE.
Vliv na životní prostředí
V rámci permanentního úsilí Pace o dosažení co největší environmentální odpovědnosti byl tento set
top box navržen tak, aby se snížil jeho dopad na životní prostředí a byl v souladu s evropskou
směrnicí 2009/125/ES.
V pohotovostním režimu má jen velmi malou spotřebu energie. Informace o nejvhodnějším režimu
najdete v kapitole 4.20 věnované nastavení napájení.
Přečtěte si následující tabulku a nezapomínejte, že:
•Budete- li používat pohotovostní režim, ušetříte elektrickou energii (a zaplatíte méně) a snížíte
emise uhlíku, které mají škodlivý dopad na životní prostředí.
•K přepínání mezi pohotovostním režimem a režimem zapnuto se používá tlačítko pohotovostního
režimu na dálkovém ovladači.
•Při přepínání z pohotovostního režimu na set top box počítejte s dodatečným krátkým zpožděním
(několik sekund).
•Pokud set top box nehodláte používat po dobu několika dní, můžete zcela zastavit spotřebu
energie, když vypojíte adaptér AC/DC ze sítě.
RežimNa čelním panelu se
zobrazí
Adaptér AC/DC
Žádný světelný signál0
vypojený ze sítě
Pohotovostní režimKontrolka LED svítí
Charakteristická
spotřeba energie
(W)
<0,7
Charakteristická roční
spotřeba energie
(kWh)
13*
zeleně
ZapnutoŽádný světelný signál<4,7
* Výpočet vychází ze situace, kdy je set top box zapnutý 4,5 hodiny denně a 19,5 hodiny denně se nachází v pohotovostním režimu.
39
Page 40
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 40 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
2.3Symboly týkající se životního prostředi
Váš produkt je vyroben z vysoce kvalitních materiálů, které mohou být recyklovány a
opětovně použity.
Pokud je na výrobku nebo na jeho obalu symbol s přeškrtnutou popelnicí na kolečkách,
znamená to, že produkt odpovídá směrnici EU 2002/96/ES.
Informujte se prosím o místním systému shromažďování tříděného odpadu pro
elektronické produkty.
Dodržujte prosím místní předpisy a nevyhazujte staré výrobky do normálního
komunálního odpadu. Řádnou likvidací vašeho starého produktu přispějete k zamezení
potenciálních negativních účinků na životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol na kartónovém obalu a na návodu k obsluze pro "možnost opětovného použití
materiálu" upozorňuje, že tyto části mohou být v recyklaci opět použity. Neodstraňte je
proto s normálným odpadem domácnosti.
Symbol na částech obalu z umělé hmoty pro "možnost opětovného použití materiálu"
upozorňuje, že tyto části mohou být v recyklaci opět použity. Neodstráňte je proto s
normálním odpadem domácnosti.
"Tento symbol na kartonovém obalu znamená, že společnost, která uvedla produkt na trh,
odvádí finanční příspěvek na tříděný sběr obalů".
40
Page 41
DSR220co.book Page 41 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
3První kroky
Set top box opatrně vyjměte z obalu.
Obsah balení
V krabici je:
•Digitální set top box
•Dálkový ovládač (+ 2 baterie typu AAA)
•Sít’ový zdroj 230 V AC/50 Hz až – 12 V DC
•Návod k použití
Pokud by některá z těchto součástí chyběla nebo byla poškozená, zavolejte poradenskou linku pro
zákazníky. Její číslo je uvedeno na straně s obsahem.
Než nám budete volat, připravte si prosím číslo typu Vašeho set top boxu. Nálepka s typovým
označením a sériovým číslem se nachází na spodní straně digitálního set top boxu.
Upozornění:
Pro optimální nastavení a použití je třeba set top box umístit tak, aby se jeho zadní strana nacházela
ve vzdálenosti alespoň 10 cm od hrany stolu nebo police.
Baterie z dálkového ovladače lze vyndat pomocí obyčejného domácího nářadí (např. šroubovákem).
Baterie, které jsou součástí příslušenství, neobsahují žádné nebezpečné látky jako
např. rtut’, kadmium nebo olovo.
Nesmí se však vyhazovat do domácího odpadu, ale musí se odevzdat do místní sběrny
pro oddělený odpad.
41
Page 42
ČEŠTINA
Zapnuto/Vypnuto (pohotovostní stav - standby)
Tlačítko INFO
Tlačítko EPG
Tlačítko EXIT
Tlačítka s šipkami
Kanál nahoru/dolů
Číslicová tlačítka
Regulace hlasitosti +/-
Tlačítko OK
Tlačítko pro vypnutí zvuku
Barevná tlačítka
Tlačítko MENU
Tlačítko BACK- / P<P
Tlačítko
I-II
(výběr audio)
Tlačítko TIMER (časovač)
Tlačítko Následující stránka
Tlačítko LIST/FAV
Tlačítko RADIO
Tlačítko Předchozí stránka
Tlačítko Titulky
DSR220co.book Page 42 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
3.1
Dálkové ovládání
3.2Použití dálkového ovladače
Při používání dálkového ovládání nasměrujte ovladač na přední stranu set top boxu.
Pokud se v prostoru mezi Vámi a Vaším set top boxem vyskytují překážky, nebude dálkové ovládání
fungovat.
Sluneční záření nebo velmi jasné světlo snižují citlivost dálkového ovladače.
Pozor
42
Page 43
Kontrolka přijímače IR:
- během provozu vypnutá
- v pohotovostním režimu svítí
zeleně
Čelní panel
Výstup signálu
antény
Konektor pro
připojení napájecího
síťového kabelu, 12 V
Výstupní SCART pro
připojení televizoru
Výstupní SCART pro
připojení videorekordéru a
přehrávače DVD
Vstup signálu
antény
SPDIF
(digitální zvukový
výstup)
Elektrický kabel (1,5 m)
Sít’ový konektor pro set top box
Sít’ový díl zapojte do
zásuvky
230V AC.
DSR220co.book Page 43 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
3.3Digitální pozemní receiver
Zadní panel
3.4Sít’ový zdroj
Sít’ový zdroj pro napájení přístroje je součástí příslušenství. Obsahuje pevně napojený kabel, který
ústí sít’ovým konektorem, jenž se může zapojit přímo do přípojky 12 V na zadní straně digitálního set
top boxu.
