Philips DES9500VDP-10 User Manual

WelcomeEye Comfort
DES9500VDP - 531000
WelcomeEye Compact
DES9300VDP - 531004
Guide d’installation rapide / Quick installation guide
08/2017
FR. Notice téléchargeable sur philips.com IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com. ES - Manual que puede descargar en philips.com PT - Manual de instruções disponível no site philips.com GB - Downloadable instructions at phillips.com NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden PL - Instrukcja do pobrania na philips.com
Scan me
to nd out about our products
pour découvrir nos produits
Fig. 1
Of On (Master) On
+
-
OO O
DES 9900 VDP
2/4
1/3
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Made in P.R.C
120 m max
1
1 2
3 4 5
2
1
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
2
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
2
2
1
8
7
6
Made in P.R.C
2
1
Fig. 2
120 m max
1
2
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
1
2
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
Made in P.R.C
1
1 2
2
3 4
5 6
7 8
1
1
2
2
Made in P.R.C
1
1 2
2
3 4
5 6
7 8
1
1
2
2
Of On (Master) On
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Master)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Of On (Master) On
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Slave)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Of On (Master) On
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Slave)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
1
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Z
3
Fig. 3
1
2
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
1
IP44
Made in P.R.C
1 2
2
3 4
5 6
7 8
1
1
2
2
1
2
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
1
IP44
Made in P.R.C
1 2
2
3 4
5 6
7 8
1
1
2
2
120 m max
Of On (Master) On
Of On (Master) On
120 m max
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Master)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Z
Z
Z
Z
Z
Z
2
Of On (Master) On
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Slave)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Of On (Master) On
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Slave)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Z
Z
Z
Z
Z
Z
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Master)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Of On (Master) On
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Slave)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Z
Z
Z
Z
Z
Z
1
Of On (Master) On
+
-
DES 9900 VDP
1/3
On (Slave)OnOn
2/4
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Z
Z
Z
Z
Z
Z
4
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...............................................................p.2
2 CONTENU DU KIT ................................................................................ p.2
3 GÉNÉRALITÉ ......................................................................................... p.3
4 NOMENCLATURE ................................................................................p.3
5 INSTALLATION DU PRODUIT ..........................................................p.5
1. Câblage
2. Paramétrage de la platine
3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire
4. Installation de la platine de rue principal ou supplémentaire
5. Installation d’une caméra (en option)
6. Pour aller plus loin
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............................................p.8
7 ACCESSOIRES .....................................................................................p.9
8 ASSISTANCE TECHNIQUE  GARANTIE ....................................p.10
9 MESURES DE SÉCURITÉ ................................................................. p.11
1. CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Important !
• Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur nal.
Avertissement :
• Les diérents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.
Mesures de sécurité :
• Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techniciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel.
• Des avertissements spéciques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.
2. CONTENU DU KIT
1. Moniteur 7’’
(WelcomeEye Comfort)
3. Alimentation enchable
F2
1.bis Moniteur 4,3’’
(WelcomeEye Compact)
4. Adaptateur pour
alimentation
enchable
compatible
prise EU ou UK
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
2. Support mural
5. Platine de rue
3. GÉNÉRALITÉ
Ce visiophone est composé d’un poste de réponse intérieur avec écran tactile et d’une platine extérieure avec interphone et caméra permettant de voir et communiquer avec le visiteur qui a sonné. Il est facile d’installation puisque 2 ls sont nécessaires pour toutes les fonctions (sonnerie, vidéo, interphone, commandes gâche et automatisme).
La technologie WelcomeEye vous permet de partager la platine de rue entre 2 familles. Chaque famille peut posséder jusqu’à 3 moniteurs. Le système peut comporter un maximun d’une caméra et 2 platines de rue.
Pour un usage ecace, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. La notice complète est téléchargeable sur www.philips.com.
4. NOMENCLATURE
Moniteur :
Écran
Haut-parleur
Boutons sensitifs Microphone
DES 9900 VDP
2/4
1/3
+
-
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Bornier d’alimentation Bornier de raccordement à la
platine de rue et aux accessoires
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
F3
Platine de rue :
6
7
8
1
2
1
2
1
2
3 4 5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Capteur crépusculaire
Objectif de la caméra
Haut-parleur
1 2
3 4 5
2
1
LED blanche (vision de nuit) Microphone
Éclairage porte-nom
Vis antivol de xation
Switch de programmation
Réglage volume haut-
1
2
2
1
8
7
6
parleur
Bornier de raccordement des ls
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
Notes :
- Lorsque l’on appuie sur le bouton d’appel, le moniteur sonne à l’intérieur et la vidéo s’ache.
