Congratulations on choosing the Philips DTR 2000 digital terrestrial receiver.
English
The DTR 2000 will allow you:
- To access to a wider variety of digital terrestrial television and radio channels,including Pay-TV(*).
- To benefit from digital video and audio quality.
- To easily access television channels via your aerial.
(*) To watch Pay-TV channels,you need to take out a subscription.
2
QUICK INSTALLATION
QUICK START UP
You already have an aerial.
Your aerial is correctly pointed at the terrestrial transmitter
corresponding to your area.
Your digital receiver connection is according to the diagram
depicted in chapter 5.1 or 5.2.
Your digital receiver is ON and the “WELCOME” screen is
displayed for a short time.Then the “First Installation” screen
is displayed.The selection is on “Language”.
- Select the desired language using the
- Press the
- Select the desired country and press “OK”.
The next screen allows you to select the TV format.
- Press the
format and press “OK”.
The receiver starts scanning for channels and reports
scanning progress and number of channels found.When
scanning is completed:
- Either scanning was performed successfully and the
number of channels found is displayed.You can start
watching TV .
- Or scanning failed and the “Channel installation failed”
screen is displayed.If so proceed to chapter 6.2.
y button to move to “Country”.
u or i button to select the appropriate TV
u or i button.
English
Note: If the first installation has already been performed
successfully but you want to set another country, use the
Reinstallation feature, available from the Setup menu.
QUICK INSTALLATION 3
SCANNING FAILURE
Scanning failed.Before starting a new scanning,check:
English
- the aerial cable,
- the aerial cable connection to your digital receiver. Refer
to the connection diagrams in chapter 5.1 or 5.2.
- channel(s) availability in the region corresponding to your
area.
To exit the “Channel installation” failure screen:
- Press “OK”.The “Signal quality testing” screen is displayed,
with bargraphs indicating the signal strength and quality.
- Select a channel number using the remote control
numerical keys and press “OK”.
If the signal is good enough (indicated by green bar meters),
press OK to launch a new scanning.When scanning ends
successfully,the channels found are displayed and the digital
receiver tunes the first channel in the list.If so proceed to
chapter 7.
Note: If you could still not install the channels after checking the
quality of the signal delivered by your aerial, either your aerial is
not pointing properly at the digital TV transmitter, or your aerial
installation needs to be upgraded, or you are not in the coverage
area to correctly receive digital television.
For a proper diagnosis, call your electrical retailer.
4 SCANNING FAILURE
TABLE OF CONTENTS
1Safety instructions7
2Unpacking / installing the receiver
in your existing setup8
2.1 Unpacking 8
2.2 Installing the receiver in your existing
setup8
3Product description9
3.1 Front view 9
3.2 Rear view10
4Preparing your remote control11
4.1 Inserting batteries11
4.2 Using the remote control12
5Connecting your digital receiver 13
5.1 Connecting to a TV using one SC ART
socket.13
5.2 Connecting to a TV and VCR both
fitted with SCART sockets14
5.3 Connecting to your HiFi / Audio receiver
equipment.(Analogue / Digital)15
5.4 Connecting of a Video projector to
your receiver to watch Digital TV
programmes on a video projector15
6Day to day operation16
6.1 Switch your receiver on/off (low
power, standby)16
6.2 Select TV or Radio ser vice in running
mode16
6.3 Change channels16
6.3.1Using number buttons16
6.3.2Using “P+”/“P-” buttons16
6.3.3Using the “BACK” button
(last channel recall)16
6.3.4Using channel lists
(Service selector)17
6.4 Banner17
6.5 Volume control - Vol+ / Vol- / Mute18
6.6 Temporarily change the Subtitles
selection18
6.7 Temporarily change the Audio
language selection18
6.8 Guide (Event selector)19
6.9 Recording timers19
6.10 Using the TV/STB button20
6.11 Watching locked channels20
6.12 How do I reset my receiver20
7Changing the settings of your
receiver21
7.1 Menus and settings21
7.2 “Setup” menu21
7.2.1Channels installation22
7.2.1.1 Update22
7.2.1.2 Custom update22
7.2.1.3 Full reinstallation22
7.2.1.4 Installation success/failure22
7.2.2TV/VCR configuration23
7.2.2.1 TV Format23
7.2.2.2 TV output signal23
English
TABLE OF CONTENTS 5
7.2.2.3 TV audio signal23
7.2.2.4 VCR output signal23
English
7.2.2.5 VCR recording control24
7.2.3Time Setting24
7.2.4Remote Control Setting24
7.2.5Reinstallation25
7.3 Favourites lists25
7.3.1Create a Favourites list25
7.3.2Modify a Favourites list25
7.3.2.1 Add/Skip a channel
(green button)25
7.3.2.2 Lock/unlock a channel
(red button)26
7.3.2.3 Sort/move a channel
(yellow button)26
7.3.2.4 Skip/Add all channel
(blue button)
7.3.2.5 Saving confirmation popup26
7.3.3Delete a Favourites list27
7.4 Timers27
7.4.1Add timer27
7.4.2Modify timer28
7.4.3Delete timer28
7.4.4Sleep Timer28
7.5 New channels28
7.6 Subscription Settings29
7.7 User preferences29
7.7.1Languages29
7.7.2Parental Control29
7.7.3Pin code change30
7.8 System Information 27
8Menu tree 31
9More about recording
(VCR or DVD control)32
9.1 Connection for Easy recording32
9.2 Digital receiver and VCR or
DVD settings33
9.3 Recording with the VCR control
feature33
10Troubleshooting guide
(references to be updated!!!)34
11Technical specifications36
26
6 TABLE OF CONTENTS
1Safety instructions
All the safety and operating Instructions should
be read and understood before using the
receiver.
For best results,position your receiver away
from radiators or other heat sources.Leave a
space of at least 3 cm around the receiver for
ventilation making sure that the ventilation
holes are not obstructed.
This receiver is intended for use in a domestic
environment only and should never be
operated or stored in excessively hot,humid
or damp conditions.
Make sure no objects or fluids enter the
housing through the ventilation slots.Should
this happen,disconnect your receiver from the
mains and consult your retailer.
To clean the receiver,use a damp chamois
leather.Never use an abrasive cloth,sponge or
cleaner.
When connecting or disconnecting cables to
the receiver always ensure the receiver is
disconnected from the mains.
Please wait before connecting your receiver read on.
Do not disassemble the equipment. There are
no user serviceable parts.
Mains connection
Before connecting the receiver to the mains,
check that the mains supply voltage
corresponds to the voltage printed on the rear
of the receiver. If the mains voltage is different,
consult your dealer.
Please wait before connecting your
receiver - read on.
English
SAFETY INSTRUCTIONS 7
2Unpacking / Installing the receiver in your
English
existing set-up
2.1Unpacking
Start by unpacking your receiver. You will find
the following cables and accessories:
- The digital terrestrial receiver
- The remote control and batteries
(2 x LR6 AA 1,5 V)
- One SCART lead
- One RF coaxial lead
- A mains cord
- A user manual
- A Guarantee card
- A stand for using the receiver in the upright
position.
Note: As advised in chapter 5, use the SCART lead
provided. It has been selected to get the best
picture quality and performance out of your digital
receiver.
Plastic bags can be dangerous.To avoid
suffocation keep the bag away from babies and
children.
The symbol on the packaging means that
material is recyclable.
If the receiver will not be used for a long time,
unplug the mains cord from the wall socket.
2.2Installing the receiver in
your existing set-up
Your receiver can be integrated in different
ways within your existing Audio-Video set up.
The receiver can be used in the horizontal or
vertical position.If you decide to use your
receiver in the upright position,follow the
instructions below:
- Unpack the stand,place it on a horizontal
surface with click fit side on the left and lug
side on the right.
- Position the receiver as shown below (rear
panel on the left side / coaxial connectors
on the bottom side).
- Insert the stand lug in the slot located on
the front of the receiver, close to the Philips
badge.
- Rock the receiver to insert the stand lug fully
in the slot until it is locked by the click fit.
From now on,your receiver can be used in the
upright position.
8 UNPACKING
Note:To remove the stand, unlock the click fit at
the rear side of the stand, rocking and pulling back
the receiver to extract it from the stand lug.
3Product description
3.1Front view
QW
ERTYU
1 LOW POWER button: . . . . . . . . . . Switch receiver ON or to “low power” mode.
Reset the receiver after a 5 second key press.
2 TV/RADIO button . . . . . . . . . . . . . . . Toggle between TV and Radio mode.
LEDRight-hand LEDLeft-hand LED
Mode(Green/Orange)(Red)
Receiver off mains
Low power modeRed
Standby modeOrange
TV/Radio modeGreen
Timer mode from running modeGreen Red
Timer mode from standby modeOrange Red
Note: If you have put your receiver in “standby” or “low power” mode and the red, right-hand LED is blinking, it
indicates that a free over-the-air upgrade of your receiver is taking place. Do not interrupt this operation.Wait
until the LED stops blinking and the left-hand LED is either orange or red (signalling either “standby” or “low
power” mode).You can then continue as normal.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RF output to be connected to the aerial input of your video
recorder or TV set. Refer to chapter 5 for recommended
connection diagrams.
(1) SCART is also called Euroconnector or Peritel.
(2) To connect a video projector to the TV SCART socket, refer to chapter 5.4.
* Safety Extra Low Voltage (SELV)
** Hazardous Voltage (HV)
10 PRODUCT DESCRIPTION
4Preparing your remote control
4.1Inserting batteries
- Remove the back cover.
- Insert the two batteries (type LR6/AA - 1.5 V) supplied.
- Place them in the remote control battery compartment as shown in the diagram.
- Replace the cover.
Your remote is now ready to control your digital terrestrial receiver.
The Philips batteries supplied with your receiver's remote do not contain heavy metals such as
Mercury or Lead Cadmium.Nevertheless,in many countries,exhausted batteries may not be
disposed of with your household waste.
Please enquire about the local regulations regarding the disposal of used batteries.
English
Do not dispose of the batteries
with your household waste.
PREPARING YOUR REMOTE CONTROL 11
4.2Using the remote control
English
Mute
- Audio mute
RED,GREEN,YELLOW,
BLUE
- Active in Favourites list only
FAV
- Toggle between favourite lists
SUBTITLE
- Temporarily starts/stops or
change Audio Subtitling
I-II
- Temporary update of audio
language and selection of
audio mode
Standby
- Standby / ON
V
(blue) resp.V (white)
- Scrolls one Page Up or one
Page Down in guide or
favourite lists
GUIDE
- Open Now & Next Guide
INFO
- Open info banner
- Show extended programme
information
- Close banner
TIMER
- Set a recording timer when
watching Digital TV or from
the GUIDE feature.
“TIMER, 0” sequence
The
keystroke deletes the current
running timer
MENU
- Open/Close menu (in digital
TV mode)
CURSOR keys
- The t and y cursor keys
are used to move within the
menus and lists
- The
u and i cursor keys
are used to select a value in a
menu item
OK
- Select / call up channel lists /
zap
VOLUME +/ -
- Volume up / down.
TV / STB
- Toggle between Digital and
Analogue TV/VCR/DVD .
12 PREPARING YOUR REMOTE CONTROL
BACK
- Selects the previously
watched digital TV channel
- In menu mode
Either exit the menu
Or bring selection one level
back
Or bring selection back one
level and cancel the changes
you have made.
P+ / P-
- Selection of next / previous
channel
TV / RADIO
- Toggle TV / Radio mode
0-9
- Channel selection in digital
TV mode
5Connecting your digital receiver
There are several ways you can connect and integrate your digital receiver into your existing audio /
video equipment setup.
Warning!
Before starting:
- Unplug all equipment (TV set as well as VCR and/or DVD if required) from the mains.Do not
connect your digital receiver to mains supply now.
- Check your current wiring because you might keep existing connections of your current
Audio/Video setup.
- Choose the relevant connecting method for incorporating your digital receiver into your existing
Audio/Video setup.Please see chapters 5.1 and 5.2.
Note: If your TV set is fitted with several SCART sockets, to get the best picture quality, select the one that is
RGB-capable to connect the supplied SCART lead coming from your digital receiver TV SCART socket. If
necessary, refer to your TV set User manual.
5.1 Connecting to a TV using one SCART socket
Integrate your receiver in your existing installation as shown below.
English
- Plug your aerial lead plug into the “AERIAL IN” socket of your digital receiver.
- Connect the “RF OUT” socket of your digital receiver to the “Aerial input” socket of your TV by
means of the RF coaxial lead supplied with your digital receiver.
- Connect the “TV” SCART socket of your digital receiver to the RGB-capable “EXT1” SCART
socket of your TV set by means of the SCART lead supplied with your digital receiver.
CONNECTING YOUR DIGITAL RECEIVER 13
- Plug all your equipment,excluding your digital receiver,into the mains.
- Switch on your TV and select a channel.
- Plug your digital receiver into the mains.Your digital receiver will display the “WELCOME” screen
English
(the left-hand LED will be illuminated green).
- Go to Quick installation to proceed with the channel scan of your digital receiver.
If the “WELCOME” screen is not displayed,press the TV/STB button two times to get the screen
displayed.
Note:With this connection set up you can:
- Watch digital terrestrial TV through your digital receiver.
- Continue watching analogue TV as normal.
5.2Connecting to a TV and VCR both fitted with SCART sockets
Incorporate your receiver in your existing installation as shown below.
- Plug your aerial lead plug into the “AERIAL IN” socket of your digital receiver.
- Connect the “RF OUT” socket of your digital receiver to the “Aerial input” socket of your VCR
using the RF coaxial lead supplied with your digital receiver.
- Connect the “RF OUT” socket of your VCR to the “Aerial input” socket of your TV using a RF
coaxial lead.
- Connect the “TV” SCART socket of your digital receiver to the “EXT1” SCART socket of your TV
using the SCART lead supplied with your digital receiver.
- Connect the “VCR” SCART socket of your digital receiver to the RGB-capable “EXT1” SCART
socket of your VCR using a SCART lead.
- Plug all your equipment,excluding your digital receiver,into the mains.
- Switch on your TV and select a channel.
14
CONNECTING YOUR DIGITAL RECEIVER
- Plug your digital receiver into the mains.Turn it on using any remote control number button.Your
digital receiver will display the “WELCOME” screen (the left-hand LED will be illuminated green).
- Go to Quick installation to proceed with the channel scan.
Note:
1- This connection also applies if your VCR has two SCART sockets.
2- If you have a S-Video VCR, refer to chapter 7.2.2 for further settings and consult the User manual of your VCR.
3- With this connection set up, you can:
- Watch digital TV while you record analogue TV.- Watch Play Back from your VCR.
- Watch analogue TV while you record digital TV.- Continue to record analogue TV.
- Record the digital TV channel you are watching.
5.3Connecting to your HiFi / Audio receiver equipment
(Analogue / Digital)
Depending on your HiFi / Audio receiver equipment, you might have several options to connect your
digital receiver.
Analogue connection
Connect the L/R audio output sockets to the relevant L/R audio input sockets of your audio
equipment using a double CINCH cable (not supplied).Consult the user manual of your HiFi/Audio
receiver equipment to choose the proper analogue audio inputs.
Note:With this connection set up you can control the audio volume up/down and mute using your digital
receiver or Hi-fi remote control.
Digital connection
Connect the audio "DIGITAL" output socket to the relevant digital audio input socket of your audio
equipment using a single CINCH cable (not supplied).Consult the user manual of your HiFi/Audio
receiver equipment to choose the proper digital audio input.
English
Note:With this connection set up you can only control the audio volume up/down and mute with your
HiFi/Audio receiver remote control, refer to the relevant User manual.
5.4Connecting of a Video projector to your receiver to watch Digital
TV programmes on a video projector
Connect the "TV" SCART socket of your digital receiver, to your video projector.
Video projectors are often fed with S-Video format video signals.If this is the case with your
projector, follow the instructions below for connection and installation:
- Connect a SCART to the S-Video adapter between the TV SC ART of your digital receiver and the
S-VIDEO input of your video projector.
- Installation:refer to chapter 7.2.2 to change the "TV/VCR output" setting of your digital receiver
to S-VIDEO/PAL-CVBS.
CONNECTING YOUR DIGITAL RECEIVER 15
6Day to day operation
English
6.1Switch your receiver
ON/OFF (low power,
standby)
The rigth-hand led is lit in red
Your receiver is in "Low power" mode.
- Press the "LOW POWER" button on the
front of your receiver to restore the
previous mode,i.e. either standby or running
mode. This will take a few seconds.
Note:Your remote does not control the receiver
when it is in "Low power" mode.
6.2Select TV or Radio service
in running mode
To switch your receiver from TV to RADIO
and RADIO to TV:
- Press the remote control or the front panel
"TV/RADIO" button.
Note:The front panel and remote control
"TV/Radio" buttons have the same function.
6.3Change channels
The left-hand led is lit in orange
Your receiver is in standby mode.
To switch to running mode:
- Either press the following remote buttons:
"P+","P-","BACK","TV/RADIO",or any
number button.
- Or press the "TV/RADIO" button on the
front panel.
To put your receiver in "Low power" mode
(<1W consumption):
- Press the "LOW POWER" button on the
front of your receiver.
The left-hand led is lit in green
You are in running mode.
To put your receiver in standby:
- Press the remote standby button.
To put your receiver in "Low power" mode
(<1W consumption):
- Press the front panel "LOW POWER"
button.
6.3.1Using number buttons
While watching digital TV or listening to digital
radio:
- Dial a number using the remote number
buttons to select the corresponding channel.
- Press the "OK" button to confirm or just
wait for the selection to take effect.
6.3.2Using "P+"/"P-" buttons
While watching digital TV or listening to digital
radio:
- Press "P+" to select the next channel in the
current channel list.
- Press "P-" to select the previous channel in
the current channel list.
Note:The "-" and "+" buttons on the front panel
have the same function as the "P-" and "P+"
buttons on the remote control.
6.3.3Using the "BACK" button (last
channel recall)
While watching digital TV or listening to digital
radio:
- Press the "BACK" button to select the
previous TV/radio channel.
16
DAY TO DAY OPERATION
6.3.4Using channel lists
(Service selector)
This feature is used to select channels from a list.
To access the current channel list while watching digital TV
or listening to digital radio:
- Press the "OK" button to display the current channel list
(either the list of available channels or favourite list
previously selected).
- Press the
t or y button to select a channel. Scroll from
one page to another using the white or blue remote
control button.You can preview the selected channel in
the right-hand side of the screen.
