Guia de demonstração rápida / compreender o sistema de menu
No modo de repouso, premir a tecla multifunção esquerda (TME) para entrar no menu
principal. Utilizar as Teclas de Navegaçãopara ir para cima ou para baixo na lista de menu ou
para navegar nas listas. Prima a tecla TMEpara seleccionar o menu ou uma opção e validar uma
regulação.
No modo de repouso, premir a tecla multifunção direita (TMD) para aceder ao Directório
e premir a tecla TMEpara VER os detalhes. Ao premir por instantes uma das teclas multifunção, valida a função de texto descrita por cima dessas teclas.
No modo de repouso, premir a tecla de navegação para cima para aceder à Lista Remarcar e
premir a tecla de navegação para baixopara aceder à Lista Chamadas.
Atender / terminar
uma chamada
Fazer uma chamada
Pré-marcar um número & ou marcar n°.
/
Ler log de chamadas
Remarcar um número
Chamar com a agenda
Adicionar um nome
à agenda
Ajustar o volume do
auscultador durante
a chamada
Ajustar o volume do
altifalante da unidade
móvel
Silenciar ou colocar
som no microfone
Para definir a data
e a hora
Para definir a melodia
da unidade móvel
Activar / desactivar o
gravador de chamadas
(apenas o DECT 627)
Premir ,
Pré-marcar um n° e premir
Navegar para cima para aumentar o volume, navegar para baixo
Durante uma chamada Mãos-livres, premir para cima para
Durante uma chamada, premir TMEMUTE, premir novamente
Premir a tecla TMEpara entrar na lista de menu, ir para
Alarme e premir SELEC., premir
Hora. Inserir a hora actual (HH:MM), a seguir a data actual (DD/MM) e
Premir a tecla TMEpara entrar na lista de menu, ir para
Personalizar e premir SELEC., ir para Tons Ausc. e premir
SELEC.. Ir para Melodia toque e premir SELEC.. Folhear
pela lista para escutar uma melodia e seleccionar a sua melodia de
Premir da base para ligar o gravador de chamadas Ligar ou Desligar.
Guia de demonstração rápida
ir para
Premir TMDe navegue e .
SALVAR,
aumentar o volume, premir para baixo para o reduzir.
TME
para seleccionar Lista Chamadas ou SMS
e navegue .
Premir e navegue e .
a tecla TME
entrar o nome e premir
para
diminuir o volume.
para
seleccionar DESL..
premir SELEC..
toque.
para
para
seleccionar Data &
seleccionar
OK.
1
Telefone DECT 623 / DECT 627
Ecrã a cores
- Parte superior: mostra
os ícones e o funcionamento actual do menu.
- Parte inferior (teclas
multifunção): mostra os
menus contextuais.
Tecla multifunção
Esquerda
- No modo de repouso,
premir por instantes
para aceder ao menu
principal.
- Premir por instantes
para seleccionar o menu
contextual.
Tecla Atender &
Rechamar
- Premir para obter o sinal
de marcação e atender
uma chamada.
- Para inserir R para obter
os serviços do operador
durante uma chamada.
Bloqueio de teclas &
inserir
- Premir por instantes para
inserir .
Premir prolongadamente:
Ligar/desligar o bloqueio
de teclas no modo de
repouso.
Auscultador
Teclas de Navegação
Percorrer para se deslocar
nos menus & opções.
Percorrer para cima para
aceder à Lista Remarcar a
partir do modo de repouso.
Percorrer para baixo para
aceder à Lista Chamadas /
mensagens SMS a partir do
modo de repouso.
Tecla multifunção Direita
- Premir por instantes para aceder
ao Directório a partir do modo
de repouso.
- Premir por instantes para
seleccionar o menu contextual.
Tecla Desligar
- Premir por instantes para
desligar ou sair (voltar ao modo
de repouso).
- Premir longamente para desligar
a unidade móvel.
Modo minúsculas / maiúsculas
& inserir #
- Premir por instantes para inserir
#.
- Premir por instantes para mudar
de minúsculas / maiúsculas
durante a digitação.
