Philips Digital TV User Manual

Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Warning concerning stationary images on the TV screen
A characteristic of Plasma Display Panels is that displaying the same image for a long time can cause a permanent after-image to remain on the screen. This is called phosphor burn in. Normal use of the TV should involve the showing of pictures that contain constantly moving and changing images that fill the screen.
English
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à l’écran. Lors d’une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et en perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Waarschuwing met betrekking tot stilstaande beelden op het TV-scherm
Plasmaschermen hebben als kenmerk dat indien hetzelfde beeld gedurende lange tijd op het scherm blijft, er een permanent nabeeld op het scherm ontstaat, dat ook fosforinbranding wordt genoemd. Bij een normaal gebruik van de TV bewegen en veranderen de beelden op het scherm voortdurend.
Warnhinweise zu Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
Wird an einem Plasma-Bildschirm für längere Zeit ein Standbild angezeigt, so besteht die Gefahr, dass ein permanentes Nachbild auf dem Bildschirm entsteht – ein Effekt, der als Phosphor- Einbrennen bezeichnet wird. Bei normalem Gebrauch des Fernsehers sollten daher ständig wechselnde, bewegte Bilder auf dem gesamten Bildschirm angezeigt werden.
Avviso riguardante immagini statiche sullo schermo
Una caratteristica dei display al plasma è quello,che se vengono visualizzate immagini statiche per un lungo periodo di tempo, questo può causare una persistenza delle stesse immagini sullo schermo, rimanendo visibili in sottofondo.Questo fenomeno è chiamato phosphor burn in (fosforo bruciato). Durante il normale funzionamento del TV, vengono visualizzare immagini che contengono movimenti costanti o contenuti di immagine che riempiono lo schermo.
Advarsel vedrørende stationære billeder på tv-skærmen
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre, at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding. Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele skærmen.
Français
Nederlands
Deustch
Italiano
Dansk
Advarsel angående stillestående bilder på TV-skjermen
Et karakteristisk trekk for Plasma Display Panels er at dersom samme bilde vises over lengre tid, kan dette føre til at et permanent etterbilde blir igjen på skjermen. Dette fenomenet kalles fosforin­nbrenning (‘phosphor burn-in’). Ved normal bruk av TV-apparatet bør man vise bilder som beveger og endrer seg konstant og som dessuten fyller skjermen.
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan det ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning. Vid normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser som fyller skärmen.
Varoitus kuvaruudussa paikallaan olevista kuvista
Plasmanäytöille on ominaista, että saman kuvan näyttäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa sen, että jälkikuva jää pysyvästi kuvaruutuun. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi.Television normaalissa käytössä kuvaruudussa näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Norsk
Svenska
Suomi
Особенности отображения неподвижного изображения на экране
Pyccкий
Характеристики плазменной панели таковы, что при длительном отображении на экране статичного изображения возможно появление т.н. «остаточных явлений» в виде цветовых пятен на экране. Этот эффект называют «выжигом люминофора». Штатная работа телевизора предполагает показ постоянно движущегося и меняющегося изображения.
Alerta concerniente a las imágenes que se pueden quedar marcadas en la pantalla del TV
Español
Es característico de las Pantallas de Plasma que cuando se muestra una imagen fija durante mucho tiempo se puede quedar la imagen marcada en la pantalla. Esto se llama quemado del del fósforo. El uso normal de los TV supone reproducir imágenes que contienen constantes movimientos e imágenes cambiantes que rellenan la pantalla.
