Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
XL300
XL305
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
6 Texte et chiffres 17
Saisir du texte et des chiffres 17
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
Icônes 6
3 Guide de démarrage 8
Branchement de la base 8
Installation du combiné 9
Régler la date et l’heure 9
Modication du code PIN/secret
d'accès à distance 9
Charge du combiné 10
Vérication du niveau de charge de la
batterie 10
Qu'est-ce que le mode veille ? 10
Vérication de la réception du signal 10
Activation/désactivation du combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Réponse à un appel 13
Mettre n à un appel 13
Activer ou désactiver le haut-parleur 13
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 13
Passer un second appel 13
Prendre un deuxième appel 14
Basculer entre deux appels 14
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 14
7 Répertoire 18
Afcher le répertoire 18
Rechercher une entrée 18
Appeler depuis le répertoire 18
Ajouter une entrée 18
Modier une entrée 19
Supprimer une entrée 19
Supprimer toutes les entrées 19
8 Journal des appels 20
Type de listes d'appels 20
Afcher la liste des appels 20
Enregistrer un appel dans le répertoire 20
Rappeler 21
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 21
Supprimer tous les appels 21
9 Rappeler 22
Afcher la liste des Bis 22
Recomposer un numéro 22
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 22
Supprimer une entrée des Bis 22
Supprimer toutes les entrées des Bis 22
10 Paramètres du téléphone 23
Paramètres son 23
Mode ÉCO 24
Mode ECO+ 24
Dénir le rétroéclairage de l'écran LCD 25
Régler la date et l'heure 25
Langue d'afchage 25
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15
Transférer un appel 15
Passer un appel de conférence 15
11 Répondeur intégré 26
Activer/désactiver le répondeur 26
Régler la langue du répondeur 26
Régler le mode de réponse 26
Annonces 27
Messages entrants 27
1FR
Page 4
Régler le nombre de sonneries 29
Filtrage des appels 29
Accès à distance 29
12 Services 31
Type de listes d'appels 31
Conférence automatique 31
Préxe auto 31
Type de réseau 32
Sélectionner la durée de rappel 32
Mode de numérotation 32
Heure auto 32
Enregistrer des combinés
supplémentaires 33
Désenregistrer des combinés 33
Rétablissement des réglages par défaut 33
13 Données techniques 35
14 Avertissement 36
Déclaration de conformité 36
Conformité à la norme GAP 36
Conformité CEM 36
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 36
15 Foire aux questions 38
16 Index 40
17 Annexe 42
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 42
2FR
Page 5
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
3FR
Page 6
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Base (XL300)
Base (XL305)
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Mode d'emploi
Combiné**
Chargeur**
4FR
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
Page 7
Présentation du téléphone
a
b
c
l
k
j
i
d
e
f
g
h
m
n
a Écouteur
b M1/M2/M3
Enregistrer les entrées d'appel
comme touches d'appel direct pour la
numérotation rapide.
c /
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
• Annuler l'opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
• Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des chiffres.
Maintenir cette touche enfoncée pour
supprimer tout le texte.
d /MENU /
• Accéder au menu principal en mode
veille.
• Faire déler le menu vers le haut/bas.
• Déplacer le curseur vers la gauche et
la droite au cours de la saisie.
e
Accédez à la liste de rappel et au journal
des appels en mode veille.
f
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
g #R
Touche Rappel (cette fonction dépend du
réseau).
h Microphone
i
• Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
• Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
j
• Appuyer sur cette touche pour ajouter
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour insérer une pause lors de la
modication du numéro d'un contact.
k
Accéder au répertoire en mode veille.
l /OK
• Conrmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
m +/-
Réglez le volume.
5FR
Page 8
n Haut-parleur
o Couvercle du compartiment des piles
Présentation de la base
XL300
a
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
XL305
a Haut-parleur
b
Activer/désactiver le répondeur.
c
• Appuyez sur ce bouton pour
rechercher des combinés.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour
passer au mode enregistrement.
d
• Supprimer la lecture du message en
cours.
• Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
e /
Diminuer/augmenter le volume du haut-
parleur.
f /
Effectuer une avance rapide ou un retour
rapide lors de la lecture.
g
a
• Écouter les messages
• Arrêter la lecture des messages.