- Premir prolongadamente para
inserir uma pausa (P) ao marcar.
Alti-falante *
- Premir por instantes
para conseguir uma linha
ou para activar o
altifalante da unidade
móvel durante uma
chamada.
* Aviso: A activação da função mãos livres pode aumentar subitamente o som da chamada para um nível
muito alto. Certificar-se que o auscultador não se encontra demasiado perto do seu ouvido.
2
Microfone
Telefone DECT 623 / DECT 627
Intercomunicação /
Transferência de chamada
- Premir por instantes para iniciar
chamadas internas.
Premir por instantes durante
chamadas internas para
transferor a chamada ou comutar
entre chamada interna e
chamada externa.
Premir por instantes para
atender uma chamada interna.
Ícones no ecrã da unidade móvel
O ecrã dá informação sobre a forma de operar o seu telefone.
Podem ser visualizados 9 ícones na parte superior do ecrã:
Por ocasião da primeira utilização é possível que seja necessário aguardar alguns minutos de
carga, antes de poder ver os símbolos no ecrã.
A unidade móvel está registrada e ao alcance da base.
Se estiver piscando, este símbolo indica que a unidade móvel não está
registrada na base ou está fora do perímetro de alcance.
Som de chamada desactivado.
O alarme está activado.
Há uma chamada externa em decurso.
Este símbolo, quando está a piscar, indica a chegada de uma chamada
externa ou chama à atenção para o facto de que a linha já está ocupada por
outro componente móvel.
Há uma chamada interna em decurso.
Este símbolo, quando está a piscar, indica a chegada de uma chamada
interna.
O teclado está bloqueado.
O altifalante da unidade móvel está activado.
Novas mensagens (SMS, Lista entrada de chamadas ou voice mail).
Durante o processo de carga, as barras do símbolo do acumulador alteramse.
O estado do acumulador é indicado:
Cheio , 2/3 , 1/3 e acumulador vazio .
Ícones do ecrã da base
O ecrã da base DECT 627 fornece informações acerca do gravador de chamadas e das
regulações.
Hora (HH : MM)
Novas mensagens não lidas no gravador de chamadas.
Mensagens antigas já lidas no gravador de chamadas.
O gravador de chamadas está Ligado.
Indica o tipo de mensagem de saudação automática utilizado.
Indica o número de toques antes do gravador dar início à mensagem de
saudação automática.
Restrição de chamadas Ligada / Desligada.
Ícones do ecrã da unidade móvel & da base
apenas o DECT 627
Data (DD / MM)
Número de mensagens
3
DECT 623 Base
DECT 627 Base
Tecla de busca
A tecla de busca permite localizar uma unidade móvel procurada
se a unidade móvel estiver dentro do perímetro de alcance e se as
baterias estiverem carregadas.Premir a tecla de busca, até a
unidade móvel começar a tocar. Uma vez encontrada, deverá
premir na unidade móvel para terminar a busca.
/ Teclas Volume
Para ajustar o volume da base.
A luz de fundo encontra-se
LIGADA quando existem novas
mensagens no gravador ou
quando a memória está cheia.
Ícones, veja página 3.
Tecla de busca
Premir para localizar todas as
unidades móveis.
Tecla Ligar / Desligar
Premir para Ligar ou Desligar o
gravador de chamadas.
Tecla Passar para
trás / Reprodução
- Se for premida no espaço de
1 segundo durante a reprodução da mensagem: Passa para
a mensagem anterior.
- Se for premida após 1 segundo durante a reprodução da
mensagem: Reproduz a
mensagem actual.
- No modo de regulação,
premir por instantes para
alterar uma regulação.
Altifalante
setting/ok
Tecla Ouvir /
setting/ok
Parar
- Premir por instantes
para passar a mensagem.
- Premir por instantes
para parar a reprodução
da mensagem que está a
ouvir.
- Premir prolongamente
para entrar no modo de
programação do gravador de chamadas.
Gravar Memo &
Mensagens de
saudação automática
- Premir por instantes para
gravar um memo.
- Premir prolongamente para
gravar a mensagem de
saudação automática 1 ou 2
(veja página 49).
