Philips DS9800WS, DS9830W, DS9860W User Manual

DS9800WS-9830W-9860W_10_SUM_V1.0_wk1339.2
DS9800WS-9830W-9860W_10_Short User Manual_V1.0_20130925.pdf 1 9/25/2013 5:58:45 PM
SoundSphere
wireless speaker with
AirPlay
DS9800WS DS9830W
DS9860W
Check your iOS version
Kontrola verze systému iOS Kontroller din iOS-version Überprüfen Sie Ihre iOS Version
Ελέγξτε την έκδοση iOS
Comprobación de su versión de iOS Tarkista iOS-versio Vérification de votre version d'iOS
Ellenőrizze az iOS verzióját
Set up through Wi-Fi network login sharing (recommended)
Nastavení přes sdílení přihlášení sítě Wi-Fi (doporučeno) Konfigurer via logondeling til Wi-Fi-netværk (anbefales) Einrichten über WiFi-Netzwerk-Anmeldefreigabe (empfohlen) Ρύθμιση μέσω σύνδεσης σε κοινό δίκτυο Wi-Fi (συνιστάται) Configuración mediante uso del inicio de sesión compartido de la red Wi-Fi (recomendado) Määritä Wi-Fi-verkkoon kirjautumisen jakaminen (suositus) Configuration via le partage de connexion de réseau Wi-Fi (recommandé) Vezeték nélküli kapcsolat létrehozása Wi-Fi hálózati bejelentkezési megosztással (ajánlott)
Your Wi-Fi Network
WiFi SETUP
Wait for up to 30 seconds until
5.X
Connect your iPod touch/iPhone/iPad
EN
Always there to help you
Register your product for further support at www.philips.com/welcome
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Settings General About
Upgrade your iPod touch, iPhone, or iPad to iOS 5.0 or above.
Note: Make sure that Wi-Fi is enabled on your
iPod touch, iPhone, or iPad.
See the online user manual for more setup options.
CS
Aktualizujte zařízení iPod touch, iPhone nebo iPad na systém iOS 5.0 nebo vyšší. Poznámka: Ujistěte se, že je na zařízení iPod touch, iPhone nebo iPad zapnutá funkce Wi-Fi.
Podívejte se na online uživatelskou příručku, kde naleznete další možnosti nastavení.
DA
Opgrader din iPod touch, iPhone eller iPad til iOS 5.0 eller nyere.
Bemærk: Sørg for, at Wi-Fi er aktiveret på din
iPod touch, iPhone eller iPad.
to your home Wi-Fi network.
Připojte zařízení iPod touch/iPhone/iPad
CS
ke své domácí síti Wi-Fi.
Tilslut iPod touch/iPhone/iPad til
DA
Wi-Fi-hjemmenetværket.
Verbinden Sie Ihren iPod touch bzw. Ihr
DE
iPhone/iPad mit Ihrem WiFi-Heimnetzwerk.
Συνδέστε τη συσκευή iPod touch/iPhone/iPad
EL
στο οικιακό δίκτυο Wi-Fi.
Conecte el iPod touch/iPhone/iPad a
ES
su red Wi-Fi.
Liitä iPod touch / iPhone / iPad
FI
Wi-Fi-kotiverkkoon.
Connectez votre iPodtouch/iPhone/iPad
FR
à votre routeur domestique Wi-Fi.
Csatlakoztassa az iPod touch, iPhone vagy
HU
iPad eszközt az otthoni Wi-Fi hálózathoz.
Connect power.
Připojte zařízení knapájení.
CS
Tilslut strøm.
DA
DE
Anschließen an die Stromversorgung
Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα.
EL
ES
Conecte la alimentación.
Virran kytkeminen.
FI
Alimentation.
FR
Kösse be a tápellátást.
HU
Wait up to 25 seconds until the light turns solid yellow.
Počkejte 25sekund, dokud se kontrolka
CS
nerozsvítí žlutě.
Vent op til 25 sekunder, indtil indikatoren
DA
lyser konstant gult.
DE
Warten Sie bis zu 25Sekunden, bis die
Anzeige durchgehend gelb leuchtet.
Περιμένετε 25 δευτερόλεπτα μέχρι η
EL
λυχνία να ανάψει σταθερά κίτρινη.
ES
Espere unos 25segundos hasta que el piloto
se ilumine en amarillo de forma permanente.
Odota noin 25 sekuntia, kunnes merkkivalo
FI
palaa keltaisena.
Patientez 25secondes jusqu'à ce que le
FR
voyant reste allumé en jaune.
Várjon maximum 25 percig, amíg a fény
HU
folyamatos sárgára vált.
Wait 25sec
EN
Connect your iPod/iPhone/iPad to the main speaker
through an Apple USB cable (not supplied).