- Pour changer l’étiquette du porte nom, démonter la façade et déclipser le cache plastique derrière l’étiquette.
F4
Made in P.R.C
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
5. INSTALLATION DU PRODUIT
Conseils et notes importantes :
- An de proter pleinement de votre platine de rue, nous vous conseillons de la paramétrer
(mode 1 ou 2 familles, 1 ou 2 platines, volume du haut-parleur), avant installation dénitive. Pour cela, un branchement sur table peut être nécessaire an de vérier que les réglages ont été eectués correctement.
- Si vous essayez votre produit avant de l’installer, veillez à ne pas le faire avec la platine de rue et le moniteur dans la même pièce, sinon le visiophone émettra un son strident (eet larsen).
- Ne pas exposer la caméra directement face au soleil ou face à une surface rééchissante.
- Il est conseillé de faire passer les câbles dans une gaine de protection an de les protéger des chocs et intempéries.
1. Câblage
Pour éviter les risques de parasites et de dysfonctionnement, ne pas passer le câble de votre visiophone dans la même gaine que les câbles électriques.
Attention : Il ne faut jamais doubler les ls pour en augmenter la section.
a. Raccordement du visiophone (moniteur, platine de rue et caméra, voir g. 1, g. 2 ou g. 3)
Fils à utiliser : 2 ls 0.75 mm2 jusqu’à 80 m ou 2 ls 1.5 mm2 jusqu’à 120 m.
- Bien raccorder les ls en respectant un des schémas de câblage en fonction de la conguration souhaitée.
- Bien se référer à l’étiquette collée au dos du moniteur et au dos de la platine de rue.
- En fonction de la conguration choisie, paramétrer les switchs au dos de la platine et
congurer l’interface moniteur (voir section 2 paramètrage platine).
b. Raccordement d’une motorisation de portail
- La platine délivre un contact sec (sans courant) à raccorder sur la commande bouton poussoir de l’automatisme.
- La raccorder directement sur les bornes 5 et 6 au dos de la platine (aucune polarité à respecter).
- La fonction ouverture n’est possible que si la vidéo de la platine de rue respective est achée.
c. Raccordement d’une gâche ou serrure électrique
Important : La gâche ou serrure électrique que vous commandez devra impérativement
être équipée d’une mémoire mécanique. Le courant de la gâche ne doit pas excéder 1,1A.
- La raccorder directement sur les bornes 7 et 8 au dos de la platine (aucune polarité à respecter).
- La fonction ouverture n’est possible que si la vidéo de la platine de rue respective est achée.
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
F5
2. Paramétrage de la platine (voir g. 1, g. 2 ou g. 3)
a. Paramétrage du numero de la platine :
Placer le switch 2 à gauche sur la platine n°1 et à droite sur la platine n°2.
b. Paramétrage du nombre de famille :
Placer le switch 1 à gauche pour être en mode une famille et à droite pour être en mode 2 familles.
c. Réglage du volume de la platine :
Tourner le réglage volume à l’aide d’un tournevis cruciforme an de régler le niveau sonore de la platine.
3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire
1m60
1 2
4
5 6
3
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
WiĮ 2.4GHz
24V 550mA
2/4
1/3
+
-
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
Made in P.R.C
7
1 - Positionner le support mural en faisant en sorte que l’écran du moniteur soit à une
hauteur d’environ 1m60 du sol. 2 – Repèrer l’emplacement des perçages à l’aide de l’étrier de xation. 3 – Percer.
F6
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
4 – Mettre des chevilles adaptées au support (celles fournies conviennent pour des murs
en matériaux pleins). 5 – Fixer le support mural. 6 – Raccorder les 2 ls de la platine de rue et les 2 ls d’alimentation en respectant bien le
schéma de câblage. 7 – Mettre en place le moniteur sur son support mural. 8 - En fonction de la conguration choisie, et lorsque l’ensemble du cablage est terminé, un
paramétrage de l’interface peut-être necessaire. Pour plus d’information référez vous à
la notice complète téléchargeable sur www.philips.com.
Attention : à cette étape, ne pas relier l’alimentation au 230V AC.