- Press "OK" again to view/listen to the selected channel in
full screen.
Note: If the list includes several pages, keep pressing the t or y
button to access the previous or next pages.
To access any channels list, including favourites lists:
- Press the "OK" button once to display the current channel
list.
- Successively press "FAV" to display the other lists.Then
proceed as indicated above to select a channel.
Note: Empty favourite lists cannot be opened.
English
6.4Banner
A banner is used to display information about the current
channel and programme.
Each time you select a new channel,a banner appears at the
bottom of the screen displaying:
- the channel name and number in the current channel list,
- the current programme and next programme names,
- icons indicating the channel properties,e.g. channel lock
status (locked or temporarily unlocked),
- a bargraph indicating:
o the start time of the current programme,
o the start time of the next programme,
o the current progress.
icon description
alternate audio
language/format
current favourite list
maturity rating locked
scrambled channel
locked channel
subtitles presence
teletext presence
DAY TO DAY OPERATION 17
English
To display the banner:
- Press the "INFO" button.
For more info while the banner is on:
- Press the "INFO" button a second time to get more info
about the current programme.
To close the banner :
- Press the "OK" button.
Note: Press the" INFO" button once to access the banner and
twice to get more information about the current and next
programmes. Press the "INFO" button a third time to return to
digital TV.
6.5Volume control - Vol+ / Vol- / Mute
While watching digital TV or listening to digital radio:
- Press "Vol-" to decrease the volume.
- Press "Vol+" to increase the volume.
- Press "MUTE" to mute the sound.
- Press "MUTE" again to de-mute.
Note: Change of volume is signalled on-screen using a bargraph,
while audio mute is signalled with an icon in the top right corner
of the screen.
DAY TO DAY OPERATION
18
6.6Temporarily change the Subtitles
selection
- Press the subtitles button to access the "Subtitles
Language" screen.
- Either enable the subtitles by selecting one of the available
languages using the
- Or switch subtitles off by selecting "no subtitle".
- Press OK to confirm and exit the screen.
Note: By default, subtitles are disabled.
u or i button.
6.7Temporarily change the Audio
language selection
- Press the I/II button to access the "Audio Languages" screen.
- Select from the audio languages available using the
u or i button.
- Press y to move to Audio mode and select from the
audio modes available using the
- Press OK to confirm and exit the screen.
u or i button.
6.8Guide (Event selector)
While watching digital TV or listening to digital radio:
- Press the "GUIDE" button to open the event selector.
Current view is current channel list called.
- Press the
- Press the
- Press the "OK" button to watch / listen to the selected
channel.
i button to view the next program list.
y or t to select a programme.
6.9Recording timers
Recording timers are used to perform VCR or DVD
recordings.
Set a timer while watching digital TV or listening to
digital radio
- Press the "TIMER" button to set a recording timer on the
current programme on the current channel.A
confirmation message is displayed.
- Press "OK" to confirm recording or "BACK" to cancel.
Set a timer from the guide
- Press the "TIMER" button to set a recording timer on the
selected programme.
- Enter your PIN code and press OK to confirm.
The "Timers" screen is displayed.
- Press "OK" to access the "Add Timer". You can then set
the recording parameters.
English
Delete a running timer while watching digital TV or
listening to digital radio
A timer is running and you are watching the programme you
are recording.Recording is signalled by two front LEDs,the
right-hand one lit in red and the left-hand one lit in green.To
delete the running timer:
- Press the key sequence "TIMER,0".The red light then
switches off and you can change channels.
DAY TO DAY OPERATION 19
English
Delete a running timer while the receiver is in
standby
A timer is running and your receiver is in standby. Recording
is signalled by two front LEDs,the right-hand one is red and
the left hand one is orange.
- Switch the receiver to running mode.
- Press the key sequence "TIMER,0" to delete the running
timer.The red light then switches off and you can change
channels.
6.10 Using the TV/STB button
This button is used to switch between watching digital
channels through your digital receiver and standard analogue
channels.
While watching digital TV:
- Press the TV/STB button to switch to analogue
TV/VCR/DVD.
- Press again to revert to digital TV.
6.11 Watching locked channels
If you select a locked channel,you are prompted to enter
your PIN code:
- Enter your 4-digit PIN code (default 0000) and press "OK"
to unlock the selected channel and watch it.
20 DAY TO DAY OPERATION
6.12 How do I reset my receiver
- Press the "LOW POWER" button on the receiver front
panel for at least 5 seconds.Your Preferences settings will
not be lost.
- Release the button and wait for a stable front display
indication (i.e. the left LED is either orange for standby
mode or green for TV mode). You can then continue with
normal operation.
7Changing the settings of your receiver
You can change the receiver settings to adapt the receiver to
your aerial conditions,Audio/Video setup or other preferences.
7.1Menus and settings
Basics about menu navigation
While watching digital TV or listening to the radio:
- Press the "MENU" button to display the "Main menu"
screen.
- Press the
the desired menu item.
- Press "OK" to display the corresponding sub-items.
- Press the
Note: Press the "MENU" button to go back to the main menu or
"BACK" button to go back one step.
Change settings
Once you highlighted the appropriate sub-item:
- Press "OK" to display the corresponding screen.
You can then access the values and make changes using
the
buttons to enter numerical values.
t or y button to scroll up or down and select
t or y button to move to the desired sub-item.
u or i button to select an option and numerical
English
Cancel/Store changes
- Either press the "BACK" button to exit the screen
without storing changes.
- Or press the "OK" button to validate changes and exit the
screen.
In both cases,the selection moves one level up in the menu.
Note:To open a locked menu item (indicated by a lock icon),
you will need to enter your PIN code.
7.2"Setup" menu
This menu is used to configure your receiver.
Note: If the parental control is enabled (see chapter 7.7.2),
you need to enter your PIN code to access this menu.
CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER 21
English
7.2.1 Channels installation
This feature is used to select the type of installation from
the following options:
7.2.1.1 Update
This option is used to automatically scan for new channels
and add these to the channels already installed.
To launch an update:
- Select "Update" using the
u or i button.
- Press the "OK" button to launch the update.
The "Update in progress" screen is displayed,indicating the
scanning progress and number of channels found.Press
"BACK" to cancel the operation.
7.2.1.2 Custom update
This option is used to manually scan for new channels and
add these to the channels already installed.
To perform a custom update:
- Select "Custom Update" using the
- Move to "Channel Number" using the
u or i button.
y button.
- Select a channel number using the remote control number
buttons.
- Press the "OK" button to tune to the channel number.
- Press "OK" again to launch installation.
The "Manual update in progress" screen is displayed,
indicating the scanning progress and number of channels
found.
7.2.1.3 Full reinstallation
This option is used to fully reinstall all available channels.
To perform full reinstallation:
- Select "Full reinstallation" using the
- Press the "OK" button to launch the reinstallation.
The "Full reinstallation progress" screen is displayed,
indicating the scanning progress and number of channels
found.
7.2.1.4 Installation success/failure
Depending on the installation results,a screen is displayed:
- Either indicating the number of channels found.
- Or indicating that installation failed.
In both cases,press the OK button to go back to the main
menu.
22 CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER
u or i button.
7.2.2 TV/VCR configuration
This feature is used to configure your STB outputs.
Use the
Select a value for each using the
t or y button to move from one item to another.
u or i button, then press
"OK" to confirm or "BACK" to cancel.
Note:These settings have been preset for your country.
7.2.2.1 TV Format
This feature is used to select the viewing format that best
suits your TV.
o 16/9
o 4:3 Letterbox
o 4:3 Pan&Scan
7.2.2.2 TV output signal
This feature is used to match your TV and VCR output
signals.
o RGB
o PAL
o SECAM
o S-VIDEO
7.2.2.3 TV audio signal
Depending on the capability of your TV,select one of the
following options:
English
o Stereo
o Mono
7.2.2.4 VCR output signal
Note:This value is automatically set by the system according to
the "TV output signal" option you selected.
o PAL
o SECAM
o S-VHS
CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER 23
English
7.2.2.5 VCR recording control
This feature is used to select the control method that best
suits your VCR:
o NO
o PREPARE RECORD
o RECORD LINK
For more details,see chapter 10.
Note:This setting is also applicable for Philips DVD recorders or
other brand equipment that support one the two control systems.
7.2.3 Time Setting
This screen is used to set the local time offset with respect
to actual local time obtained from the network.
- Scroll up or down to select the appropriate offset value
(from -12 to +12).
- Press "OK" to store the selected value and go back to the
previous screen or BACK" to cancel and go back to the
previous screen.
7.2.4 Remote Control Setting
If you have other equipment in your home and the remote
control of the Philips receiver causes interferences,you can
change the setting of the remote control using this feature.
To change the remote control setting:
- Press number buttons 1 and 3 simultaneously for
3 seconds.
- Release the two buttons simultaneously.
- Enter the new setting:
o Either press number button 4 (corresponding to the
new setting);
o Or press number button 3 to come back to the default
setting.
Notes:You have 120 seconds to perform changes. At the end of
this time period, the "Remote control change" screen is displayed,
indicating whether you changed the remote control setting or not.
At first power up of the remote control (or battery change while
pressing a button) the default setting (value 3) is restored.
24 CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER
7.2.5 Reinstallation
This feature is used to reset the receiver,i.e.erase all
services and user preferences.
- Either press the "OK" button to erase all data and go to
the "WELCOME" screen.
- Or press the BACK button to go back to the previous screen.
7.3Favourites lists
This menu is used to create,modify and delete favourites
lists.
7.3.1 Create a Favourites list
This feature is used to define criteria for a new favourites
list. The list default name is displayed at the top of the
screen.
- Move to "Channels" using the
- Select the service type, i.e. either "TV channels" or "Radio
channels".
- Move to "Free2air/scrambled" using the
- Select the encoding type, i.e. "Free2air" for free channels
only,"scrambled" for scrambled channels only or "All" to
select all available channels.
- Press "OK" to create the list with the selected criteria.
The "favourites lists" screen is displayed.
- Press "BACK" or "MENU" to go back to the main menu.
y button.
y button.
English
7.3.2 Modify a Favourites list
This screen is used to modify a favourite list.
The current list name is displayed above the list.Use the
"FAV" button to access other lists. In the case of a new list,
all the channels matching the criteria selected at the creation
are listed.To select a modification option,press the button of
the corresponding colour.
7.3.2.1 Add/Skip a channel (green button)
- Select a channel from the list.
- Press the green button to add the selected channel to the
current list or skip it.
The channels belonging to the current list are signalled with
markers.
CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER 25
English
7.3.2.2 Lock/unlock a channel (red button)
- Select a channel belonging to the current list.
- Press the red button to lock or unlock the selected
channel.
Locked channels are signalled with a lock icon.
Note:The channel is not only locked or unlocked in the current list,
but also in any list it belongs to.
7.3.2.3 Sort/move a channel (yellow button)
This option is used to sort the channels of the current list in
alphabetical order or manually.
To sort the channels of the current list in alphabetical order:
- Press the red button;the channels are sorted automatically.
To move the channels of the current list manually:
- Press the green button.
- Highlight the channel to be moved and press "OK".
- Select the new channel position and press "OK".
The channel moves to this position in the list.
7.3.2.4 Skip/Add all channel (blue button)
To skip/add all available services to the current list:
- Press the blue button.
To skip all the available services from the current list:
- Press the red button.
To add all the available services to the current list:
- Press the green button.
The channels belonging to the current list are signalled with
a white marker.
7.3.2.5 Saving confirmation popup
If you made any modification using the above screens,a
confirmation popup is displayed,prompting for confirmation
that you want to save the modification(s).
To save the modification(s):
- Select Yes using the
- Press the "OK" button.
To go back to the "Modify a programme list" screen:
- Press the "BACK" button.
CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER
26
u or i button.
7.3.3 Delete a Favourites list
To delete a favourite list:
- Select the favourites list you want to delete the
button.
- Press "OK". A popup screen is displayed,prompting for
confirmation that you want to delete the list.
- Press the "OK" button. A confirmation message is
displayed.
From the confirmation message screen,you can go back to
the "Favourites list" screen by pressing the "OK" button or
"Delete a favourites list" by pressing the "BACK" button.
t or y
7.4Timers
Timers are used to perform VCR or DVD recordings,or
turn the receiver to standby mode (sleep timer).
Note: If the parental control is enabled, you need to enter your
PIN code to access this menu.
7.4.1 Add timer
This feature is used to set new timers.By default the current
day, time and channel are preset.
- Modify these values as necessary,using the
to select the month,repeat mode and channel,and
numerical buttons to enter numerical values:
o Day
o Month
o Repeat
o Start time
o Stop time
o Channel
- Press "OK" to store the values and move to the "Service
selector" screen.
u or i button
English
Note: If some of the selected values are incorrect, or in case of a
timer conflict, an error message is displayed. Modify the
appropriate value(s) and press "OK" again.
To modify existing timers, use the "Modify timer" feature.
CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER 27
English
7.4.2 Modify timer
When selecting the "Modify timer" item,the first screen
displayed is the "Timer list" screen:
- Select the existing timer you want to modify.
- Press the "OK" button to confirm your choice.The
"Modify timer" screen is displayed. This screen is identical
to the "Add timer" screen described above.
- Modify the appropriate value(s).
- Press the "OK" button to store the values and move to
the "Service selector" screen.
Note: If some of the selected values are incorrect, or in case of a
timer conflict, an error message is displayed. Modify the
appropriate value(s) and press "OK" again.
7.4.3 Delete timer
This menu is used to delete existing timers.
When selecting the "Delete timer" item,the first screen
displayed is the "Timer list" screen:
- Select the existing event you want to delete.
- Press the OK button to confirm deletion.
7.4.4 Sleep Timer
This screen is used to set sleep timers.Sleep timers are used
to automatically turn off the receiver after a set time.
To set a sleep timer :
- Select the sleep timer duration using the
- Press the OK button to validate the selected value and go
back to the "Timers" screen.
u or i button.
7.5New channels
This feature is used to view the list of new channels installed
following an update.
CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER
28
7.6Subscription Settings
The information that can de accessed through this menu
depend on the operator supplying the smart card.
7.7User preferences
This menu is used to customize your receiver.
Note: Access to this menu can be protected by PIN code.
7.7.1 Languages
This screen is used to select a language for the menu items,
the default audio language, and the subtitles language:
- Select a language for each item.
- Press the OK button to store the languages selected and
go back to the previous screen.
7.7.2 Parental Control
Note: Once the Parental Control has been enabled, you need to
enter your PIN code to access this menu.
This menu is used to manage locking options.
- Select values for the following options:
o Parental Control (to enable parental control or not).
Enable parental control to access the subsequent
locking options
o Receiver lock (to be prompted to enter the PIN code
at turn-on)
o Setup menu lock (to lock access to the "Setup menu"
screen)
o Service lock (to enable locking of the channels set as
"locked" in the favourites lists)
o Maturity level (to specify an age limit and prevent
access to all programmes which are not in the age
limits as defined by local authorities).
- Press the "OK" button to validate all parameters and go
back to the previous screen.
English
CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER 29
English
7.7.3 Pin code change
This screen is used to modify the 4-digit code you are
prompted to enter to access locked channels or menus.
When selecting the "PIN code change" item,the first screen
displayed is the "PIN code" screen.
Note:This screen is displayed each time you try to access a locked
menu or channel.
To change your PIN code:
- Enter your PIN code as prompted.
- Press the OK button.You are then prompted to enter
your new PIN code.
- Enter a new 4-digit code.
- Press the OK button. A new field is displayed to confirm
the new PIN code.
- Enter the new PIN code in the lower field.
- Press OK to validate your new PIN code and go back to
the previous screen.
Note: If you have forgotten your PIN code, you can reset it to the
default PIN code ("0000") using the following key sequence:
blue/yellow/red/green/white/yellow. Keep this code secret to
prevent others from using it.This feature is available only when the
"PIN code access" screen is displayed.
7.8System Information
This screen is used to view information about the receiver,
including the receiver reference, software version and
hardware type.
It is also used to set the receiver software update mode.To
select the update mode:
- Select the software update option from the followings:
o Ask (to be prompted to download or not software
updates)
o Always (to automatically download software updates)
o Never (not to download any software updates).
- Press the OK button to confirm.
Note: Software updates will upgrade your receiver and ensure
smooth operation.We advise you to accept the downloads offered.
If you choose to be prompted to download ("Ask" option), an
alarm will be displayed when new software is detected.
30 CHANGING THE SETTINGS OF YOUR RECEIVER
8Menu tree
Main menu
Favourites lists
Timers
New channels
Subscription
settings
User preferences
Create a favourite list
Modify a favourite list
Delete a favourite list
Add timer
Modify timer from list
Delete timer from list
Sleep timer
New channels installed
CONAX Access
Control
Languages
Banner time-out
Parental control
PIN code change
Name
Channels
Free2Air/scrambled
Sort
Skip/Add
Lock Service
Skip/Add all
Choose List
Timer list
Sleep timer
Menu language
Audio language
Subtitles language
Display time
Parental Control
Receiver lock
Setup menu lock
Channel lock
Maturity level
PIN code
English
Day
Month
Repeat
Start time
Stop time
Channel
New PIN code
Setup
System
information
Channels installation
TV/VCR Configuration
Time Settings
Remote control setting
Reinstallation
Product Reference
Software image ID
Hardware ID
Software upgrade
option
Installation mode
TV Format
TV output signal
TV audio signal
VCR output signal
VCR recording control
Actual Date
Time
Local Time offset
Remote control
Re-installation
confirmation
MENU TREE 31
9More about recording (VCR or DVD control)
English
9.1Connection for Easy recording
This connection allows automatic recording without requiring you to programme your VCR or DVD
recorder. Prior to choosing this connection method:
- Consult the user manual of your VCR or DVD recorder to check if and how this feature is
supported. Most Philips VCR and DVD recorders support one of the two Easy-recording options.
- Check that your TV and VCR or DVD both have two SCART sockets.
- Incorporate your receiver in your existing installation as shown below:
- Plug your aerial lead plug into the "AERIAL IN" socket of your digital receiver.
- Connect the "RF OUT" socket of your digital receiver to the "Aerial input" socket of your VCR or
DVD using the RF coaxial lead supplied with your digital receiver.
- Connect the "RF OUT" socket of your VCR or DVD to the "Aerial input" socket of your TV using
a RF coaxial lead.