Připojte zařízení iPod/iPhone/iPad khlavnímu
CS
reproduktoru přes kabel Apple USB (není součástí balení).
Tilslut din iPod/iPhone/iPad til hovedhøjttaleren via et
DA
Apple USB-kabel (medfølger ikke).
Verbinden Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone/iPad mit dem
DE
Hauptlautsprecher über ein Apple-USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Συνδέστε το iPod/iPhone/iPad στο κύριο ηχείο με ένα
EL
καλώδιο USB της Apple (δεν παρέχεται).
Conecte el iPod/iPhone/iPad al altavoz principal a través
ES
de un cable USB de Apple (no suministrado).
Liitä iPod/iPhone/iPad pääkaiuttimeen Applen
FI
USB-kaapelilla (lisävaruste).
Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l'enceinte
FR
principale au moyen d'un câble USB Apple (non fourni). Csatlakoztassa iPod/iPhone/iPad készülékét a fő
HU
hangszóróhoz egy Apple USB-kábel segítségével (nem tartozék).
Press WIFI SETUP to initiate
Wi-Fi sharing.
CS
Stisknutím tlačítka spusťte sdílení Wi-Fi.
DA
Tryk på
WIFI SETUP
Wi-Fi-deling.
DE
Drücken Sie
WiFi-Freigabe zu starten.
EL
Πατήστε ξεκινήσετε την κοινή χρήση Wi-Fi.
ES
Pulse
WIFI SETUP
compartido de Wi-Fi. Aloita Wi-Fi-jakaminen valitsemalla
FI
WIFI SETUP
FR
Appuyez sur
partage Wi-Fi.
HU
nyomja meg a(z) a Wi-Fi megosztás indításához.
WIFI SETUP
for at starte
WIFI SETUP
WIFI SETUP
para iniciar el uso
.
WIFI SETUP
WIFI SETUP
, um die
για να
pour lancer le
gombot
Tap ALLOW (allow) to share your
Wi-Fi settings with the speaker system.
Klepnutím na možnost ALLOW sdílejte svá
CS
nastavení Wi-Fi sreproduktorem.
Tryk på ALLOW (Tillad) for at dele dine
DA
Wi-Fi-indstillinger med højttaleren.
DE
Tippen Sie auf ALLOW (Zulassen), um die WiFi-Einstellungen für den Lautsprecher freizugeben.
Πατήστε ALLOW (Αποδοχή) για να μοιραστείτε
EL
τις ρυθμίσεις Wi-Fi με το ηχείο.
ES
Toque ALLOW para compartir los ajustes de
Wi-Fi con el altavoz.
Jaa Wi-Fi-asetukset kaiuttimen kanssa
FI
napauttamalla ALLOW-painiketta.
Appuyez sur ALLOW pour partager vos
FR
réglages Wi-Fi avec l'enceinte.
Az ALLOW (engedélyezés) gombbal oszthatók
HU
meg a Wi-Fi beállítások a hangszóróval.
the light turns to solid green and you hear a confirmation tone.
CS
Počkejte až 30sekund, dokud se kontrolka nerozsvítí zeleně a neuslyšíte potvrzovací tón.
Vent op til 30 sekunder, indtil
DA
indikatoren lyser konstant grønt,
og du hører en bekræftelsestone.
DE
Warten Sie bis zu 30Sekunden, bis
die Anzeige dauerhaft grün leuchtet und Sie einen Bestätigungston hören.
Περιμένετε έως και 30 δευτερόλεπτα,
EL
μέχρι η λυχνία να ανάψει σταθερά με πράσινο χρώμα και να ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης.
ES
Espere hasta 30segundos hasta que
el piloto se ilumine en verde de forma permanente y escuche un tono de confirmación.
Odota noin 30 sekuntia, kunnes
FI
merkkivalo palaa vihreänä ja kuulet vahvistusäänen.
Patientez 30secondes jusqu'à ce que
FR
le voyant devienne vert et que vous entendiez une tonalité de confirmation.
Várjon 30 másodpercig, amíg a fény
HU
folyamatos zöld vált és megerősítő
hangjelzés hallatszik.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
Se onlinebrugervejledningen for at se flere
opsætningsmuligheder.
DE
Aktualisieren Sie Ihren iPod touch, Ihr iPhone
oder Ihr iPad auf iOS5.0 oder höher. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass WiFi auf
Ihrem iPod touch, iPhone oder iPad aktiviert ist.
Weitere Einrichtungsoptionen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
EL
Αναβαθμίστε το iPod touch, το iPhone ή το iPad στην έκδοση iOS 5.0 ή ανώτερη. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το Wi-Fi είναι ενεργοποιημένο στο iPod touch, στο iPhone ή στο iPad.
Για να δείτε περισσότερες επιλογές ρύθμισης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης.
ES
Actualice su iPod touch, iPhone o iPad a iOS 5.0 o superior.