Zapojte kabel do přípojky 12V DC na zadní straně set top boxu. Napojte sít’ový díl na odpovídající
zásuvku.
Digitální set top box odpojujte ze sítě vždy výhradně vytažením adaptéru ze sít’ové zásuvky! Je-li
sít’ová zásuvka opatřena vypínačem, můžete přístroj alternativně vypnout i tímto vypínačem.
43
Page 44
ČEŠTINA
Zadní strana přístroje digitální pozemní receiver
+12V DC
K sít’ové
zásuvce
230V AC
Sít’ový adaptér
receiver
Televizní přijímač - zadní strana
Výstup SCART k televiznímu
přijímači
UHF anténa
Vstup SCART u televizního přijímače
Výstupní zdířka HFVstupní zdířka
HF
Zadní strana přístroje
digitální pozemní receiver
SCART k přehrávači DVD
Pokud byste chtěli napojit DVD přehrávač nebo DVD rekordér na video SCART Vašeho digitálního pří-
stroje, doporučujeme výstupní formát DVD nastavit na CVBS nebo PAL.
Přečtěte si k tomu návod k použití od Vašeho DVD přehrávače popř. DVD rekordéru. Pro připojení set
top boxu k digitálnímu přístroji pro reprodukci hudby, například k zesilovači, můžete použít konektor
S/PDIF.
DVD-přehrávač zadní strana
DSR220co.book Page 44 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
3.5Připojení digitálního
Na následujících obrázcích je znázorněna standardní situace, která se však od té Vaší může trochu
lišit, a to v závislosti na přístroji, který vlastníte. Pokud si při připojování set top boxu nebudete něčím
jisti, podívejte se do návodu výrobce přístroje, který se snažíte připojit.
Připojení k televiznímu přijímači a DVD přehrávači
digitální pozemní receiver
k jiným přístrojům
44
Page 45
Příklad audio přístroje,
zadní strana
SPDIF
digitální zvukový
výstup
Televizní přijímač - zadní strana
Výstup SCART k
televiznímu přijímači
UHF anténa
Vstup SCART u televizního přijímače
Výstupní
zdířka HF
Vstupní zdířka
HF
pozemní receiver
DSR220co.book Page 45 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Připojení k televiznímu přijímači k audio systému
45
Page 46
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 46 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
4Tak použijete Váš digitální pozemní receiver
4.1Zapnout / Vypnout
Set top box zapnete stisknutím tlačítka ZAPNOUT/
VYPNOUT (tlačítko Pohotovostní režim) na
dálkovém ovladači, poté počkejte, až se Vám na
obrazovce zobrazí úvodní okno.
Když Váš přijímač zapnete poprvé, kontrolka LED
bliká při načítání softwaru. Postupujte podle kroků,
které jsou vysvětleny v části Instalace nového
zařízení na této stránce.
Jakmile je set top box zapnutý, kontrolka LED
zhasne.
Když přejde set top box do pohotovostního režimu,
kontrolka se rozsvítí zeleně.
Během updatu softwaru LED bliká.
Zobrazí se okno Nastavení:
4.2Instalace nového zařízení
Po prvním zapnutí se objeví následující okno:
1Stisknutím tlačítka OK.
2Požadovaný jazyk vyberete pomocí tlačítek
se šipkami
OK.
nebo poté opět stisknete
Upozornění:
Sledujte informační texty, které jsou na
obrazovce. Pomohou Vám při nastavování
správných hodnot.
3Nyní nastavte postupně požadované hodnoty.
Přitom platí:
•tlačítky s šipkaminebo můžete změnit
zobrazované hodnoty,
•tlačítky s šipkami nebo
mezi jednotlivými možnostmi nastavení.
procházíte
4Pro potvrzení volby nejprve tlačítky
s šipkamipoté stisknete tlačítko OK.
Zadání PSČ
nebo označíte políčko OK,
5Zvolte zadání PSČ a stiskněte OK-tlačítko.
6S tlačítky se šipkami zvolte číslici nebo
písmeno. Stiskněte tlačítko OK.
7Opakujte to, až pokud zcela nezadáte vaše
PSČ.
46
Page 47
DSR220co.book Page 47 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
8
Stiskněte znovu OK-tlačítko.
Upozornění:
PSČ se může zadat v menu všeobecne,
nebo se může později změnit.
Zobrazí se další okno:
Automatické vyhledávání
Upozornění:
Zobrazené hodnoty počáteční a konečné
frekvence můžete zpravidla ponechat.
9Dle potřeby změnte s tlačítky s šipkami
nebohodnoty frekvence spuštění a
ukončení.
10 Tlačítky s šipkami nebourčete, které
vysílače mají být vyhledány: Všechny
vysílače nebo Pouze volně (nezakódovaně)
přijímatelné.
11 Potom tlačítkem s šipkou nebo
označte Spustit vyhledávání a pole OK a
stiskněte tlačítko OK.
Je nastartováno vyhledávání. Dialog na obrazovce
vás informuje o průběhu vyhledávání programů.
Síla signálu při instalaci a vyhledávání kanálů
ukazuje kvalitu příjmu Vaší antény. Pokud
dosahuje signál alespoň 50 %, je připojení i
nastavení antény i set top boxu v pořádku.
Nedosahuje-li však síla signálu ani 10 %, musíte
nejprve zkontrolovat, zde máte správně připojený
kabel antény. Alespoň 50% kvalita signálu
znamená, že přijímáte digitální signál.
Nemáte-li optimální příjem (přijímáte pouze
některé kanály nebo máte zablokovaný či trhaný
obraz), musíte nechat zkontrolovat instalaci antény
u odborníka, ten ji bude moci buď přesměrovat,
nebo přeinstalovat.
Zóny pokrytí vysíláním Pozemní digitální
televize
Pozemní digitální televize vysílá na území Evropy.
Je však třeba ověřit kvalitu příjmu digitálního
signálu, tu mnohou narušovat fyzické překážky v
prostoru, např
atd. Kvalita veškerého digitálního vysílání by se
měla zlepšit po skončení analogového vysílání.