Tecla Apagar
- Premir por instantes para
apagar a mensagem actual
durante a reprodução.
- Premir prolongamente no
modo de repouso para
apagar todas as mensagens
(com todas as mensagens já
lidas).
Passar para a frente /
Mensagem seguinte
- Premir por instantes para
passar para a próxima
mensagem enquanto está a
ouvir.
- No modo de regulação,
premir por instantes para
alterar uma regulação.
4
DECT 623 & DECT 627 Base
Índice
Guia de demonstração rápida1
Telefone DECT 623 / DECT 6272
No ecrã da unidade móvel3
Ícones do ecrã da base
DECT 623 / DECT 627 Base4
Índice5-6
Estrutura de menu7-9
Nome das funções de contexto
das teclas multifunção
Conformidade, meio ambiente e segurança10
Declaração de conformidade
Exigências dos padrões GAP11
Instalar o DECT 623 / 627
Desembrulhar o seu DECT 623 / 627 12
Instalar a estação de base13
Colocar e substituir acumuladores13
Capacidade do acumulador e alcance
3
9
13
Modo de regulação
Unidade móvel Desligar / Ligar
14
14
Introdução
Modo de repouso15
Estrutura de menu e comando15
Funções básicas16
Funções disponíveis durante um telefonema17
Digitar textos 18
SMS
Escrever e enviar um novo SMS
Ver SMS20
Caixa entrada21
Caixa saída22
Pasta Rascunhos
Regulações SMS
19
24
25
Alarme26
Para regular a data e a hora26
Para regular o alarme 26-27
Directório
Melodia grupo28
Nova Entrada28
Ver29
Índice
5
Lista Chamadas
Ver32
Para guardar um número da lista de chamadas no directório32
Apagar tudo33
Lista Remarcar
Ver34
Para guardar um número da lista Remarcar no Directório34
Apagar tudo35
Utilização do Intercomunicador
Chamada interna 36
Transferência de chamadas 36
Chamada em conferência 37
Personalizar
Wallpaper38
Contraste38
Tons Ausc.38
Nome Ausc.40
Resposta Auto40
Idioma40
Regulções
Modo Marcação41
Flash Hora41
Idioma da voz (apenas o DECT 627)42
Segurança42
Registo43
Desregistar43
Reinicializar43
Serviços Rede (serviços do operador)44
Gravador de chamadas DECT 627
Teclas45
Ecrã46
Salvar mensagens
Apagar mensagens do gravador de chamadas
Regulações do gravador de chamadas47
Mensagens personalizadas de saudação automática 49
Gravar e ouvir um memo
Controlo remoto51
Regulações por defeito
46
47
50
51
Perguntas freqüentes52-53
Auxílio para a procura de erros54-55
Índex56
6
Índice
Estrutura de menu
A partir do modo de repouso, premir a tecla multifunção esquerda (TME) MENU para entrar
no menu. Utilizar as teclas de navegação para ir para cima ou para baixo na lista de menu.
Menu
SMSEscrever SMS
Caixa entrada
Caixa saída
Rascunho
Regulações SMS
SMS
Fax *
Email *
Responder
Editar
Salvar Número
Apagar
Apagar tudo
Editar
Reenviar
Salvar Draft
Apagar
Apagar tudo
Editar
Enviar
Apagar
Apagar tudo
SMS Centro 1
Hora & AlarmeData & Hora
* Regulações dependentes do país
SMS Centro 2
SMS Centro 3
Def. p/defeitoSeleccionar SMS Centro
Inserir Data & Hora
AlarmeDesligado
Uma vez
Diário
Tom AlarmeAlarme Tom 1 / 2 / 3
Estrutura de menu
7
DirectórioNova Entrada
Introd. NomeNúmero
Seleccionar grupo
Lista Entradas
Editar Entrada
Apagar Entrada
Apagar tudo
PersonalizarWallpaper
Contraste
Tons Ausc.