Nota: Asegúrese de activar la función Wi-Fi en
el iPod touch, iPhone o iPad.
Consulte el manual de usuario en línea para
conocer más opciones de configuración.
FI
Päivitä iPod touch, iPhone tai iPad iOS 5.0- tai uudempaan versioon.
Huomautus: Varmista, että Wi-Fi-yhteys on
käytössä iPod touch-, iPhone- tai iPad-laitteessa.
Lisätietoja asetuksista on online-käyttöoppaassa.
FR
Mettez à niveau votre iPodtouch, iPhone ou iPad aveciOS 5.0 ou supérieur. Remarque: assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur votre iPodtouch, iPhone ou iPad.
Reportez-vous au manuel d'utilisation en ligne pour plus d'options de configuration.
HU
Frissítse az iPod touch, iPhone vagy iPad készülékét a
az iOS 5.0 vagy újabb verzióra.
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi engedélyezve
van-e az iPod touch, iPhone vagy iPad készülékén.
További beállítási lehetőségeket az online
felhasználói kézikönyvben talál.
Start to enjoy your AirPlay
Užívejte si funkci AirPlay Begynd at nyde din AirPlay Genießen Sie AirPlay
Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το AirPlay
Comience a disfrutar de AirPlay Ota AirPlay käyttöön Utilisation de votre AirPlay Már élvezheti is AirPlay készülékét
Open iPod/Music application.
Otevřete aplikaci iPod/Music.
CS
Åbn iPod/Music-programmet.
DA
DE
Öffnen Sie die Anwendung iPod/Music.
Ανοίξτε την εφαρμογή iPod/Music.
EL
ES
Abra la aplicación de iPod/Music. Avaa iPod/Music-sovellus.
FI
Ouvrez l'application iPod/Music.
FR
Nyissa meg az iPod/Music
HU
alkalmazást.
Select your device.
Vyberte své zařízení.
CS
Vælg din enhed.
DA
DE
Wählen Sie Ihr Gerät aus.
Επιλέξτε τη συσκευή σας.
EL
ES
Seleccione el dispositivo. Valitse laite.
Philips DS9830W XXXXXX
FI
Sélectionnez le périphérique.
FR
Válassza ki az eszközt.
HU
Tap AirPlay icon .
Klepněte na ikonu AirPlay .
CS
Tryk på AirPlay-ikonet .
DA
DE
Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol .
Πατήστε το εικονίδιο AirPlay .
EL
ES
Toque el icono de AirPlay . Napauta AirPlay-kuvaketta .
FI
Appuyez sur l'icône AirPlay .
FR
Érintse meg az AirPlay ikont .
HU
Tap to play music.
Klepnutím na přehrajte hudbu.
CS
Tryk på for at afspille musik.
DA
DE
Tippen Sie auf , um Musik wiederzugeben.
EL
Πατήστε για να παίξετε μουσική.
ES
Toque para reproducir música. Aloita musiikin toisto valitsemalla .
FI
Touchez pour lancer la lecture musicale.
FR
A zenelejátszáshoz érintse meg a elemet.
HU
The USB socket on the back of
EN
the main speaker does not support music play. Never attempt to connect any device to this socket for such purpose.
La toma USB de la parte
ES
posterior del altavoz principal no es compatible con la reproducción de música. Nunca intente conectar un dispositivo a esta toma para dicho fin.
.
EN
To play music wirelessly, make sure that your iPod
touch/iPhone/iPad is disconnected from the USB port on the back of the unit.
.
If the AirPlay icon does not appear or there is no sound output,
try the following ways:
Turn on and off the Airplane Mode in Settings.
a
Restart your iPhone.
b
It is recommended to restart your home router.
c
.
CS
Chcete-li přehrávat hudbu bezdrátově, zkontrolujte, zda není
vaše zařízení iPod touch/iPhone/iPad odpojeno od konektoru USB na zadní straně jednotky.
.
Pokud se neobjeví ikona AirPlay nebo neuslyšíte žádný zvuk,
vyzkoušejte následující možnosti:
Zapněte a vypněte režim Vletadle vNastavení.
a
Restartujte zařízení iPhone.
b
Doporučujeme restartovat i váš domácí router.
c
.
DA
For at afspille musik trådløst skal du sørge for, at din iPod
touch/iPhone/iPad er taget ud af USB-porten på bagsiden af enheden.
.
Hvis AirPlay-ikonet ikke vises, eller der ikke er nogen lyd,
skal du prøve følgende:
Tænd og sluk for Flytilstand i Indstillinger.
a
Genstart din iPhone.
b
Det anbefales at genstarte din hjemmerouter.
c
Konektor USB na zadní straně
CS
reproduktoru nepodporuje
přehrávání hudby. Nikdy nezkoušejte připojit ktomuto konektoru žádné zařízení za tímto účelem.
