Warning concerning stationary images on the TV screen
A characteristic of Plasma Display Panels is that displaying the same image for a long time can cause a
permanent after-image to remain on the screen. This is called phosphor burn in. Normal use of the TV
should involve the showing of pictures that contain constantly moving and changing images that fill the
screen.
English
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue
durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à
l’écran. Lors d’une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et
en perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Waarschuwing met betrekking tot stilstaande beelden op het TV-scherm
Plasmaschermen hebben als kenmerk dat indien hetzelfde beeld gedurende lange tijd op het scherm
blijft, er een permanent nabeeld op het scherm ontstaat, dat ook fosforinbranding wordt genoemd.
Bij een normaal gebruik van de TV bewegen en veranderen de beelden op het scherm voortdurend.
Warnhinweise zu Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
Wird an einem Plasma-Bildschirm für längere Zeit ein Standbild angezeigt, so besteht die Gefahr, dass ein
permanentes Nachbild auf dem Bildschirm entsteht – ein Effekt, der als Phosphor- Einbrennen bezeichnet
wird. Bei normalem Gebrauch des Fernsehers sollten daher ständig wechselnde, bewegte Bilder auf dem
gesamten Bildschirm angezeigt werden.
Una caratteristica dei display al plasma è quello,che se vengono visualizzate immagini statiche per un
lungo periodo di tempo, questo può causare una persistenza delle stesse immagini sullo schermo,
rimanendo visibili in sottofondo.Questo fenomeno è chiamato phosphor burn in (fosforo bruciato).
Durante il normale funzionamento del TV, vengono visualizzare immagini che contengono movimenti
costanti o contenuti di immagine che riempiono lo schermo.
Advarsel vedrørende stationære billeder på tv-skærmen
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre,
at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding.
Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele
skærmen.
Français
Nederlands
Deustch
Italiano
Dansk
Advarsel angående stillestående bilder på TV-skjermen
Et karakteristisk trekk for Plasma Display Panels er at dersom samme bilde vises over lengre tid,
kan dette føre til at et permanent etterbilde blir igjen på skjermen. Dette fenomenet kalles fosforinnbrenning (‘phosphor burn-in’). Ved normal bruk av TV-apparatet bør man vise bilder som beveger og
endrer seg konstant og som dessuten fyller skjermen.
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan det
ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning.
Vid normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser
som fyller skärmen.
Varoitus kuvaruudussa paikallaan olevista kuvista
Plasmanäytöille on ominaista, että saman kuvan näyttäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa sen, että jälkikuva jää
pysyvästi kuvaruutuun. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi.Television normaalissa käytössä kuvaruudussa
näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Norsk
Svenska
Suomi
Особенности отображения неподвижного изображения на экране
Pyccкий
Характеристики плазменной панели таковы, что при длительном отображении на экране
статичного изображения возможно появление т.н. «остаточных явлений» в виде цветовых
пятен на экране. Этот эффект называют «выжигом люминофора». Штатная работа
телевизора предполагает показ постоянно движущегося и меняющегося изображения.
Alerta concerniente a las imágenes que se pueden quedar marcadas en la pantalla del TV
Español
Es característico de las Pantallas de Plasma que cuando se muestra una imagen fija durante mucho tiempo
se puede quedar la imagen marcada en la pantalla. Esto se llama quemado del del fósforo. El uso normal
de los TV supone reproducir imágenes que contienen constantes movimientos e imágenes cambiantes
que rellenan la pantalla.
Aviso sobre imagens paradas no ecrã do TV
Português
Uma característica dos Painéis Plasma é que a visualização de uma mesma imagem durante muito tempo
poderá provocar uma sombra permanente que se fixa no ecrã. É o chamado efeito de fosforescência.
O uso normal do TV deverá envolver a visualização de imagens que tenham movimento e mudança
constantes que preencham o ecrã.
Plasma Ekranlar, bir görüntüyü uzun bir süre gösterdikleri takdirde ekranda görüntü izinin kalmas›na
sebep olabilir. Buna fosfor yanma denir. TV’nin normal kullan›m›, ekran› dolduran sürekli hareket eden ve
de¤iflen görüntüleri içermelidir.
Magyar
Figyelmeztetés a képernyőn folyamatosan jelenlévő képrészletekkel kapcsolatosan
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre,
at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding.
Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele
skærmen.