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
a
b
c
d
e
f
g
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote et vous
entendez un signal d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le nombre de barres indique l'état de
la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité du signal ou
de la connexion.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant
dans la liste de rappel.
6FR
Page 9
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque vous
parcourez les appels manqués non lus
dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel. Ce symbole s'afche
en continu pendant un appel.
Sonnerie coupée.
Répondeur : ce symbole clignote en
cas de nouveau message ou lorsque
la mémoire est remplie. Ce symbole
s'afche lorsque le répondeur est
activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche lorsque vous faites
/
déler une liste vers le haut/le bas, ou
augmentez/diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur pour lire.
Caractères restants sur la gauche.
Appuyez sur /MENU pour lire.
7FR
Page 10
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
• Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
3 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
1 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée CC située à l'arrière
de la base ;
• la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située à l'arrière
de la base ;
• la prise téléphonique murale.
8FR
Page 11
Installation du combiné
Régler la date et l'heure
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Conseil
• Si vous souhaitez régler la date et l'heure
ultérieurement, appuyez sur / pour ignorer
cette étape.
• Si l'heure est au format 12 heures,
appuyez sur /MENU / pour
sélectionner [AM] ou [PM] (selon le
pays).
5 Appuyez sur /OK pour conrmer.
Modication du code PIN/
secret d'accès à distance
Remarque
• Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
• Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour le
modèle XL305.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] >[ACCÈS A
DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur /OK pour conrmer.
3 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
9FR
Page 12
4 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN, puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 23) lorsque
vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base/branché au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. L'heure et le numéro du
combiné sont afchés sur l'écran de veille.
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
10FR
Vérication de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est en
liaison avec la base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
Page 13
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche / enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
11FR
Page 14
4 Appels
téléphoniques
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
2 Appuyez sur /OK ou pour lancer
l'appel.
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
• Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication.
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
• Appel via les touches d'appel direct
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'
à la page 22), de la liste du répertoire (voir
'Appeler depuis le répertoire' à la page 18) et
du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
21).
Appel normal
Appel via la touche d'appel direct
Vous pouvez passer un appel rapide à partir
d'une entrée pré-enregistrée dans la touche
d'accès direct de plusieurs manières :
• Appuyez sur M1, M2 ou M3 en mode
veille, puis appuyez sur /OK ou pour
composer le numéro.
• Appuyez sur /OK ou pour obtenir la
première tonalité, puis appuyez sur M1, M2
ou M3 pour composer le numéro.
• Maintenez enfoncé M1, M2 ou M3 en
mode veille pour composer le numéro.
Conseil
• Pour plus d'informations sur la conguration des
touches d'appel direct, reportez-vous à la section
suivante.
Conguration des touches d'appel direct
1 Composez le numéro, maintenez enfoncé
M1, M2 ou M3, puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
2 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» La touche d'appel direct est dénie.
1 Appuyez sur /OK ou .
2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours s'afche.
Appel précomposé
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur
/ .
• Pour effacer tous les chiffres, maintenez
la touche / enfoncée.
12FR
Remarque
• Si un numéro est déjà enregistré sur la touche
d'appel direct, vous devez conrmer si vous souhaitez
remplacer l'ancien numéro enregistré par le nouveau.
• Pour les versions à plusieurs combinés, les mêmes
entrées d'appel direct associées à une touche et
enregistrées dans la base sont partagées par les
différents combinés.
Page 15
Remarque
• Le chronomètre d'appel afche le temps de
communication de l'appel en cours.
• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur la touche .
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• appuyer sur /OK ou sur pour
prendre l'appel.
• appuyez sur / pour désactiver la
sonnerie de cet appel.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Remarque
• Si vous avez souscrit au service d'afchage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le
numéro de l'appelant sur le combiné. Si le numéro est
enregistré dans le répertoire, le nom s'afchera.
• Pour afcher le nom complet ou le numéro d'un appel
entrant, appuyez sur /MENU / .