Pääkaiuttimen takapaneelissa
FI
oleva USB-liitäntä ei tue musiikin toistoa. Älä liitä laitteita tätä tarkoitusta varten tähän liitäntään.
USB-stikket bag på
DA
hovedhøjttaleren understøtter
ikke afspilning af musik. Forsøg
aldrig at tilslutte nogen enhed for at dette stik med dette formål.
Le connecteur USB à l'arrière du
FR
haut-parleur principal ne peut pas être utilisé pour lire de la musique. Ne l'utilisez jamais pour connecter un appareil afin de lire de la musique.
.
DE
Um Musik kabellos wiedergeben zu können, vergewissern
Sie sich, dass Ihr iPod touch/iPhone/iPad vom USB-Anschluss auf der Rückseite des Geräts getrennt ist.
.
Wenn das AirPlay-Symbol nicht angezeigt wird oder es keine
Audioausgabe gibt, versuchen Sie Folgendes:
Schalten Sie den Flugmodus in den Einstellungen ein und aus.
a
Starten Sie Ihr iPhone neu.
b
Es wird empfohlen, Ihren Heimrouter neuzustarten.
c
.
EL
Για ασύρματη αναπαραγωγή μουσικής, βεβαιωθείτε ότι
έχετε αποσυνδέσει το iPod touch/iPhone/iPad από τη θύρα USB το πίσω μέρος της μονάδας.
.
Αν δεν εμφανιστεί το εικονίδιο AirPlay ή δεν υπάρχει έξοδος
ήχου, δοκιμάστε τα εξής:
a
Ενεργοποιήστε και, στη συνέχεια, απενεργοποιήστε την
επιλογή Airplane Mode (Λειτουργία πτήσης) στο στοιχείο Settings (Ρυθμίσεις).
b
Επανεκκινήστε το iPhone.
c
Συνιστούμε να επανεκκινήσετε τον οικιακό σας δρομολογητή.
.
ES
Para reproducir música inalámbricamente, asegúrese de que el
iPod touch/iPhone/iPad está desconectado del puerto USB de la parte superior de la unidad.
.
Si el icono de AirPlay no aparece o si no hay salida de sonido,
pruebe lo siguiente:
Active y desactive la opción Airplane Mode (Modo de avión)
a
en Settings (Ajustes).
Reinicie el iPhone.
b
It is recommended to restart your home router.
c
Der USB-Anschluss an der
DE
Rückseite des Hauptlautsprechers
unterstützt keine Musikwiedergabe. Versuchen Sie
nie, ein Gerät zu diesem Zweck
mit dem Anschluss zu verbinden.
A fő hangszóró hátoldalán lévő
HU
USB-aljzat nem támogatja a zenelejátszást. Soha ne próbáljon ilyen céllal eszközt csatlakoztatni ehhez az aljzathoz.
.
FI
Voit toistaa musiikkia langattomasti, kun varmistat, että iPod
touch/iPhone/iPad on irrotettu laitteen takapaneelin USB-portista.
.
Jos AirPlay-kuvake ei näy tai äänentoisto ei toimi,
kokeile seuraavia keinoja:
Ota Airplane Mode -lentotila käyttöön tai poista se käytöstä
a
valitsemalla Settings.
Käynnistä iPhone uudelleen.
b
Käynnistä kotiverkon reititin uudelleen.
c
.
FR
Pour lire de la musique sans fil, assurez-vous que votre iPod
Touch/iPhone/iPad est déconnecté du port USB à l'arrière de l'unité.
.
Si l'icône AirPlay n'apparaît pas ou si vous n'obtenez pas de son,
essayez les procédures suivantes:
Activez et désactivez Airplane Mode (Mode Avion) dans
a
Settings (Réglages).
Redémarrez votre iPhone.
b
Il est recommandé de redémarrer votre routeur domestique.
c
.
HU
A vezeték nélküli zenelejátszáshoz győződjön meg arról, hogy
iPod touch/iPhone/iPad készülékét leválasztotta az egység
hátulján lévő USB-portról.
.
Ha az AirPlay ikon nem jelenik meg, vagy ha nincs hangkimenet,
próbálja meg a következőket:
Kapcsolja be, majd ki az Airplane Mode (Repülőgép üzemmód)
a
lehetőséget a Settings (Beállítások) helyen.
Indítsa újra az iPhone készülékét.
b
Ajánlott újraindítania az otthoni útválasztót.
c
EL
Η υποδοχή USB στο πίσω μέρος του κύριου ηχείου δεν υποστηρίζει αναπαραγωγή μουσικής. Ποτέ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε οποιαδήποτε συσκευή σε αυτή την υποδοχή για το σκοπό αυτό.