Ostrzeżenie co do nieruchomych obrazów na ekranie telewizora
Charakterystyczną cechą paneli plazmowych jest to, że wyświetlanie przez dłuższy czas tego samego
obrazu może spowodować trwały obraz pozostały na ekranie.To się nazywa starzeniem. Normalnie
użytkowany telewizor powinien pokazywać stale poruszające się i zmieniające się obrazy wypełniające
ekran.
Polski
Česky
Upozornění na statické obrázky na obrazovce
Pokud je na plazmovém panelu zobrazen stejný obrázek po dlouhou dobu může tento obrázek zůstat
být viditelný i po jeho vypnutí.Tento jev nazýváme “vyčerpání luminoforů”. Při běžném použití televizoru s
plazmovým panelem se obrázky neustále mění a jejich obsah se pohybuje.
Varovanie týkajúce sa statických obrázkov na TV obrazovke
Charakteristickou vlastnosťou plazmových obrazoviek je, že dlhodobé zobrazenie nemeniaceho sa obrazu
môže spôsobiť jeho následné permanentné zotrvanie na obrazovke. Jedná sa o tzv. “vypálenie luminofóru”.
Štandardné použitie TV predpokladá zobrazovanie neustále sa pohybujúceho a meniaceho sa obrazu na
obrazovke.
Slovenský
Johdanto
Kiitos kun ostit tämän television.
Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa sinua TV:nn asentamisessa ja käytössä.
Suosittelemme, että luet sen kokonaan.
Tuotteen pakkaus voidaan kierrättää. Noudata tuotteen hävittämisessä paikallisia ohjeita
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tässä televisiovastaanottimessa on käytetty raaka-aineita, joita voidaan käyttää uudelleen tai
kierrättää. Kun tuotteeseen on merkitty tämä symboli, se tarkoittaa, että tuote on
Direktiivin 2002/9976/EY-mmukainen.
Ota selvää paikallisista säännöistä, koskien sähköisten ja elektronisten tuotteiden hävittämistä.
Noudata vanhojen tuotteiden hävittämisestä annettuja ohjeita, äläkä hävitä vanhoja tuotteita
normaalin talousjätteen mukana. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa ehkäisemään
mahdollisia kielteisiä vaikutuksia ympäristön ja ihmisten terveyteen.Omnihica peculium
husatui tienatqua aut viusque moraet pos Mae conferfec ta mod sitius, noc, mus hi, nost
audente rticibefaci pracies nescreh entente rviceres mo essignatur, Cat, Cupica nos, nonit,
1
Turvallisuustiedot
m
10 c
10 cm
10 c
m
X
Jätä TV:n sivuille vähintään 10 cm tyhjää tilaa
ilmanvaihdon varmistamiseksi. Sijoita TV
tukevalle, tasaiselle pinnalle. Älä koskaan tuki
TV:n ilmanvaihtoaukkoja vaatteilla tai muilla
materiaaleilla. Se voi aiheuttaa ylikuumenemisen.
Älä laita esineitä ilmanvaihtoaukkoihin. Metallin
tai syttyvän materiaalin asettaminen aukkoihin
saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
X
Samaan pistorasiaan ei saa kytkeä liian montaa
laitetta, sillä ylikuormitus saattaa aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
X
Estääksesi tulipalon tai sähköiskun, älä altista
televisiota sateelle tai kosteudelle.
X
Puhdista TV-ruutu pyyhkimällä se varoen
imukykyisellä puuvillaliinalla tai vaatteella tai
muulla pehmeällä materiaalilla kuten esim.
säämiskällä. Älä käytä liian märkää liinaa, josta
valuu vettä. Älä käytä TV:n puhdistamiseen
asetonia, tolueenia tai alkoholia. Turvallisuuden
vuoksi irrota virtajohto pistokkeesta.
X
Irrota johto pistokkeesta vetämällä. Älä vedä
virtajohdosta. Älä käytä pistorasiaa, johon
pistoke ei sovi kunnolla. Työnnä pistoke kunnolla
pistorasiaan. Jos se on irtonainen, se voi aiheuttaa
tulipalon.
X
TV:n päälle tai sen läheisyyteen ei saa asettaa
avoliekkiä (kynttilöitä).
Älä aseta TV:tä suoraan auringonvaloon tai
kuumaan paikkaan.
Televisio tulee asentaa seinään valtuutetun
korjaajan toimesta. Virheellinen asennus saattaa
aiheuttaa vaaratilanteita.
2
Turvallisuussyistä älä koske mitään TV:n osaa,
virtajohtoa tai johtoja ukonilman aikana.
X
Älä aseta TV:n päälle vedellä täytettyä maljakkoa.