Aviso sobre imagens paradas no ecrã do TV
Português
Uma característica dos Painéis Plasma é que a visualização de uma mesma imagem durante muito tempo poderá provocar uma sombra permanente que se fixa no ecrã. É o chamado efeito de fosforescência. O uso normal do TV deverá envolver a visualização de imagens que tenham movimento e mudança constantes que preencham o ecrã.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ ·Î›ÓËÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·
Eλληνικα
EУ· ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi ЩˆУ √ıФУТУ ¶П¿ЫМ·ЩФ˜ В›У·И fiЩИ Л ЪФ‚ФП‹ ЩЛ˜ ›‰И·˜ ВИОfiУ·˜ БИ· МВБ¿ПФ ¯ЪФУИОfi ‰И¿ЫЩЛМ· МФЪВ› У· ЪФО·П¤ЫВИ ЩЛУ ВМК¿УИЫЛ ВУfi˜ МfiУИМФ˘ МВЩВИО¿ЫМ·ЩФ˜ (“after-im­age”), ЩФ ФФ›Ф ·Ъ·М¤УВИ ЫЩЛУ ФıfiУЛ. ∞˘Щfi ФУФМ¿˙ВЩ·И КıФЪ¿ ЩЛ˜ КıФЪ›˙Ф˘Ы·˜ ВИК¿УВИ·˜ ЩЛ˜ ФıfiУЛ˜ (“phosphor burn in”). H Ы˘У‹ıЛ˜ ¯Ъ‹ЫЛ ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ˜ ·КФЪ¿ ЩЛУ ВМК¿УИЫЛ ФЩИОТУ
·ВИОФУ›ЫВˆУ, ФИ ФФ›В˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ‰И·ЪОТ˜ ОИУФ‡МВУВ˜ О·И МВЩ·‚·ППfiМВУВ˜ ВИОfiУВ˜ Ф˘ БВМ›˙Ф˘У ЩЛУ ФıfiУЛ.
TV ekran›ndaki sabit görüntülerle ilgili uyar›
Türkçe
Plasma Ekranlar, bir görüntüyü uzun bir süre gösterdikleri takdirde ekranda görüntü izinin kalmas›na sebep olabilir. Buna fosfor yanma denir. TV’nin normal kullan›m›, ekran› dolduran sürekli hareket eden ve de¤iflen görüntüleri içermelidir.
Magyar
Figyelmeztetés a képernyőn folyamatosan jelenlévő képrészletekkel kapcsolatosan
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre, at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding. Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele skærmen.
Ostrzeżenie co do nieruchomych obrazów na ekranie telewizora
Charakterystyczną cechą paneli plazmowych jest to, że wyświetlanie przez dłuższy czas tego samego obrazu może spowodować trwały obraz pozostały na ekranie.To się nazywa starzeniem. Normalnie użytkowany telewizor powinien pokazywać stale poruszające się i zmieniające się obrazy wypełniające ekran.
Polski
Česky
Upozornění na statické obrázky na obrazovce
Pokud je na plazmovém panelu zobrazen stejný obrázek po dlouhou dobu může tento obrázek zůstat být viditelný i po jeho vypnutí.Tento jev nazýváme “vyčerpání luminoforů”. Při běžném použití televizoru s plazmovým panelem se obrázky neustále mění a jejich obsah se pohybuje.
Varovanie týkajúce sa statických obrázkov na TV obrazovke
Charakteristickou vlastnosťou plazmových obrazoviek je, že dlhodobé zobrazenie nemeniaceho sa obrazu môže spôsobiť jeho následné permanentné zotrvanie na obrazovke. Jedná sa o tzv. “vypálenie luminofóru”. Štandardné použitie TV predpokladá zobrazovanie neustále sa pohybujúceho a meniaceho sa obrazu na obrazovke.
Slovenský
Johdanto
Kiitos kun ostit tämän television. Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa sinua TV:nn asentamisessa ja käytössä. Suosittelemme, että luet sen kokonaan.