4. Installation de la platine de rue principal ou supplémentaire
Attention : Le produit ne doit pas être relié à l’alimentation avant la n du câblage.
1m60
1 2
4
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
1
2
1 2
2
1
8
7
6
3 4 5
2
1
DES 9900 VDP
CFI Extel
5 1 0 0 6 3
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
20V 110mA RFID 125kHz
IP44
Made in P.R.C
7
5
1
2
1
2
8 9
3
6
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
F7
1 - Dévisser la vis antivol sous la platine de rue. 2 - Basculer la façade de la platine de rue vers l’avant. 3 – L’objectif de la platine doit être placé à une hauteur d’environ 1m60 du sol. 4 – Faire des repères. 5 - Percer. 6 - Utiliser des chevilles adaptées à la nature du support (les vis fournies conviennent pour
des murs en matériaux pleins). 7 – Raccorder les deux ls provenant du moniteur et si besoin raccorder la gâche éléctrique
et le portail (voir section 1. Cablage). Paramétrer les switchs au dos de la platine de rue
(voir section 2. Paramétrage de la platine). 8 – Mettre les vis puis replacer les deux capuchons masquant les vis de xation.
Note : visser à travers les caches noirs placés au dos de la platine de rue sans les retirer.
9 – Replacer la façade avant de la platine et revisser la vis antivol de xation. 10 - Brancher l’alimentation 230V AC sur l’adapteur modulaire, sur une installation conforme
aux normes en vigueur ( NFC 15-100 pour la France).
- Vérier le bon fonctionnement (appel vidéo...).
- Dans le cas d’une deuxième platine de rue, penser à congurer le(s) moniteur(s).
11 - Mettre un joint silicone* entre la visière et le mur an d’éviter le ruissellement de
l’eau. *Ne pas utiliser de silicone à base d’acide acétique (odeur de vinaigre).
On
5. Installation d’une caméra (en option)
Raccorder les ls en respectant le schéma de câblage. Choisisser un emplacement approprié pour l’installation de la caméra. S’assurer qu’aucun élément ne gêne l’installation. Visser la partie murale avec les vis fournies (pour matériaux pleins). Pointer la caméra dans la direction désirée et serrer la bague de maintien. Congurer le(s) moniteur(s)
On
6. Pour aller plus loin
Pour découvrir plus de fonctionnalités sur votre produit Philips WelcomeEye, vous pouvez télécharger la notice complète sur le site www.philips.com.
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moniteur : réf : 531003 (WelcomeEye Comfort) réf : 531005 (WelcomeEye Compact)
- 2 ls
- Ecran 7’’ (Comfort), 4,3’’ (Compact)
- Résolution 800 x 480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)
- Courant consommé : 460mA (Comfort), 400mA (Compact)
- Puissance consommé : 11.1W (Comfort), 9,6W (Compact)
- 6 sonneries (85dB)
- Dimensions : 142(h) x 210(l) x 15(p) (Comfort), 116(h) x 146(l) x 16(p) (Compact)
Platine de rue : réf : 538200
- Capteur C-MOS couleur 900 TVL
- Angle de vue H100° / V75°
F8
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
- Vision nocture (Leds blanches)
- Commande de gâche 12V/1,1A
- Commande de portail : pouvoir de coupure 12V/2A
- IP44
- Température d’utilisation : -20°C / +50°C
WelcomeEye Outdoor : (Platine de rue supplémentaire) réf : 531006
- Capteur C-MOS couleur 900TVL
- Angle de vue H130° / V 90°
- Vision nocturne (Leds blanches)
- Commande de gâche 12V/1.1A
- Commande de portail : pouvoir de coupure 12V/2A
- RFID (125kHz)
- IP44
- température d’utilisation : -20°C / +50°C
- Dimensions: 168(h) x 82(l) x 38(p)
WelcomeEye AddComfort : (moniteur supplémentaire) réf : 531003
- 2 ls
- Ecran 7’’
- Résolution 800 x 480
- Courant consommé : 460mA
- Puissance consommé : 11.1W
- 6 sonneries (85dB)
- Dimensions : 142(h) x 210(l) x 15(p)
WelcomeEye AddCompact : (moniteur supplémentaire) réf : 531005
- 2 ls
- Ecran 4,3’’
- Résolution 480 x 272
- Courant consommé : 400mA
- Puissance consommé : 9,6W
- 6 sonneries (85dB)
- Dimensions : 116 (h.) x 146 (l.) x 16 (p.)