Ukončení analogového televizního vysílání může
mít rovněž vliv na počet dostupných digitálních
programů v jednotlivých regionech. Seznam
programů dostupných ve Vašem regionu zjistíte na
následujících internetových stránkách:
- www.digitaluk.co.uk (UK)
- www.tnt-gratuite.fr (France)
- www.tdt.es (España)
- www.ueberallfernsehen.de (Deutschland)
- www.dtgvi.com (Italia)
- www.digi-tv.dk (Denmark)
íklad vysoké budovy, horské oblasti
Page 48
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 48 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
- www.digitv.fi (Finland)
- www.teracom.se (Sweden)
- www.digitalinfo.cz (Czech Republic)
Nové vyhledání kanálů
Nezapomeňte nejprve odzkoušet svoji instalaci
(váš set top box a v případě potřeby i seřízení
antény). Uvědomte si, že po ukončení
analogového televizního vysílání, bude docházet k
určitým změnám na vysílacích a přenosových
zařízeních, které mohou trvat několik dní, případně
i týdnů, než dojde k jejich stabilizaci. To je bohužel
vyhnutelný důsledek přechodu na digitální vysílání.
Podrobnější informace o aktualizaci přenosových
sítí najdete na místních internetových stránkách.
4.3Používání set top boxu
Když je hledání ukončeno, objeví se odpovídající
hlášení. Toto a následující hlášení potvrdíte
tlačítkem OK a dostanete se k přehrávání televize.
Upozornění:
K opětovnému provedení první instalace
musíte přístroj nejdříve resetovat na jeho
nastavení z výroby, viz strana 53.
4.4Přepínání programů
Program můžete změnit několika způsoby:
•Stisknutím tlačítka Kanál+ nebo -.
•Stiknutím tlačítek s šipkami nebo .
•Stiknutím tlačítka Back / P<P přepínáte sem a
tam mezi dvěma naposledy vybranými
programy.
•Vybráním programu přímo ze seznamu
programů tlačítkem LIST/FAV.
•Zadáním čísla pro místo v paměti v seznamu
programů. Při tom zadáváte číslo číslicovými tlačítky. Když má pamět’ové místo např. číslo
0014, pak stisknete rychle po sobě tlačítka s
číslicemi 1 a 4. Nuly není třeba zadávat.
4.5Regulace hlasitosti
Vypunutí zvuku
Zvuk přechodně vypnete tlačítkem Vypnutí zvuku.
Zpětně ho opět aktivujete, když…
•... znovu stisknete tlačítko pro vypnutí zvuku,
nebo
•...stisknete jedno z tlačítek na regulaci
hlasitosti.
4.6Vyvolání informačního banneru
Při každém přepnutí programu se zobrazí
informační banner.
1Stisknutím tlačítka INFO vyvoláte informační
banner bez přepnutí programu.
Informační banner ukazuje číslo zvoleného
programu a kanál. Kromě toho se na levém okraji
informačního banneru zobrazí čas.
Indikační pruh vlevo vedle času graficky
znázorňuje uplynulou dobu vysílání. V dolním
řádku menu je zobrazen aktuální a následující
pořad a doba vysílání. Po několika minutách
informační banner automaticky zmizí.
Upozornění:
Délku zobrazení informačního banneru si
můžete sami určit příp. můžete automatické
zobrazování zcela zrušit, viz “Nastavení
zobrazování” na stranì 56.
Když je informační banner zobrazen na dolním
okraji obrazovky, můžete opětovným stiknutím
tlačítka INFO vyvolat rozšířený informační banner.
V rozšířeném informačním banneru jsou uvedeny
další podrobnosti k aktuálnímu pořadu.
•Pro snižování nebo zvyšování hlasitosti
používejte tlačítka hlasitosti+ a -, nebo
•k tomu můžete použít tlačítka s šipkami
nebo.
48
Page 49
DSR220co.book Page 49 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Dále upozorňujeme na to, že:
•Pokud je text delší, rozloží se na více stran.
Opakovaným stiknutím tlačítka OK můžete
listovat stranami (tlačítka s šipkou
lze rovněž použít).
•Když stisknete INFO nebo tlačítko se šipkou
, zobrazí se vám informace k dalšímu
programu. Stisknutím tlačítka se šipkou
se vrátíte zpět k informacím k právě běžícímu
programu.
Upozornění:
Informační banner se nezavře automaticky.
a
2Pro zavření informačního banneru stiskněte
tlačítko EXIT.
4.7Využívání možností
Některé kanály příležitostně nabízejí zvukové
stopy a/nebo teletext.
Pokud je u programu na výběr jedna nebo více
volitelných možností, tak při vyvolání programu se
v pravém rohu zobrazí název odpovídajícího
tlačítka - přitom může být zobrazeno i více
možností, např. TEXT a I-II.
To znamená, že je na výběr např. zvuk, podtitulky
nebo teletext.
Pokud má být zobrazen teletext a máte
určit, zda chcete používat teletext Vaší televize
nebo přijímače, musíte případně ještě stisknout
tlačítko OK.
Podrobnosti k obsluze:
•Za pomoci číslicových tlačítek můžete
cíleně přeskočit na určitou stranu.
•Tlačítkem MENU přeskočíte přímo na stranu
100, tlačítkem EPG nebo LIST/FAV na stranu
300.
•Prostřednictvím tlačítek se šipkami a
přeskočíte na další nebo předchozí stránku.
Můžete také stisknout červené popř. zelené
tlačítko.
•Žluté a modré barevné tlačítko vám umožní
přeskočit vždy o 10 stran dopředu a dozadu, a
to na nejbližší celou desítkovou hodnotu,
např. 133 > 140 > 150 atd.
•Tlačítka P+ a P- vám umožní přeskočit vždy
o 100 stran dopředu a dozadu, a to na
nejbližší celou stovkovou hodnotu, např. 462
> 400 > 300 atd.
•S tlačítky s šipkami amůžete označit
některé číslo strany a stisknutím OK-tlačítka
skočíte přímo na tuto stranu.
•Zobrazení teletextu se zvětší, když stisknete
tlačítko I-II. Opětovným stisknutím tohoto
tlačítka se vrátíte k normální velikosti.