DS9800WS-9830W-9860W_10_Short User Manual_V1.0_20130925.pdf 2 9/25/2013 5:58:47 PM
Verifica della versione iOS
iOS нұсқасын тексеру
Uw iOS-versie controleren Sprawdzanie wersji systemu iOS
Verificar a sua versão do iOS Проверьте версию iOS Kontrola verzie operačného systému iOS
Kontrollera iOS-versionen
Перевірка версії iOS
Configurazione tramite condivisione dell'accesso alla rete Wi-Fi (consigliato)
Wi-Fi желісінің логинін бөлісу арқылы реттеу (ұсынылады) Installatie via Wi-Fi-netwerkaanmelding delen (aanbevolen) Konfiguracja z wykorzystaniem opcji udostępniania loginu w ramach sieci Wi-Fi (zalecana) Configurar através da partilha do início de sessão na rede Wi-Fi (recomendado) Используйте общее подключение Wi-Fi (рекомендуется) Nastavenie cez zdieľanie prihlásenia do siete Wi-Fi (odporúča sa) Konfigurera via delning av Wi-Fi-nätverksinloggning (rekommenderas) Налаштування через спільне використання входу в мережу Wi-Fi (рекомендовано)
Your Wi-Fi Network
WiFi SETUP
IT
Aspettare un massimo di 30 secondi fino
5.X
IT
Collegare il proprio iPod touch/iPhone/iPad
IT
al router di casa tramite connessione Wi-Fi.
iPod touch/iPhone/iPad құрылғысын
KK
Wi-Fi желісіне қосыңыз.
Sluit uw iPod touch/iPhone/iPad aan
Settings General About
IT
Aggiornare il proprio iPod touch, iPhone o iPad alla versione iOS 5.0 o superiore.
Nota: assicurarsi che la connessione Wi-Fi sia
attiva sul proprio iPod touch, iPhone o iPad.
Consultare il manuale dell'utente online per
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
MP3 Link
ulteriori opzioni di configurazione.
KK
iPod touch, iPhone немесе iPad құрылғысын iOS 5.0 не одан кейінгі нұсқаға жаңартыңыз. Ескертпе. iPod touch, iPhone немесе iPad құрылғысында Wi-Fi қосылғанын тексеріңіз.
Қосымша орнату параметрлерін желідегі пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз.
NL
Voer op uw iPod touch, iPhone of iPad een upgrade uit naar iOS 5.0 of hoger.
Opmerking: controleer of Wi-Fi op uw iPod
touch, iPhone of iPad is ingeschakeld.
NL
op uw Wi-Fi-thuisnetwerk.
Podłącz urządzenie iPod touch/iPhone/iPad
PL
do domowej sieci Wi-Fi.
Ligue o seu iPod touch/iPhone/iPad à sua rede
PT
Wi-Fi doméstica.
Подключите iPod touch/iPhone/iPad
RU
к домашней сети Wi-Fi.
Pripojte vaše zariadenie iPod touch/iPhone/iPad
SK
k vašej domácej sieti Wi-Fi.
Anslut din iPod touch/iPhone/iPad till
SV
Wi-Fi-hemnätverket.
Підключіть свій iPod touch/iPhone/iPad до
UK
домашньої мережі Wi-Fi.
Collegamento dell'alimentazione.
Қуат көзіне қосыңыз.
KK
Sluit de netspanning aan.
NL
PL
Podłącz zasilanie.
Ligar a alimentação.
PT
RU
Подключите кабель питания.
Pripojte napájanie.
SK
Ansluta strömmen.
SV
Під'єднайте живлення.
UK
Attendere 25 secondi fino a quando
IT
la spia non diventa gialla fissa.
Жарық тұрақты сары болып
KK
жанғанша, 25 секунд күтіңіз.
Wacht maximaal 25 seconden tot het
NL
lampje geel blijft branden.
PL
Odczekaj maksymalnie 25sekund, aż wskaźnik zacznie świecić na żółto w sposób ciągły.
Aguarde até 25 segundos até a luz se
PT
manter continuamente acesa a amarelo.
RU
Подождите 25секунд, пока индикатор не загорится ровным желтым светом.
Počkajte najviac 25 sekúnd, kým nezačne
SK
svetelný indikátor svietiť nažlto.
Vänta i ungefär 25 sekunder tills lampan
SV
lyser med ett fast, gult sken.
Почекайте приблизно 25секунд, поки
UK
індикатор не почне світитися жовтим світлом без блимання.
Wait 25sec
IT
Collegare l'iPod/iPhone/iPad all'altoparlante principale
tramite cavo USB Apple (non in dotazione).
Apple USB кабелі (берілмеген) арқылы
KK
iPod/iPhone/iPad құрылғыңызды негізгі динамикке қосыңыз.
Sluit uw iPod/iPhone/iPad aan op de hoofdluidspreker
NL
met een Apple USB-kabel (niet meegeleverd). Podłącz urządzenie iPod/iPhone/iPad do głównego
PL
głośnika za pośrednictwem przewodu Apple USB (niedołączony do zestawu).