Televisioon kaatunut vesi saattaa aiheuttaa
sähköiskun. Älä käytä TV:tä, jos siihen on
kaatunut vettä. Vie se heti valtuutetun korjaajan
tarkistettavaksi.
Television näppäimet ja liitännät
26” /32” TV
4
––
3
8
2
1
.
5
AC in ~
6
L
R
HDMI 2
DVI
(AUDIO IN)
37” / 42” TV
HDMI 1
11
7
AUDIO
R L
IN
EXT.2 /SVHS2
EXT. 4
Pb Y
Pr
EXT. 1
14
12
13
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
9
10
R
L
14
2
3
VAROITUS:
on luokan 1 laite.
Se on kytkettävä
MAADOITETTUUN
pistorasiaan, jossa on
suojaava maadoitus.
42- tai 50tuumainen
plasmatelevisio
ï
5
MAINS ~
Tämä
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
L
AUDIO
R L
AUDIO
IN
IN
EXT 2 /SVHS2
4
8
EXT 4
R
Pr
Pr
Pb Y
EXT 1
9
Pb
Y
12
10
ANTENNA
13
1
5
37-tuumainen
LCD-televisio
AC in ~
3
Television näppäimet ja liitännät
1
VIRTANÄPPÄIN .: television kytkeminen
päälle ja pois päältä. Virta on kytkettynä,
vaikka virtakytkin on pois päältä.
2
VOLUME –/+:
3
MENU: valikkojen valinta ja sulkeminen.
PROGRAM –/+ -näppäimien avulla voidaan
valita valikon kohta ja VOLUME –/+
-näppäimillä voidaan siirtyä haluttuun valikon
kohtaan ja tehdä toivotut säädöt.
4
OHJELMA/KANAVA –/+: ohjelmien valinta.
5
VIRTALÄHDE: Aseta pistoke pistorasiaan.
6
DVI Audio tulo: käytetään HD (high
definition) -laitteen tai tietokoneen liittämiseen
DVI-lähtöliitäntään.
7
Komponentti Video-tuloliitännät/
Audio-tuloliitännät: DVD-soittimen
kaltaisen laitteen liittäminen TV-sovittimeen,
jossa on samat pistokkeet. Liitä television
audio-tuloliitännät laitteen lähtöliitäntöihin
yhdessä Komponentti video-tuloliitäntöjen
kanssa.
CI (Common Interface) -paikka: käytetään
8
salauksenpurkumoduulin (CAM) ja älykortin
liittämiseen.
9
DATA-liitäntä: vain huoltokäyttöön.
äänenvoimakkuuden säätö.
SPDIF-kanta: käytetään digitaalisella
10
koaksiaaliliitännällä varustetun vahvistimen
kytkemiseen (voidaan käyttää vain digitaalisessa
tilassa).
11
HDMI 1/HDMI 2 liitännät: liittäminen
TV-sovittimiin, DVD-soittimiin/tallentimiin,
High Definition -vastaanottimiin/-laitteisiin tai
PC-tietokoneeseen.
12
EXT1- ja EXT2-/SVHS2-liitännät:
liittäminen laitteisiin kuten DVD-soitin/
tallennin, videonauhuri ja dekooderi jossa on
scart-liitäntä.
Tärkeää: käytä ainoastaan EXT1-scart-
liitäntää dekooderin kytkemiseen.
13
T
V-antennin liitännät: kytke antenniliitin
vastaavasti 75 Ω : liittimeen.
Oheislaitteiden liitännät: oheislaitteiden
14
kuten kameroiden tai videokameroiden
liittäminen. Mahdollistaa myös
korvakuulokkeiden liittämisen.
HUOMAUTUS
Lisätietoja muista liitännöistä,
ks. “LIITÄNTÄOPAS”.
4
Kaukosäätimen painikkeet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
* Signaalinvoimakkuuden osoitin näyttää
katsottavan ohjelman lähetyssignaalin
voimakkuuden.
17
18
19
20
23
24
25
26
27
21
22
1
Valmiustila
Asettaa television valmiustilaan. Televisio
voidaan kytkeä uudelleen päälle painamalla
-painiketta, numeropainikkeita
– tai
+ P(age) – -painiketta.
2
Tilanvalitsin
Ottaa kaukosäätimen käyttöön TV-, DVD- tai
AUX-tilassa (katso sivu 6).
Peruutus
3
Käytetään digitaalitilassa MHEGtekstitelevision poistumispainikkeena,
kun tekstitelevisiotilassa ei ole värillisiä
poistumislinkkejä.