Conseil
• En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• Appuyez sur / ;
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Appuyez sur +/- sur le côté gauche du combiné
pour augmenter/diminuer le volume pendant
un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Passer un second appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Maintenez la touche #R enfoncée pendant
un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
13FR
Page 16
Prendre un deuxième appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Maintenez enfoncé #R puis appuyez sur
pour répondre à l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Maintenez enfoncé #R puis appuyez sur
pour terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appels
1 Maintenez enfoncé #R puis appuyez sur
.
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, appuyez sur /OK, puis
.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
Remarque
• Cette fonction dépend du pays.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour
connaître les frais supplémentaires applicables,
contactez votre fournisseur d'accès.
14FR
Page 17
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre
combiné.
1 Maintenez la touche enfoncée.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche /OK du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur / pour annuler ou
terminer l'appel interne.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour transférer un
appel vers l'autre combiné.
1 Maintenez la touche enfoncée pendant
un appel.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
3 Appuyez sur / lorsque l'autre
combiné décroche.
» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1 Maintenez la touche enfoncée.
» Votre correspondant est mis en
attente.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
15FR
Page 18
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
combiné, puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche /OK du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur la touche /OK.
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
5 Appuyez sur / pour mettre n à
l'appel de conférence.
Remarque
• Appuyez sur /OK pour par ticiper à une
conférence en cours depuis un autre combiné si
[SERVICES]>[CONFERENCE] est réglé sur [AUTO].
Pendant l'appel de conférence
• Maintenez la touche enfoncée pour
mettre l'appel externe en attente et
revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en attente.
• Appuyez sur /OK pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
16FR
Page 19
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur / pour effacer un
caractère. Maintenez la touche /
enfoncée pour supprimer tous les
caractères. Appuyez sur /MENU /
pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe » du manuel d'utilisation en ligne.
17FR
Page 20
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 50 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 16 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Il y a 2 entrées à accès direct (touches
et ). Selon votre pays, les touches et
sont respectivement prédénies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Faire déler la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sur /MENU / ,
puis sélectionnez [REPERTOIRE] > [VOIR]
pour accéder au répertoire.
2 Appuyez sur /MENU / pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou sur /MENU / ,
puis sélectionnez [REPERTOIRE] > [VOIR]
pour accéder au répertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Afcher le répertoire
Remarque
• Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1 Appuyez sur ou sur /MENU / ,
puis sélectionnez [REPERTOIRE] > [VOIR]
pour accéder au répertoire.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur /OK pour afcher les informations
disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
Appeler depuis le répertoire
1 Appuyez sur ou sur /MENU / ,
puis sélectionnez [REPERTOIRE] > [VOIR]
pour accéder au répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
3 Appuyez sur /OK pour passer l'appel.
Ajouter une entrée
Remarque
• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné afche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT.
NOUV.], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
18FR
Page 21
4 Entrez le numéro, puis appuyez sur /
OK pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
• Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
Remarque
• Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau
numéro.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE]>
[SUPPRIMER], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
Conseil
• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
• Appuyez sur / pour effacer le caractère.
Appuyez sur /MENU / pour déplacer le curseur
vers la gauche ou vers la droite.
Modier une entrée
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE]>
[MODIFIER], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
4 Modiez le nom, puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
5 Modiez le chiffre, puis appuyez sur /
OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM
TOUT], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
19FR
Page 22
8 Journal des
Type de listes d'appels
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants mémorise le nom et
le numéro de l'appelant ainsi que la date
et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
d'afchage du nom de l'appelant auprès de
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué des appels.
IcônesDescription
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués non lus dans le journal des
appels.
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels ou les appels manqués du journal des
appels.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [LISTES APP.],
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
Afcher la liste des appels
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [JOURNAL] > [APPELS
MANQ.] pour afcher les appels manqués
ou [TS ENTRANTS] pour afcher tous
les appels, puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur /OK et sélectionnez [VOIR] pour
afcher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille.
2 Sélectionnez [JOURNAL] > [APPELS
MANQ.] pour afcher les appels manqués
ou [TS ENTRANTS] pour afcher tous
les appels, puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le journal des appels s'afche.
20FR
Page 23
3 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
6 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur en mode veille.
2 Sélectionnez [APPELS MANQ.] pour
afcher les appels manqués ou [TS
ENTRANTS] pour afcher tous les appels, puis appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez une entrée dans la liste.