Ligue o seu iPod/iPhone/iPad ao altifalante principal através
PT
de um cabo USB da Apple (não fornecido).
Подключите iPod/iPhone/iPad к основной АС с
RU
помощью USB-кабеля Apple (не входит в комплект).
Pripojte zariadenie iPod/iPhone/iPad khlavnému
SK
reproduktoru pomocou kábla USB značky Apple (nie je súčasťou dodávky).
Anslut din iPod/iPhone/iPad till huvudhögtalaren via en
SV
USB-kabel från Apple (medföljer inte). Під'єднайте iPod/iPhone/iPad до головного гучномовця за
UK
допомогою USB-кабелю Apple (не входить у комплект).
IT
Premere WIFI SETUP per avviare
la condivisione Wi-Fi.
KK
Wi-Fi бөлісуді іске қосу үшін
түймесін басыңыз.
SETUP
NL
Druk op
WIFI SETUP
van Wi-Fi te starten.
PL
Naciśnij przycisk rozpocząć udostępnianie w ramach sieci Wi-Fi.
PT
Prima
WIFI SETUP
via Wi-Fi.
RU
Нажмите общее подключение Wi-Fi.
SK
Stlačením tlačidla zdieľanie pripojenia do siete Wi-Fi.
SV
Tryck på
dela Wi-Fi.
UK
Натисніть спільне використання Wi-Fi.
WIFI SETUP
WIFI SETUP
WIFI SETUP
om het delen
WIFI SETUP
para iniciar a partilha
, чтобы выполнить
WIFI SETUP
om du vill börja
, щоб ініціалізувати
WIFI
, aby
spustite
IT
Toccare
ALLOW
le impostazioni Wi-Fi con l'altoparlante.
Динамиктің көмегімен Wi-Fi параметрлерін бөлісу
KK
үшін
ALLOW
NL
Raak
ALLOW
Wi-Fi-instellingen met de luidspreker te delen.
PL
Dotknij opcji
ustawienia Wi-Fi głośnikowi.
PT
Toque em
suas definições Wi-Fi com este altifalante.
RU
Чтобы применить настройки Wi-Fi для АС, нажмите
SK
Ťuknutím na tlačidlo nastavení Wi-Fi s reproduktorom.
SV
Tryck på
Wi-Fi-inställningarna med högtalaren.
UK
Торкніться до налаштувань Wi-Fi із гучномовцем.
(Consenti) per condividere
(Рұқсат ету) белгішесін түртіңіз.
(Toestaan) aan om uw
ALLOW
ALLOW
ALLOW
ALLOW
ALLOW
(Zezwalaj), aby udostępnić
(Permitir) para partilhar as
(Разрешить).
ALLOW
om du vill dela
umožníte zdieľanie
для спільного доступу
a che la spia non diventa verde fissa e viene emesso un tono di conferma.
KK
Жарық тұрақты жасыл болып жанғанша және растау дыбысын естігенше 30 секунд күтіңіз.
Wacht maximaal 30 seconden tot
NL
het lampje groen brandt en u een bevestigingstoon hoort.
PL
Odczekaj maksymalnie 30sekund, aż wskaźnik zacznie świecić na zielono w sposób ciągły i usłyszysz sygnał potwierdzenia.
Aguarde até 30 segundos até a luz se
PT
manter continuamente acesa a verde e
ser emitido um sinal de confirmação.
RU
Подождите 30секунд, пока индикатор не загорится ровным зеленым светом и не прозвучит звуковой сигнал подтверждения.
Počkajte najviac 30 sekúnd, kým
SK
nezačne svetelný indikátor svietiť
nazeleno a nezaznie zvuk potvrdenia. Vänta i ungefär 30 sekunder tills
SV
lampan lyser med ett fast, grönt sken och du hör en bekräftelseston.
Почекайте протягом 30секунд, поки
UK
індикатор не почне світитися зеленим світлом без блимання і не пролунає сигнал підтвердження.
www.philips.com/support
Zie de online gebruikershandleiding voor meer
instellingsopties.
PL
Zaktualizuj urządzenie iPod touch, iPhone lub iPad
do wersji iOS 5.0 lub nowszej.
Uwaga: Upewnij się, że w urządzeniu iPod touch, iPhone lub iPad jest włączona obsługa sieci Wi-Fi.
Więcej opcji konfiguracji można znaleźć instrukcji obsługi dostępnej online.
PT
Actualize o iOS do seu iPod touch, iPhone ou iPad
para a versão 5.0 ou superior. Nota: assegure-se de que a rede Wi-Fi está activada
no seu iPod touch, iPhone ou iPad.
Consulte o manual do utilizador online para mais opções
de configuração.