- Connect the "TV" SCART socket of your digital receiver to the "EXT1" SCART socket of your TV
using the SCART lead supplied with your digital receiver.
- Connect the "VCR" SCART socket of your digital receiver to the "EXT2" SCART socket of your
VCR (called "IN") using a SCART lead.
- Connect the "EXT1" SCART socket of your VCR (called "OUT") to the "EXT2" SCART socket of
your TV using a SCART lead.
- Plug all your equipment,excluding your digital receiver,into the mains.
- Switch on your TV and select a channel.
- Plug your receiver into the mains.The "WELCOME" screen is displayed (the left-hand LED will be
illuminated green).
- Read the Quick installation chapter to proceed with the channel scan of your digital receiver if not
already done.
32
MORE ABOUT RECORDING
With this connection set up:
- You can watch digital TV while you record
analogue TV .
- You can watch analogue TV while you record
digital TV .
- You can record the digital TV channel you
are watching.
Note: Some VCR or DVD recorders need to be in
standby to use the Easy recording or Record link
features. Refer to your VCR or DVD User manual.
9.2Digital receiver and VCR or
DVD settings
Refer to chapter 9.1 for information on how to
enable the "Easy Recording" function of your
digital receiver.
- Depending on your VCR or DVD brand and
type, you have to set the "VCR recording
control" option to "Prepare Record" or
"Record Link".Refer to the VCR or DVD
User manual or try the two options to find
out which is most suitable.
- Set your VCR or DVD to the mode allowing
control by your digital receiver.
9.3Recording with the VCR
control feature
- Your digital receiver,TV and VCR or DVD
are connected and set according to 10.1.
- You have programmed a timer with your
digital receiver.
- At timer start,your VCR or DVD starts
recording and at timer end,it stops
recording under the control of your digital
receiver.You no longer need VCR or DVD
programming to record digital TV channels.
English
MORE ABOUT RECORDING 33
10Trouble shooting guide
English
Experiencing difficulty operating your digital receiver? Check the following points first!
ProblemPossible causeAction
No picture,no sound and no front
panel indication.
No picture,no sound but the front
panel shows orange left-hand LED
on.
No wake up at remote control key
press and the red right-hand LED
is on.
No picture,no sound but the front
panel shows the green left-hand
LED on.
The remote does not operate.
Receiver is not plugged into the
mains.None of the front LED's are
on.
The receiver is in standby.
Your receiver is in Low Power
Mode.
You changed the remote control
code while exceeding the 120
seconds window.The receiver did
not receive the new code.
You are viewing standard analogue
television.
The SCART connection to the TV
is incorrect or is loose.
Your TV has not selected the
correct A V/EXT channel.
A timer is running,the receiver is
locked.The front LEDs are either
green/red or orange/red
The remote control batteries have
been inserted incorrectly or are dead.
Check mains connection and press
the "LOW POWER" button on the
front of the receiver.
Press either P+ or P- button or
any number button to bring the
receiver out of standby.
Press the "Low Power" button on
front panel then press any remote
control number button to wake up
your receiver.
Refer to chapter 7.2.4.
Press the TV/STB button on your
remote.
Check SCART-TV connection,
making sure cables are firmly
pushed into the sockets.
Try manually selecting the AV/EXT
channel on your TV.
Press successively the "TIMER" and
the "0" buttons to cancel the timer
and unlock the receiver.
Check the condition of the
batteries and replace if necessary.
You are not aiming your remote
control at the receiver.
You cannot find all the channels
you think should be available.
The signal to your aerial may be
weak.
34 TROUBLE SHOOTING GUIDE
Make sure you aim the remote at
the receiver and not at the TV
Try retuning your receiver,
following the relevant steps in
chapter Quick installation.If you
are still missing channels,your
aerial may need adjusting.
ProblemPossible causeAction
You sometimes see a squared
pattern on the screen,your picture
is "freezing" or a picture showing a
TV with a noisy pattern.
You cannot select all of your
channels and the P+/- or arrow
up/down buttons do not always
work.
Even if you use the number
buttons,you cannot access a
particular channel.
You have forgotten your parental
code.
You set a timer but did not record
what you wanted.
Your aerial may need adjusting or
your local transmitter may not be
working.
There could be a transmission
problem.
Your aerial may have been moved,
for example by severe weather.
Your aerial connection has become
loose or disconnected.
Some channels have been selected
as favourites and the favourites
mode is on.
The parental lock has been
activated on this channel and an
OSD message ask for your parental
code.
The video was set incorrectly.
Call your local dealer.
This is normally only a temporary
situation and should correct itself.
Check signal quality and if
necessary re-align your aerial.
Check all aerial connections and
make sure they are all firmly
pushed into sockets.
Use the "FAV" button to select
another Favourite list.Use the All
TV Channel list to see all possible
TV channels.
Enter your parental code to access
the channel or remove it as a
locked channel.See chapter 7.7.2
for more details.
See chapter 7.7.3
Make sure that your video is set
for the same time as your digital
receiver.Alternatively use one of
the Easy Recording options to
control automatically your VCR or
DVD (see chapter 9.1)
English
The order of the channels has
changed.
The on-screen displays are not as
sharp as expected.
The picture on some channels
seems to have been stretched or
squashed.
They have been re-arranged as
described in chapter 7.3.2.3.
If you have connected using SCART
and you have an RGB-compatible
TV,one of the receiver settings
could be wrong.You have
connected the receiver TV SCART
to a SCART socket of your TV set
which is not RGB-capable
The broadcast is probably in wide
screen and the receiver settings
may not be correct.
TROUBLE SHOOTING GUIDE 35
Refer to this chapter to change the
order again.
Refer to chapter 7.2.2 and alter the
"TV / VCR output" setting to
RGB/CVBS.Check if the TV SCART
socket of the TV is RGB-capable, if
not refer to the user manual of
your TV to change the SC ART
connection to your TV.
Check the receiver "TV format"
option setting,following the
information in chapter 7.2.2.If you
have a wide screen TV,you may
also need to check the settings on
your TV .
11Technical specifications
English
This product is in conformity with the requirements of the 95/47/EC and 2002/21/EC European directives.
Video decoding
- Pay-TV ready
(Conax embedded)
- MPEG-2 DVB compliant up to MP@ML
- Video bit rate:up to 15 Mbit/sec
- Video format:4:3
(letter box if source is in 16:9) and 16:9
- Resolution:up to 720x576 pixels
Audio decoding
MPEG layer I / II
Ease of Installation
- Automatic program installation via
scanning
- Automatic program list update
- Program editing for personalised
installation (delete, add, move)
Ease of Use
- Direct access TV & Radio modes
- 4 Fav. list for TV programs
- 4 Fav. list for Radio programs
- Automatic recording via Timer
programming and Easy recording for
VCR and DVD+/- RW
- Now & Next ESG
- Electronic Program Guide per channel
when broadcasted
Operation/Features
- Direct access TV & Radio modes
- Free-to-air reception and Pay TV ready
- Subtitles
- Parental lock with PIN code
- Full remote-controlled
- Menu-controlled installation and
operation using On Screen Display
- 8 event VCR timers
- Automatic VCR play back:Audio L/R +
CVBS or RGB / Fast blanking
- Full range RF loopthrough
- Software upgrade via over the air
download
- Low power mode
- Sleep timer
- Alternate audio tracks
Due to continued product improvements, this information is subject to change without notice.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
- vastaanottaa useampia maanpäällisiä digi-TV- ja radio-ohjelmia,myös maksullisia TV-ohjelmia (*).
- nauttia digitaalisen kuvan ja äänen laadusta.
- vastaanottaa vaivatta televisiokanavia antennin kautta.
(*) Maksulliset kanavat ovat käytettävissä tilauksesta.
Suomi
38
PIKA-ASENNUS
NOPEA KÄYTTÖÖNOTTAMINEN
Onhan sinulla jo antenni?
Antennisi on suunnattu tarkasti asuinpaikkasi maanpäälliseen
lähettimeen.
Digivastaanottimen kytkennät on tehty luvuissa 5.1 ja 5.2
esitetyllä tavalla.
Digivastaanottimen käynnistyessä ruudulla on lyhyen aikaa
teksti "WELCOME".Sitten ilmestyy teksti "First installation"
(ensiasennus).Kielen valinta tehdään kohdassa "Language".
- Valitse haluamasi kieli painikkeilla
- Paina
- Valitse haluamasi maa-koodi ja paina "OK".
Seuraavalta ruudulta voit valita TV:n kuvasuhteen.
- Valitse sopiva TV:n kuvasuhde painamalla
Vastaanotin aloittaa kanavien haun ja näyttää tehtävän
edistymisen ja löydettyjen kanavien lukumäärän.Kun haku on
päättynyt:
- Joko haku onnistui ja löydettyjen kanavien lukumäärä on
- tai se epäonnistui ja esille tulee viesti "Channel installation
y siirtyäksesi kohtaan "Country" (maa).
"OK".
näkyvissä ja voit aloittaa TV:n katselun,
failed" (kanavien asennus epäonnistui).Siirr y tässä
tapauksessa lukuun 6.2.
u tai i.
u tai i ja sitten
Suomi
Huom.: Jos ensiasennus onnistui, mutta haluat vaihtaa maa-koodia,
käytä Reinstallation-toimintoa (uusi asennus), joka on käytettävissä
asennusvalikossa.
PIKA-ASENNUS 39
EPÄONNISTUNUT KANAVAVIRITYS
Jos haku epäonnistui,tarkista ennen uutta hakua:
- antennikaapelin kunto,
- antennikaapelin kytkentä digivastaanottimeen.Ks.
kytkentäohje luvuissa 5.1 ja 5.2.
- kanavan/kanavien näkyvyys asuinalueellasi.
"Channel installation"-näytöltä poistuminen:
Suomi
- Paina "OK".Esiin tulee "Signal quality testing" (lähetyksen
laatutesti),jossa pylväsgrafiikalla näytetään signaalin
voimakkuus ja laatu.
- Valitse kanavan numero kaukosäätimen numeropainikkeilla
ja paina "OK".
Jos signaali on riittävän hyvä (pylväs on vihreä),paina OK,
jolloin haku käynnistyy uudelleen.Kun haku on päättynyt
onnistuneesti,löydetyt kanavat nähdään näytöllä ja
digivastaanotin virittyy luettelon ensimmäiselle kanavalle.
Siirry tässä tapauksessa lukuun 7.
Huom.: Ellei kanavien asennus onnistu antennista tulevan
signaalin laatutestauksen jälkeenkään, on antenni väärin
suunnattu digi-TV-lähettimeen, antennia on parannettava tai
asuinpaikkasi ei ole digi-TV:n katselualueella.
Pyydä jälleenmyyjääsi suorittamaan tarkistus.
40 EPÄONNISTUNUT KANAVAVIRITYS
SISÄLLYS
1Turvaohjeet43
2Pakkauksen purkaminen
vastaanottimen asennus käytössä
olevaan järjestelmään
2.1 Pakkauksen pakkauksesta44
2.2 Vastaanottimen sijoittaminen muun
laitteiston yhteyteen44
3Laitteen selostus45
3.1 Etusivu45
3.2 Takasivu46
4Kaukosäätimen käyttöönotto47
4.1 Paristojen asettaminen47
4.2 Kaukosäätimen käyttö48
5Digivastaanottimen kytkennät49
5.1 TV-vastaanottimen liitäntä SCART-
kaapelilla49
5.2 Kytkentä TV -vastaanottimeen ja
kuvanauhuriin,molemmissa
SCART-liitäntä 50
5.3 HIFI/Audio-laitteiston liitäntä
(Analogi/Digitaali)51
5.4 Videoprojektorin liitäntä vastaanottimeen
digi-TV-ohjelmien katselemista varten 51
6Päivittäinen käyttö52
6.1 Kytke vastaanotin päälle/pois
(virransäästö,valmiustila)52
44
6.2 Valitse TV- tai Radio-palvelu
toimintatilassa52
6.3 Kanavien vaihto52
6.3.1Numeropainikkeiden käyttö52
6.3.2"P+"/"P-" painikkeiden käyttö52
6.3.3Painikkeen "BACK" käyttö
(edellisen kanavan valinta)52
6.3.4Kanavaluettelon käyttö
(Palvelun valitsin)53
6.4 Tiedote53
6.5 Äänenvoimakkuuden säätö – V ol+ /
Vol- / Mykistys54
9.2 Digivastaanottimen ja kuvanauhurin tai
DVD-laitteen asetukset69
9.3 Tallennus käyttäen kuvanauhurin
ohjaustoimintoa69
10Vianhakuopas70
11Tekniset tiedot72
68
42 SISÄLLYS
1Turvaohjeet
Lue huolellisesti kaikki käyttö- ja turvaohjeet
ennen vastaanottimen käyttöönottoa.
Sijoita parhaan tuloksen saavuttamiseksi
vastaanotin loitolle lämpöpattereista tai muista
lämpölähteistä.Jätä ainakin 3 cm vapaa tila
vastaanottimen ympärille tuuletusta varten ja
varmista,että tuuletusraot eivät ole tukossa.
Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön
eikä sitä pidä koskaan käyttää tai varastoida
liian kuumissa,kosteissa tai märissä tiloissa.
Varmista,että mitään esineitä tai nesteitä ei
pääse laitteen sisään tuuletusrakojen kautta.Jos
näin sattuisi käymään,irrota laite sähköverkosta
ja ota yhteys jälleenmyyjään.
Puhdista vastaanotin kostealla säämiskällä.Älä
käytä koskaan hankausriepua,sientä tai
puhdistusainetta.
Varmista aina,että laite on irrotettu
sähköverkosta kaapeleita kytkiessäsi tai
irrottaessasi.
Lue kaikki ohjeet ennen vastaanottimen
päälle kytkemistä.
Älä pura laitetta.Se ei sisällä ainuttakaan
komponenttia,jonka käyttäjä voisi korjata.
Verkkoliitäntä
Tarkista ennen sähköverkkoon liittämistä, että
verkon jännite vastaa vastaanottimen takana
ilmoitettua jännitettä.Jos verkon jännite ei ole
sama,ota yhteys jälleenmyyjään.
Lue kaikki ohjeet ennen vastaanottimen
päälle kytkemistä.
Suomi
TURVAOHJEET 43
2Purkaminen pakkauksesta, vastaanottimen
sijoittaminen muun laitteiston yhteyteen
2.1Purkaminen pakkauksesta
Aloita purkamalla vastaanotin pakkauksestaan.
Pakkaus sisältää seuraavat kaapelit ja varusteet:
- Maanpäällinen digivastaanotin,
Suomi
- Kaukosäädin ja sen paristot
(2 x LR6 AA 1,5 V)
- Yksi SCART-kaapeli,
- Yksi (radiotaajuus-) RF-koaksiaalikaapeli,
- Virtajohto,
- Käyttäjän opas,
- Takuukortti,
- Vastaanottimen pystyssä pitävä jalusta.
Huom.: Käytä, kuten luvussa 5 neuvotaan,
toimitettua SCART-kaaapelia. Se on valittu parhaan
kuvalaadun ja vastaanottimen toiminnan
aikaansaamiseksi.
Muovipussit saattavat olla vaarallisia.Pidä ne
poissa lasten ja vauvojen ulottuvilta.
Pakkauksen päällä oleva symboli osoittaa,
että on käytetty kierrätysmateriaalia.
Irrota sähköpistoke verkosta,jos vastaanotin on
pitkähkön ajan käyttämättömänä.
2.2Vastaanottimen
sijoittaminen muun
laitteiston yhteyteen
Vastaanottimen voi kytkeä monella tavalla
käytössä olevaan audio-video-järjestelmään.
Vastaanotinta voi käyttää joko pysty- tai vaakaasennossa.Noudata seuraavia ohjeita pystyyn
asennuksessa:
- Pura jalusta pakkauksestaan,aseta se
vaakasuoralle alustalle lukitushaka oikealle ja
korvake vasempaan suuntaan.
LEDOikea LEDVasen LED
Tila(vihreä/oranssi)(punainen)
Vastaanotin irti sähköverkosta
Virransäästötila Punainen
OdotustilaOranssi
TV/RADIO-tilaVihreä
Ajastimen käyttö toimintatilassaVihreäPunainen
Ajastimen käyttö odotustilassaOranssiPunainen
Huom.: Jos vastaanotin on "valmius-" tai "virransäästötilassa", oikeanpuoleinen LED vilkkuu osoittaen, että
ilmainen etäpäivitys on käynnissä. Älä keskeytä tätä toimintoa. Odota, kunnes LED lopettaa vilkkumisen ja
vasemmanpuoleinen LED on joko oranssi tai punainen (ilmoittaen "valmius-" tai "virransäästötilan").Tällöin voit
käyttää laitetta normaalisti.
- Aseta sisään kaksi mukanatoimitettua paristoa (tyyppi LR6/AA – 1,5 V).
- Aseta ne kaukosäätimen paristokoteloon kuvan osoittamalla tavalla.
- Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen.
Kaukosäädin on nyt valmis käytettäväksi divastaanottimen kanssa.
Suomi
Vastaanottimen kaukosäätimen mukana toimitetut Philips paristot eivät sisällä raskaita metalleja kuten
elohopeaa,lyijyä tai kadmiumia.Käytettyjä paristoja ei kuitenkaan saa useassa maassa hävittää
talousjätteiden mukana.
Ota selvää paikallisista käytettyjen paristojen hävitystä koskevista määräyksistä.
Älä hävitä paristoja
talousjätteiden mukana.
KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖÖNOTTO 47
4.2Kaukosäätimen käyttö
Mykistys
- Ääni poissa
PUNAINEN,VIHREÄ,
Suomi
KELTAINEN, SININEN:
- Toimii vain suosikkilistalla
FAV
- Näytä tai poistu
suosikkilistalta
TEKSTITYS
- Käynnistää tai pysäyttää
tekstityksen väliaikaisesti.
I-II
- Kielen väliaikainen valinta
ja äänivalinta
VALIKKO (MENU)
- Avaa/sulkee valikon (digiTV-tilassa)
KOHDISTIMET
- Kohdistinpainikkeilla t/y
liikutaan valikoissa ja
luetteloissa.
- Kohdistinpainikkeilla
valitaan vaihtoehto valikossa
OK-painike
- Valinta / ohjelmaluettelon
kutsu / selaus
Voimakkuus +/-
- Enemmän/vähemmän
voimakkuutta
u/ i
Valmiustila
Valmiustila / Päällä
V
(sininen) tai V (valkoinen)
- Selaa ylä- tai alasuuntaan
ohjelmaopasta tai
suosikkilistoja.