Nome Ausc.Introd. Nome
Resposta Auto
Idioma
Lista de nomes
Lista de nomes
Lista de nomes
Wallpaper 1 / 2 / 3 / 4
Nível 1 / 2 / 3
Volume toque
Melodia toque
Melodia GrupoSeleccionar melodia grupo A / B / C
Tom Teclas
Tom SMS
Ligado / Desligado
Lista idiomas
Nível 1 / 2 / 3 / Desligado
Melodia nomes
Ligado / Desligado
Ligado / Desligado
Regulações
8
Modo MarcaçãoTonalidade / Pulsar
Flash Hora
Idioma da voz *Lista idiomas
Segurança
Registo
Desregistar
Reinicializar
Curto / Médio / Longo
Mudar PIN
Barrar Cham.Introduzir PINNúmero 1/2/3/4
Introduzir PIN
Lista auscultador
Sim / Não registado
Estrutura de menu
Introduzir PIN
* Regulações dependentes do país
Serviços Rede
Encaminhar
Regulações
dependentes
da rede
Ocupado
Sem resposta
Correio Voz
Remarcar
Disc. Resposta
Manter ID
Activar / Desactivar / Programar
Nome das funções de contexto
das teclas multifunção
Dependendo do contexto, o nome das funções seguintes aparece
no ecrã por cima das teclas multifunção Esquerda e Direita:
TeclaFunção
multifunção
MENUIniciar uma função de menu.
SELEC.Seleccionar a selecção actual.
OKConfirmar as regulações actuais / entrada ou
função.
REGR.Voltar ao ecrã anterior.
PHBKAceder à lista do Directório.
MUTESilenciar o microfone da unidade móvel.
DESL.Colocar som no microfone da unidade móvel.
SILENCParar a melodia de toque.
LIMPARLimpar o caractere actual e mover o cursor para
a esquerda.
SALVARGravar no Directório.
STOPParar um alarme.
VERVer o detalhe de uma entrada.
TUDOPara ligar para todas as unidades móveis via
intercom.
CONF.Iniciar uma chamada em conferência.
MENU
PHBK
Estrutura de menu
9
Conformidade, meio ambiente e segurança
Informação de segurança
Este equipamento não é designado para fazer chamadas de emergência no caso de uma falha de
energia eléctrica. Num caso de emergência, deverá utilizar um outro aparelho, p. ex. um
telemóvel.
Conformidade
A Philips declara que este DECT 623xx, DECT 627xx está conforme os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Este produto é previsto para a exclusiva conexão à
rede telefônica
Alimentação de rede
Este produto requer uma alimentação de corrente eléctrica de 220 a 240 volts com corrente
alternada monofásica, a não ser instalações IT definidas conforme a norma EN 60-950. Em caso
de corte de energia a ligação pode ser interrompida.
Atenção!
A rede eléctrica é classificada como perigosa, de acordo com os critérios da norma EN 60-950.
O aparelho só pode ser separado da rede eléctrica, puxando a ficha de rede da tomada. Utilize
portanto uma tomada de parede de fácil acesso.
Conexão telefônica
A tensão na rede telefônica é classificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages)
conforme a definição da norma EN 60-950.
Precauções de segurança
Mantenha a unidade móvel longe de líquidos. Não abra a unidade móvel nem a estação de base.
Poderia entrar em contacto com perigosas tensões. Os contactos de carga e os acumuladores
não devem entrar em contacto com objectos conductíveis.
Nunca utilize outro tipo de baterias a não ser as fornecidas com a unidade móvel: risco de explosão.
A activação da função Mãos-livres poderá aumentar subitamente o volume do som para um nível
muito alto. Certifique-se que a unidade móvel não se encontra muito perto do ouvido.
Protecção do meio ambiente
Observe por favor as normas vigentes no local relativas à eliminação do material de embalagem,
dos acumuladores esgotados e telefones velhos.
Reciclagem & eliminação
Instruções para eliminação de produtos usados.
A directiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment (REEE - Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos); 2002/96/EC) foi criada para garantir a reciclagem dos produtos, utilizando as
melhores técnicas disponíveis em matéria de tratamento,valorização e reciclagem a fim de assegurar a
protecção da saúde humana e uma elevada protecção do ambiente.