Sisältö
Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Television näppäimet ja liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kaukosäätimen painikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kaukosäätimen painikkeet (DVD tai AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mikä digitaalitelevisio on? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digitaaliset tai analogiset kanavat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digitaalisen päävalikon ja alavalikkojen yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kytkeminen päälle ensimmäisen kerran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Palkissa olevien tietojen lukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Järjestä palvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uusien palveluiden katselu tai kuuntelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lisää uudet palvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Asenna uudelleen kaikki palvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Testaa vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kielen ja käyttöpaikan omat asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIGITAL
Pääsyn rajoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Suosikkiluettelon määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Informaatio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uusien ohjelmistojen lataaminen ohjelma-ajan ulkopuolella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vaihtoehdot-valikon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV guide (TV-opas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tallentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Digitaalinen tekstitelevisio (MHEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Salauksenpurkumoduulin (CAM) käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Analogisten ohjelmien automaattinen virittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kanavien lajittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuaaliviritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kanavan nimeäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrast+ ja NR (äänenvaimennus) -toimintojen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uniajastintoiminnon käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajastin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kuvan ja äänen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PIP (Picture-in-Picture) -toiminnon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kuvakoot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Active Control -ominaisuuden käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Smart-kuvan ja -äänen ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ANALOGUE
Teksti-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Television käyttö PC-näyttönä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Television käyttö HD (High Definition) -tilassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Keskitaajuustaulukko (kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tekninen tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kierrätysohjeet
Tuotteen pakkaus voidaan kierrättää. Noudata tuotteen hävittämisessä paikallisia ohjeita
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tässä televisiovastaanottimessa on käytetty raaka-aineita, joita voidaan käyttää uudelleen tai
kierrättää. Kun tuotteeseen on merkitty tämä symboli, se tarkoittaa, että tuote on
Direktiivin 2002/9976/EY-mmukainen. Ota selvää paikallisista säännöistä, koskien sähköisten ja elektronisten tuotteiden hävittämistä. Noudata vanhojen tuotteiden hävittämisestä annettuja ohjeita, äläkä hävitä vanhoja tuotteita normaalin talousjätteen mukana. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa ehkäisemään mahdollisia kielteisiä vaikutuksia ympäristön ja ihmisten terveyteen.Omnihica peculium husatui tienatqua aut viusque moraet pos Mae conferfec ta mod sitius, noc, mus hi, nost audente rticibefaci pracies nescreh entente rviceres mo essignatur, Cat, Cupica nos, nonit,
1
Turvallisuustiedot
m
10 c
10 cm
10 c
m
X
Jätä TV:n sivuille vähintään 10 cm tyhjää tilaa ilmanvaihdon varmistamiseksi. Sijoita TV tukevalle, tasaiselle pinnalle. Älä koskaan tuki TV:n ilmanvaihtoaukkoja vaatteilla tai muilla materiaaleilla. Se voi aiheuttaa ylikuumenemisen. Älä laita esineitä ilmanvaihtoaukkoihin. Metallin tai syttyvän materiaalin asettaminen aukkoihin saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
X
Samaan pistorasiaan ei saa kytkeä liian montaa laitetta, sillä ylikuormitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
X
Estääksesi tulipalon tai sähköiskun, älä altista televisiota sateelle tai kosteudelle.
X
Puhdista TV-ruutu pyyhkimällä se varoen imukykyisellä puuvillaliinalla tai vaatteella tai muulla pehmeällä materiaalilla kuten esim. säämiskällä. Älä käytä liian märkää liinaa, josta valuu vettä. Älä käytä TV:n puhdistamiseen asetonia, tolueenia tai alkoholia. Turvallisuuden vuoksi irrota virtajohto pistokkeesta.
X
Irrota johto pistokkeesta vetämällä. Älä vedä virtajohdosta. Älä käytä pistorasiaa, johon pistoke ei sovi kunnolla. Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. Jos se on irtonainen, se voi aiheuttaa tulipalon.
X
TV:n päälle tai sen läheisyyteen ei saa asettaa avoliekkiä (kynttilöitä).
Älä aseta TV:tä suoraan auringonvaloon tai kuumaan paikkaan.
Televisio tulee asentaa seinään valtuutetun korjaajan toimesta. Virheellinen asennus saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.
2
Turvallisuussyistä älä koske mitään TV:n osaa, virtajohtoa tai johtoja ukonilman aikana.
X
Älä aseta TV:n päälle vedellä täytettyä maljakkoa. Televisioon kaatunut vesi saattaa aiheuttaa sähköiskun. Älä käytä TV:tä, jos siihen on kaatunut vettä. Vie se heti valtuutetun korjaajan tarkistettavaksi.
Television näppäimet ja liitännät
26” /32” TV
4
3
8
2
1
.
5
AC in ~
6
L
R
HDMI 2
DVI
(AUDIO IN)
37” / 42” TV
HDMI 1
11
7
AUDIO
R L
IN
EXT.2 /SVHS2
EXT. 4
Pb Y
Pr
EXT. 1
14
12
13
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
9
10
R
L
14
2
3
VAROITUS:
on luokan 1 laite. Se on kytkettävä MAADOITETTUUN pistorasiaan, jossa on suojaava maadoitus.
42- tai 50­tuumainen
plasmatele­visio
ï
5
MAINS ~
Tämä
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
L
AUDIO
R L
AUDIO
IN
IN
EXT 2 /SVHS2
4
8
EXT 4
R
Pr
Pr
Pb Y
EXT 1
9
Pb
Y
12
10
ANTENNA
13
1
5
37-tuumainen LCD-televisio
AC in ~
3
Television näppäimet ja liitännät
1
VIRTANÄPPÄIN .: television kytkeminen
päälle ja pois päältä. Virta on kytkettynä, vaikka virtakytkin on pois päältä.