OHJELMAOPAS (GUIDE)
- Tämän ja seuraavan
ohjelmaoppaan avaus
INFO
- Avaa ohjelmatiedotteen
- Näyttää laajennetut
ohjelmatiedot
- Sulkee ohjelmatiedotteen
AJASTIN (TIMER)
- Asettaa nauhoituksen
ajastimen digi-TV:tä
katsellessa tai
opastustoiminnosta
Peräkkäiset painallukset
"TIMER, 0" pysäyttää
käynnissä olevan ajastimen.
PALUU (BACK)
- Valitsee edellisen katsotun
digi-TV-kanavan
- Valikk otilassa
Poistuu valikosta,siirtyy
valinnassa yhden tason
taaksepäin tai siirtyy
valinnassa yhden tason
taaksepäin ja peruuttaa
tehdyt muutokset.
Voit kytkeä digivastaanottimen monella tavalla jo ennestään olevaan audio-/videojärjestelmään.
Varoitus!
Annen aloitusta:
- Irrota kaikki laitteet (TV-vastaanotin samoin kuin mahdollinen kuvanauhuri ja/tai DVD)
sähköverkosta.Älä kytke digivastaanotinta vielä sähköverkkoon.
- Tarkista nyt käytössä olevat Audio/Video-liitännät,koska voit ehkä pitää ne sellaisenaan.
- Valitse sopiva liitäntätapa,jolla voit yhdistää digivastaanottimen käytössä olevaan
Audio/Videojärjestelmääsi. Ks. luvut 5.1 ja 5.2.
Huom.: Jos TV-vastaanottimessasi on useita SCART-liitäntöjä, valitse parhaan kuvanlaadun saamiseksi se, jolla
on (puna-viher-sini) RGB-ominaisuus ja kytke toimitettu digivastaanottimesta tuleva SCART-kaapeli TV SCART
liitäntään. Katso tarvittaessa TV-vastaanottimesi käyttöohjetta.
5.1TV-Vastaanottimen liitäntä scart-kaapelilla
Kytke vastaanotin televisioon alla osoitetulla tavalla.
- Kytke kaikki muut laitteet paitsi digivastaanotin sähköverkkoon.
- Kytke TV päälle ja valitse kanava.
- Kytke digivastaanotin sähköverkkoon.Kytke se päälle jollakin kaukosäätimen numeropainikkeella.
Digivastaanotin näyttää "WELCOME" aloitusruudun (Vasen LED palaa vihreänä).
- Siirry kohtaan Pika-asennus (sivu 39) kanavien etsintää varten.
50 DIGIVASTAANOTTIMEN KYTKENNÄT
Huom.:
1- Tämä liitäntä toimii myös, jos kuvanauhurissa on kaksi SCART-liitäntää.
2- Jos käytetty kuvanauhuri on S-Video-tyyppiä, katso lisäasetukset luvusta 7.2.2 ja kuvanauhurin
käyttöohjeet.
3- Voit tällä liitäntäasetuksella:
- katsella digi-TV:tä samalla kuin nauhoitat analogi TV:ltä,
- katsella analogi TV:tä samalla kuin nauhoitat digi-TV:ltä,
HIFI/Audio-laitteista riippuen voi käytettävänä olla useita liitäntävaihtoehtoja.
Analogiliitäntä
Kytke vasen/oikea audiosignaali audiolaitteiston vastaaviin tuloliitäntöihin RCA-kaapelilla (ei sisälly
toimitukseen).Katso HIFI/Audiolaitteistosi käyttöoppaasta osataksesi valita sopivat tuloliitännät.
Huom.:Tällä liitäntäjärjestelyllä voit säätäääänenvoimakkuutta tai vaimentaa sen kokonaan
digivastaanottimen tai HIFI-laitteiston kaukosäätimestä.
Digitaaliliitäntä
Liitä audio "DIGITAL" liitäntä audiolaitteen vastaavaan digiaudio tuloliitäntään yhdellä ainoalla
RCA-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen). Katso HIFI/Audiolaitteistosi käyttöoppaasta osataksesi valita
sopivat digiaudio-tuloliitännät.
Huom.:Tällä liitäntäjärjestelyllä voit säätäääänen voimakkuutta tai vaimentaa sen kokonaan vain HIFI/Audiolaitteiston kaukosäätimestä, ks. ohjeet vastaavasta oppaasta.
Kytke digivastaanottimen SCART-liitäntä "TV" videoprojektoriin.Videoprojektorit toimivat usein
S-Video-muotoisilla signaaleilla.Jos projektorisi on tällainen,tee liitäntä ja asennus seuraavasti:
- Liitä digivastaanottimen S-VIDEO videoprojektorin TV SCART sisäänvientiin käyttämällä S-Videosovitinta niiden välillä.
- Asennus:Katso luvusta 7.2.2 kuinka digivastaanottimen "TV/kuvanauhuri" asetukset muutetaan
muotoon S-VIDEO/PAL-CVBS.
Suomi
DIGIVASTAANOTTIMEN KYTKENNÄT 51
6Päivittäinen käyttö
6.1Kytke vastaanotin
päälle/pois (virransäästö,
Valmiustila)
Oikeanpuoleinen LED palaa punaisena
Suomi
Vastaanotin on "virransäästö"-tilassa.
- Paina painiketta "LOW POWER"
(virransäästö) vastaanottimen etupaneelilla,
jolloin joudut edelliseen käyttötilaan eli joko
valmiustila- tai toimintatilaan. Tämä kestää
muutaman sekunnin.
Huom.:Vastaanottimen kaukosäädin ei toimi sen
ollessa "virransäästö"-tilassa.
Vasen led palaa oranssina
Vastaanotin on valmiustilassa.
Vaihda toimintatilaan:
- Paina seuraavia kaukosäätimen painikkeita
"P+","P-","BACK","TV/RADIO" tai jotakin
numeropainiketta
- tai paina "TV/RADIO"-painiketta
etupaneelista.
Aseta vastaanotin "virransäästö"-tilaan
1 W kulutus):
(<
- Paina etupaneelin painiketta
"LOW POWER".
Oikeanpuoleinen led palaa punaisena
Vastaanotin on toimintatilassa.
Vaihda valmiustilaan:
- Paina kaukosäätimen valmiustila-painiketta.
Aseta vastaanotin "virransäästö"-tilaan
(< 1 W kulutus):
- Paina etupaneelin painiketta
"LOW POWER".
6.2Valitse TV- tai Radio-palvelu
toimintatilassa
Vastaanottimen vaihto TV:ltä RADIO:lle tai päin
vastoin.
- Paina kaukosäätimestä tai etupaneelista
painiketta "TV/RADIO".
Huom.: "TV/RADIO"-painikkeilla on sama vaikutus
etupaneelista ja kaukosäätimestä.
6.3Kanavien vaihto
6.3.1 Numeropainikkeiden käyttö
Samalla,kun katselet digi-TV:tä tai kuuntelet
digiradiota:
- valitse haluamasi kanava kaukosäätimen
numeropainikkeilla.
- paina "OK" painiketta valinnan
hyväksymiseksi tai odota vain sen
toteutumista.
6.3.2 "P+"/"P-" painikkeiden käyttö
Samalla,kun katselet digi-TV:tä tai kuuntelet
digiradiota:
- paina "P+" saadaksesi kanavaluettelon
seuraavan ohjelman
- paina "P-" saadaksesi kanavaluettelon
edellisen ohjelman
Huom.: Etupaneelin painikkeilla "-" ja "+" on
samat toiminnot kuin kaukosäätimen painikkeilla
"P-" ja "P+".
6.3.3 Painikkeen "BACK" käyttö
(edellisen kanavan valinta)
Katsellessasi digi-TV:tä tai kuunnellessasi
digiradiota:
- Paina painiketta "BACK" saadaksesi edellisen
TV/radio-kanavan
52 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
6.3.4 Kanavaluettelon käyttö (Palvelun valitsin)
Tällä toiminnolla valitaan kanavat luettelosta.
Sen avulla saa esille kanavaluettelon digi-TV:tä katsellessa tai
digiradiota kuunnellessa.
- Ota esille voimassa oleva kanavaluettelo painamalla "OK"
(joko kaikki käytössä olevat kanavat tai suosikkikanavat).
- Valitse kanava painikkeella
kaukosäätimen valkoisella tai sinisellä painikkeella.Voit
esikatsella valittua kanavaa ruudun oikealla puoliskolla.
- Siirry katselemaan/kuuntelemaan valittua kanavaa koko
ruudulla painamalla uudelleen "OK".
Huom.: Jos luettelo on useamman sivun pituinen, painele
painiketta
Päästäksesi mihin tahansa kanavaluetteloon,myös
suosikkikanavien luetteloon:
- Paina kerran "OK" päästäksesi voimassa olevaan
- Paina peräjälkeen "FAV" muita luetteloita varten. Jatka
Huom.:Tyhjiä suosikkilistoja ei voi avata.
t tai y selataksesi edellisiä tai seuraavia sivuja.
kanavaluetteloon.
sitten kanavan valintaa yllä esitetyllä tavalla.
t tai y. Selaa luettelon sivuja
Suomi
6.4Tiedote
Tiedotetta käytetään esittämään käynnissä olevaa kanavaa
koskevia tietoja ja ohjelmia.
Aina valittuasi uuden kanavan ruudun alareunaan ilmestyy
tiedote, jossa on:
- kanavan nimi ja numero kanavan nimi ja numero,
- tämän ohjelman ja seuraavan ohjelman nimi,
- kanavan ominaisuuksia osoittava kuvake,esim. kanavan
lukitustila (lukittu tai väliaikaisesti avattu).
- pylväskuvake,johon kuuluu:
o käynnissä olevan ohjelman alkamisaika
o seuraavan ohjelman alkamisaika
o käynnissä olevan ohjelman eteneminen
Kuvake annetut tiedot
vaihtoehtoinen
puhuttu
kieli/toistotapa
voimassa oleva
suosikkilista
aikuisuusluokitus
lukittu
salakoodattu
kanava
lukittu kanava
tekstitys käynnissä
teksti-TV
käynnissä
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 53
Suomi
Tiedotteen näyttö ruudulla:
- Paina painiketta "INFO".
Lisätiedot tiedotteen ollessa esillä:
- Paina "INFO" toisen kerran lisätietojen saamiseksi
käynnissä olevasta ohjelmasta
Sulje tiedote.
- Paina painiketta "OK".
Huom.: Paina kerran "INFO", jolloin pääset tiedotteeseen ja
kahdesti lisätietoja varten käynnissä olevasta ja seuraavasta
ohjelmasta. Kolmas painallus "INFO" palauttaa digi-TV:n.
6.5Äänenvoimakkuuden säätö – Vol+ /
Vol- / Mykistys
Digi-TV:tä katsellessa tai digiradiota kuunnellessa:
- Paina äänenvoimakkuuden lisäämiseksi "Vol+" .
- Paina äänenvoimakkuuden alentamiseksi "Vol-".
- Paina "MUTE" (mykistys) äänen poiskytkemiseksi.
- Paina uudelleen "MUTE" äänen palauttamiseksi.
Huom.: Äänenvoimakkuuden muutos näkyy ruudulla
pylväskuvakkeena, sen sijaan äänen mykistys näkyy ruudun
oikeassa ylänurkassa olevana kuvakkeena.
54 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
6.6Tekstityskielen väliaikainen vaihto
- Siirry kohtaan "Subtitles Language" (tekstityskieli)
painamalla vastaavaa painiketta.
- Käynnistä tekstitys valitsemalla yksi tarjotuista kielistä
painikkeella
- tai sammuta tekstitys valinnalla "no subtitles"
(ei tekstitystä)
Nauhoitusajastuksia käytetään kuvanauhuri- tai
DVD-tallennuksissa.
Ajastaminen samalla kun katselet digi-tv:tä tai
kuuntelet digiradiota.
- Paina "TIMER" (ajastin),jolla asetat tämänhetkisen kanavan
ja ohjelman nauhoitusajan.Saat ruudulle hyväksynnän.
- Hyväksy painamalla "OK" tai peruuta painamalla "BACK".
Ajastimen asetus ohjelmaoppaasta käsin
- Paina "TIMER" valitun ohjelman nauhoituksen ajastamista
varten.
- Syötä oma PIN-koodisi ja hyväksy painamalla OK.Esiin
tulee "Timers"-näyttö.
- Voit valita nauhoituksen tiedot painamalla OK,jolloin
siirryt tilaan "Add Timer" this sentence can be removed!!!.
Suomi
Pysäytä käynnissä oleva ajastus digi-TV:tä
katsellessasi tai digiradiota kuunnellessasi
Ajastin on käynnissä samalla,kun katselet nauhoittamaasi
ohjelmaa.Nauhoituksen ollessa käynnissä,se näkyy kahdesta
etupaneelin LEDistä, oikeanpuoleinen on punainen ja vasen
vihreä. Ajastimen pysäytys:
- Paina peräkkäin "TIMER,0".Punainen valo sammuu ja voit
vaihtaa kanavia.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 55
Suomi
Pysäytä käynnissä oleva ajastus vastaanottimen
ollessa odotustilassa
Ajastus on käynnissä ja vastaanotin on valmiustilassa.
Nauhoitus näkyy kahdesta etupaneelin LED:istä,
oikeanpuoleinen on punainen ja toinen oranssi.
- Kytke vastaanotin käyntiin.
- Paina peräkkäin "TIMER,0",jolloin käynnissä oleva ajastus
pysähtyy.
Punainen valo sammuu samalla ja voit vaihtaa kanavia.
6.10 TV/STB-painikkeen käyttö
Tällä painikkeella vaihdetaan digitaalisten ja analogisten
kanavien katselemisen välillä.
Digi-TV:tä katsellessasi:
- Painamalla painiketta TV/STB tapahtuu vaihto analogiseen
TV/kuvanauhuri/DVD-laitteeseen.
- Toisen kerran painamalla siirryt takaisin digi-TV:hen.
6.11 Lukittujen kanavien katselu
Jos valitset lukitun kanavan,on sinun annettava PIN-koodisi:
- Anna nelinumeroinen PIN-koodisi (peruskoodi 0000) ja
paina "OK",jolloin voit katsella avattua kanavaa.
[lukituskuvake]
56 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
6.12 Vastaanottimen palautus
alkuasetuksiin
- Paina "LOW POWER" painiketta (virransäästö)
vastaanottimen etupaneelilla ainakin 5 sekuntia.Omat
valinnat pysyvät ennallaan.
- Päästä painike vapaaksi ja odota,että etupaneelin valot
(vasen LED on joko oranssi odotustilalle tai vihreä
TV-tilalle) asettuvat.Voit sitten jatkaa tavalliseen tapaan.
7Vastaanottimen asetusten muuttaminen
Voit muuttaa vastaanottimen asetuksia,jotta se paremmin
hyödyntäisi antennisi ja A/V-laitteistosi ominaisuuksia tai
täyttäisi omia valintojasi.
7.1Valikot ja asetukset
Valikon selauksen perusteet:
Digi-TV:tä katsellessa tai radiota kuunnellessa:
- Paina "MENU" (valikko) painiketta,jolloin ruudulle tulee
"Päävalikko".
- Selaa ylä- tai alasuuntaan painikkeella
haluamasi valikon kohta.
- Paina "OK",jolloin saat vastaavat alavalikot.
- Paina
Huom.: Paina "MENU" päästäksesi takaisin päävalikkoon tai
"BACK" siirtyäksesi yhden askeleen taaksepäin.
Ilmoitus "Full reinstallation in progress" tulee ruudulle
osoittaen käynnissä olevan toiminnon edistymisen sekä
löydettyjen kanavien lukumäärän.
7.2.1.4 Asennuksen onnistuminen / epäonnistuminen
Asennuksen onnistumisesta riippuen ruudulle tulee ilmoitus:
- joko ilmoitus löydettyjen kanavien lukumäärästä
- tai ilmoitus,että tehtävä epäonnistui.
Palaa molemmissa tapauksissa päävalikkoon painamalla "OK".
58 VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN
u tai i.
7.2.2 TV/kuvanauhuri-asetukset
Tätä toimintoa käytetään muiden A/V-laitteiden vaatimien
signaalien määrittelyyn.Siirry yhdestä aiheesta seuraavaan
painikkeella
u tai i ja hyväksy ne painamalla "OK" tai peruuta
t tai y. Valitse niiden arvot painikkeella
painamalla "BACK".
Huom.: Nämä asetukset on valittu etukäteen kutakin maata
varten.
7.2.2.1 TV:n kuvasuhde
Tällä toiminnolla valitaan TV-vastaanottimellesi parhaiten
sopivat kuvasuhteet.
o 16/9
o 4:3 Letterbox
o 4:3 Pan&Scan
7.2.2.2 TV:n lähtösignaali
Tällä toiminnolla valitaan TV:n ja kuvanauhurin signaalien
yhteinen standardi.
o RGB
o PAL
o SECAM
o S-VIDEO
7.2.2.3 TV:n äänisignaali
Valitse TV-vastaanottimen ominaisuuksista riippuen yksi
seuraavista vaihtoehdoista:
o Stereo
o Mono
7.2.2.4 Kuvanauhurin signaali
Huom.: Laitteisto asettaa tämän vaihtoehdon automaattisesti sen
mukaan, mikä "TV output signal" valitaan.
Suomi
o PAL
o SECAM
o S-VHS
VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN 59
7.2.2.5 Kuvanauhurin nauhoituksen ohjaus
Tällä toiminnolla valitaan kuvanauhurille parhaiten soveltuva
menetelmä:
o EI
o PREPARE RECORD
o RECORD LINK
Suomi
Katso lisää yksityiskohtia luvusta 10.
Huom.:Tämä asetus soveltuu myös Philipsin DVD-tallentimiin tai
muunmerkkisiin laitteistoihin, jotka tukevat jompaakumpaa
ohjausjärjestelmää.
7.2.3 Kellonajan asetus
Tässä ruudussa asetetaan paikallisen kellonajan poikkeama
lähetysverkosta saatuun aikaan nähden.
- Vieritä ylös- ja alaspäin (välillä –12 ja +12) ja valitse
poikkeama.
- Tallenna valittu arvo painamalla "OK" ja palaa edelliseen
ruutuun tai peruuta painamalla "BACK" siirtyen samalla
edelliseen ruutuun.