O produto é concebido e fabricado com componentes e materiais de alta qualidade que podem ser
reciclados e reutilizados.
Não coloque o produto usado no seu balde do lixo doméstico.
Informe-se sobre o sistema local de recolha separada de produtos eléctricos e electrónicos
marcados com o seguinte símbolo:
Utilize uma das seguintes opções de eliminação:
1. Eliminar o produto completo (incluindo os seus cabos, fichas e acessórios) nas instalações de
recolha dos WEEE (REEE) designadas.
2. Se adquirir um produto de substituição, devolva o produto usado e completo ao revendedor. Este
deve aceitá-lo conforme estipulado na directiva WEEE (REEE).
dos países mencionados na embalagem.
10
Conformidade, meio ambiente e segurança
Declaração de conformidade
We,
PHILIPS Consumer Electronics
Route d'Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT62xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTEDirective 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Safety : EN 60950-1 (10/2001)
SAR : EN 50371 (2002)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 :(effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive
1999/5/EC is ensured.
Date : 20/05/2005 Le Mans
0168
Product Quality Manager
Home Communication
Exigências dos padrões GAP
O padrão GAP garante que todas as unidades móveis e estações de base DECTTMe GAP
correspondam às exigências mínimas do padrão, independentemente da marca do produto. A
unidade móvel DECT 623 / 627 corresponde às exigências GAP, ou seja, é garantida a
funcionalidade das seguintes funções: ocupar a linha, receber chamadas e marcar números de
telefone. As avançadas funções podem não estar à disposição, se operar uma unidade móvel de
uma outra marca (nenhum DECT 723 / 727) à sua estação de base.
Para registrar e utilizar a unidade móvel DECT 623 / 627 a uma estação de base GAP de uma
outra marca, siga primeiramente as instruções contidas na documentação do fabricante e realize
em seguida os passos de comando indicados neste manual, veja página 43.
Para registrar uma unidade móvel de uma outra marca à estação de base DECT 623 / 627,
deverá colocar a base no modo de registro (página 43), e seguir as instruções da documentação
do fabricante.
Philips marcou as pilhas / acumuladores e as embalagens do aparelho com símbolos padronizados, para promover a
Foi prestada uma contribuição financeira às instituições nacionais para a recuperação e reciclagem.
O material de embalagem marcados podem ser reciclados.
DECTTMé uma marca registrada de ETSI para o benefício dos utentes da tecnologia DECT.
Declaração de conformidade
eliminação correcta.
11
Instalar o DECT 623 / 627
Desembrulhar o seu DECT 623
A embalagem do
DECT 623
contém:
Uma base DECT 623Uma unidade móvel
Pilhas
recarregáveis
NiMh AAA
Um manual
de instruções
550 mAh
Uma alimentação de rede
Desembrulhar o seu DECT 627
A embalagem do
DECT 627
contém:
Uma base DECT 627Uma unidade móvel
DECT 623
Uma garantia
Um fio telefônico *
DECT 623
setting/ok
Pilhas
recarregáveis
NiMh AAA
Um manual de
instruções
Uma garantia
550 mAh
Uma alimentação de rede
* Atenção: Poderá eventualmente encontrar na caixa um adaptador de linha fornecido separadamente
Um fio telefônico *
do fio telefónico. Neste caso, ligue primeiro o adaptador de linha ao fio telefónico antes de o
ligar à tomada da linha telefónica.
Nas embalagens do
DECT 623 e DECT 627
encontrará também uma ou mais unidades móveis
com os respectivos cabos de corrente e pilhas recarregáveis.
12
Instalar o DECT 623 / 627
Instalar a estação de base
Coloque a estação de base perto da tomada do telefone na parede e da tomada eléctrica para
que o comprimento dos cabos seja suficiente. Para uma instalação devida da estação de base
ligue o cabo de acesso à rede telefónica e à rede eléctrica à estação de base e coloque o outro
estremo dos cabos nas tomadas de parede respectivas. Se tiver uma Instalação da Internet via
DSL de banda larga, certifique-se que tem um filtro DSL ligado directamente a cada tomada de
linha telefónica de casa e verifique se o modem e o telefone estão ligados ao compartimento
correcto do filtro (um especifico para cada).