4
Television valikko
Käytetään analogisten valikkojen näyttämiseen
tai muokkaamiseen.
5
Nuolinäppäimet
Näitä neljää näppäintä käytetään valikoissa
liikkumiseen tai kuvaruutusuhteen suoraan
vaihtamiseen.
6
Analoginen tai digitaalinen tila
Käytetään television analogisen ja digitaalisen
tilan välillä vaihtamiseen.
7
Äänenvoimakkuus +\–
Käytetään äänenvoimakkuuden säätämiseen.
8
Mykistys
Käytetään äänen mykistämiseen tai palauttamiseen.
9
Numeropainikkeet
Käytetään ohjelmien suoraan valintaan.
Kaksi- tai kolminumeroista ohjelman numeroa
syötettäessä toinen tai kolmas numero on
syötettävä ennen kuin viiva häviää näytöltä.
Numero, nimi (ja analogisessa tilassa äänitila)
ilmestyvät hetkeksi näyttöön.
10
Näytön tiedot
Digitaalinen tila: yhdellä painalluksella
voit näyttää tietopalkin ja toisella poistua
tietopalkista (katso sivu 11).
Analoginen tila: näyttää tai poistaa ohjelman
numeron, äänitilan, uniajastimen jäljellä olevan
ajan ja signaalinvoimakkuuden osoittimen*.
11
Tekstitelevisio/äänitila
Tekstitelevisiotilassa painike toimii
tekstitelevisiopainikkeena (katso sivut 27–28)
Televisiotilassa painiketta painamalla
ohjelma voidaan pakottaa Stereo-, Nicam Stereo- tai Mono-tilaan ja kaksikielisten
ohjelmien tapauksessa sen avulla voidaan valita
Dualll- tai Dualll -tila. Pakotetussa tilassa
Mono-merkkivalo palaa punaisena.
12
Tekstitystila
Digitaalisessa tilassa painikkeella voidaan
ottaa tekstitystila käyttöön tai poistaa se
käytöstä.
5
Kaukosäätimen painikkeet
13
Tekstitelevisio/kuvaruutusuhde
Tekstitelevisiotilassa painike painike toimii
tekstitelevisiopainikkeena (katso sivut 27–28).
Televisiotilassa painikkeella voidaan vaihtaa
kuvaruutusuhdetta (katso sivu 25).
14
AV/tekstitelevisio
Tekstitelevisiotilassa painike toimii
tekstitelevisiopainikkeena (katso sivut 27–28)
Televisiotilassa sen avulla näytetään
lähdesignaaliluettelo ja valitaan televisio tai oheislaite,
joka on kytketty EXT1-, EXT2/SVHS2-, EXT3/
SVHS3-, EXT4-, HDMI 1- tai HDMI 2 -liitäntään.
Sillä voidaan vaihtaa myös digitaalitelevisiotilaan.
15
Digitaalinen televisio/ääni
Digitaalisessa tilassa painikkeella valitaan digitaalisia
radioasemia. Radioasemien luetteloon pääset
painamalla -painiketta.
Huomaa: Jos haluat palata digitaaliseen videotilaan, paina
Digitaalinen televisio/ääni -painiketta uudelleen.
16
Älykäs kuva/ääni
Painikkeen avulla voidaan määrittää useita kuvaja ääniasetuksia (katso sivu 26).
17
Asetukset/DVD/AUX
Lisätietoja Asetukset-toiminnosta saat sivulta 15.
Lisätietoja DVD/AUX -toiminnosta saat sivulta 6.
18
Digitaalinen valikko
Painikkeella voidaan näyttää digitaalinen valikko tai
poistua siitä (kun televisio on digitaalisessa tilassa).
19
OK
Vahvistaa valinnan. Sen avulla voidaan siirtyä myös
digitaalisessa tilassa ohjelmaluetteloon.
TV-opas (katso sivu 16).
20
Ohjelmavalinta
21
Painikkeella voidaan siirtyä seuraavan tai edellisen
ohjelman (tai digitaalisessa valikossa sivun)
kohdalle.
Vaihtoehtoinen kanava/muokkaus
22
tai siirtyminen taaksepäin
Analogisessa ja digitaalisessa tilass
voidaan vaihtaa edellisenä katsotun ohjelman ja
nykyisen ohjelman välillä. Painiketta käytetään
myös muokkaamiseen ja siirtymiseen taaksepäin
suosikkikanavia nimetessä (lisätietoja toiminnon
käytöstä digitaalisessa tilassa saat sivulta 14 ja
analogisessa tilassa sivulta 21).