•Automatické listování podstranou (např. str. 3/
6) se přeruší stiknutím tlačítka OPT
.
Page 50
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 50 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
•Opětovným stisknutím tlačítka TEXT se
teletext objeví přes televizní obrazovku
průhledný; opětným stisknutím tohoto tlačítka
bude teletext kompletně potlačen.
•Tlačítkem Back / P<P přepínáte mezi
teletextem a průhledným textem sem a tam.
2Teletext úplně zkryjete stisknutím tlačítka
EXIT- nebo TEXT.
4.9Používání seznamu programů
1Stisknutím tlačítka LIST/FAV vyvoláte seznam
programů.
Upozornění:
Když na obrazovce není otevřeno žádné
další okno, můžete seznam programů vyvolat i
stisknutím tlačítka OK.
V tomto seznamu jsou uvedeny všechny TV
kanály, které přístroj při vyhledávání našel a uložil
do paměti.
3Pro zobrazení předchozí nebo další stránky
použijete tlačítka TEXT /Další strana und
Předchozí strana.
4Když jste vybrali požadovaný kanál, stiskněte
tlačítko OK.
Vysílání vybraného programu se zobrazí na
pozadí; seznam programů zůstane několik dalších
vteřin otevřen.
V této době můžete tlačítky s šipkami vybrat jiný
kanál nebo stisknout tlačítko OK a tím seznam
programů okamžitě zavřít.
Upozornění:
Nachází-li se přístroj v režimu „Rádio“,
můžete výše popsané úkony provádět stejným
způsobem i u uložených rozhlasových stanic.
4.10 Vytvoření seznamu oblíbených a jeho
používání
Seznam programů se Vám může zdát nepřehledný
nebo může obsahovat programy, které Vás
nezajímají.
Přes hlavní menu můžete vytvořit a zpracovat
vlastní seznam favoritů.
1Stiskněte tlačítko MENU.
2Tlačítky se šipkami nebo vyberte menu
Uspořádat TV programy a stiskněte OK.
Upozornění:
Když stisknete znovu tlačítko LIST/FAV
zobrazí se seznam oblíbených programů. Tento
individuální seznam programů obsahuje jen
programy, které „favorizujete“. Další informace viz
strana 50. Oblíbené programy jsou v seznamu
programů označeny hvězdičkou.
2Použijte tlačítka s šipkamin k volbě
žádaného programu ze seznamu.
•Tlačítky s šipkami
seznamu další nebo předchozí kanál.
•Tlačítky s šipkami nebo přeskočíte
osm míst v seznamu programů směrem
dopředu nebo zpět.
nebooznačte v
3Když jste provedli požadované nastavení,
stiskněte tlačítko EXIT, a okno se zavře.
Vybrání oblíbených programů, do seznamu
oblíbených
Seznam oblíbených programů obsahuje všechny
programy, které jste označili jako oblíbené. Pomocí
tohoto seznamu si můžete vytvořit svůj vlastní
seznam programů.
50
Page 51
DSR220co.book Page 51 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
1
Tlačítky se šipkami nebo si vyberete
program, který si přejete označit jako
oblíbený.
2Stisknutím tlačítka OK ho přidáte na seznam
oblíbených programů.
3Tento postup opakujte pro všechny programy,
které chcete označit jako oblíbené.
Upozornění:
Shora popsané funkce můžete použít také
pro sestavení seznamu stranic rozhlasového
pozemního digitálního vysílání, které jsou k
dispozici ve vašem regionu.
Stisknutím tlačítka RADIO se dostanete k přehledu
rozhlasových programů. Opětovným stisknutím
tlačítka RADIO se dostanete na seznam
televizních programů.
Přesunutí programu v seznamu oblíbených
V seznamu oblíbených můžete individuálně
nastavit pořadí programů.
1Stiskněte šipkovou klávesu doprava pro
označení a zpracování seznamu favoritů.
2K označení programu, který chcete přemístit,
použijte tlačítka s šipkami nebo
.
3Stiskněte OK k potvrzení výběru programu.
4Tlačítky s šipkami nebo pak posunete
označený program na požadovanou pozici.
5Stiskněte OK k uložení program na žádané
místo.
Vymazání programu ze seznamu oblíbených
1Tlačítky s šipkami nebo, označte
program, který chcete vymazat.
2Stiskněte červené tlačítko.
3K vymazání všech programů ze seznamu
oblíbených stiskněte žlutou klávesu.
4.11 Rozšířená instalace
V hlavním menu si můžete vybrat mezi
Automatickým vyhledáváním a Ručním
vyhledáváním.
Je možné, že po určité době do vysílání přibudou
nové programy a naopak některé dosavadní již
nebudete moci přijímat. Pak bude nutné seznam
programů aktualizovat.
Nastavení pro vyhledávání kanálů
1Označte nastavení vyhledávaní kanalů a
stiskněte OK-tlačítko.
2Rozhodněte se, zda chcete, aby se seznam
programů aktualizoval automaticky v
Pohotovostním režimu či nikoli (Vypnuto).
Upozornění:
Pokud je výše uvedená volba nastavená na
Automaticky bude set top box automaticky
vyhledávat nové kanály pokaždé, když přejde do
Pohotovostního režimu.
Automatické vyhledávání
Doporučujeme toto vyhledávání, poněvadž se
tímto způsobem naleznou automaticky všechny
vysílače, které se můžou přijímat.
1Vyberte Automatické vyhledávání a
stiskněte tlačítko OK.
2Pro spuštění automatického vyhledávání
stiskněte tlačítko OK.
Vyhledávání je spuštěno. Po ukončení se objeví
toto hlášení:
51
Page 52
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 52 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Zvolte s tlačítkem se šipkou nebovyp,
3
jestli
•mají být nalezené kanály přidány do starého
seznamu (standardní nastavení),
•má být starý seznam programů přepsán,
•mají být nově nalezené kanály odmítnuty.
4Stiskněte tlačítko OK.
Ruční vyhledávání
Tento způsob vyhledávání Vám umožňuje
nainstalovat skupinu programů, u nichž víte, na
jaké frekvenci vysílají.
1Označte Ruční vyhledávání a stiskněte
tlačítko OK.