WelcomeEye Cam : (caméra supplémentaire) réf : 531007
- capteur C-MOS couleur 900TVL
- angle de vue : H95° / V75°
- température d’utilisation : -20°C / +50°C
- indice de protection : IP66
7. ACCESSOIRES
WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (réf: 531005)* WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (réf: 531003)* WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (réf: 531007) WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (réf: 531006)** WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (réf: 531008)
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
F9
WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (réf: 531009) WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (réf: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (réf: 531011)**
** Réferez-vous à la notice complète WelcomeEye Connect/Touch disponible sur le site www.philips.com pour plus d’informations. * Réferez-vous à la notice complète WelcomeEye Comfort/Compact disponible sur le site www.philips.com pour plus d’informations.
8. ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE
La FAQ est disponible dans la notice complète téléchageable sur www.philips.com.
Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique.
• Ne pas ouvrir l’appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie.
• Lors d’un éventuel retour en SAV, protéger l’écran afin d’éviter les rayures.
• Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. La garantie s’annule si vous
démontez les pièces. Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l’appareil hors tension.
Attention : N’employez aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool
ou similaire. En plus de risquer d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives. N’employez aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu... ou autre) pour le nettoyage.
Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.
En cas de besoin, les contacts et les horaires d’ouverture de nos centres d’assistance technique sont disponible sur le site www.philips.com.
CARTE DE GARANTIE
M/Mme :
Numéro de téléphone :
Adresse :
E-mail :
Date d’achat : / / (JJ/MM/AAAA)
Revendeur :
Téléphone du revendeur :
Adresse du revendeur :
Numéro de série PHI/1031/
Important : veuillez conserver précieusement cette carte de garantie, ainsi que votre preuve d’achat.
F10
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
Philips et l’emblème bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de CFI Extel SAS, et CFI Extel SAS est le seul garant de ce produit.
9. MESURES DE SÉCURITÉ
Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l’expiration de la garantie. Nous n’assumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant ! Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage, sur les biens ou les personnes, causé par une mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consignes de sécurité.
Ce produit a été fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. An de maintenir ce statut et d’assurer la meilleure exploitation du produit, l’utilisateur doit observer les consignes et avertissements de sûreté contenus dans ce manuel.
: Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit.
- Vous ne devez utiliser ce produit qu’à une tension comprise entre : 100-240 Volts et 50-
60 hertz. N’essayez jamais d’utiliser cet appareil avec une tension diérente.
- Veillez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux
consignes d’utilisation.
- Dans les établissements commerciaux, assurez-vous d’observer les règles de prévention
des accidents pour les installations électriques.
- Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel
qualié est nécessaire pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques.
- Observez les consignes d’utilisation des autres appareils reliés au système.
- Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet
du mode de fonctionnement ou de la sûreté des appareils.
- Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées.
- Lors de l’installation de ce produit, vériez bien que les câbles d’alimentation ne risquent
pas d’être endommagés.
- Ne remplacez jamais les câbles électriques endommagés vous-même ! Dans ce cas,
enlevez-les et faites appel à une personne expérimentée.
- La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et doit être aisément
accessible.
- Un dispositif de coupure (interrupteur sectionneur, disjoncteur, dispositif équivalent)
rapidement accessible doit être incorporé dans l’installation de câblage du bâtiment pour le matériel relié à demeure au réseau.
- Conserver une distance minimum autour de l’appareil pour assurer une ventilation
susante.
- La ventilation ne doit pas être empêchée en couvrant l’ouverture de ventilation avec un
objet tel qu’un papier journal, une nappe, un rideau, etc.
- Aucune source à amme nue telle qu’une bougie allumée ne doit être placée sur l’appareil.
- Respecter la température de fonctionnement de produit.
- L’appareil ne doit pas être exposé à l’écoulement ou l’éclaboussement de liquide et aucun
objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être placé sur l’appareil.
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
F11
TABLE OF CONTENTS
3 GENERAL INFORMATION ...............................................................p.3
4 NOMENCLATURE ..............................................................................p.3
5 PRODUCT INSTALLATION ..............................................................p.5
1. Wiring.
2. Conguring the intercom
3. Installing the main or additional monitor
4. Installing the main or additional intercom panel
5. Installing a camera (optional)
6. Get more out of your device
7 ACCESSORIES.....................................................................................p.9
1
SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................p.2
2
CONTENTS OF THE KIT. ..................................................................p.2
6
TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................p.8
8
TECHNICAL ASSISTANCE  WARRANTY ..................................p.10
9 SAFETY PRECAUTIONS ..................................................................p.11
GB1
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important!