2
VOLUME –/+:
3
MENU: valikkojen valinta ja sulkeminen.
PROGRAM –/+ -näppäimien avulla voidaan valita valikon kohta ja VOLUME –/+
-näppäimillä voidaan siirtyä haluttuun valikon kohtaan ja tehdä toivotut säädöt.
4
OHJELMA/KANAVA –/+: ohjelmien valinta.
5
VIRTALÄHDE: Aseta pistoke pistorasiaan.
6
DVI Audio tulo: käytetään HD (high
definition) -laitteen tai tietokoneen liittämiseen DVI-lähtöliitäntään.
7
Komponentti Video-tuloliitännät/
Audio-tuloliitännät: DVD-soittimen
kaltaisen laitteen liittäminen TV-sovittimeen, jossa on samat pistokkeet. Liitä television audio-tuloliitännät laitteen lähtöliitäntöihin yhdessä Komponentti video-tuloliitäntöjen kanssa.
CI (Common Interface) -paikka: käytetään
8
salauksenpurkumoduulin (CAM) ja älykortin liittämiseen.
9
DATA-liitäntä: vain huoltokäyttöön.
äänenvoimakkuuden säätö.
SPDIF-kanta: käytetään digitaalisella
10
koaksiaaliliitännällä varustetun vahvistimen kytkemiseen (voidaan käyttää vain digitaalisessa tilassa).
11
HDMI 1/HDMI 2 liitännät: liittäminen
TV-sovittimiin, DVD-soittimiin/tallentimiin, High Definition -vastaanottimiin/-laitteisiin tai PC-tietokoneeseen.
12
EXT1- ja EXT2-/SVHS2-liitännät:
liittäminen laitteisiin kuten DVD-soitin/ tallennin, videonauhuri ja dekooderi jossa on scart-liitäntä.
Tärkeää: käytä ainoastaan EXT1-scart- liitäntää dekooderin kytkemiseen.
13
T
V-antennin liitännät: kytke antenniliitin
vastaavasti 75 Ω : liittimeen.
Oheislaitteiden liitännät: oheislaitteiden
14
kuten kameroiden tai videokameroiden liittäminen. Mahdollistaa myös korvakuulokkeiden liittämisen.
HUOMAUTUS Lisätietoja muista liitännöistä,
ks. “LIITÄNTÄOPAS”.
4
Kaukosäätimen painikkeet
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
* Signaalinvoimakkuuden osoitin näyttää
katsottavan ohjelman lähetyssignaalin voimakkuuden.
17
18
19
20
23 24
25
26
27
21
22
1
Valmiustila
Asettaa television valmiustilaan. Televisio voidaan kytkeä uudelleen päälle painamalla
-painiketta, numeropainikkeita
tai
+ P(age) – -painiketta.
2
Tilanvalitsin
Ottaa kaukosäätimen käyttöön TV-, DVD- tai AUX-tilassa (katso sivu 6).
Peruutus
3
Käytetään digitaalitilassa MHEG­tekstitelevision poistumispainikkeena, kun tekstitelevisiotilassa ei ole värillisiä poistumislinkkejä.
4
Television valikko
Käytetään analogisten valikkojen näyttämiseen tai muokkaamiseen.
5
Nuolinäppäimet
Näitä neljää näppäintä käytetään valikoissa liikkumiseen tai kuvaruutusuhteen suoraan vaihtamiseen.
6
Analoginen tai digitaalinen tila
Käytetään television analogisen ja digitaalisen tilan välillä vaihtamiseen.
7
Äänenvoimakkuus +\–
Käytetään äänenvoimakkuuden säätämiseen.
8
Mykistys
Käytetään äänen mykistämiseen tai palauttamiseen.
9
Numeropainikkeet
Käytetään ohjelmien suoraan valintaan. Kaksi- tai kolminumeroista ohjelman numeroa syötettäessä toinen tai kolmas numero on syötettävä ennen kuin viiva häviää näytöltä. Numero, nimi (ja analogisessa tilassa äänitila) ilmestyvät hetkeksi näyttöön.