2Tlačítky s šipkami nebo postupně
vyberete nastavitelné hodnoty.
•Požadovanou frekvenci nastavíte přes
tlačítka s šipkami nebo .
•Frekvenci v MHz zadáte číslicovými tlačítky
na dálkovém ovládání.
3Všechny kanály nebo Pouze volně
přijímatelné.
4Ke spuštění ručního vyhledávání pak označte
OK a stiskněte tlačítko OK.
Vyhledávání začíná.
•Když nebyly nalezeny žádné kanály, objeví se
hlášení. Stiskněte tlačítko OK.
4.12 EPG
Elektronický průvodce programy (anglicky
Electronic Program Guide, zkratka EPG) nabízí
přehled všech pořadů, které se budou v
nadcházejících 7 dnech vysílat (závisí na
informacích EPG, které kanál vysílá).
informací, označte jej tlačítky s šipkami
nebo a stiskněte tlačítko INFO.
•K programu na jiný den se dostanete
tlačítkem se šipkou . Tlačítkem se
šipkou se zase vrátíte na začátek.
•Barevnými tlačítky, zobrazenými v EPG, se
dá přecházet mezi odpoledními a večerními
programy.
•Stisknutím tlačítka Kanál+ nebo - si můžete
nechat zobrazit EPG jiného programu.
•Chcete-li naprogramovat určitý pořad do
seznamu nahrávání funkcí časovač, označte
jej a následně stiskněte tlačítko TIMER. Volbu
potvrďte tlačítkem OK.
Upozornění:
Podrobné informace k tématu „Časovač“
(Timer) najdete v příštím odstavci.
3EPG zavřete stisknutím tlačítka EXIT.
4.13 Časovač (Timer)
Funkce časovač (Timer) umožňuje:
•připravit set top box na nahrávání určitého
pořadu na videorekordér nebo vypalovačku
DVD
•naprogramovat připomenutí určitého
programu.
Pokud je již set top box zapnutý, automaticky se
přepne na vybraný pořad.
Upozornění:
Nezapomeňte na příslušnou hodinu
naprogramovat také Váš videorekordér a výstup
SCART odpovídající vašemu set top boxu.
52
Page 53
DSR220co.book Page 53 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Přidat položku do seznamu časového
nahrávání (časovače) přes EPG
Funkci časovače je možné použít i prostřednictvím
EPG.
1Otevřete EPG a označte požadovaný pořad.
2Stiskněte tlačítko TIMER.
3Stiskněte tlačítko OK.
Okno se zavře a vybraný pořad je vložen do
seznamu časového nahrávání.
Změny v seznamu časového nahrávání (timer)
Během vysílání programu stiskněte tlačítko
TIMER, otevře se vám seznam časovače.
červené: vybraný pořad bude vymazán
žluté: všechny pořady budou vymazány.
3Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Vytvoření či změna položky v časovači
1Stávající položku v časovači změníte tak, že v
seznamu časového nahrávání vyberete
požadovanou položku a stisknete tlačítko OK.
Novou položku v časovači vytvoříte tak, že
vyberete… a stisknete tlačítko OK.
2Ke změně zobrazeného nastavení použijte
tlačítek se šipkami a číselných tlačítek.
Můžete:
•změnit datum (měsíc a den)
•čas (začátek a délku)
•opakování (zajímavé pro seriály a pravidelně
se opakující pořady)
3Provedené změny uložíte označením OK a
následným stisknutím tlačítka OK.
Vypnutí funkce časovače
Upozornění:
V průběhu vysílání přes časovač je k
dispozici pouze několik tlačítek: I-II, tlačítka pro regulaci hlasitosti + a - a vypnutí zvuku.
Funkci časovače (timer) vypnete:
1Stisknutím Zapnout / Vypnout.
Zobrazí se informace.
2Stiskněte tlačítko OK.
4.14 Další funkce
Obnovení továrního nastavení
Nastavení set top boxu je možné vrátit na původní
nastavení od výrobce.
Tím se vymažou veškeré vaše osobní údaje a
seznamy oblíbených pořadů.
1Stiskněte tlačítko MENU k otevření hlavního
menu.
2Tlačítky se šipkami nebo vyberte
menu Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
3Označte menu Obnovit tovární nastavení a
stiskněte tlačítko OK.
53
Page 54
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 54 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Nastavte tlačítkem s šipkouAno a
4
stiskněte OK.
Přístroj provede restart.
5Proveďte novou počáteční instalaci viz strana
45.
Zobrazení informací o vysílači a systému /
směrování antény
Tato funkce slouží výhradně informaci o vysílači.
Můžete ji ale také využít pro nasměrování antény a
zlepšení příjmu vysílání.
1Stiskněte tlačítko MENU k otevření hlavního
menu.
2Tlačítky se šipkami nebo vyberte
menu Technické informace a stiskněte
tlačítko OK.
3Vyberte položku Informace o kanálech a
stiskněte tlačítko OK.
5Stiskněte 1x tlačítko EXIT a výběr Informace
o systému potvrďte tlačítkem OK.
Zde najdete technické informace k vašemu
přístroji.
6Když stisknete 3x tlačítko EXIT, zobrazí se
opět běžný televizní program.
Zobrazení času
1Stisknutím modrého tlačítka zobrazíte
během vyslání na obrazovce aktuální čas.
2Opětným stisknutím modrého tlačítka
zobrazení aktuálního času následně zrušíte.
Aktualizace softwaru
Upozornění:
Přístroj se musí nacházet v pohotovostním
režimu (standby).
Přístroj kontroluje každou noc mezi 01:00 a 05:00
hod., existuje-li nový softare - update. Pokud ano,
objeví se při příštím zapnutí přijímače odpovídající
hlášení a pak můžete spustit aktualizaci softwaru.
Vyhledávání můžete spustit i ručně.
1Otevřete hlavní menu a v části Technické
informace vyberte možnost Informace o
systému.
2Tlačítky s šipkami vyberte položku
Aktualizace softwaru.
3Tlačítkem OK spustíte aktualizaci softwaru.
4.15 Rádio
Upozornění:
Digitální rozhlasový program v současnosti
není vysílán přes anténu ve všech zemích.