7.2.4 Kaukosäätimen asetus
Jos kotona on muita laitteita,joihin Philipsin kaukosäädin
aiheuttaa häiriöitä,voit muuttaa kaukosäätimen asetusta
seuraavalla toiminnolla.
Kaukosäätimen asetuksen muuttaminen:
- Paina numeropainikkeita 1 ja 3 yhtä aikaa 3 sekuntia.
- Vapauta ne samaan aikaan.
- Syötä uusi asetus:
o Paina joko kosketinta 4 (joka vastaa uutta asetusta),
o tai numerokosketinta 3,jolloin palaat perusasetukseen.
Huom.:
Muutoksiin on käytettävissä 120 sekuntia. Ajan kuluttua loppuun
ruudulle tulee "Remote control change" (Kaukosäätimen muutos),
mistä näkyy vaihtuiko asetus vai ei. Kaukosäätimen ensimmäisellä
päälle kytkennällä (tai pariston vaihdossa painiketta painaen)
oletusasetus (arvo 3) palautuu.
60 VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN
7.2.5 Alkuasetuksiin palautuminen
Tällä toiminnolla vastaanotin palautetaan alkuasetuksiin,eli
kaikki palvelut ja käyttäjän omat valinnat pyyhkiytyvät.
- Paina joko "OK",jolloin kaikki tiedot pyyhkiytyvät ja siirryt
ruutuun "WELCOME".
- tai paina "BACK" palaten edelliseen ruutuun.
7.3Suosikkilistat
Tällä valikolla luodaan,muutetaan ja poistetaan
suosikkilistoja.
7.3.1 Suosikkilistan luominen
Tällä toiminnolla määritellään uusien suosikkilistojen
ominaisuudet.Listan oletusnimi näkyy ruudun ylälaidassa.
- Siirry kohtaan "Channels" (kanavat) painikkeella
- Valitse TV/Radio-kanavapalvelu,eli joko "TV channels" tai
"Radio channels".
- Siirry painikkeella
- Valitse salaustyyppi,eli "Free2air" vain vapaille kanaville,
"scrambled" (salakoodattu) vain salakoodatuille kanaville tai
"All" (kaikki) kaikille valituille kanaville.
- Luo valittuja ominaisuuksia vastaava lista painamalla "OK".
Ruutu "Favorites list" (suosikkilista) tulee esille.
- Palaa päävalikkoon painamalla "BACK" tai "MENU".
y kohtaan "Free2air/scrambled" .
y.
7.3.2 Suosikkilistan muuttaminen
Tässä ruudussa tehdään suosikkilistan muutokset.
Listan yläpuolella on sille annettu nimi.Pääset toisiin
suosikkilistoihin painikkeella "FAV". Jos kysymyksessä on uusi
lista,kaikki luomisvaiheessa valittuja ominaisuuksia vastaavat
kanavat tulevat listaan.Paina muutosvaihtoehtoa varten
vastaavan väristä painiketta.
Suomi
7.3.2.1 Lisää/ohita kanava (vihreä painike)
- Valitse kanava listasta
- Paina vihreää painiketta lisätäksesi valitun kanavan
nykyiseen listaan tai ohita se.
Käytössä olevaan listaan kuuluvissa kanavissa on merkki.
VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN 61
7.3.2.2 Lukitse/avaa kanava (punainen painike)
- Valitse nykyiseen listaan kuuluva kanava.
- Lukitse tai avaa valittu kanava punaisella painikkeella.
Lukitut kanavat on merkitty lukituskuvakkeella
Huom.: Kanava lukittuu tai avautuu ei ainoastaan nykyisessä
listassa vaan jokaisessa listassa, mihin se kuuluu.
Suomi
7.3.2.3 Lajittele/siirrä kanava (keltainen painike)
Käytössä olevan listan kanavat lajitellaan tällä toiminnolla
aakkosjärjestykseen tai käsin.
Voit lajitella nykyisen listan kanavat aakkosjärjestykseen
seuraavasti:
- Paina punaista painiketta;kanavat lajittuvat automaattisesti.
Voit vaihtaa kanavien järjestystä käsin nykyisen listan sisällä
seuraavasti:
- Paina vihreätä painiketta.
- Korosta siirrettävää kanavaa ja paina "OK"
- Valitse uusi kanavanpaikka ja paina "OK".Kanava siirtyy
tähän kohtaan listalla.
7.3.2.4 Ohita/lisää kaikki kanavat (sininen painike)
Saatavilla olevien palvelujen ohitus/lisäys nykylistaan tehdään
seuraavasti:
- Paina ensin sinistä painiketta.
Jos haluat ohittaa kaikki käytettävissä olevat palvelut
nykylistasta:
- Paina punaista painiketta
Jos haluat lisätä kaikki käytettävissä olevat palvelut
nykylistaan:
- Paina vihreää painiketta.
Nykylistaan kuuluvat kanavat on merkitty valkealla merkillä.
7.3.2.5 Muutosten tallennus
Jos teit joitakin muutoksia edellisissä ruuduissa,hyväksyntää
pyytävä valikko ponnahtaa esiin.
Muutosten tallennus:
- Valitse Yes (kyllä) painikkeella
u tai i.
- Paina "OK".
Voit siirtyä takaisin muutosruutuun "Modify a programme
list":
- Paina "BACK"
62 VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN
7.3.3 Suosikkilistan poisto
Pyyhi pois suosikkilista seuraavasti:
- Valitse poistettava suosikkilista painikkeella
- Paina "OK".Esiin ponnahtaa valikko,joka pyytää
vahvistuksen sille, että haluat poistaa tämän listan.
- Paina "OK".Ruudulle tulee hyväksyntä.
Voit palata hyväksyntäruudulta takaisin "Favourite list"
(suosikkilista) ruutuun painamalla "OK" tai "Delete a
favourite list" (poista suosikkilista) painamalla "BACK".
t tai y.
7.4Ajastukset
Ajastuksien avulla ohjataan kuvanauhuri- tai DVD-tallennuksia
tai siirretään vastaanotin valmiustilaan (uniajastin).
Huom.: Jos aikuisvalvonta on päällä, on annettava PIN-koodi
päästäkseen tähän valikkoon.
7.4.1 Ajastuksen lisäys
Tällä toiminnolla käynnistetään uusia ajastuksia.Päivä,
kellonaika ja kanava ovat oletusasetuksia.
- Muuta alla mainittuja tietoja tarpeen mukaan käyttäen
painiketta
valintaan ja numeropainikkeita numeroarvojen antoon:
o Päivä
o Kuukausi
o Uusinta
o Aloitusaika
o Päättymisaika
o Kanava
Huom.: Jos ajastustiedot ovat virheellisiä tai jos ajastimessa on
ristiriita, tulee virheilmoitus. Muuta tiedot oikeiksi ja paina
uudelleen "OK".
Käytössä olevat ajastukset muutetaan toiminnolla "Modify
timer".
VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN 63
Suomi
7.4.2 Ajastuksen muuttaminen
Kun valitset kohdan "Modify timer",ensimmäinen ruutu on
"Timer list" (Ajastinluettelo):
- Valitse käytössä oleva ajastus,jonka haluat muuttaa.
- Hyväksy valinta painamalla "OK"."Modify timer"-ruutu
ilmestyy.Se on samanlainen kuin yllä esitetty ajastuksen
lisäysruutu (Palvelun valinta).
- Muuta tarvittavat tiedot.
- Paina "OK",jolloin muutokset tallentuvat ja siirryt ruutuun
"Service selector" (palvelun valinta).
Huom.: Jos ajastustiedot ovat virheellisiä tai jos ajastimessa on
ristiriita, tulee virheilmoitus. Muuta tiedot oikeiksi ja paina
uudelleen "OK".
7.4.3 Ajastuksen poisto
Tässä valikossa poistetaan käytössä olevia ajastuksia.
Kun "Delete timer" (poista ajastukset) valitaan,tulee
ensimmäisenä ruutuna "Timer list" (ajastinluettelo):
- Valitse poistettava käytössä oleva tapahtuma.
- Hyväksy poisto painamalla "OK"
7.4.4 Uniajastin
Tässä ruudussa asetetaan uniajastimet (Sleep timer),jotka
sammuttavat vastaanottimen asetetun ajan jälkeen.
Uniajastimen asetus:
- Valitse haluamasi viive painikkeella
- Hyväksy valittu arvo painamalla "OK", jolloin siirryt
takaisin ruudulle "Timers" (ajastukset).
u tai i.
7.5Uudet kanavat
Tällä toiminnolla voidaan nähdä uusien kanavien luettelo,jota
on lisätty edellisen päivityksen jälkeen.
64 VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN
7.6Tilaaja-asetukset
Tämän valikon kautta saatavat tiedot riippuvat operaattorin
antamasta älykortista.
7.7Käyttäjän omat valinnat
Tällä valikolla käyttäjä voi muokata vastaanottimen
ominaisuuksia mieltymyksiensä mukaisiksi.
Huom.:Tähän valikkoon pääsy voidaan suojata PIN-koodilla.
7.7.1 Kielet
Tällä valikolla valitaan valikkotekstien kieli,tekstityskieli ja
oletuspuhekieli:
- Valitse kuhunkin tarkoitukseen kieli.
- Tallenna valittu kieli painamalla "OK" ja siirry edelliseen
ruutuun.
7.7.2 Aikuisvalvonta
Huom.: Heti kun Aikuisvalvonta on käytössä, on tähän valikkoon
pääsemiseksi annettava PIN-koodi.
Tällä valikolla hallitaan lukitukset:
- Valitse arvot seuraaville vaihtoehdoille:
o Aikuisvalvonta (aikuisten valvonta voimassa tai ei).
Mahdollistaa pääsyn jäljempänä oleviin aikuisvalvonnan
lukitusvaihtoehtoihin.
o Vastaanottolukko (PIN-koodin kehote vastaanotinta
avattaessa).
o Asetusvalikon lukko (lukitsee pääsyn "Setup valikon"
ruutuun)
o Kanavalukko (lukitsee suosikkilistoissa "lukituiksi"
merkityt kanavat).
o Aikuisuusaste (määrittelee ikärajan ja estää pääsyn
ohjelmiin,jotka ovat paikallisten viranomaisten iän
suhteen rajoittamia).
- Hyväksy kaikki parametrit painamalla "OK" ja siirry
edelliseen ruutuun.
Suomi
VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN 65
Suomi
7.7.3 PIN-koodin muuttaminen
Tässä ruudussa voi muuttaa 4-numeroisen koodin,jota
pyydetään lukittuihin kanaviin tai valikkoihin pääsemiseksi.
Kun valitset muutosvalikon "PIN code change" rivin,
ensimmäinen tuleva ruutu on "PIN code".
Huom.:Tämä ruutu ilmestyy aina, kun yrität päästä lukittuun
valikkoon tai kanavaan.
PIN-koodin vaihto:
- Vastaa kehotteeseen PIN-koodillasi.
- Paina "OK".Sinua kehotetaan sitten antamaan uusi PIN-koodi.
- Syötä uusi 4-numeroinen koodi.
- Paina "OK".Ilmestyy uuden PIN-koodin vahvistusta pyytävä
kenttä.
- Syötä uusi PIN-koodi alempaan kenttään.
- Hyväksy uusi PIN-koodi ja siirry edelliseen ruutuun.
Huom.: Jos olet unohtanut PIN-koodisi, voit kumota sen
oletuskoodiksi ("0000") seuraavalla näppäinsarjalla:
sininen/keltainen/punainen/vihreä/valkoinen/keltainen.
Pidä tämä koodi salassa, jotta muut eivät pääsisi sitä käyttämään.
Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun ruutu "PIN code access"
on näkyvissä.
7.8Järjestelmätiedot
Tältä ruudulta saat vastaanotinta koskevia tietoja kuten
vastaanottimen numeron,ohjelmistoversion ja laitteiston
tyypin.
Sen avulla määritellään lisäksi ohjelmiston päivitystapa:
- Valitse ohjelmiston päivitystapa seuraavasta:
o Kysy (että saat kehotuksen ohjelmiston päivitysten
imuroimiseksi),
o Aina (imuroi automaattisesti ohjelmiston päivitykset)
o Ei koskaan (imuroi mitään ohjelmiston päivityksiä).
- Hyväksy painamalla "OK".
Huom.: Ohjelmiston päivitykset antavat kehittyneemmän version
vastaanottimeen varmistaen joustavan toiminnan. Suosittelemme
ottamaan vastaan ehdotetut päivitykset. Jos haluat saada
imuroinnin kehotuksen ("Ask" pyydettäessä vaihtoehto), saat
hälytysmerkin, kun uusi ohjelmisto on havaittu.
66 VASTAANOTTIMEN ASETUSTEN MUUTTAMINEN
8Valikkonäkymät
Päävalikko
Suosikkilistat
Ajastukset
Uudet kanavat
Tekstityksen
valinta
Käyttäjän
valinnat
Luo suosikkilista
Muuta suosikkilistaa
Hylkää suosikkilista
Lisää ajastin
Muuta listan ajastin
Poista ajastin listasta
Uniajastin
Asennetut uudet
kanavat
CONAX saannin
ohjaus
Kielet
Tiedotteen timeout
Aikuisvalvonta
PIN-koodin vaihto
Nimi
Kanavat
Free2Air/salattu
Lajittele
Hyppää/lisää
Lukitse palvelu
Hyppää/lisää kaikki
Tällä liitännällä voit tallentaa automaattisesti tarvitsematta ohjelmoida kuvanauhuria tai DVD-laitetta.
Ennen tämän liitäntätavan valintaa:
Suomi
- Katso kuvanauhurin tai DVD-laitteen opaskirjasta tarkistaaksesi jos ja kuinka tämä toiminto
soveltuu.Useimmat Philipsin kuvanauhurit ja DVD-laitteet soveltuvat jompaankumpaan
Easy-recording (helppo nauhoitus) vaihtoehtoon.
- Tarkista,että TV-vastaanottimessa ja kuvanauhurissa tai DVD-soittimessa on jokaisessa kaksi
SCART-liitäntää.
- Kytke vastaanotin alla esitetyllä tavalla muuhun laitteistoon.
- Kytke antennipistoke digivastaanottimen kohtaan "AERIAL IN" (antenni sisään).
- Kytke digivastaanottimen liitäntä "RF OUT" (antenni ulos) kuvanauhurin tai DVD-laitteen liitäntään
"Aerial input" (antenni sisään) digivastaanottimen mukana tulleella koaksiaalikaapelilla.
- Kytke digivastaanottimen "TV" jokaisessa kaksi SCART-liitäntää TV -vastaanottimen SCART-liitäntään
"EXIT1" mukana toimitetulla SCART-kaapelilla.
- Kytke digivastaanottimen jokaisessa kaksi SCART-liitäntää "VCR" (kuvanauhuri) ("IN")
SCART-kaapelilla kuvanauhurin SCART-liitäntään "EXIT2".
- Kytke kuvanauhurin "EXIT1" jokaisessa kaksi SCART-liitäntää ("OUT") SCART-kaapelilla
TV:n "EXIT2" SCART liitäntään
- Kytke kaikki muut laitteet paitsi digivastaanotin sähköverkkoon.
68 LISÄÄ NAUHOITUKSESTA
- Kytke TV päälle ja valitse kanava.
- Kytke digivastaanotin sähköverkkoon.
Digivastaanotin näyttää "WELCOME"
aloitusruudun (vasen LED palaa vihreänä).
- Lue luku Pika-asennus ja siirry
digivastaanottimen kanavien etsintään,ellei
sitä ole vielä tehty.
Tällä liitäntätavalla voit:
o katsella digi-TV:tä samalla kuin nauhoitat
analogi TV:tä.
o katsella analogi TV:tä samalla kuin
nauhoitat digi-TV:tä.
o nauhoittaa katselemaasi digi-TV-ohjelmaa.
Huom. Eräiden kuvanauhurien ja DVD-laitteiden on
oltava rekisteröinnin aikana valmiustilassa Easy
recording- tai Record link-toiminnoissa. Katso ohjeet
kuvanauhurin tai DVD-laitteen käyttöoppaasta.
9.2Digivastaanottimen ja
kuvanauhurin tai DVDlaitteen asetukset
Katso lisätietoja luvusta 9.1,kuinka "Easy
recording" toiminto käynnistetään
digivastaanottimessasi.
- Kuvanauhurin tai DVD-laitteen merkistä ja
tyypistä riippuen "VCR recording control"
(kuvanauhurin nauhoitusohjain) -valinta on
joko "Prepare Record" tai "Record Link".
Katso ohjeet kuvanauhurin tai DVD-laitteen
käyttöoppaasta tai kokeile molempia
vaihtoehtoja nähdäksesi,kumpi on sopivampi.
- Aseta kuvanauhuri tai DVD-laite tilaan,missä
niitä voi ohjata digivastaanottimelta.
9.3Tallennus käyttäen
kuvanauhurin
ohjaustoimintoa
- Digivastaanotin, TV ja kuvanauhuri tai DVD-
laite on liitetty ja asetettu luvun 10.1
mukaisesti.
- Olet ohjelmoinut ajastimen
digivastaanottimella.
- Ajastuksen alkuhetkellä kuvanauhuri tai
DVD-laite alkaa tallentaa ja ajan päätyttyä
pysähtyy digivastaanottimen ohjauksessa.
Ei tarvitse enää erikseen ohjelmoida
kuvanauhuria tai DVD-laitetta ohjelmia
tallenettaessa digi-TV-kanavilta.
Suomi
LISÄÄ NAUHOITUKSESTA 69
10Vianhakuopas
Tarkista ensin seuraavat kohdat,jos tulee vastaan vaikeuksia.
OngelmaMahdollinen syyToimenpide
Ei kuvaa,ei ääntä eikä etupaneelin
Suomi
viestejä.
Ei kuvaa,ei ääntä,mutta
etupaneelissa vasen oranssi LED
palaa.
Ei käynnisty miltään kaukosäätimen
painikkeesta ja oikeanpuoleinen
punainen LED palaa.
Ei kuvaa,ei ääntä,mutta
etupaneelissa vasen vihreä LED
palaa.
Kaukosäädin ei toimi.
Vastaanotin ei ole kytketty
sähköverkkoon.Yksikään
etupaneelin LED ei pala.
Vastaanotin on odotustilassa.
Vastaanotin on virransäästötilassa.
Vaihdoit kaukosäätimen koodin,
mutta aikaa kului yli120 sekuntia.
Vastaanotin ei saanut uutta koodia.