4 Appuyez sur /OK pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
Supprimer tous les appels
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille.
2 Sélectionnez [JOURNAL] > [APPELS
MANQ.] pour afcher les appels manqués
ou [TS ENTRANTS] pour afcher tous
les appels, puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le journal des appels s'afche.
3 Appuyez sur /OK pour accéder au
menu d'options.
4 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
5 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille.
2 Sélectionnez [JOURNAL] > [APPELS
MANQ.] pour afcher les appels manqués
ou [TS ENTRANTS] pour afcher tous
les appels, puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
5 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
21FR
Page 24
9 Rappeler
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
5 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
6 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée des Bis
Afcher la liste des Bis
1 Appuyez sur en mode veille.
2 Sélectionnez [RAPPELER], puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» La liste des appels composés s'afche.
Recomposer un numéro
1 Appuyez sur en mode veille.
2 Sélectionnez [RAPPELER], puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» La liste des appels composés s'afche.
3 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
/OK.
» L'appel est effectué.
Enregistrer une entrée des
Bis dans le répertoire
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille.
2 Sélectionnez [JOURNAL]> [RAPPELER],
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
» La liste des appels composés s'afche.
3 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille.
2 Sélectionnez [JOURNAL]> [RAPPELER],
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
» La liste des appels composés s'afche.
3 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
5 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille.
2 Sélectionnez [JOURNAL]> [RAPPELER],
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
» La liste des appels composés s'afche.
3 Appuyez sur /OK pour accéder au
menu d'options.
4 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
5 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
22FR
Page 25
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[BIP TOUCHES], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [DESACTIVE].
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[VOL SONNERIE], puis appuyez sur /
OK pour conrmer.
3 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[SONNERIES], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[TONAL. BASE], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[TONAL. BATT.], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conguration pour une utilisation
avec des appareils auditifs (selon la
norme ETS300381)
Cette fonctionnalité permet d'utiliser le
téléphone avec un appareil auditif en ampliant
le son et en réduisant les interférences liées au
bruit.
23FR
Page 26
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[AIDE AUDIT.], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [ECO],
puis appuyez sur /MENU pour
conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE] et
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» s'afche en mode veille.
Remarque
• Lorsque le mode ECO est déni sur [ACTIVE], la
portée de connexion entre le combiné et la base peut
être réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine la
puissance de transmission du combiné et de la
base en mode veille.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[ECO+],
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE] et
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles XL300/XL305.
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
ECO mode/ECO+ modeL'icône du
combiné
s'afche
[DESACTIVE]/[DESACTIVE]ECO et ECO+
sont éteints.
[DESACTIVE]/[ACTIVE]ECO+ s'afche
uniquement
après que le
mode ECO+
est activé en
mode veille.
et passe en
ECO+ lorsque
le mode ECO+
est activé en
mode veille.
24FR
Page 27
Dénir le rétroéclairage de
l'écran LCD
Vous pouvez dénir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [ALERTE
VIS.], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [CLIG. ACTIVÉ]/[CLIGN.
DÉS.], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en route ».
Langue d'afchage
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL]>
[LANGUE], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
25FR
Page 28
11 Répondeur
intégré
3 Sélectionnez [REP. SIMPLE]/[REP.&ENREG
]/[DESACTIVE], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Disponible uniquement pour le XL305.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Vous pouvez
également accéder à distance au répondeur et
changer les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Le bouton situé sur la base s'allume lorsque
le répondeur est activé.
Activer/désactiver le
répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir
de la base ou à partir du combiné.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Remarque
• Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
À partir du combiné
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR]> [RÉP.
VOCALE], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR]>
[LANGUE], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [REP.&ENREG]si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [REP. SIMPLE] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [RÉP.
VOCALE], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
26FR
Page 29
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [REP. SIMPLE].
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
sur le répondeur : [REP.&ENREG] et [REP.
SIMPLE].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR]>
[ANNONCE], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [REP. SIMPLE] ou
[REP.&ENREG], puis appuyez sur la touche
/OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [ENREGISTRER], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
5 Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
6 Appuyez sur /OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Écouter une annonce
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR]>
[ANNONCE], puis appuyez sur /
MENU pour conrmer.