• Please read the user manual carefully before installing or using this product.
• If you are installing this product for a third party, please remember to leave the manual or
a copy of it with the end user.
Warning:
• The various components may only be dismantled by an authorised technician.
Safety precautions:
• To ensure the safe operation of the system, installers, users and technicians must follow
all the safety procedures described in this manual.
Specic warnings and warning symbols are marked on the components where necessary.
2. CONTENTS OF THE KIT
1. Monitor 7’’
(WelcomeEye Comfort)
3. Plug-in power supply
1.bis Monitor 4,3’’
(WelcomeEye Compact)
4. Adaptor for plug-in
power supply
compatible with
EU or UK plug
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
2. Wall bracket
5. Intercom panel
GB2
3. GENERAL
This videophone consists of an indoor answering unit with a touch screen and an outdoor panel with an intercom and camera, allowing you to see and communicate with the visitor who has pressed the bell. It is easy to install as only two wires are needed for all functions: bell, video image, intercom and strike plate and automatic opener controls.
The WelcomeEye technology allows you to share the intercom panel between 2 families. Each family can own up to 3 monitors. The system can operate up to one camera and two intercom panels.
To get the most out of your intercom, please read this instruction manual carefully. The complete instructions can be downloaded at www.philips.com.
4. NOMENCLATURE
Monitor:
Screen
Loudspeaker
GB3
Microphone
DES 9900 VDP
2/4
1/3
+
-
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Power supply terminal block Terminal block for connection
to the intercom panel and accessories
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
Intercom panel
6
7
8
1
2
1
2
1
2
3 4 5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Twilight sensor
Camera lens
Loudspeaker
White LED (night vision) Microphone
Name holder lighting
Tamper-resistant retaining screw
Programming switch
1
1 2
3 4 5
2
1
2
2
1
8
7
6
settings
Terminal block connecting the wires
Loudspeaker volume
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
Notes:
- When someone presses the call button, the inside monitor rings and the video is displayed.
- To change the nameplate label, remove the front cover and unclip the plastic cap behind the label.
Made in P.R.C
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
GB4
5. PRODUCT INSTALLATION
Important notes and advice:
- To make the most of your intercom panel, we recommend conguring it (for 1 or 2
families, 1 or 2 intercoms, loudspeaker volume) before nal installation. To do this, a table connection may be necessary to check that the settings are correct.
- If you test your product before installing it, ensure that you do not test it with the intercom panel and the monitor in the same room to avoid the videophone emitting a shrill noise (feedback).
- Do not expose the camera lens to direct sunlight or a reective surface.
- We recommend running the cables through a protective sheath to protect them against breakage and bad weather.
1. Wiring.
To avoid the risk of interference and malfunctions, do not run the videophone cable through the same sheath as the electrical cables.
Warning: Do not double up the wires to increase their section.
a. Connecting the videophone (monitor, intercom panel and camera, see g. 1, g. 2 and g. 3)
Wires to be used: 2 wires 0.75 mm2 with 80 m length or 2 wires 1.5 mm2 with 120 m length.
- Make sure to connect the wires in accordance with one of the wiring diagrams depending on the desired conguration.
- Refer to the label stuck to the back of the monitor and the back of the intercom panel.
- Congure the switches on the back of the intercom panel as well as the monitor interface according to the chosen conguration (see section 2 intercom conguration).
b. Connecting a gate motor
The camera delivers a dry contact with no current, to be connected to the push button
control of your automatic opener.
- Connect it directly to terminals 5 and 6 at the back of the intercom panel (no need to observe polarity).
- The opening function is only possible if the video of the respective intercom panel is displayed.
c. Connecting a strike plate or electric lock
Important: The strike plate or electric lock that you are ordering must have a mechanical
memory. The strike plate current cannot exceed 1.1A.
- Connect it directly to terminals 7 and 8 at the back of the intercom panel (no need to observe polarity).
- The opening function is only possible if the video of the respective intercom panel is displayed.