Katselet tavallista analogi TV:tä.
TV:n SCART-liitin on väärä tai
löysällä.
TV ei ole oikealla AV/EXT
kanavalla.
Ajastin on käynnissä,vastaanotin on
lukittu.Etupaneelin LEDit ovat
viher-punaiset tai oranssi-punaiset.
Kaukosäätimen paristot ovat väärin
päin tai loppuun kuluneet.
Tarkista verkkoliitäntä ja paina
"Virransäästö" painiketta
etupaneelista.
Paina joko P+ tai P- painiketta tai
jotakin numeropainiketta,jolloin
vastaanotin tulee pois valmiustilasta.
Paina "virransäästö" painiketta
etupaneelista ja paina sitten jotakin
kaukosäätimen numeroa
vastaanottimen herättämiseksi.
varmistaen,että kaapelit ovat
tiukasti kiinni liittimissä.
Yritä valita käsin TV:n AV/EXT
kanava.
Peruuta ajastus painamalla
peräjälkeen "Timer" ja "0" ja avaa
vastaanottimen lukitus.
Tarkista paristojen kunto ja vaihda
tarvittaessa.
Et löydä kaikkia kanavia,joiden
uskot olevan saatavilla.
70 VIANHAKUOPAS
Et suuntaa säädintä
vastaanottimeen.
Antenniin tuleva signaali saattaa olla
heikko.
Varmista,että suuntaat
kaukosäätimen vastaanottimeen
eikä TV:seen.
Yritä virittää vastaanotin Pikaasennuksen päävaiheiden
mukaisesti.Jos kanavia puuttuu
edelleenkin, antennin suuntaa on
ehkä muutettava.
OngelmaMahdollinen syyToimenpide
Näet joskus neliömäisen kuvion
ruudulla,kuva 'jäätyy' tai TV-kuva
on häiriintynyt.
Et pysty valitsemaan kaikkia kanavia
ja P+/- tai nuolet ylö/alas eivät aina
toimi.
Numeropainikkeillakaan et pääse
tiettyyn kanavaan.
Olet unohtanut
aikuisvalvontakoodin
Asetit ajastuksen,mutta et saanut
talteen haluamaasi ohjelmaa.
Antennin suuntaa pitää ehkä
muuttaa tai paikallinen lähetin ei
ole toiminnassa.
Saattaa esiintyä lähetysvika.
Antenni on saattanut kääntyä
tuulessa.
Antenniliitäntä on löystynyt tai
irronnut.
Eräät kanavat ovat suosikkeja ja
suosikkivalinta on aktivoitu.
Aikuisvalvonta on lukinnut tämän
kanavan ja OSD-viesti pyytää
aikuisvalvontakoodia.
Kuvanauhuri oli väärin kytketty.
Ota yhteys jälleenmyyjääsi.
Tämä on yleensä vain ohimenevä
häiriö,joka korjautuu itsestään.
Tarkista signaalin hyvyys ja
tarvittaessa antennin suuntaus.
Tarkista kaikki antenniliittimet
varmistaaksesi,että ne ovat tiukasti
kiinni liittimissään.
Valitse toinen suosikkilista
painikkeella "FAV". Käytä kaikkien
TV-kanavien luetteloa nähdäksesi
kaikki mahdolliset TV-kanavat.
Anna aikuisvalvontakoodi
päästäksesi kanavaan tai poista se
lukituista kanavista.
Ks.lisää luvusta 7.7.2.
Ks.luku 7.7.3
Varmista,että video on asetettu
samaan kellonaikaan kuin digivastaanotin.
Käytä vaihtoehtoisesti jotakin Easy
Recording-toimintoa,joka ohjaa
automaattisesti kuvanauhuria tai
DVD-laitetta (ks.luku 9.1)
Suomi
Kanavien järjestys on muuttunut.
Ruudulla olevat näytöt eivät ole
yhtä teräviä kuin olettaisi.
Joillakin kanavilla kuva on venynyt
tai kutistunut.
Ne on järjestetty uudelleen luvussa
7.3.2.3 esitetyllä tavalla.
Jos käytössä on SCART-liitäntä ja
RGB-yhteensopiva TV ,jokin asetus
saattaa olla väärin.
Olet kytkenyt vastaanottimen TV
SCART TV:n liitäntään, joka ei ole
RGB-tyyppiä.
Lähetys on luultavasti laajakuva ja
vastaanottimen asetukset saattavat
olla väärin.
Katso tästä luvusta kuinka järjestys
muutetaan.
Katso luvusta 7.2.2 ja vaihda
"TV/VCR output" asetukseksi
RGB/CVBS.
Tarkista,että TV:n SCAR T-liitäntä
on RGB-tyyppiä.Ellei,katso TV:n
käyttöoppaasta,kuinka SCART liitin
vaihdetaan TV:ssäsi.
Tarkista vastaanottimen "TV format"
(kuvasuhde) valinta luvun 7.2.2
ohjeiden mukaan.Jos käytössäsi on
laajakuva-TV,sen asetukset on
mahdollisesti tarkistettava.
VIANHAKUOPAS 71
11Tekniset tiedot
Tämä laite on Euroopan direktiivien 95/47/EC ja 2002/21/EC vaatimusten kanssa yhdenmukainen.
Kuvalähetyksen dekoodaus
- Maksu-TV-valmius (Conax sisällytetty)
- MPEG-2 DVB-mukautuva tasoon
MP @ MLsaakka
- Videon bittinopeus: 15 Mb/sek saakka
- Kuvasuhde:4:3
Suomi
(Letter-box muodossa 16:9) ja 16:9.
- Erotuskyky: 720x576 kuvaelementtiin
Äänen dekoodaus
MPEG kerros I/II
Asennuksen helppous
- Automaattinen ohjelman asennus
kanavan etsinnällä
- Automaattinen ohjelmaluettelon
päivitys
- Ohjelman editointi henkilökohtaisena
asennuksena (poisto,lisäys, siirto)
Käytön helppous
- Suora TV- ja radio-ohjelmiin pääsy
- 4 TV-ohjelmien suosikkilistaa
- 4 radio-ohjelmien suosikkilistaa
- Automaattinen nauhoitus
ohjelmoitavalla ajastimella ja helppo
tallennus kuvanauhurilla ja DVD+/-RW
- Valikko-ohjattu asennus ja käyttö
kuvaruudun näytöltä
- Kuvanauhurin 8 ohjelman ajastin
- Automaattinen kuvanauhurin toisto:
Ääni vasen/oikea + CVBS tai RGB /
nopea kuvansammutus
Tämä tiedote on jatkuvan tuotekehittelyn johdosta muutoksen alainen ilman erillistä huomautusta.
"Dolby" ja sen kaksois-D symboli ovat Dolby Laboratorioiden tavaramerkkejä.Valmistettu Dolby Laboratorioiden lisenssillä.
- Täydellinen radiotaajuuden läpisyöttö
- Käyttöohjelmiston päivitys antennin
kautta imuroimalla
- Virransäästötila
- Uniajastin
- Vaihdeltavat ääniraidat
Sovellusjärjestelmän resurssit
saakka
- Suorittimen kellotaajuus166 MHz
- SDRAM – CPU/Video-grafiikka 8 Mt
- Flash-muisti4 Mt
Antennin liitäntä maanpäälliseen
lähetykseen
- Radiotaajuus tulo:naarasliitin IEC 169-2
- Radiotaajuus lähtö (ohitus): urosliitin
Vastaanotto - demodulointi
- Demodulointimenetelmä:
- Verkosto:MFN / SFN
- Tulotaajuusalueet: VHF III & UHF IV / V
- Läpisyötön taajuusalue (MHz):
Salauksen avaus
- T yyppi:DVB
- Asennus:sisällytetty
- Älykortti (ei toimitettu):
- Salausjärjestelmä:Conax
Huom.: Maksu-TV:n katseluun vaaditaan
Liitännät
TV SCART
Lähtö: CVBS PAL tai SECAM
VCR SCART
- Tulo: CVBS PAL tai SECAM
1 salausjärjestelmää varten
Hidas / nopea kuvansammutus
S-Video (LCD-projektoria varten)
Äänen säätö vasen/oikea
IEC 169-2
COFDM 2K / 8K
47 - 862 MHz
tilaus
Hidas kuvansammutus,Ääni
vasen/oikea
RGB / nopea kuvansammutus
- Lähtö:CVBS PAL tai SECAM,
Hidas kuvansammutus ajastimen
aikana,jos "Prepare Record"
toiminto on aktivoitu
SVHS
Ääni,vasen / oikea
Äänen RCA-liitin
Analoginen äänilähtö:
vasen / oikea / digitaalinen ääni
Digitaalinen äänilähtö: PCM+DOLBY 5.1
Sarjaportti:RJ9
Älykortin lukija:Tyyppi:ISO 7816
Varusteet
- Kaukosäädin,tyyppi RC19336002
- SCART-kaapeli
- Käyttäjän opas
- Maailmanlaajuinen takuukirja
- Paristot:2x1.5 V tyyppi AA/R06
- Koaksiaalikaapeli
- Virtajohto
Lisätietoja
- Lämpötila-alue (°C)
o Käytössä+5 – 45
o Varastossa-10 - +70
- Verkkovirta230 V~ +/- 10% 50 Hz
- Virrankulutus10 W
- Valmiustilassa 6 W
- Virransäästöllä1 W
- Paino1,450 kg
Pakkauksessa2,500 kg
- Ulkomitat:
o Laite260x220x60 mm
o Pakkaus365x305x140 mm
Laite on yhdenmukainen
seuraavien Euroopan unionin
direktiivien kanssa
- 73/23/EEC
- 93/68/EEC
- 89/336/EEC
72 TEKNISET TIEDOT
VÄLKOMMEN TILL DIGITAL TELEVISION
Vi gratulerar dig till ditt val av Philips digitala markbundna mottagare DTR 2000.
Med hjälp av DTR 2000 kan du
- få tillgång till ett större antal digitala markbundna tv- och radiokanaler, inklusive betal-tv(*);
- dra fördel av digital video- och ljudkvalitet;
- lättare ta emot tv-kanaler med din antenn.
(*) för att se betal-tv-kanaler måste du skaffa dig ett abonnemang.
Sverige
74
SNABBINSTALLATION
SNABBSTART
Du har redan en antenn.
Din antenn är riktad mot den markbundna sändaren för ditt
område.
Du ansluter den digitala mottagaren enligt schemat i kapitel
5.1 eller 5.2.
Din digitala mottagare är på (ON) och välkomstskärmen
(”WELCOME”) visas under ett kort ögonblick.Sedan visas
den första installationsskärmen (”First Installation”).
Markören står på ”Language” (språk).
- Välj önskat språk med
- Tryck på
- Välj önskat land och tr yck på ”OK”.
y-knappen för att gå till ”Country” (land).
u eller i -knappen.
På nästa skärm väljer du tv-format.
- Tryck på
och tryck på ”OK”.
Mottagaren börjar söka efter kanaler. Den redogör för
sökningsförloppet och antal funna kanaler.När sökningen är
klar ...
- lyckades antingen sökningen och antal funna kanaler
visas - du kan börja se på tv;
- eller så misslyckades sökningen och skärmen ”Channel
installation failed” (installationen av kanaler misslyckades)
visas.Gå i så fall vidare till kapitel 6.2.
Anmärkning: Använd ominstallationsfunktionen (Reinstallation)
i Setup-menyn, om den första installationen redan har genomförts
och du vill byta land.
u eller iknappen för att välja lämpligt tv-format
Sverige
SNABBINSTALLATION 75
SÖKNINGSFEL
Sökningen misslyckades.Innan du startar en ny sökning ska
du kontrollera
- antennkabeln;
- antennkabelns anslutning till den digitala mottagaren.Se
kopplingsschemat i kapitel 5.1 eller 5.2;
- om kanalen/-erna är tillgängliga i den regionen som
motsvarar ditt område.
Lämna felskärmen för kanalinstallation genom att
- trycka på ”OK”.Skärmen ”Signal quality testing” (test av
signalkvalitet) visas med staplar som anger signalens styrka
och kvalitet;
- välja ett kanalnummer med hjälp av fjärrkontrollens
Sverige
numeriska knappsats och trycka på ”OK”.
Tr yck på OK för att star ta en ny sökning om signalen inte är
tillräcklig (se den gröna stapeln).När sökningen lyckas visas
de funna kanaler och den digitala mottagaren ställer in den
första kanalen i listan.Gå i så fall vidare till kapitel 7.
Anmärkning: Om du fortfarande inte kunnat installera kanalerna
efter att ha kontrollerat kvaliteten på de signaler som kommer
från din antenn, beror det antingen på att antennen inte är rätt
riktad mot den digitala tv-sändaren, att din antenninstallation
behöver förbättras eller att du inte befinner dig i täckningsområdet
för att kunna ta emot digital television.
Kontakta din återförsäljare för att fastställa orsaken.
76 SÖKNINGSFEL
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1 Säkerhetsanvisningar 79
2Packa upp/installera mottagaren
i en existerande installation
2.1 Packa upp 80
2.2 Installera mottagaren i din existerande
installation 80
3Produktbeskrivning 81
3.1 Framsida 81
3.2 Baksida 82
4Förbereda din fjärrkontroll 83
4.1 Sätta i batterier 83
4.2 Använda fjärrkontrollen 84
5Ansluta din digitala mottagare 85
5.1 Anslutning till en tv med hjälp av ett
SCART-uttag 85
5.2 Anslutning till en tv och en
videobandspelare som båda är
utrustade med SCART-uttag 86
5.3 Anslutning till din hifi-/ljudanläggning
(analog/digital) 87
5.4 Anslutning av en videoprojektor till din
mottagare för att se digitala tv-program
med en videoprojektor 87
6Daglig användning 88
6.1 Sätta på/slå av mottagaren (sparläge,
standby) 88
80
6.2 Välja tv eller radio i användningsläge 88
6.3 Byta kanal ...88
6.3.1...med hjälp av sifferknappar 88
6.3.2...med hjälp av “P+”-/“P-”
-knapparna 88
6.3.3...med hjälp av “BACK”-knappen
(minne för föregående kanal) 88
6.3.4...med hjälp av kanallistor
(serviceväljare) 89
6.4 Informationsremsa 89
6.5 Volymkontroll – - Vol+ / Vol- / Mute 90
6.6 Tillfällig ändring av textval 90
6.7 Tillfälliga ändring av val av ljudspråk 90
6.8 Guide (Händelseväljare) 91
6.9 Inspelningstimer 91
6.10Använda TV/STB-knappen 92
6.11Se på låsta kanaler 92
6.12Återställa mottagaren 92
7Ändra mottagarens inställningar 93
7.1 Menyer och inställningar 93
7.2 Inställningar 94
7.2.1Kanalinstallation 94
7.2.1.1 Uppdatering 94
7.2.1.2 Särskild uppdatering 94
7.2.1.3 Fullständig ominstallation 94
7.2.1.4 Lyckad/misslyckad installation 95
7.2.2Tv/video-konfiguration 95
7.2.2.1 TV-format 95
Sverige
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 77
7.2.2.2 TV-utsignal 95
7.2.2.3 TV-ljudsignal 95
7.2.2.4 Videobandspelarens utsignal 96
7.2.2.5 Inspelningskontroll för
videobandspelaren 96
7.2.3Tidsinställning 96
7.2.4Inställning av fjärrkontroll 96
7.2.5Ominstallation 97
7.3 Favoritlistor 97
7.3.1Skapa en favoritlista 97
7.3.2Ändra en favoritlista 98
Sverige
7.3.2.1 Lägga till/ta bor t en kanal
(grön knapp) 98
7.3.2.2 Låsa/låsa upp en kanal
(röd knapp) 98
7.3.2.3 Sor tera/flytta en kanal
(gul knapp) 98
7.3.2.4 Hoppa/Lägga till alla kanaler
(blå knapp) 98
7.3.2.5 Popup-bekräftelse för att spara 99
7.3.3Radera en favoritlista 99
7.4 Timers 99
7.4.1Lägga till timer 99
7.4.2Ändra timer 100
7.4.3Radera timer 100
7.4.4Sleep timer 100
7.5 Nya kanaler 101
7.6 Abonnemangsinställningar 101
7.7 Personliga inställningar 101
7.7.1Språk 101
7.7.2Föräldrakontroll 101
7.7.3Ändra PIN-kod 102
7.8 Systeminformation 102
8 Menyträd 103
9 Mer om inspelning
(video- eller DVD-kontroll) 104
9.1 Anslutning för lätt inspelning 104
9.2 Digital mottagare och inställningar för
videobandspelare eller dvd-spelare 105
9.3 Spela in med kontrollfunktionen för
videobandspelare 105
10Felsökning 105
11Tekniska data 108
78 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1Säkerhetsanvisningar
Du ska ha läst och förstått alla säkerhets- och
bruksanvisningar innan du använder
mottagaren.
Placera mottagaren på avstånd från
värmeelelement och andra värmekällor för
bästa resultat.Lämna ett 3 cm stort avstånd
runt mottagaren för luftväxling så att
ventilationshålen inte täpps för.
Mottagaren är endast avsedd att användas i
hemmiljö och får inte användas eller förvaras
under överdrivet varma eller fuktiga
förhållanden.
Se till att inga föremål eller vätskor kommer in
i huset genom ventilationsöppningarna.
Om detta ändå skulle inträffa ska du dra ut
mottagarens nätsladd ur vägguttaget och
kontakta återförsäljaren.
Använd fuktigt sämskskinn för att rengöra
mottagaren.Använd aldrig avslipande trasa,
svamp eller rengöringsmedel.
Se alltid till att mottagaren inte är ansluten till
nätet när kablar kopplas in eller ur mottagaren.
Vänta med att ansluta mottagaren – fortsätt att
läsa.
Ta inte isär utrustningen. I mottagaren finns
inga delar som kan repareras av användaren.
Anslutning till nätet
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
med spänningen som anges på baksidan av
mottagaren innan du ansluter den till elnätet.
Kontakta din återförsäljare om nätspänningen
är annorlunda.
Vänta med att ansluta mottagaren –
fortsätt att läsa.
Sverige
SÄKERHETSANVISNINGAR 79
2Packa upp/installera mottagaren
i en existerande installation
2.1Packa upp
Börja med att packa upp mottagaren.Följande
kablar och tillbehör ingår:
- En digital markbunden mottagare
- En fjärrkontroll och batterier
(2 x LR6 AA 1,5 V)
- En SCART-kabel
- En koaxialkabel för radiofrekvens (RF)
- En nätsladd
- En bruksanvisning
Sverige
- Ett garantikort
- Ett ställ för att kunna använda mottagaren i
upprätt läge.