3 Sélectionnez [REP. SIMPLE] ou
[REP.&ENREG], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
4 Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR]>
[ANNONCE], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [REP.&ENREG]ou [REP.
SIMPLE], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
4 Sélectionnez [PAR DÉFAUT], puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
5 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» L'annonce par défaut est restaurée
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné afche
une notication.
27FR
Page 30
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
• Appuyez sur /OK pour accéder au
menu d'options.
• Appuyez sur +/- sur le côté gauche du
combiné pour augmenter/diminuer le
volume.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour
recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors
effacer des messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
• Pour régler le volume, appuyez sur / .
• Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur .
• Pour écouter le message suivant, appuyez
sur .
• Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
Remarque
• Les messages sont dénitivement effacés.
À partir du combiné
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR]>
[ECOUTER], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
• Appuyez sur / pour arrêter l'écoute.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez sur
/OK pour accéder au menu d'options.
2 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la
touche .
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
À partir du combiné
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [SUPPRIM
TOUT], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Remarque
• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.
28FR
Page 31
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR]> [NBR
SONNERIE], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
Remarque
• Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR]> [ACCÈS
A DIST], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVER]/[DESACTIVER],
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries
en mode [FONCT. ECO]. C'est un moyen plus
économique de gérer vos messages. S'il y a des
nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout
de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se
déclenche au bout de 5 sonneries.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur /OK
pour prendre l'appel.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Modication du code PIN
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] >[ACCÈS A
DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur /OK pour conrmer.
3 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN, puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 Entrez votre code PIN.
29FR
Page 32
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
BoutonFonction
1Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en cours.
7Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8Arrêter l'écoute du message.
9Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
VoyantsÉtat du message
Voyant
xe
Clignotant• Nouveau message et mémoire
Clignotant
(rapide)
• Pas de nouveau message et
mémoire non pleine.
• Combiné sous tension.
• Accès au mode de recherche
du combiné.
non pleine.
• Appel entrant.
• Enregistrement d'un message
entrant ou d'une annonce.
• Lecture du message.
• Accès à distance/écoute des
messages depuis le combiné.
• Aucun nouveau message et
mémoire pleine.
• Accès au mode d'enregistrement.
Signication du voyant de la station
de base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents statuts du voyant sur la station de
base.
30FR
Page 33
12 Services
Préxe auto
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'afchage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de
ce menu.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [LISTES APP.],
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur /OK.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES]>
[CONFERENCE], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
10 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Réglage du préxe automatique
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES] >[PREFIXE
AUTO] > [DETECT. NUM.], puis appuyez sur /OK pour conrmer.
3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur /OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [PREFIXE], puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
5 Entrez le préxe, puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
• Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
31FR
Page 34
Type de réseau
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE
RÉSEAU], puis appuyez sur la touche /
OK.
3 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur /OK.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [DUREE
FLASH], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [MODE
NUMEROT], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche *
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
• Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
32FR
Page 35
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [HORLOGE
AUTO], puis appuyez sur /OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE].
Appuyez sur /OK.
» Le réglage est enregistré. .
Remarque
• Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Remarque
• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Désenregistrer des combinés
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
1 Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
2 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
3 Sélectionnez [SERVICES] > [SOUSCRIRE],
puis appuyez sur /OK pour conrmer.
4 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur
/ pour corriger. Ensuite, appuyez sur
/OK pour conrmer le code PIN.
Remarque
• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de conrmation.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Lorsque deux combinés partagent la même
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
2 Sélectionnez [SERVICES]>
[DESOUSCRIRE], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
3 Saisissez le code PIN système. (Le code
PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur
/ pour supprimer le numéro.
4 Sélectionnez le combiné à désouscrire.
5 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
• Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
combiné en mode veille.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Appuyez sur /MENU / en mode
veille pour accéder au menu principal.
33FR
Page 36
2 Sélectionnez [SERVICES]>
[REINITIALIS.], puis appuyez sur /OK
pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Appuyez sur /OK pour conrmer.
» Tous les réglages sont réinitialisés.