10
Näytön tiedot Digitaalinen tila: yhdellä painalluksella
voit näyttää tietopalkin ja toisella poistua tietopalkista (katso sivu 11). Analoginen tila: näyttää tai poistaa ohjelman numeron, äänitilan, uniajastimen jäljellä olevan
ajan ja signaalinvoimakkuuden osoittimen*.
11
Tekstitelevisio/äänitila Tekstitelevisiotilassa painike toimii
tekstitelevisiopainikkeena (katso sivut 27–28) Televisiotilassa painiketta painamalla ohjelma voidaan pakottaa Stereo-, Nicam Stereo- tai Mono-tilaan ja kaksikielisten ohjelmien tapauksessa sen avulla voidaan valita
Dualll- tai Dualll -tila. Pakotetussa tilassa Mono-merkkivalo palaa punaisena.
12
Tekstitystila Digitaalisessa tilassa painikkeella voidaan
ottaa tekstitystila käyttöön tai poistaa se käytöstä.
5
Kaukosäätimen painikkeet
13
Tekstitelevisio/kuvaruutusuhde Tekstitelevisiotilassa painike painike toimii
tekstitelevisiopainikkeena (katso sivut 27–28). Televisiotilassa painikkeella voidaan vaihtaa kuvaruutusuhdetta (katso sivu 25).
14
AV/tekstitelevisio Tekstitelevisiotilassa painike toimii
tekstitelevisiopainikkeena (katso sivut 27–28) Televisiotilassa sen avulla näytetään lähdesignaaliluettelo ja valitaan televisio tai oheislaite, joka on kytketty EXT1-, EXT2/SVHS2-, EXT3/ SVHS3-, EXT4-, HDMI 1- tai HDMI 2 -liitäntään. Sillä voidaan vaihtaa myös digitaalitelevisiotilaan.
15
Digitaalinen televisio/ääni
Digitaalisessa tilassa painikkeella valitaan digitaalisia radioasemia. Radioasemien luetteloon pääset
painamalla -painiketta.
Huomaa: Jos haluat palata digitaaliseen videotilaan, paina
Digitaalinen televisio/ääni -painiketta uudelleen.
16
Älykäs kuva/ääni
Painikkeen avulla voidaan määrittää useita kuva­ja ääniasetuksia (katso sivu 26).
17
Asetukset/DVD/AUX
Lisätietoja Asetukset-toiminnosta saat sivulta 15. Lisätietoja DVD/AUX -toiminnosta saat sivulta 6.
18
Digitaalinen valikko
Painikkeella voidaan näyttää digitaalinen valikko tai poistua siitä (kun televisio on digitaalisessa tilassa).
19
OK
Vahvistaa valinnan. Sen avulla voidaan siirtyä myös digitaalisessa tilassa ohjelmaluetteloon.
TV-opas (katso sivu 16).
20
Ohjelmavalinta
21
Painikkeella voidaan siirtyä seuraavan tai edellisen ohjelman (tai digitaalisessa valikossa sivun) kohdalle.
Vaihtoehtoinen kanava/muokkaus
22
tai siirtyminen taaksepäin Analogisessa ja digitaalisessa tilass
voidaan vaihtaa edellisenä katsotun ohjelman ja nykyisen ohjelman välillä. Painiketta käytetään myös muokkaamiseen ja siirtymiseen taaksepäin suosikkikanavia nimetessä (lisätietoja toiminnon käytöstä digitaalisessa tilassa saat sivulta 14 ja analogisessa tilassa sivulta 21).
Tekstitelevisio päällä/pois päältä
23
sivut 27–28)
PIP päällä/pois päältä
24
Näyttää PIP-näytön televisiossa. Painikkeen paineleminen muuttaa ikkunan kokoa (katso sivu 24).
Pikseli +
25
Käyttämätön painike.
Aktiivinen hallinta
26
Optimoi kuvanlaadun tulevan signaalin laadun ja vallitsevien valaistusolosuhteiden mukaan (katso sivu 26).
Valokuvien katselu
27
Käyttämätön painike.
painikkeella
(katso
Kaukosäätimen painikkeet (DVD tai AUX)
Valitse haluamasi tila (Valitse) -painikkeella: DVD tai AUX (vahvistin). Kaukosäätimen merkkivalo osoittaa valitun tilan. Kaukosäädin palaa automaattisesti TV-tilaan. HUOMAA: Toiminnot eivät ole käytössä Philipsin DVD-R-laitteissa.