1Pokud se ve vaší zemi vysílá digitální
rozhlasový program, stiskněte pro jeho příjem
tlačítko RADIO.
2Když se chcete vrátit k sledování televizního
programu, stiskněte znovu tlačítko RADIO.
4Nasměrujte anténu tak, aby ukazatele Síla
signálu a Kvalita signálu vykazovaly pokud
možno vysokou hodnotu.
Upozornění:
S těmito parametry můžete také případně
provést nastavení na anténě.
54
Page 55
DSR220co.book Page 55 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
4.16 Nastavení
1Stisknutím tlačítka MENU otevřete hlavní
menu, kde je označena položka Nastavení Box.
2Stiskněte OK.
3Tlačítem se šipkou nebo vyberte
požadovanou možnost a vyvolejte ji
stisknutím tlačítka OK.
Upozornění:
V každém případě informaci poskytnou
informační texty, které se objevují na obrazovce.
Ty vám pomohou zvolit správná nastavení.
Výběr a změna nastavení se provádí jako obvykle
tlačítky s šipkami / / / , zobrazené
okno se zavře stisknutím tlačítka EXIT.
4.17 Nastavení video
Způsob zobrazení na televizním přijímači závisí na
následujících parametrech: formát obrazovky,
nastavení dekodéru (formát obrazu), jakož i
nastavení informací k vysílaným formátům.
- Formát obrazovky: Formát obrazovky můžete
nastavit podle opcí Vašeho televizního přijímače:
4:3 nebo 16:9
- Přizpůsobení obrazu: Zvolte zde, co se má stát,
když formát přenášeného obrazu nesouhlasí s
formátem vaši obrazovky. Efekt zvolené funkce
bude okamžitě viditelný na pozadí.
- Formát obrazovky 16:9
Používáte-li 16:9 (Widescreen) obrazovku, můžete
zvolit následující opci pro obraz s poměrem stran
4:3.
Stretched
Ukáže obraz ve formátu
4:3 na celé obrazovce.
Obraz bude ale
vertikálně stlačen, aby
se předešlo ořezání
horního a spodního
černého pruhu.
Pillarbox
Zmenší obraz v modusu
4:3 na obrazovce v
odpovídajícím měřítku
na formát 16:9. V tomto
režimu budou po obou
stranách obrazu černé
pruhy.
Zoom
Obraz ve formátu 4:3
rozloží na celou
obrazovku. Horní a
spodní okraj obrazu
budou oříznuty.
- Formát obrazovky 4:3
Používate-li (standardní) obrazovku s poměrem
stran 4:3, můžete zvolit jednu z následujících opcí
pro 16:9 (Widescreen) obraz.
Letterbox 16:9
Zmenší filmy natočené
ve formátu 16:9 pro
formát 4:3 podle mířky a
nahoře a dolů budou
černé pruhy.
Pan Scan / CCO
Vyplní s filmy ve formátu
16:9 celou obrazovku. U
televize se standardní
obrazovkou formátu 4:3
je oříznutá levá a pravá
strana obrazu.
Letterbox 14:9
Toto nastavení je
kompromisem mezi
oběma jinými
nastaveními. Vsadí se
55
Page 56
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 56 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
černé pruhy a jen malá část pravé a levé strany
obrazu budou oříznuty.
- Video-výstup
K „Výstupu Video TV“ jsou k dispozici formáty
RGB, Video (FBAS) a S-Video (Y/C).
Ve většině případů je nejlepší zvolit RGB.
- Výstup VCR/DVD
Upozornění:
Toto nastavení je k dispozici, pouze pokud
není na Výstupu Video TV nastaveno RGB.
Zde máte volbu mezi Video a S-Video (Y/C).
- AFD automaticky
Přenášený formát se může lišit od formátu
požadovaného k zobrazení. Funkce AFD tento
rozdíl rozpozná a zobrazení opraví, pokud
vyberete položku Zapnout.
- Teletext
Tato funkce Vám umožňuje vybrat, zda má být na
Vašem set top boxu nebo televizoru zobrazován
teletext.
- Obnovení základního nastavení
Tato funkce Vám umožňuje obnovit konfiguraci
nastavení obrazu na standardní, předem
nastavené hodnoty.
4.18 Jazyky
Jazyk menu
Zde můžete nastavit jazyk, ve kterém se Vám mají
menu zobrazovat.
Jazyk audio
Zde vyberte jazyk, ve kterém jsou pořady vysílány
a který upřednostujete.
Druhý jazyk
Zde vyberte druhý možný jazyk, ve kterém jsou
pořady vysílány.
Upozornění:
Nebude-li zvolené vysílání vysíláno v
„audio-jazyku“ nastaveném jazyku, použije se
„druhý audio-jazyk“.
Podtitulky automaticky
Pokud si přejete, aby se podtitulky zobrazovaly
automaticky, vyberte možnost Zapnuto
(standardní nastavení: Vypnuto).
Jazyk pro podtitulky
Zde vyberte jazyk, ve kterém jsou vysílány
podtitulky.
Druhý jazyk pro podtitulky
Zde vyberte druhý možný jazyk pro podtitulky, ve
kterém jsou vysílány, viz též „Druhý jazyk audio“.
Audio popis automaticky
Pro zapnutí či vypnutí vysílačem přenášeného
audio popisu vyberte Zapnuto nebo Vypnuto.
4.19 Nastavení zobrazování
Délka zobrazení informačního banneru
Zde určete, jak dlouho má být zobrazovan
informační banner, viz strana 48, při změně
programu. Když chcete zrušit informační banner při
změně vysílače, vyberte možnost Žádný.
Informační banner automaticky
Při spuštění nového programu se standardně
automaticky zobrazí informační banner. Pokud to
nechcete, vyberte zde Vypnout.
Upozornění:
Tato možnost je k dispozici, jen když je
hodnota u „Délka zobrazení informačního banneru“
nastavené nejméně na 4 vteřiny.
Jazyk menu
Zde nastavíte jazyk menu.
Upozornění:
Tato funkce je k dispozici i přes „Jazyk“, viz
strana 56.
Průsvitné zobrazování
Zde nastavíte průsvitné zobrazování menu. Pokud
se vám při průsvitném zobrazování menu špatně
čtou, vyberte možnost Žádná.