Anmärkning: Använd den SCART-kabel som
tillhandahålls, enligt rekommendationen i kapitel 5.
Den har valts ut för att din digitala mottagare ska
ge bästa möjliga bildkvalitet och prestanda.
Plastpåsar kan vara farliga.Förvara påsen
oåtkomlig för barn.Risk för kvävning.
Symbolen på förpackningen betyder att
materialet kan återanvändas.
Ta ut nätsladden ur vägguttaget om mottagaren
inte kommer att användas under en längre tid.
2.2Installera mottagaren i din
existerande installation
Din mottagaren kan integreras på olika sätt i
din existerande audio/video-installation.
Mottagaren kan användas i horisontellt eller
vertikalt läge. Följ anvisningarna nedan om du
väljer att använda mottagaren i upprätt läge:
- Packa upp stället.Placera det på en vågrätt
yta med klickpassningen till vänster och
kantsidan till höger.
- Placera mottagaren som på bilden nedan
(den bakre panelen till
vänster/koaxialkopplingarna på undersidan).
- För in ställets utskjutande kant i springan på
mottagarens framsida,nära Philips-märket.
- Vicka på mottagaren för att föra in den
utskjutanden kanten helt i springan tills den
spärras med ett klick.
80 PACKA UPP
Nu kan mottagaren användas i upprätt läge.
Anmärkning: Lås upp klickpassningen på ställets
baksida för att ta bort stället, genom att vicka och
dra mottagaren bakåt från ställets utskjutande kant.
3Produktbeskrivning
3.1Framsida
QW
ERTYU
1 LOW POWER-knapp: . . . . . . . . . . Slå på mottagaren eller sätta den i sparläge (low power).
Mottagaren nollställs om knappen hålls intryckt i 5 sek.
Blinkar när den tar emot kommandon från fjärrkontrollen.
6 “+”-knapp: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upp en kanal
7 Öppning för smartcard: . . . . . . . . . För in smartcardet med chipset vänt uppåt.
Tabell med statusangivelser
KontrollampaHöger kontrollampaVänster kontrollampa
Läge(grön/orange)(röd)
Ej nätansluten mottagare
Sparläge (Low power)Röd
Standby-lägeOrange
Tv-/radiolägeGrön
Timer-läge från användningslägeGrönRöd
Timer-läge från standby-lägeOrangeRöd
Anmärkning: Om du har ställt mottagaren i standby- eller sparläge (low power) och den röda, högra
kontrollampan blinkar, betyder det att en kostnadsfri uppgradering av din mottagare äger rum. Avbryt inte
processen.Vänta tills kontrollampan slutar blinka och den vänstra kontrollampan antingen är orange eller röd
(dvs. i standby- eller sparläge). Sedan kan du fortsätta som vanligt.
Sverige
PRODUKTBESKRIVNING 81
3.2Baksida
QWER
Sverige
1 VCR (*): .................................... SCART (1)-uttag för anslutning av videoapparat eller dvd-
2 Digital (*): ................................. Koaxialutgång för digitalt ljud för anslutning av hifi-
3 Serial (*): ................................... RJ 9-uttag för seriedataöverföring vid service
4 AERIAL IN (*): ........................... Ingång för anslutning av UHF-antenn
5 230V~50Hz 10W max (**): ....... Uttag för anslutning av nätsladden
6 ................................................. Etikett som anger mottagarens typ och serienummer
7 TV (*): ...................................... SCART (1)-uttag för anslutning av tv-apparat eller
8 L/R out (*): ................................ Left/Right (vänster/höger)-utgångar för anslutning av hifi-
9 RF out (*): ................................. RF-utgång för anslutning till antenningången på video- eller tv-
(1) SCART kallas även Euroconnector eller Peritel
(2) se kapitel 5.4 vid anslutning av en video-projektor till TV SCART-uttaget
TYIO
spelare/inspelare
/ljudanläggning
videoprojektor (2)
/ljudanläggning
apparaten.Se kapitel 5 för rekommenderade kopplingsscheman.
U
* Extra låg säkerhetsspänning
** Riskfylld spänning
82 PRODUKTBESKRIVNING
4Förbereda din fjärrkontroll
4.1Sätta i batterier
- Ta bort locket på baksidan.
- För in de två batterierna (typ LR6/AA - 1.5 V) som ingår.
- Sätt in dem i fjärrkontrollens batterifack som på bilden.
- Sätt tillbaka locket.
Din fjärrkontroll är nu redo att kontrollera din digitala markbundna mottagare.
De Philips-batterier som levereras tillsammans med mottagarens fjärrkontroll innehåller inga
tungmetaller,som till exempel kvicksilver, bly eller kadmium. Inte desto mindre får begagnade
batterier,i många länder,inte slängas i hushållssoporna.
Sverige
Ta reda på vilka lokala bestämmelser som gäller för hanteringen av begagnade batterier.
Släng inte batterier i
hushållssoporna
FÖRBEREDA DIN FJÄRRKONTROLL 83
4.2Använda fjärrkontrollen
Tyst
- Ljudet stängs av
RÖD, G RÖN, GUL, BLÅ:
- Aktiva endast i
favoritlistan
FAV
Sverige
- Växla mellan favoritlistor
TEXT
- Kortvarig start/stopp eller
ändra ljudtext.
I-II
- Kortvarig uppdatering av
ljudspråk och val av
ljudläge
MENY
- Öppen/stängd meny
(i digitalt tv-läge)
MARKÖR-knappar
- t och y -knapparna
används för att förflytta
sig i menyer och listor.
-
u och i -knapparna
används för att välja ett
värde i en meny
OK
- Välja/ta fram
kanallistor/zappa
Volym +/
- Höja/sänka volymen
TV/STB
- Växla mellan digital och
analog tv/video/dvd.
Standby
- Standby/på (ON)
V
- (blå) resp.V (vit)
- Bläddrar en sida fram
eller en sida tillbaka i
guide eller favoritlistor.
GUIDE
- Öppna Now & Next Guide
INFO
- Öppna informationsremsa
- Visa extra
programinformation
- Stänga informationsremsa
TIMER
- Ställa in inspelningstimer
när du tittar på digitaltv
eller från GUIDEfunktionen.
Genom att knappa in
sekvensen
“TIMER, 0”
raderas aktuell timer
BACK
- Välja föregående digital
tv-kanal
- I menyläge
gå antingen ur menyn
eller gå tillbaka en nivå
eller gå tillbaka en nivå
och annullera gjorde
ändringar
P+ / P-
- Välja nästa/senaste kanal
TV / RADIO
- Växla mellan tv-/radioläge
0-9
- Kanalval i digitalt tv-läge
84 FÖRBEREDA DIN FJÄRRKONTROLL
5Ansluta din digitala mottagare
Det finns flera sätt att ansluta och integrera din digitala mottagare i en existerande ljud/videoinstallation.
Varning!
Innan du börjar ska du
- dra ur sladden till all utrustning (tv-apparat liksom videobandspelare och/eller dvd-spelare),– anslut
inte din digitala mottagare till nätet ännu;
- kontrollera befintliga ledningar eftersom du kanske kan behålla existerande anslutningar för din
ljud-/videoinstallation;
- välja lämpligt sätt att koppla din digitala mottagare till din existerande ljud-/videoinstallation,se
kapitel 5.1 och 5.2
Anmärkning: Om din tv-apparat är utrustad med flera SCART-uttag, väljer du att ansluta medföljande SCARTkabel från din digitala mottagares RGB-kapabla TV SCART-uttag, för att få bästa bildkvalitet. Se
bruksanvisningen till din tv-apparat vid behov.
5.1Anslutning till en tv med hjälp av ett SCART-uttag
Införliva din mottagare i din existerande installation som på bilden nedan.
Sverige
- Anslut antennsladdens stickpropp till “AERIAL IN”-uttaget på din digitala mottagare.
- Koppla “RF OUT”-uttaget på din digitala mottagare till “Aerial input”-uttaget på din tv med hjälp av
koaxialkabeln för RF som medföljer den digitala mottagaren.
- Koppla TV SCART-uttaget på din digitala mottagare till det RGB-kapabla SCART-uttaget “EXT1” på
din tv med hjälp av SCART-kabeln som medföljer den digitala mottagaren.
- Anslut all utrustning,utom den digitala mottagaren,till nätet.
ANSLUTA DIN DIGITALA MOTTAGARE 85
- Sätt på tv-apparaten och välj en kanal.
- Sätt den digitala mottagarens stickpropp i vägguttaget.Välkomstskärmen (“WELCOME”) visas på
den digitala mottagaren (den vänstra kontrollampan lyser grön).
- Gå till snabbinstallationen för att fortsätta med din digitala mottagares kanalsökning.
Tr yck på TV/STB-knappen två gånger om välkomstskärmen (“WELCOME”) inte visas.
Anmärkning: Med den här installationen kan du
- se digital markbunden tv genom din digitala mottagare,
- fortsätta att se analog tv som vanligt.
5.2Anslutning till en tv och en videobandspelare som båda är
utrustade med SCART-uttag
Sverige
Införliva din mottagare i din existerande installation som på bilden nedan.
- Anslut antennsladdens stickpropp till “AERIAL IN”-uttaget på din digitala mottagare.
- Koppla “RF OUT”-uttaget på din digitala mottagare till “Aerial input”-uttaget på din
videobandspelare med hjälp av koaxialkabeln för RF som medföljer den digitala mottagaren.
- Koppla “RF OUT”-uttaget på din videobandspelare till “Aerial input”-uttaget på din tv med hjälp av
en koaxialkabel för RF.
- Koppla TV SCART-uttaget på din digitala mottagare till SCART-uttaget “EXT1” på din tv med hjälp
av SCART-kabeln som medföljer den digitala mottagaren.
- Koppla VCR SCART-uttaget på din digitala mottagare till det RGB-kapabla SCART-uttaget “EXT1”
på din videobandspelare med hjälp av en SCART-kabel.
- Anslut all utrustning,utom den digitala mottagaren,till nätet.
- Sätt på tv-apparaten och välj en kanal.
86 ANSLUTA DIN DIGITALA MOTTAGARE
- Sätt den digitala mottagarens stickpropp i vägguttaget.Slå på den med hjälp av en sifferknapp på
fjärrkontrollen.Välkomstskärmen (“WELCOME”) visas på den digitala mottagaren (den vänstra
kontrollampan lyser grön).
- Gå till snabbinstallationen för att fortsätta med kanalsökningen.
Anmärkning:
1- Den här anslutningen gäller även för videobandspelare som har två SCART-uttag.
2- Se kapitel 7.2.2 för fler inställningar och konsultera videobandspelarens bruksanvisning om du har en S-
Video-videobandspelare.
3- Med den här installationen kan du
- se på digital tv samtidigt som du spelar in analog tv,- se på uppspelningen från din videobandspelare,
- se på analog tv samtidigt som du spelar in digital tv,- fortsätta att spela in analog tv.
- spela in den digitala tv-kanalen som du ser på,
5.3Anslutning till din hifi-/ljudanläggning (analog/digital)
Beroende på din hifi-/ljudanläggning kan du ansluta din digitala mottagare på flera sätt.
Analog anslutning
Anslut L/R-uttagen för ljudutgång till lämpliga L/R-uttag för ljudingång på din ljudanläggning med hjälp
av en dubbel cinch-kabel (ingår ej).Läs i bruksanvisningen för din hifi-/ljudanläggning för att välja rätt
analoga ljudingångar.
Anmärkning:Med den här installationen kan du höja och sänka ljudvolymen samt stänga av ljudet
med hjälp av din digitala mottagare eller ljudanläggningens fjärrkontroll.
Digital anslutning
Anslut “DIGITAL”-uttaget för ljudutgång till lämpligt digitalt ljudingångsuttag på din ljudanläggning med
hjälp av en enkel cinch-kabel (ingår ej).Läs i bruksanvisningen för din hifi-/ljudanläggning för att välja
rätt digital ljudingång.
Anmärkning: Med den här installationen kan du bara höja och sänka ljudvolymen samt stänga av ljudet med
hjälp av hifi-/ljudanläggningens fjärrkontroll. Se lämplig bruksanvisning.
5.4Anslutning av en videoprojektor till din mottagare för att se
digitala tv-program med en videoprojektor
Koppla TV SCAR T-uttaget på din digitala mottagare till din videoprojektor.
Videoprojektorer får ofta videosignaler i S-Video-format.Följ anvisningarna nedan för anslutning och
installation om så är fallet med din projektor:
- Anslut en SCART till S-Video-adaptern mellan TV SC ART på din digitala mottagare och
videoprojektorns S-VIDEO-ingång.
- Installation:se kapitel 7.2.2 för att ändra “TV/VCR output”-inställningen för din digitala mottagare
till S-VIDEO/PAL-CVBS.
Sverige
ANSLUTA DIN DIGITALA MOTTAGARE 87
6Daglig användning
6.1Sätta på/slå av mottagaren
(sparläge, standby)
Den högra kontrollampan lyser röd
Mottagaren är i sparläge (“Low power”).
- Tryck på “LOW POWER”-knappen på
mottagarens framsida för att gå tillbaka till
föregående läge, dvs. antingen standby- eller
användningsläge.Detta tar några sekunder.
Anmärkning: Fjärrkontrollen kontrollerar inte
Sverige
mottagaren när den är sparläge (“Low power”).
Den vänstra kontrollampan lyser orange
Mottagaren är i standby-läge.
Byt till användningsläge genom att
- antingen trycka på följande knappar på
fjärrkontrollen:“P+”,“P-“,“BACK”,“TV/RADIO” eller en sifferknapp;
- eller tryck på “TV/RADIO”-knappen på
frontpanelen.
Sätt mottagaren i sparläge (“Low power”)
(<1 W förbrukning) genom att
- trycka på “LOW POWER”-knappen på
mottagarens framsida.
Den högra kontrollampan lyser grön
Du är i användningsläge.
Sätt mottagaren i standby genom att
- trycka på standby-knappen på fjärrkontrollen.
Sätt mottagaren i sparläge (“Low power”) (<1
W förbrukning) genom att
- trycka på “LOW POWER”-knappen på
frontpanelen.
6.2Välja tv eller radio i
användningsläge
Byt från TV till RADIO och RADIO till TV i
mottagaren genom att
- trycka på “TV/RADIO”-knappen på
frontpanelen eller fjärrkontrollen.
Anmärkning: “TV/Radio”-knapparna på
frontpanelen och fjärrkontrollen har samma
funktion.
6.3Byta kanal ...
6.3.1 ... med hjälp av sifferknappar
Gör så här medan du ser på digital-tv eller
lyssnar på digitalradio:
- Knappa in en siffra på fjärrkontrollens
knappsats för att välja motsvarande kanal.
- Tryck på “OK”-knappen för att godkänna
eller vänta bara tills kanalens byts.
6.3.2 ... med hjälp av “P+”-/“P-”-
knapparna
Gör så här medan du ser på digital-tv eller
lyssnar på digitalradio:
- Tryck på “P+” för att välja nästa kanal i
aktuell kanallista.
- Tryck på “P-” för att välja föregående kanal i
aktuell kanallista.
Anmärkning: “–”- och “+”-knapparna på
frontpanelen har samma funktion som “P-”- och“P+”-knapparna på fjärrkontrollen.
6.3.3 ... med hjälp av “BACK”-knap-
pen
(minne för föregående kanal)
Gör så här medan du ser på digital-tv eller
lyssnar på digitalradio:
- Tryck på “BACK”-knappen för att markera
föregående tv-/radiokanal.
88 DAGLIG ANVÄNDNING
6.3.4 ... med hjälp av kanallistor (serviceväljare)
Med den här funktionen kan du välja kanaler från en lista.
Gör så här för att komma till den aktuella kanallistan medan
du ser på digital-tv eller lyssnar på digitalradio:
- Tryck på “OK”-knappen för att visa aktuell kanallista
(antingen listan över tillgängliga kanaler eller en tidigare
vald favoritlista).
- Tryck på
Bläddra från en sida till nästa med hjälp av den vita eller
blå fjärrkontrollknappen. Du kan förhandsvisa den
markerade kanalen på skärmens högra sida.
- Tryck på “OK” igen för att lyssna på/visa den markerade
kanalen över hela skärmen.
Anmärkning: Fortsätt att trycka på t- eller y-knappen om listan
omfattar flera sidor för att komma till föregående eller kommande
sidor.
Gör så här för att komma till olika kanallistor, även
favoritlistor:
- Tryck på “OK”-knappen en gång för att visa aktuell
kanallista.
- Tryck upprepade gånger på “FAV” för att visa de andra
listorna.Gör sedan som ovan för att välja en kanal.
Anmärkning:Tomma favoritlistor går inte att öppna.
t eller y-knappen för att markera en kanal.
Sverige
6.4Informationsremsa
Informationsremsan är till för att visa information om aktuell
kanal och aktuellt program.
Varje gång du väljer en ny kanal framträder en remsa nederst
på skärmen som visar
- kanalens namn och nummer i aktuell kanallista,
- det aktuella programmets och nästa programs benämning,
- ikoner som anger kanalegenskaper, t ex kanalens låsstatus
(låst eller tillfälligt olåst),
- en stapel som anger
o aktuellt programs starttid,
o nästa programs starttid,
o aktuellt programförlopp.
ikon beskrivning
alternera
ljudspråk/ljudformat
aktuell favoritlista
åldersgrupp låst
kodad kanal
låst kanal
textning finns
text-tv finns
DAGLIG ANVÄNDNING 89
Visa remsan genom att
- trycka på ”INFO”-knappen.
Visa mer information medan remsan syns genom att
- trycka på “INFO”-knappen en gång till för att få mer
information om aktuellt program.
Stäng remsan genom att
- trycka på ”OK”-knappen.
Anmärkning:Tryck på ” INFO”-knappen en gång för att visa
informationsremsan och två gånger för att få mer information om
aktuellt och nästa program.Tryck på “INFO”-knappen en tredje
gång för att gå tillbaka till digital-tv.
Sverige
Gör så här medan du ser på digital-tv eller lyssnar på
digitalradio:
- Tryck på “Vol-“ för att sänka volymen.
- Tryck på “Vol+“ för att höja volymen.
- Tryck på “MUTE” för att stänga av ljudet.