RU
Обновите iPod touch, iPhone или iPad до iOS 5.0 или более поздней версии. Примечание. Убедитесь, что на устройстве iPod touch, iPhone или iPad включено соединение Wi-Fi.
Дополнительные параметры настройки см. в онлайн-версии руководства пользователя.
SK
Aktualizujte operačný systém vo vašom zariadení iPod touch, iPhone alebo iPad na systém iOS 5.0 alebo novší. Poznámka: Uistite sa, že vo vašom zariadení iPod touch, iPhone alebo iPad je zapnuté pripojenie k sieti Wi-Fi.
Ďalšie možnosti nastavenia nájdete v online návode na používanie.
SV
Uppgradera din iPod Touch, iPhone eller iPad till iOS 5.0 eller senare.
Obs! Se till att Wi-Fi är aktiverat på din iPod
Touch, iPhone eller iPad.
Fler inställningsalternativ finns i onlineanvändarhandboken.
UK
Оновіть iPod touch, iPhone або iPad до iOS 5.0 або пізнішої версії. Примітка. Перевірте, чи на iPod touch, iPhone або iPad увімкнено Wi-Fi.
Про інші параметри налаштування читайте в посібнику
користувача в Інтернеті.
Utilizzo di Airplay
AirPlay пайдалануды бастау
Uw AirPlay in gebruik nemen Korzystanie z funkcji AirPlay Começar a desfrutar do seu AirPlay
Использование функции AirPlay Začnite používať funkciu AirPlay
Börja använda AirPlay
Початок використання AirPlay
IT
KK
NL
PL
PT
RU
SK
SV
UK
Philips DS9830W XXXXXX
Aprire l'applicazione iPod/Music (iPod/Musica)
iPod/Music қолданбасын ашыңыз.
Open de toepassing iPod/Muziek.
Otwórz aplikację iPod/Music.
Abra aplicação iPod/Music de música.
Откройте приложение iPod/Музыка.
Otvorte aplikáciu iPod/Music.
Starta iPod/Music-programmet.
Відкрийте додаток iPod/Music (iPod/Музика).
IT
Selezionare il dispositivo.
Құрылғыны таңдаңыз.
KK
Selecteer uw apparaat.
NL
PL
Wybierz urządzenie.
Seleccione o dispositivo.
PT
RU
Выберите устройство.
Vyberte zariadenie.
SK
Välj enhet.
SV
Виберіть пристрій.
UK
IT
Toccare l'icona di AirPlay .
KK
AirPlay белгішесін түртіңіз.
NL
Raak het AirPlay-pictogram aan .
PL
Dotknij ikony AirPlay .
PT
Toque no ícone AirPlay .
RU
Нажмите на значок AirPlay .
SK
Ťuknite na ikonu AirPlay .
SV
Tryck på AirPlay-ikonen .
UK
Торкніться піктограми AirPlay .
IT
Toccare per riprodurre la musica.
Музыканы ойнату үшін белгішесін түртіңіз.
KK
Raak aan om muziek af te spelen.
NL
PL
Dotknij , aby rozpocząć odtwarzanie muzyki.
PT
Toque em para reproduzir música.
RU
Выберите пункт , чтобы начать воспроизведение музыки.
SK
Ťuknutím na tlačidlo spustite prehrávanie hudby.
Tryck på om du vill spela upp musik.
SV
Торкніться для відтворення музики.
UK
La presa USB sulla parte posteriore
IT
dell'altoparlante principale non supporta la riproduzione musicale. Non tentare di collegare alcun dispositivo con questa presa a tale scopo.
USB-разъем на задней панели
RU
основной АС не поддерживает функцию воспроизведения музыки. Не подключайте устройства к этому разъему для использования подобных функций.
.
IT
Per riprodurre la musica in modalità wireless, accertarsi che
l'iPod Touch/iPhone/iPad sia disconnesso dalla porta USB sul retro dell'unità.
.
Se l'icona di AirPlay non compare o non viene riprodotto
alcun suono, procedere come segue:
a
Attivare e disattivare l'opzione Airplane Mode (Modalità
offline) in Settings (Impostazioni).
b
Riavviare l'iPhone. Si consiglia di riavviare il proprio router.
c
.
KK
Музыканы сымсыз ойнату үшін iPod touch/iPhone/iPad
құрылғысы құрылғының артқы жағындағы USB портынан ажыратылғандығын тексеріңіз.
.
AirPlay белгішесі көрінбесе немесе дыбыс шықпаса,
мына әрекеттерді орындап көріңіз:
Параметрлер ішіндегі Ұшақ режимін қосыңыз немесе
a
ажыратыңыз.
iPhone құрылғысын өшіріп, қайта қосыңыз.
b
Үй маршрутизаторын өшіріп, қайта қосу ұсынылады.
c
.