Zvuk tlačítek dálkového ovladače
Vyberte si typ zvuku, který se má ozývat při
stisknutí tlačítek dálkového ovladače.
56
Page 57
DSR220co.book Page 57 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Možné volby: Funkce vypnuta (žádný zvuk),
Hluboký tón, Vysoký tón nebo Různé tóny k
jednotlivým tlačítkům.
4.20 Kontrola spotřeby
Režim Super Eco
Tato funkce umožňuje úsporu energie.
Režim Super Eco zapnete/vypnete tlačítky se
šipkami nebo .
Důležité upozornění:
Signál antény je vypnutý (výstup RF out), televizi
již tedy nelze sledovat.
Automatický pohotovostní režim
Vyberte si časový úsek, po jehož uplynutí, není-li
přístroj v činnosti, se má set top box kvůli úsporám
energie automaticky přepnout do pohotovostního
režimu.
4.21 Různá nastavení
Nastavení časového pásma
Zde si zvolte správné časové pásmo.
Časové pásmo
Pro Německo a Střední Evropu vyberte GMT
+01:00 (rozdíl času vůči GMT - času na nultém
poledníku v Greenwichi).
Letní čas
Nastavte položku v menu Letní čas na Vypnout.
Můžete vybrat též nastavení Automaticky. Při
tomto nastavení přijímač přijímá informace o letním
času přes aktuálně vybraný kanál.
PSČ
V případě potřeby zde můžete zadat nebo změnit
PSČ.
Aktualizace seznamů kanálů
Vyberte Automaticky nebo Vypnout
Formát audio
Pro audio výstup máte k dispozici formáty Mono a
Stereo.
Automatická detekce Dolby Digital
Tato volba vám umožní zapnout/vypnout funkci
automatického zjišťování zvuku Dolby Digital.
Pokud si vyberete Zapnout, objeví se informace,
že tuto volbu máte používat, jen pokud jste na svůj
set top box připojili dekodér Dolby Digital.
Upozornění:
Pokud příslušný program vysílá v Dolby
Digital, bude zvuk k dispozici pouze
prost
řednictvím vašeho dekodéru Dolby Digital.
Třídění
Změna vzhledu a fungování
4.22 Nastavení od výrobce
Tato funkce již byla popsána na jiném místě, viz
strana 53.
4.23 Zabezpečení
1Stiskněte tlačítko MENU.
2Pomocí tlačítek se šipkami označte menu
Zabezpečení a stiskněte tlačítko OK.
3Zadejte PIN kód a potvrďte tlačítkem OK.
57
Page 58
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 58 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
Upozornění:
PIN kód je výrobcem nastaven na 0000.
Sledujte i zobrazené informace. Ty vám pomohou
zvolit správná nastavení.
Dále upozorňujeme na to, že:
•Výběr a změny nastavení se provádějí
pomocí tlačítek se šipkami.
•Zobrazené okno se zavře stisknutím tlačítka
EXIT.
Zámek přijímače
Pokud si přejete zcela zabezpečit svůj přístroj před
neoprávněným přístupem, nastavte volbu na
Zapnout.
Při příštím zapnutí přijímače se objeví dotaz na
PIN (PIN kód je výrobcem nastaven na 0000).
Zámek menu
Pokud si přejete zcela zabezpečit menu před
neoprávněným přístupem, nastavte volbu na
Zapnout.
Při příštím vyvolání menu se objeví dotaz na PIN
(PIN kód je výrobcem nastaven na 0000).
Rodičovská kontrola
Zde můžete pro určité programy stanovit minimální
věk. Tyto programy budou chráněny PIN kódem a
uvolněny až po zadání PIN.
Změnit PIN p
Zde můžete stanovit váš osobní PIN kód.
řístroje
1Stiskněte tlačítko OK.
2Zadejte aktuální PIN kód a potvrďte tlačítkem
OK.
3Potom zadejte nový PIN kód a stiskněte
tlačítko OK.
4Váš nový kód PIN potvrdíte jeho opětovným
zadáním a stiskem tlačítka OK.
5Péče
5.1Čištění
K čištění použijte měkký, vlhký (ne mokrý) hadr.
Nepoužívejte žádné hadry k drhnutí nebo houby a
ani žádné stříkací láhve.
5.2Údržba
Set top box neobsahuje žádné díly, na kterých
byste měli provádět údržbu nebo je vyměňovat.
Nepokoušejte se otevřít těleso přístroje. Všechny
údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný,
odborný personál.
5.3Likvidace
Přístroj je vyroben z kvalitativně hodnotných
materiálů a dílů, které se dají znovu použít.
Poinformujte se o sběrnách znovu použitelných
elektronických výrobků ve vašem okolí.
Přístroj se nesmí odstranit s domácím odpadem.
Správné odstranění zamezuje negativní účinky pro
životní prostředí a vaše zdraví.
58
Page 59
DSR220co.book Page 59 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
6Lokalizace poruch
Pokud byste měli problém s obsluhou Vašeho set top boxu, pročtěte si níže uvedenou tabulku
lokalizace poruch a pak příslušné pokyny.
SymptomMožná příčinaŘešení
Chybí obraz a chybí zvukŽádný nebo nesprávný seznam
Žádný příp. blikající obraz Anténa je příliš maláPoužijte větší anténu
Zvuk je slyšet, chybí obrazAnténa nesprávně seřízená nebo
Není možný příjem programů,
které dříve bylo možné
přijímat
Dálkové ovládání
nefunguje
Občas není možný příjem
některých vysílačů
programů
Zkrat v kabelu antényVypnout přijímač, odstranit zkrat a
Vadné nebo chybné kabelové spojení Zkontrolovat všechny kabely
Nesprávně nasměrovaná anténaSeřídit anténu
Uvolněné konektory nebo příliš
dlouhý kabel
Konektor SCART není úplně zasunut Zkontrolujte konektor SCART
vadná
Program je přenášen se změněnými
parametry
Konektor SCART není úplně zasunut Zkontrolujte konektor SCART
Program se už nevysíláŽádné
Rušení od telefonů „DECT“ nebo
vysílač
ek
Program je přenášen se změněnými
parametry
Překážka mezi dálkovým
ovládáním a přijímačem
Závadný tok datVytáhněte přijímač se zásuvky
Prázdné baterieVyměňte baterie
Tyto programy nejsou přenášeny 24 hodin denně a proto nejsou
někdy k dispozici. To není žádná chyba.