2. Conguring the intercom (see g. 1, g. 2 and g. 3)
a. Conguring the intercom number:
Place switch 2 on the left on intercom no. 1 and on the right on intercom no. 2.
GB5
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
b. Conguring the number of families:
Place switch 1 on the left to be in one-family mode and on the right to be in 2-family mode.
c. Intercom volume settings:
Turn the volume control with a Phillips head screwdriver to adjust the intercom volume.
3. Installing the main or additional monitor
1m60
1 2
4
5 6
3
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
WiĮ 2.4GHz
24V 550mA
2/4
1/3
+
-
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
Made in P.R.C
7
1 - Position the wall bracket so that the screen of the monitor is approximately 1.60m above
the ground. 2 – Mark the location of the holes using the U bolt. 3 – Drill. 4 – Use pegs adapted to the bracket (those supplied are suitable for solid walls). 5 - Attach the wall bracket. 6 - Connect the 2 intercom panel wires and the 2 power supply wires in accordance with
the wiring diagram. 7 - Position the monitor on the wall bracket. 8 - Depending on the conguration selected, and when wiring is completed, the interface
may have to be congured. For more information please refer to the complete
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
GB6
instructions which can be downloaded at www.philips.com.
Warning: during this step, do not connect the power supply to the 230V AC
4. Installing the main or additional intercom panel
Warning: The product must not be connected to the power supply before wiring is complete.
1m60
1 2
4
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
1
2
1 2
2
1
8
7
6
3 4 5
2
1
DES 9900 VDP
CFI Extel
5 1 0 0 6 3
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
20V 110mA RFID 125kHz
IP44
Made in P.R.C
7
5
1
2
1
2
8 9
3
6
1 - Remove the tamper-resistant screw from the intercom panel. 2 - Tip the intercom panel cover forward. 3 – The intercom’s lens should be approximately 1.60m above the ground. 4 – Mark the locations. 5 - Drill. 6 - Use pegs adapted to the nature of the support (the screws supplied are suitable for
solid walls). 7 – Connect the two wires from the monitor and, if necessary, connect the electric strike
GB7
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
plate and the gate (see section 1. Wiring). Congure the switches at the back of the
intercom panel (see section 2. Conguring the intercom). 8 – Insert the screws and ret the two caps concealing the retaining screws.
Note: screw through the black covers on the back of the intercom panel – do not remove
them. 9 – Ret the front cover of the intercom and tighten the tamper-resistant retaining screw. 10 - Connect the 230V AC power supply to the modular adaptor, for an installation compliant
with applicable standards (NFC 15-100 in France).
- Verify the smooth functioning (video call, etc.).
- When there is a second intercom panel, don’t forget to congure the monitor(s).
11 - Attach a silicone seal* between the shield and the wall to stop owing water. *Do not
use acetic acid-based silicone (vinegar odour).
On
5. Installing a camera (optional)
Connect the wires in accordance with the wiring diagram. Choose a suitable place to install the camera. Ensure that nothing gets in the way of the installation. Screw the wall section with the screws provided (for solid walls). Point the camera in the desired direction and tighten the retainer screw. Congure the monitor(s)
On
6. Get more out of your device
To nd out more about your Philips WelcomeEye product, you can download the complete instructions at www.philips.com.
6. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Monitor: ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort) ref.: 531005 (WelcomeEye Compact)
- 2 wires
- 7” screen (Comfort), 4.3” screen (Compact)
- Resolution 800 x 480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)
- Current consumption: 460mA (Comfort), 400mA (Compact)
- Power consumption: 11.1W (Comfort), 9.6W (Compact)
- 6 chimes (85dB)
- Dimensions: 142(h) x 210(l) x 15(d) (Comfort), 116(h) x 146(l) x 16(d) (Compact)
Intercom panel ref.: 538200
- C-MOS colour sensor 900TVL
- Viewing angle H100° / V75°
- Night vision (white Leds)
- Strike plate control 12V/1.1A
- Gate control: breaking capacity 12V/2A
- IP44
- Operating temperature: -20°C / +50°C
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
GB8
WelcomeEye Outdoor (additional intercom panel) ref.: 531006
- C-MOS colour sensor 900TVL
- Viewing angle H130° / V 90°
- Night vision (white Leds)
- Strike plate control 12V/1.1A
- Gate control: breaking capacity 12V/2A
- RFID (125kHz)
- IP44
- operating temperature: -20°C / +50°C
- Dimensions: 168 (h) x 82 (w) x 38 (d)
WelcomeEye AddComfort (additional monitor) ref.: 531003
- 2 wires
- 7” screen
- Resolution 800 x 480
- Current consumption: 460mA
- Power consumption: 11.1W
- 6 chimes (85dB)
- Dimensions: 142 (h) x 210 (w) x 15 (d)
WelcomeEye AddCompact (additional monitor) ref.: 531005
- 2 wires
- 4.3” screen
- 480 x 272 Resolution
- Current consumption: 400mA
- Power consumption: 9.6W
- 6 chimes (85dB)
- Dimensions: 116 (h) x 146 (l) x 16 (d)
WelcomeEye Cam (additional camera) ref.: 531007
- C-MOS colour sensor 900TVL
- viewing angle: H95° / V75°
- operating temperature: -20°C / +50°C
- protection index: IP66
7. ACCESSORIES
WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)* WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 531003)* WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref.: 531007). WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref.: 531006)** WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref.: 531008). WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref.: 531009). WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)**
** Refer to the complete WelcomeEye Connect/Touch instructions available on the www.philips.com website for more information.