Atenção! A rede eléctrica é classificada como perigosa, de acordo com os critérios da norma
EN 60-950. O aparelho só pode ser separado da rede eléctrica, puxando a ficha de rede da tomada.
Utilize portanto uma tomada de parede de fácil acesso.
Por favor verifique se tanto o cabo para a rede como outro para a corrente eléctrica estão ligados à
tomada certa, porque, caso contrário, o aparelho pode ser danificado.
Atenção!
Sempre use os cabos fornecidos junto com o produto, caso contrário pode não ter sinal de
marcação.
Conectar à rede eléctrica
!
Conectar o fio telefônico fornecido
junto com o produto
Colocar e substituir acumuladores
Abrir a tampa do compartimento de acumuladores, colocar os acumuladores como indicado e
fechar novamente a tampa. Quando a unidade móvel é colocada no compartimento de carga da
base (para carregar o acumulador), as 3 barras do símbolo do acumulador movimentam-se. A
unidade móvel só alcança a carga completa após 12 - 15 horas de duração de carga. Ao utilizar o
aparelho pela primeira vez, é possível que demore alguns minutos até aparecerem os símbolos no
ecrã.
Nunca utilize outro tipo de baterias a não ser as fornecidas com a unidade móvel: risco de explosão.
Atenção: É necessário que a base esteja conectada à rede eléctrica durante o processo de carga ou
quando estiver em uso. Utilize sempre acumuladores recarregáveis.
A garantia não se aplica às baterias nem a qualquer outro componente inclusive dentro do tempo
de vida e de utilização.
Não jogue acumuladores esgotados no lixo doméstico.
Capacidade do acumulador e alcance
A capacidade ideal do acumulador é alcançada após 3 completos ciclos de carga / descarga. Ao
ultrapassar o alcance, escutará uma crepitação, aproxime-se da base. Mantenha a base longe de
aparelhos eléctricos, para obter o alcance ideal.
Vida útil da bateria
em comunicação
Até 14 horas
Vida útil da bateria em
modo de standby
Até 140 horasAté 50 metrosAté 300 metros
Instalar o DECT 623 / 627
Alcance interiorAlcance exterior
13
Modo de regulação
Antes de utilizar o seu DECT 623 / 627, precisa de o configurar de acordo com o país onde o vai
utilizar. Inserir as baterias.
Premir MENU.
Navegar pelos diferentes países.
Premir SELEC. para seleccionar o país que pretende.
Navegar pela lista de operadores.
Premir SELEC. para seleccionar o seu operador.
O seu telefone está pronto a ser utilizado.
Se necessita reconfigurar o seu DECT 623 / 627, veja página 40.
Nota: Se REGR. for premida, a unidade móvel mostrar-lhe-á novamente o ecrã de selecção
do país.
Regulações dependentes do país
Unidade móvel Desligar / Ligar
Para Desligar / Ligar a unidade móvel, premir prolongadamente a tecla .
Bloquear / Desbloquear o teclado
Premir prolongadamente a tecla para bloquear / desbloquear o teclado no modo de
repouso.
14
Modo de regulação / Bloquear/Desbloquear o teclado
Introdução
Modo de repouso
No modo de repouso o seu DECT 623 / 627 indica diversas informações:
- a data & hora, o nome da unidade móvel e as instruções para alcançar o menu
- novos chamadas, novos SMS
alguma
- e o despertador , se estiver activado
Pode definir uma imagem de wallpaper para o modo de repouso (veja página 38).
Por defeito, uma das imagens disponíveis é utilizada como wallpaper.
Estrutura de menu e comando
Para aceder aos menus principais a partir do modo de repouso, premir a Tecla
Multifunção Esquerda MENU.