Provést automatické vyhledávání
programů
přístroj opět zapnout
Zkontrolujte konektory a zkrat˙te
kabel
Zkontrolovat anténu
Provést automatické vyhledávání
(viz pokročilá instalace)
Telefon/vysílačku postavte od
přijímače tak daleko, až porucha
přestane
Provést automatické hledání
vysílačů.
Odstraňte překážku
a opět jej do zásuvky připojte
59
Page 60
ČEŠTINA
DSR220co.book Page 60 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
SymptomMožná příčinaŘešení
Špatná kvalita obrazu
nebo žádné barvy
Zapomněli jste nebo
někam jste založili kód
PIN
Pokud by žádný z výše uvedených návodů nefungoval, zkuste Váš set top box vypnout a znovu
zapnout. Pokud ani toto nebude fungovat, obrat˙te se na Vašeho dodavatele nebo autorizovaný
servis. Nikdy se nepokoušejte opravovat set top box sami.
Nesprávný výstupní signál TV
SCART
Nevhodný typ videoNastavte výstup video v
Zrušení dětské pojistky. Přístup k dětské pojistce získáte použitím
čtyřmístného kódu: 1978. Tento kód nikomu nesdělujte, aby jej
nemohly použít jiné osoby.
Zkuste přepnout z RGB na
CVBS nebo naopak (viz
konfigurace)
souladu s video požadavky
televizního přijímače (viz
konfigurace)
60
Page 61
DSR220co.book Page 61 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
7Technická data
Příjem- Demodulace
• Standard: DVB-T
• Rozsah vstupní frekvence (cíl):UHF IV / V
•Frekvenční rozsah loop-through:47 - 862 MHz
•Šířka kanálu (BW) (cíl):8 MHz
•Síť:MFN / SFN
• Typ demodulace: COFDM FFT 2K/8K
•Přenosový režim:QPSK, 16 QAM, 64 QAM
• Volby FEC (Code rate CR): ½, 2/3, ¾, 5/6, 7/8
• Ochranné intervaly (Guard interval GI):1/32, 1/
16, 1/8, ¼
•Úroveň vstupního signálu:-78 (*) až -25 dBm
• (*) BW 8MHz, FFT 8K, 64 QAM, CR 3/4, GI ¼,
bez ozvěny, bez šumu
Dekódování obrazu
Definice standardu
• MPEG2 MP@ML
• Bitová rychlost video ≤ 15 Mbit/s
• Rozlišení: 576i max
(720x576 pixelů prokládaně)
• Formát obrazu4:3 a 16:9
Dekódování zvuku
• MPEGI layer I, II
• Vybavení
• Automatická instalace
• Až 1000 kanálů
• Ukazatel kvality signálu
• Automatická aktualizace kanálů
• Režimy TV a Rádio
• 4 x seznam oblíbených televizních kanálů
• 4 x seznam oblíbených rozhlasových kanálů
• Sestavování seznamu programů:
Přidat, Přesunout, Smazat
•Rodičovská kontrola – Dětská pojistka
• 7denní Elektronický průvodce programy (EIT-S)
• Now & Next ESG (EIT p/f)
•Načasování záznamu / připomenutí:8
• Naprogramování záznamu pomocí EPG nebo
ESG
•Titulky DVB
• Digitální TXT / MHEG
• Výstup datového toku pro digitální audio
• Kontrola energetické spotřeby režim ECO
• Aktualizace softwaru:
Aktualizace prostřednictvím stažení přes
DSR220co.book Page 62 Lundi, 15. février 2010 5:56 17
• Baterie: 2 x 1.5V typ AAA/R03
• Návod k obsluze
• Adaptér AC /DC včetně síťového kabelu
Různé
• Teplotní rozsah (°C)
Provozní+5 až 45
Skladovací-25 až +70
•Síťový zdroj:AC 230 V +/- 10%
50 Hz
• Spotřeba energie: < 5W
• Pohotovostní režim: < 1 W
• Hmotnost 0.4 Kg
•Včetně obalu 1 Kg
•Rozměry:
Přístroj (mm) 200 x 35 x 95
Obal (mm) 260 x 55 x 175
Tep lot a
• Teplotní rozsah +5 °C…+40°C
Tento přístroj je v souladu s požadavky směrnic
95/47/ES a 2002/21/ES.
Tento přístroj je v souladu s následujícími
směrnicemi Rady: 2006/95/ES a 2004/108/ES.
62
Page 63
DTR220co_05.fm Page 63 Lundi, 15. février 2010 6:04 18
Garantie / Záruka
Deutsch / German
Sehr geehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung
für dieses Produkt von Philips. Nähere
Informationen zu der für dieses Produkt
geltenden Philips Garantie finden Sie im Internet
unter www.support.philips.com/. Die durch
Philips gewährte Garantie beeinträchtigt in keiner
Weise Ihre gesetzlichen Rechte. Sofern Sie keinen
Zugang zum Internet haben, wenden Sie sich bitte
an Ihr Philips Info-Center vor Ort. Die
entsprechenden Kontaktdaten entnehmen Sie
bitte der nachstehenden Liste.
Čeština / Czech
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku
společnosti Philips. Příslušnou záruku společnosti
Philips pro tento výrobek naleznete na
internetové stránce společnosti Philips
www.support.philips.com/. V případě, že
nedisponujete připojením k síti internet, obratte
se na místní Středisko péče o zákazníky
společnosti Philips. Kontaktní informace jsou
uvedeny na seznamu Středisek péče o zákazníky
uvedeném dále.
Contact information
DTR 230
Serial number:
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon: 0800 000 75 20
ČESKÁ REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC
Telefon: 800 142 840
Trademarks and partner logos
PHILIPS and, the PHILIPS Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Pace Micro
Technology PLC under license from Koninklijke
Philips Electronics N.V.
63
Pace and are trademarks and/or registered trademarks of Pace plc.