GB9
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
* Refer to the complete WelcomeEye Comfort/Compact instructions available on the www.philips.com website for more information.
8. TECHNICAL ASSISTANCE - WARRANTY
FAQs are available in the complete instructions which can be downloaded at www.philips.com.
This product is guaranteed for parts and labour in our workshops. The warranty does not cover: consumables (batteries, etc.) and damage caused by misuse, improper use, improper installation, external intervention, damage due to physical or electrical shocks, dropping, or atmospheric phenomena.
• Do not open the device, as this will void the warranty.
• If the unit is returned for After Sales Service, protect the unit to prevent scratches.
• Clean with a soft cloth only, no solvents. The guarantee is void if parts have been
dismantled. Before cleaning it, disconnect the equipment or switch it o at the mains.
Warning: Do not use any gasoline or carboxylic acid, alcohol or similar treatment. In
addition to damaging your device, the fumes are also hazardous to your health and are explosive. Do not use any tool that can conduct voltage (wire brush or other sharp tool, etc.) for cleaning.
The till receipt or invoice is your proof of purchase date.
If necessary, the contacts and opening hours of our technical assistance centres are available on the www.philips.com website.
WARRANTY CARD
Mr / Mrs :
Phone number :
Address :
E-mail :
Date of purchase : / / (DD/MM/YYYY)
Dealer :
Dealer Phone :
Dealer address :
Serial number PHI/1031/
Important : Please keep this warranty card with your proof of purchase.
Philips and Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licence. This product has been manufactured by and is sold under the
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
GB10
responsibility of CFI Extel SAS, and CFI Extel SAS is the sole guarantor of this product.
9. SAFETY PRECAUTIONS
Any damage caused by a failure to adhere to the manual shall void the warranty. We assume no liability for damages resulting therefrom! We cannot be held responsible for any damage to property or persons caused by incorrect use or a failure to adhere to the safety instructions.
This product has been manufactured in full compliance with safety instructions. In order to maintain this status and get the most out of the product, users must adhere to the safety instructions and warnings contained in this manual.
: This symbol indicates that there is a risk of electric shock or short-circuit.
- You should only use this product with a voltage between: 100-240 Volts and 50-60 hertz.
Never attempt to use this device with a dierent voltage.
- Ensure that all the system’s electrical connections conform to the instructions for use.
- In commercial establishments, ensure that you adhere to the electrical installation
accident prevention regulations.
- In schools, training facilities, workshops, etc. qualied personnel must be on hand to
monitor electronic equipment operation.
- You must follow the instructions for use of any other devices connected to the system.
- Please contact an experienced person if you have any doubts regarding equipment
operation or safety.
- Never plug in or unplug electrical equipment with wet hands.
- When installing this product, check that the power supply cables are not at risk of being
damaged.
- Never replace damaged electrical cables yourself! In this case, remove them and call an
expert.
- The mains supply should be located close to the device and must be easily accessible.
- An easily accessible cut-o system (switch disconnector, circuit breaker, equivalent
system) must be integrated into the building’s wiring installation for the equipment connected to the power grid.
- Keep a minimum distance around the device to guarantee sucient ventilation.
- Ventilation should not be blocked by covering the ventilation opening with an object such
as a newspaper, tablecloth or curtain, etc.).