Tekstitelevisio päällä/pois päältä
23
sivut 27–28)
PIP päällä/pois päältä
24
Näyttää PIP-näytön televisiossa. Painikkeen
paineleminen muuttaa ikkunan kokoa (katso
sivu 24).
Pikseli +
25
Käyttämätön painike.
Aktiivinen hallinta
26
Optimoi kuvanlaadun tulevan signaalin laadun
ja vallitsevien valaistusolosuhteiden mukaan
(katso sivu 26).
Valokuvien katselu
27
Käyttämätön painike.
painikkeella
(katso
Kaukosäätimen painikkeet (DVD tai AUX)
Valitse haluamasi tila (Valitse) -painikkeella: DVD tai AUX (vahvistin). Kaukosäätimen merkkivalo
osoittaa valitun tilan. Kaukosäädin palaa automaattisesti TV-tilaan. HUOMAA: Toiminnot eivät ole käytössä Philipsin DVD-R-laitteissa.
Seuraavien painikkeiden toiminnot vaihtelevat laitekohtaisesti:
Valmiustila
Pikakelaus taaksepäin
Pikakelaus eteenpäin
Tallennus
Tauko
Pysäytä
Toista
Näytä valikko
6
Vahvista valinta/säädöt
Valikoissa siirtyminen ja valikkokohteiden
säätäminen
Numeropainikkeet ohjelmien suoraan valintaan
Ohjelmavalinta
Äänivalinta
Poistu valikosta
Mikä digitaalitelevisio on?
Digitaalinen televisio tarjoaa analogista televisiota huomattavasti suuremman ohjelmatarjonnan, eikä siinä
esiinny analogiselle televisiolle tyypillisiä häiriöitä. Sen odotetaan tuovan television katseluun aivan uuden
ulottuvuuden, ja se antaa laajakangasohjelmointiin huomattavasti enemmän mahdollisuuksia. Monet
suosikkiohjelmat lähetetään digitaalisilla kanavilla laajakangasmuodossa, ja analoginen televisio ei pysty
näyttämään niitä oikealla tavalla.
Digitaalisen television vuorovaikutteisuus on uusi mullistava kokemus. Kaukosäätimellä saat käyttöösi
erityyppisiä tietoja, kuten digitaalista tekstiä vanhaa tekstitelevisiojärjestelmää huomattavasti
selkeämmässä muodossa. Näin voit nauttia ohjelmaan liittyvistä tiedoista katselun aikana. Voit käyttää
myös sähköistä ohjelmaopasta, joka tarjoaa nopean ja vaivattoman tavan tarkastella digitaalisten
ohjelmien täydellistä luetteloa, aivan kuin lukisit sen sanomalehdestä tai television ohjelmalehdestä.
Digitaaliset tai analogiset kanavat
Kun televisio kytketään päälle ensimmäisen kerran, se on aina DIGITAALISESSA tilassa.
Televisiokanavien vastaanottamista varten televisio on varustettu kahdella virittimellä, joista yksi on
tarkoitettu digitaalisten ja toinen analogisten kanavien vastaanottoon. Voit vaihtaa television analogiseen
tai digitaaliseen tilaan kaukosäätimen -painikkeella. Kanavaa voit vaihtaa + P(age) – –
-painikkeella.
Digitaalisen päävalikon ja alavalikkojen yleiskatsaus
& Valitse digitaalinen tila kaukosäätimen -painikkeella.
é Tuo asetusvalikko näyttöön painamalla digitaalisessa tilassa
“ Vaihda, valitse ja säädä valikkokohteita Î ï Í Æ -painikkeilla.
Asennus
SuosikitLuettelo 1
Nimi
TV-palvelujen valitseminen
Radiopalvelujen valitseminen
Lisää kakki palvelut
Poista kakki palvelut
Luettelo 2 Nimi
TV-palvelujen valitseminen
Radiopalvelujen valitseminen
Lisää kakki palvelut
Poista kakki palvelut
Luettelo 3 Nimi
TV-palvelujen valitseminen
Radiopalvelujen valitseminen
Lisää kakki palvelut
Poista kakki palvelut
Luettelo 4 Nimi
TV-palvelujen valitseminen
Radiopalvelujen valitseminen
Lisää kakki palvelut
Poista kakki palvelut
-painiketta.
7
Digitaalisen päävalikon ja alavalikkojen yleiskatsaus