34FR
Page 37
13 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 16 heures
• Autonomie en veille : 250 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Répertoire : 50 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée
d'enregistrement
• Conformité de normes par rappor t à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• Philips, S003IV0600040 Entrée : 100-240 V,
50-60 Hz 0,15 A, Sortie : 6 V 400 mA
• Philips, SSW-1920EU-2 Entrée : 100240 V CA, 50-60 Hz 0,2 A, Sortie : 6 V
500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (XL300) ;
0,75 W (XL305).
Poids et dimensions (XL300)
• Combiné : 167 grammes
• 178,62 x 54,08 x 31,3 mm (H x l x P)
• Base : 127 grammes
• 46,95 x 120 x 109,57 mm (H x l x P)
• Chargeur : 69 grammes
• 42,7 x 91,48 x 87,35 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (XL305)
• Combiné : 167 grammes
• 178,62 x 54,08 x 31,3 mm (H x l x P)
• Base : 161 grammes
• 46,95 x 120 x 109,57 mm (H x l x P)
• Chargeur : 69 grammes
• 42,7 x 91,48 x 87,35 mm (H x l x P)
35FR
Page 38
14 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit XL300/XL305 est
conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur
36FR
Page 39
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l'environnement et la
santé.
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
37FR
Page 40
15 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné afche [DESOUSCRIT],
souscrivez votre combiné.
Conseil
• Pour plus d'informations, repor tez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur / pour revenir à l'écran
de veille.
2 Appuyez sur /OK pour accéder à
l'écran du menu principal.
3 L'une des options suivantes s'afche à
l'écran :
CONFIG. TÉL > LANGUE
PHONE SETUP > LANGUAGE
CONFIG. TEL. > IDIOMA
4 Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer
les combinés supplémentaires sur la station
de base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Pas de tonalité
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
•Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batteries s'anime lors de la charge.
•Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves auprès de votre
revendeur.
Écran vide
•Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
•Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
38FR
Page 41
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
•Ce service n'est pas activé. Renseignez-
vous auprès de votre opérateur.
•Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
39FR
Page 42
16 Index
ltrage des appels 29
fonction interphone 15
A
accès à distance au répondeur 29
adaptateur secteur 35
afcher les icônes 6
annonces 27
appel 12
appels manqués 20, 20
É
écouter les messages 28
B
base
installation 8
vue d'ensemble 6
batterie 9, 10, 35
C
charge 10
combinés supplémentaires 33
compatibilité avec les prothèses auditives 23
Comportement des LED 30
conférence automatique 31
conférence téléphonique 14, 15, 31
contacts 18
G
GAP 36
H
haut-parleur du téléphone 13
heure auto 32
I
intensité du signal 10
J
journal des appels 20
L
langue du répondeur 26
localiser les combinés/mode recherche du
combiné 6
M
message entrant 27
mise au rebut 36
Mode ÉCO 24
Mode ECO+ 24
D
dépannage/FAQ 38
deux appels/appel en attente 14
durée rappel 32
E
effacer les messages 28
enregistrement/désenregistrement 33, 33
enregistrer un numéro 20
F
40FR
N
nom de l'appelant 13, 20
nombre sonneries 29
P
paramètres du téléphone 23
paramètres par défaut 33
PIN
répondeur 9, 29
préxe auto 31
Page 43
R
redial 22
réglage de la date 9, 32
réglage de la langue
combiné 9, 25
répondeur 26
réglage de l'heure 9, 32
Réglage du volume 13
répertoire 18, 20, 22
répondeur 26
répondre à un appel 13
S
saisie de texte 17, 42
sécurité 3
sons
connexion à une station d'accueil 23
sonnerie 23
tonalité 23
tonalité batterie 23
sous tension ou hors tension 26
T
transférer l'appel 15
Type de listes d'appels 20
type de réseau 32
41FR
Page 44
17 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
toucheCaractères (pour l'anglais/le latin)
0espace 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
toucheCaractères (pour le polonais)
0espace 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L Ł 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
BoutonCaractères (pour le grec)
0espace 0
1- 1
2A B Γ 2
3Δ E Z 3
4H Θ | 4
5K Λ M 5
6N Ξ O 6
7Π P Σ 7
8T Y Φ 8
9X Ψ Ω 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
toucheCaractères (pour le norvégien/danois)
0espace 0
1- 1
2A Æ B C 2
3D E F 3