NL
Als u muziek draadloos wilt afspelen, controleert u dan of uw iPod
touch/iPhone/iPad is losgekoppeld van de USB-poort op de achterzijde van het apparaat.
.
Als het AirPlay-pictogram niet verschijnt of er geen geluidsweergave is,
probeer dan het volgende:
Schakel Airplane Mode (Vliegtuigmodus) in en uit in Settings (Instellingen).
a
Start uw iPhone opnieuw op.
b
Het wordt aangeraden uw router opnieuw op te starten.
c
Негізгі динамиктің артқы
KK
жағындағы USB ұясы музыка ойнатуды қолдамайды. Осы мақсат үшін бұл ұяға ешқандай құрылғыны жалғауға тырыспаңыз.
Zásuvka USB na zadnej strane
SV
hlavného reproduktora nepodporuje prehrávanie hudby. Nikdy k tejto zásuvke nepripájajte
iné zariadenie na takéto účely.
De USB-aansluiting op de
NL
achterzijde van de hoofdluidspreker ondersteunt geen muziekweergave. Probeer apparaten daarvoor nooit met deze aansluiting te verbinden.
USB-uttaget på baksidan av
SV
huvudhögtalaren kan inte användas för musikuppspelning. Anslut aldrig någon enhet till uttaget för ett sådant ändamål.
.
PL
Aby odtwarzać muzykę bezprzewodowo, sprawdź, czy
urządzenie iPod touch/iPhone/iPad jest odłączone od portu USB z tyłu urządzenia.
.
Jeśli ikona AirPlay nie pojawiła się lub nie słychać dźwięku,
wypróbuj następujące sposoby:
Włącz i wyłącz opcję Airplane Mode (Tryb samolotowy) w
a
menu Settings (Ustawienia).
Uruchom ponownie urządzenie iPhone.
b
Zaleca się ponowne uruchomienie routera domowego.
c
.
PT
Para reproduzir música sem fios, assegure-se de que o seu
iPod touch/iPhone/iPad está desligado da porta USB na parte posterior da unidade.
.
Se o ícone do AirPlay não for apresentado ou se não for
emitido som, tente os seguintes procedimentos:
a
Ligue e desligue o Airplane Mode (Modo de voo) em
Settings (Definições).
b
Reinicie o seu iPhone.
c
Recomendamos que reinicie o seu router doméstico.
.
RU
Для воспроизведения музыки в беспроводном режиме
убедитесь, что iPod touch/iPhone/iPad отключен от USB-порта на задней панели устройства.
.
Если значок AirPlay не отображается на экране или
воспроизведение звука не начинается, попробуйте устранить неполадку следующими способами.
Включите и отключите Режим полета в разделе Настройки.
a
Перезапустите iPhone.
b
Рекомендуется также перезапустить маршрутизатор.
c
Gniazdo USB z tyłu głośnika
PL
głównego nie obsługuje odtwarzanie muzyki. Nigdy nie próbuj podłączać jakiegokolwiek urządzenia do tego
gniazda w tym celu.
Роз'єм USB на задній панелі
UK
головного гучномовця не підтримує відтворення музики. Ніколи не намагайтеся під'єднати до цього роз'єму жодного пристрою з такою метою.
.
SK
Ak chcete bezdrôtovo prehrávať hudbu, uistite sa, že zariadenie
iPod touch/iPhone/iPad je odpojené od portu USB na zadnej strane jednotky.
.
Ak sa nezobrazuje ikona AirPlay alebo cez zvukový výstup
nevychádza žiadny zvuk, skúste nasledujúce postupy:
Zapnite a vypnite Airplane Mode (Režim v lietadle) v
a
položke Settings (Nastavenia).
Reštartujte svoj iPhone.
b
Odporúčame reštartovať domáci smerovač.
c
.
SV
Om du vill spela upp musik trådlöst kopplar du bort din
iPod Touch/iPhone/iPad från USB-porten på enhetens baksida.
.
Om AirPlay-ikonen inte visas eller inget ljud hörs kan du göra
något av det följande:
Slå på och stäng av Flygplansläge i Inställningar.
a
Starta om iPhonen.
b
Du bör starta om hemroutern.
c
.
UK
Для бездротового відтворення музики від'єднайте
iPod touch/iPhone/iPad від USB-роз'єму на задній панелі пристрою.
.
Якщо піктограма AirPlay не з'явиться або звук не
відтворюватиметься, скористайтеся одним із таких способів:
Увімкніть та вимкніть Airplane Mode (Режим "у літаку") у
a
меню Settings (Налаштування).
Перезапустіть iPhone.
b
Рекомендовано перезапустити домашній маршрутизатор.
c
PT
A entrada USB na parte posterior
do altifalante principal não é compatível com a reprodução de
música. Nunca tente ligar um dispositivo a esta tomada com essa finalidade.
Loading...