- Tryck på “MUTE” igen för att sätta på ljudet.
Anmärkning:Volymändringar anges på skärmen med en stapel, medan
avstängt ljud anges med en ikon i skärmens översta högra hörn.
6.6Tillfällig ändring av textval
6.5Volymkontroll – - Vol+ / Vol- / Mute
- Tryck på textknappen för att komma till skärmen
“Subtitles Language” (textspråk).
- Aktivera textningen antingen genom att markera ett av
tillgängliga språk med hjälp av
- Eller stäng av textningen genom att markera “no subtitle”
(ingen text).
- Tryck på OK för att godkänna och lämna skärmen.
Anmärkning:Textningen är avaktiverad som standard.
u- eller i-knappen,
6.7Tillfällig ändring av val av ljudspråk
90 DAGLIG ANVÄNDNING
- Tryck på I/II-knappen för att komma till skärmen “Audio
Languages” (ljudspråk).
- Välj bland tillgängliga ljudspråk med hjälp av u- eller i-
knappen.
- Tryck på ? för att gå till ljudläge och välja bland tillgängliga
ljudlägen med hjälp av
- Tryck på OK för att godkänna och lämna skärmen.
u- eller i-knappen.
6.8Guide (Händelseväljare)
Gör så här medan du ser på digital-tv eller lyssnar på
digitalradio:
- Tryck på “GUIDE”-knappen för att öppna
evenemangsväljaren.Aktuell visning är aktuell anropad
kanallista.
- Tryck på
- Tryck på
- Tryck på “OK”-knappen för att se/lyssna på den
markerade kanalen.
i-knappen för att visa nästa programlista.
y eller t för att markera ett program.
6.9Inspelningstimer
Inspelningstimer används vid video- eller dvd-inspelning.
Gör så här för att ställa in timerfunktionen medan
du ser på digital-tv eller lyssnar på digitalradio:
- Tryck på “TIMER”-knappen för att ställa in
inspelningstimern för aktuellt program på aktuell kanal.Ett
bekräftelsefönster visas.
- Tryck på “OK” för att bekräfta inspelningen eller “BACK”
för att avbryta.
Sverige
Ställ in timerfunktionen från guiden
- Tryck på “TIMER”-knappen för att ställa in
inspelningstimern för valt program.
- Ange din PIN-kod och tryck på OK för att bekräfta.
Skärmen “Timers” visas.
- Tryck på “OK” för att komma till “Add Timer” (lägga till
timer).Sedan kan du göra inställningarna för inspelningen.
Ta bort en timer som är i funktion, medan du ser på
digital-tv eller lyssnar på digitalradio
En timer är i gång och du ser på det program som spelas in.
Inspelningen signaleras av två kontrollampor på framsidan;
DAGLIG ANVÄNDNING 91
den högra lyser röd och den vänstra grön.Ta bort timern
som är i funktion genom att
- trycka på knapparna “TIMER,0” efter varandra. Då släcks
den röda lampan och du kan byta kanal.
Ta bort en timer som är i funktion, medan
mottagaren är i standby-läge
En timer är i funktion och din mottagare är i standby-läge.
Inspelningen signaleras av två kontrollampor på framsidan;
den högra lyser röd och den vänstra orange.
- Sätt mottagaren i användningsläge.
- Tryck på knapparna “TIMER, 0” efter varandra för att ta
bort timern som är i funktion. Då släcks den röda lampan
och du kan byta kanal.
Sverige
6.10 Använda TV/STB-knappen
Den här knappen är till för att växla mellan att se på
digitalkanaler med din digitala mottagare och analoga
standardkanaler.
Gör så här medan du ser på digital-tv:
- Tryck på TV/STB-knappen för att växla till analog
TV/VCR/DVD.
- Tryck en gång till för att gå tillbaka till digital-tv.
92 DAGLIG ANVÄNDNING
6.11 Se på låsta kanaler
Om du väljer en låst kanal uppmanas du att ange din
PIN-kod.
- Ange din fyrsiffriga PIN-kod (standardvärde:0000) och
tryck på “OK” för att låsa upp och se på den markerade
kanalen.
6.12 Återställa mottagaren
- Tryck på “LOW POWER”-knappen på mottagarens
framsida.Dina personliga inställningar kommer inte att
försvinna.
- Släpp upp knappen och vänta tills du ser ett fast sken på
frontpanelen (dvs.den vänstra kontrollampan är antingen
orange för standby-läge eller grön för tv-läge).Sedan kan
du fortsätta som vanligt.
7Ändra mottagarens inställningar
Du kan ändra mottagarens inställningar för att anpassa den
till antennförhållanden,ljud-/videoinstallation eller andra
preferenser.
7.1Menyer och inställningar
Grundläggande navigering i menyer:
Gör så här medan du ser på digital-tv eller lyssnar på
digitalradio:
- Tryck på ”MENU”-knappen för att visa ”Main menu”
(huvudmenyn).
- Tryck på
ner och markera önskad meny.
- Tryck på “OK” för att visa motsvarande undermenyer.
- Tryck på
undermeny.
Anmärkning:Tryck på “MENU”-knappen för att gå tillbaka till
huvudmenyn eller använd “BACK”-knappen för att gå ett steg
tillbaka.
Ändra inställningar:
När du markerat lämplig undermeny
- trycker du på “OK” för att visa motsvarande skärm.
Därefter kan du få tillgång till uppgifterna eller ändra dem
med hjälp av
alternativ,eller sifferknappar för att ange numeriska
värden.
t- eller y -knappen för att bläddra upp eller
t- eller y -knappen för att gå direkt till önskad
u- eller i-knappen för att markera ett
Sverige
Annullera/spara ändringar:
- Tryck antingen på “BACK”-knappen för att lämna skärmen
utan att spara ändringar,
- eller tryck på “OK”-knappen för att godkänna ändringar
och lämna skärmen.
I båda fallen förflyttas valet upp en nivå i menyn.
Anmärkning: Du behöver ange din PIN-kod för att öppna en låst
meny (markeras med en låsikon).
ÄNDRA MOTTAGARENS INSTÄLLNINGAR 93
7.2Inställningar
I den här menyn kan du konfigurera mottagaren.
Anmärkning: Du behöver ange din PIN-kod om föräldrakontrollen
är aktiv (se kapitel 7.7.2), för att få tillgång till menyn.
7.2.1 Kanalinstallation
Med den här funktionen kan du välja typ av installation bland
följande alternativ:
7.2.1.1 Uppdatering
Sverige
Med det här alternativet kan du automatiskt söka efter nya
kanaler och lägga dessa till de kanaler som redan är
installerade.
Sätt igång uppdateringen genom att
- markera “Uppdatering” med hjälp av
- trycka på ”OK”-knappen för att starta uppdateringen.
Skärmen “Update in progress” (uppdatering pågår)
framträder och visar sökningsförloppet samt antal funna
kanaler.Tryck på “BACK” för att avbryta funktionen.
7.2.1.2 Särskild uppdatering
Med det här alternativet kan du manuellt söka efter nya
kanaler och lägga dessa till de kanaler som redan är
installerade.
Gör en särskild uppdatering genom att
- markera personlig uppdatering med hjälp av
knappen,
- gå till kanalnummer
med hjälp av
- markera ett kanalnummer med hjälp av fjärrkontrollens
sifferknappar,
- trycka på “OK”-knappen för att ställa in kanalnumret,
- trycka på “OK” igen för att starta installationen.
Skärmen “Manual update in progress” (manuell uppdatering
pågår) framträder och visar sökningsförloppet samt antal
funna kanaler.
y-knappen,
u- eller i-knappen,
u- eller i-
7.2.1.3 Fullständig ominstallation
Med det här alternativet kan du helt installera om alla
tillgängliga kanaler.
94 ÄNDRA MOTTAGARENS INSTÄLLNINGAR
Gör en fullständig ominstallation genom att
- markera “Full reinstallation” med hjälp av
u- eller i-
knappen,
- trycka på ”OK”-knappen för att starta ominstallationen.
Skärmen “Full reinstallation progress” (fullständig
ominstallation pågår) framträder och visar sökningsförloppet
samt antal funna kanaler.
7.2.1.4 Lyckad/misslyckad installation
Beroende på resultatet av installationen visas en skärm som
- antingen anger antal funna kanaler,
- eller talar om att installationen har misslyckats.
Tr yck i båda fallen på OK-knappen för att gå tillbaka ett steg
till huvudmenyn.
7.2.2 Tv/video-konfiguration
Med den här funktionen kan du konfigurera dina STButgångar.Använd
t- eller y -knappen för att gå från en
meny till nästa.Markera ett värde för varje med hjälp
av
u- eller i-knappen,tryck sedan på “OK” för att bekräfta
eller “BACK” för att avbryta.
Anmärkning: Dessa inställningar är förinställda för ditt land.
7.2.2.1 TV-format
Med den här funktionen kan du välja det visningsformat som
bäst passar din tv.
o 16/9
o 4:3 Letterbox
o 4:3 Pan&Scan
Sverige
7.2.2.2 TV-utsignal
Med den här funktionen kan du matcha din tv:s och videos
utsignaler.
o RGB
o PAL
o SECAM
o S-VIDEO
7.2.2.3 Tv-ljudsignal
Markera ett av följande alternativ beroende på din tv:s
kapacitet:
o Stereo
o Mono
ÄNDRA MOTTAGARENS INSTÄLLNINGAR 95
7.2.2.4 Videobandspelarens utsignal
Anmärkning: Detta värde fastställs automatiskt av systemet enligt
det alternativet för “TV output signal” (tv:ns utsignal) som du har
valt.
o PAL
o SECAM
o S-VHS
7.2.2.5 Inspelningskontroll för videobandspelaren
Med den här funktionen väljer du den kontrollmetod som
bäst passar din videobandspelare.
o NO (ingen)
o PREPARE RECORD (förbereda inspelning)
Sverige
o RECORD LINK (inspelningslänk)
Se kapitel 10 för mer information.
Anmärkning: Inställningen kan också användas för Philips dvdinspelare eller utrustning med andra varumärken som stöder ett
av de två kontrollsystemen.
7.2.3 Tidsinställning
I den här skärmen kan du ställa in lokal tidsjustering med
hänsyn till verklig lokal tid som erhålls från nätet.
- Bläddra upp eller ner för att markera lämpligt
justeringsvärde (mellan -12 och +12).
- Tryck på “OK” för att lagra valt värde och gå tillbaka till
föregående skärm, eller “BACK” för att avbryta och gå
tillbaka till föregående skärm.
7.2.4 Inställning av fjärrkontroll
Om du har annan utrustning hemma och fjärrkontrollen till
Philips mottagare orsakar störningar, kan du ändra
fjärrkontrollens inställningar med den här funktionen.
Ändra fjärrkontrollens inställningar genom att
- hålla sifferknapparna 1 och 3 intryckta samtidigt under
3 sekunder,
- släppa upp de två knapparna samtidigt,
- mata in en ny inställning
o antingen genom att trycka på sifferknapp 4 (som
motsvarar den nya inställningen);
o eller trycka på sifferknapp 3 för att komma tillbaka till
standardinställningen.
ÄNDRA MOTTAGARENS INSTÄLLNINGAR
96
Anmärkningar:
Du har 120 sekunder på dig att genomföra ändringarna. I slutet
av denna tidsperiod visas skärmen “Remote control change”
(ändring av fjärrkontroll) som anger om du ändrat fjärrkontrollens
inställning eller inte.
Första gången fjärrkontrollen startas (eller batterierna byts
samtidigt som en knapp hålls intryckt) återställs
standardinställningen (värde 3).
7.2.5 Ominstallation
Med den här funktionen kan du återställa mottagaren,dvs.
radera all service och användarens personliga inställningar,
genom att
- antingen trycka på “OK”-knappen för att radera alla
uppgifter och gå tillbaka till välkomstskärmen
(“WELCOME”),
- eller trycka på BACK-knappen för att gå tillbaka till
föregående skärm.
7.3Favoritlistor
I den här menyn kan du skapa,ändra och radera favoritlistor.
7.3.1 Skapa en favoritlista
Med den här funktionen kan du definiera kriterier för en ny
favoritlista.Listans förinställda namn visas överst på skärmen.
- Gå till kanaler med hjälp av
- Markera typ av service,dvs.antingen tv-kanaler eller
radiokanaler.
- Gå till ““Free2air/scrambled” (okodade/kodade) med hjälp
av
y-knappen.
- Markera typ av kodning,dvs. “Free2air” endast för okodade
kanaler,“scrambled” endast för kodade kanaler eller “Alla”
för att välja alla tillgängliga kanaler.
- Tryck på “OK” för att skapa listan med valda kriterier.
Skärmen favoritlistor visas.
- Tryck på “BACK” eller “MENU” för att gå tillbaka till
huvudmenyn.
y-knappen.
Sverige
ÄNDRA MOTTAGARENS INSTÄLLNINGAR 97
7.3.2 Ändra en favoritlista
I den här skärmen kan du ändra en favoritlista.
Aktuellt listnamn visas ovanför listan. Använd “FAV”-knappen
för att komma till andra listor. Om det är en ny lista visas alla
kanaler som matchar kriterierna som valdes när listan
skapades.Tryck på knappen som har motsvarande färg för att
markera ett ändringsalternativ.
7.3.2.1 Lägga till/ta bort en kanal (grön knapp)
- Markera en kanal från listan.
- Tryck på den gröna knappen för att lägga markerad kanal
till aktuell lista eller ta bort den från listan.
Kanalerna som ingår i aktuell lista är markerade.
Sverige
7.3.2.2 Låsa/låsa upp en kanal (röd knapp)
- Markera en kanal i den aktuella listan.
- Tryck på den röda knappen för att låsa eller låsa upp den
markerade kanalen.
Låsta kanaler markeras med en låsikon.
Anmärkning: Kanalen är inte bara låst eller upplåst i den aktuella
listan, utan i alla listor den finns med i.
7.3.2.3 Sortera/flytta en kanal (gul knapp)
Med det här alternativet kan du sortera kanalerna i aktuell
lista i alfabetisk ordning eller manuellt.
Sortera kanalerna i aktuell lista i alfabetisk ordning genom att
- trycka på den röda knappen; kanalerna sorteras
automatiskt.
Flytta kanalerna i aktuell lista manuellt genom att
- trycka på den gröna knappen,
- markera den kanal som ska flyttas och trycka på “OK”,
- välja en ny plats för kanalen och trycka på “OK”.Kanalen
flyttar till den platsen i listan.
7.3.2.4 Hoppa/Lägga till alla kanaler (blå knapp)
Hoppa över/lägg till all tillgänglig service för aktuell lista
genom att
- trycka på den blåa knappen.
Hoppa över all tillgänglig service från aktuell lista genom att
- trycka på den röda knappen.
Lägg till all tillgänglig service till aktuell lista genom att
- trycka på den gröna knappen.
Kanalerna som ingår i aktuell lista markeras med vitt.
98 ÄNDRA MOTTAGARENS INSTÄLLNINGAR
7.3.2.5 Popup-bekräftelse för att spara
Om du har gjort ändringar med hjälp av skärmarna ovan
visas ett popup-fönster där du bekräftar att du vill spara
ändringen/-arna.
Spara ändringen/-arna genom att
- välja “Yes” (ja) med hjälp av
- trycka på ”OK”-knappen.
Gå tillbaka till skärmen “Modify a programme list” (ändra en
programlista) genom att
- trycka på ”BACK”-knappen.
u- eller i-knappen,
7.3.3 Radera en favoritlista
Radera en favoritlista genom att
- markera den favoritlista du vill radera med
knappen,
- trycka på “OK”.Ett popup-fönster visas och ber dig
bekräfta att du vill radera listan.
- Tryck på ”OK”-knappen.En bekräftelse visas.
Från bekräftelsefönstret kan du gå tillbaka till favoritlistan
genom att trycka på “OK”,eller radera en favoritlista genom
att trycka på “BACK”-knappen.
t- eller y-
7.4Timers
Timers används vid video- eller dvd-inspelning,eller för att
sätta mottagaren i standby-läge (insomningstimer).
Sverige
Anmärkning: Om föräldrakontrollen är aktiverad behöver du ange
din PIN-kod för att få tillgång till den är menyn.
7.4.1 Lägga till timer
Med den här funktionen kan du ställa in nya timers.Dagens
datum,aktuell tidpunkt och aktuell kanal är förinställda.
- Ändra dessa värden vid behov med hjälp av
knappen för att markera månad,repeteringsläge och kanal,
och med hjälp av sifferknappar för att ange numeriska
värden för
o dago starttid
o månado stopptid
o repeterao kanal
u- eller i-
ÄNDRA MOTTAGARENS INSTÄLLNINGAR 99
- T ryck på “OK” för att spara värdena och gå till skärmen“Service selector” (serviceväljare).
Anmärkningar: Om några av de valda värdena är felaktiga, eller
om det finns oförenliga timers, visas ett felmeddelande. Ändra
felaktiga värden och tryck på “OK” igen.
Använd funktionen “Modify timer” (ändra timer) för att
ändra existerande timers.
7.4.2 Ändra timer
När du väljer menyn ändra timer visas först
skärmenTimerinställningar.
- Markera den existerande timer du vill ändra.
- Tryck på ”OK”-knappen för att bekräfta.Skärmen ändra
Sverige
timers visas.Den här skärmen är identisk med skärmen
“Add timer” (lägga till timer) som beskrivs ovan.
- Ändra lämpligt/-a värde/-n.
- Tryck på “OK” för att spara värdena och gå till skärmen“Service selector” (serviceväljare).
Anmärkningar: Om några av de valda värdena är felaktiga, eller
om det finns oförenliga timers, visas ett felmeddelande. Ändra
felaktiga värden och tryck på “OK” igen.
7.4.3 Radera timer
Med den här funktionen kan du radera existerande timers.
När du väljer menyn radera timer visas först skärmen
timerinställningar.
- Markera den existerande timer du vill radera.
- Tryck på ”OK”-knappen för att bekräfta raderingen.
7.4.4 Insomningstimer
I den här skärmen kan du ställa in insomningstimer.
Insomningstimer används till att automatiskt slå av
mottagaren på en angiven tid.
Ställ in en insomningstimer genom att
- markera tiden för insomningstimer med hjälp
av
u- eller i-knappen.
- Tryck på OK för att godkänna markerat värde och gå
tillbaka till skärmen “Timerinställningar”.
100 ÄNDRA MOTTAGARENS INSTÄLLNINGAR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.