- No open ame source such as a burning candle must be placed on the device.
- Respect the product’s operating temperature.
- The device must not be exposed to liquid ow or splashing. Do not place any objects lled
with liquid such as vases on the device.
GB11
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
INHALT
3 ALLGEMEINES ...................................................................................S. 3
4 NOMENKLATUR ................................................................................S. 3
5 INSTALLATION DES PRODUKTS ................................................. S. 5
1. Verkabelung
2. Parametrierung der Sprechanlage
3. Installation des Haupt- oder Zusatzmonitors
4. Installation der Haupt- oder Nebentürsprechanlage
5. Installation einer Kamera (optional)
6. Für weitergehende Informationen
7 ZUBHÖR ............................................................................................S. 10
1 SICHERHEITSANWEISUNGEN ......................................................S. 2
2 INHALT DES SETS .............................................................................S. 2
6
TECHNISCHE MERKMALE .............................................................S. 8
8 TECHNISCHER KUNDENDIENST  GARANTIE ......................S. 10
9 SICHERHEITSMASSNAHMEN ......................................................S. 11
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
D1
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Wichtig!
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Installation oder Verwendung des Geräts
aufmerksam durch.
• Wenn Sie dieses Gerät für Dritte installieren, muss dem Endnutzer diese
Bedienungsanleitung oder eine Kopie davon überlassen werden.
Warnhinweis:
• Die unterschiedlichen Elemente dürfen ausschließlich durch einen Techniker mit
entsprechender Zulassung demontiert werden.
Sicherheitsmaßnahmen:
• Für einen sicheren Betrieb dieses Systems müssen die Installateure, Benutzer und
Techniker sämtliche, in dieser Anleitung beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen befolgen.
• Auf den Teilen sind gegebenenfalls Warnsymbole und spezische Warnungen angebracht.
2. INHALT DES SETS
1. Monitor 7“
(WelcomeEye Comfort)
3. Netzteilstecker
D2
1.bis Monitor 4,3’’
(WelcomeEye Compact)
4. Adapter für
Netzteilstecker
kompatibel mit EU-
oder UK-Buchse
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
2. Wandhalterung
5. Türsprechanlage
3. ALLGEMEINES
Diese Video-Türsprechanlage besteht aus einer Antwortstation für den Innenraum mit taktilem Bildschirm und einer Außenanlage mit Gegensprechanlage und Kamera. Sie ermöglicht es Ihnen, den Besucher an der Tür nach dem Läuten zu sehen und mit ihm zu sprechen. Sie lässt sich leicht installieren, da zwei Kabel für das Ausführen sämtlicher Funktionen nötig sind: Klingel, Video, Gegensprechanlage, Steuerung von Türöner und Automatik.
Die WelcomeEye Technik ermöglicht, die Türsprechanlage mit zwei Familien gemeinsam zu nutzen. Jede Familie kann bis zu 3 Monitore haben. Das System kann maximal eine Kamera und 2 Türsprechanlagen umfassen.
Bitte lesen Sie für eine ordnungsgemäße Verwendung dieser Anlage diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Die vollständige Anleitung kann auf www.philips.com heruntergeladen werden.
4. NOMENKLATUR
Monitor:
Bildschirm
Lautsprecher
DES 9900 VDP
2/4
1/3
+
-
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
Made in P.R.C
Mikrofon
Klemmleiste für Stromversorgung Klemmleiste für Anschluss der
Türsprechanlage und Zubehör
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
D3
Türsprechanlage:
6
7
8
1
2
1
2
1
2
3 4 5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Dämmerungssensor
Kameraobjektiv
Lautsprecher
Weiße LED (Nachtsicht) Mikrofon
Beleuchtung des Namensfelds
Schraube zum Diebstahlschutz
Programmierschalter
1
1 2
3 4 5
2
1
2
2
1
8
7
6
den Lautsprecher
Klemmleiste für den Anschluss der Kabel
Lautstärkeregler für
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
Hinweise:
- Wenn die Klingeltaste gedrückt wird, klingelt der Monitor im Innenrohr und zeigt das
Videobild.
- Um das Namensschild an der Tür zu wechseln, nehmen Sie die Frontpartie ab und ziehen
die Plastikabdeckung hinter dem Etikett ab.
D4
Made in P.R.C
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
Loading...
+ 70 hidden pages