Seuraavien painikkeiden toiminnot vaihtelevat laitekohtaisesti:
Valmiustila
Pikakelaus taaksepäin
Pikakelaus eteenpäin
Tallennus
Tauko
Pysäytä
Toista
Näytä valikko
6
Vahvista valinta/säädöt
Valikoissa siirtyminen ja valikkokohteiden säätäminen
Numeropainikkeet ohjelmien suoraan valintaan
Ohjelmavalinta
Äänivalinta
Poistu valikosta
Mikä digitaalitelevisio on?
Digitaalinen televisio tarjoaa analogista televisiota huomattavasti suuremman ohjelmatarjonnan, eikä siinä esiinny analogiselle televisiolle tyypillisiä häiriöitä. Sen odotetaan tuovan television katseluun aivan uuden ulottuvuuden, ja se antaa laajakangasohjelmointiin huomattavasti enemmän mahdollisuuksia. Monet suosikkiohjelmat lähetetään digitaalisilla kanavilla laajakangasmuodossa, ja analoginen televisio ei pysty näyttämään niitä oikealla tavalla. Digitaalisen television vuorovaikutteisuus on uusi mullistava kokemus. Kaukosäätimellä saat käyttöösi erityyppisiä tietoja, kuten digitaalista tekstiä vanhaa tekstitelevisiojärjestelmää huomattavasti selkeämmässä muodossa. Näin voit nauttia ohjelmaan liittyvistä tiedoista katselun aikana. Voit käyttää myös sähköistä ohjelmaopasta, joka tarjoaa nopean ja vaivattoman tavan tarkastella digitaalisten ohjelmien täydellistä luetteloa, aivan kuin lukisit sen sanomalehdestä tai television ohjelmalehdestä.
Digitaaliset tai analogiset kanavat
Kun televisio kytketään päälle ensimmäisen kerran, se on aina DIGITAALISESSA tilassa. Televisiokanavien vastaanottamista varten televisio on varustettu kahdella virittimellä, joista yksi on tarkoitettu digitaalisten ja toinen analogisten kanavien vastaanottoon. Voit vaihtaa television analogiseen
tai digitaaliseen tilaan kaukosäätimen -painikkeella. Kanavaa voit vaihtaa + P(age) –
-painikkeella.
Digitaalisen päävalikon ja alavalikkojen yleiskatsaus
& Valitse digitaalinen tila kaukosäätimen -painikkeella.
é Tuo asetusvalikko näyttöön painamalla digitaalisessa tilassa “ Vaihda, valitse ja säädä valikkokohteita Î ï Í Æ -painikkeilla.
Asennus
Suosikit Luettelo 1
Nimi TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kakki palvelut Poista kakki palvelut
Luettelo 2 Nimi TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kakki palvelut Poista kakki palvelut
Luettelo 3 Nimi
TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kakki palvelut Poista kakki palvelut
Luettelo 4 Nimi
TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kakki palvelut Poista kakki palvelut
-painiketta.
7
Digitaalisen päävalikon ja alavalikkojen yleiskatsaus
Asennus
Omat asetukset Valinnan tyyppi
Kieli Ääni
Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Serbi, Slovakki, Suomi, Tanska, Tsekki, Turkki, Unkari, Venäjä, Wales
Tekstitystoiminto Katkaistu, Kytketty, Auto (Automaattinen)
Tekstitys huonokuuloisille
Tekstitys/teksti-tv Italia, Katalania, Kriekka, Krotia, Norja, Portugali,
Baskimaa, Englanti, Espanja, Gaeli, Gallego, Hollanti,
Kyllä, Ei
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués Suomi, Svenska
Maa Maa Alankomat, Australia,
Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska, Tsekki, Unkari
Aikavyöhyke
Digitalaalinen ääni PCM/MPEG, AC3 PCM, MPEG
Informaatio
Järjestelmäohjelma Nykyinen ohjelmaversio
Hyväksyaina uusilataus Kyllä, Ei
Pääsyn rajoitukset
Pin-koodin käytönasetus Katkaistu, Kytketty
Radiopalvelut Muuta pin-koodi
Järjestelmä Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Belgia, Englanti, Espanja,
Italia, Hävalta, Norja, Portugali, Puola, Ranska,
Ikäluokitus TV-palvelut
8
Loading...
+ 28 hidden pages