Ir para cima ou para baixo para chegar ao menu pretendido e premir a tecla
multifunção esquerda para SELEC.. Para voltar ao modo de repouso, premir a
Tecla Multifunção Direita para seleccionar REGR..
ou mensagens de caixa correio vocal de rede,se houver
Os submenus aparecem verticalmente uns a seguir aos outros, e quando o final da lista
é alcançado, é visualizado novamente o primeiro item.
São visualizados no ecrã até 5 submenus. Quando existem mais de 5 submenus na lista,
é visualizada no ecrã uma set ▼ entre as teclas multifunção.
Para obter um submenu específico, utilizar as teclas de navegação e premir a Tecla
Multifunção Esquerdapara SELEC..
Nota: No modo de repouso, pode-se aceder directamente à lista de nomes do
Directório através da Tecla Multifunção Direita PHBK, à Lista de chamadas
através da tecla de navegação para baixoe à Lista Remarcar através da tecla de
navegação para cima .
Introdução
15
Funções básicas
Para fazer, atender e terminar uma chamada
Usar prefixo
Marcar o número
Fazer a chamada
* Pode premir também a tecla para atender uma chamada externa em modo mãos-livres. Se
activou o Modo de Atendimento Automático (veja página 40), levantar a unidade móvel da base ou do
carregador para atender uma chamada.
Marcação directa
Pressionar a tecla
Marcar o número
Atender uma
chamada
Quando tocar
Obter linha
*
Terminar uma
chamada
Atenção! Durante as chamadas, o volume de toque da unidade móvel pode aumentar no
auscultador.Assegure-se de que a unidade móvel não se encontra muito perto do ouvido quando
está a tocar.
Contador da duração de chamadas
Após obter a linha (marcar um número ou atender uma chamada), o contador da duração da
chamada é visualizado no ecrã da unidade móvel.
Para telefonar com agenda
Premir a TMD para ter acesso directo à PHBK.
Seleccionar um nome na lista.
Fazer uma chamada.
Para memorizar um nome com pré-marcação
Marcar o número.
Premir SALVAR.
Entrar o nome e premirOK.
Se necessário, editar o número e premirOK.
Para remarcar do log de chamadas
Premir para baixo para aceder directamente à Lista Chamadas.
Premir SELEC..
Escolher uma inscrição.
Faça a chamada.
16
Funções básicas
Funções disponíveis durante um telefonema
Durante uma chamada externa, estão disponíveis algumas outras opções.
Desactivar o microfone da unidade móvel
Premir para selecciona MUTE (a pessoa do outro lado da linha não pode mais escutá-lo).
Premir novamente para terminar a conversa
Intercomunicação (só existente, se possuir 2 unidades móveis)
Durante uma chamada externa, poderá usar a opção de chamada intercomunicação para chamar
uma outra unidade móvel e para por exemplo transferir uma chamada para esta unidade móvel.
Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue ouvir
mais.
Inserir o número da unidade móvel para o qual pretende transferir a chamada.
Premir para terminar a chamada da primeira unidade móvel logo que a segunda obtiver
a linha.
Estão disponíveis outras opções Mute e Chamada em Conferência (veja página 36-37).
Para Ligar / Desligar o altifalante da unidade móvel
(DESL.).
Comé possível activar e desactivar o altifalante da unidade móvel.
Aviso: A activação da função mãos livres pode aumentar subitamente o som da chamada para um nível
muito alto. Certificar-se que o auscultador não se encontra demasiado perto do seu ouvido.
Aumentar / reduzir o volume do som da unidade móvel e do altifalante durante um
telefonema
Ir para cima para aumentar ou ir para baixo para reduzir o volume durante uma
chamada.
A última regulação é gravada para as próximas chamadas.
Identificação da linha da pessoa a chamar e chamada em espera
Se tiver assinado a função CLIP do seu operador de rede, será informado sobre uma segunda
chamada a chegar através de um bip. O nome ou o número de telefone da pessoa a chamar, se
tiver assinado a característica de identificação de número de telefone. Premir e em seguida
, para atender a segunda chamada (depende do servidor de rede, talvez uma outra tecla).
Entre em contacto com o seu servidor de rede para obter maiores informações.
Funções disponíveis durante um telefonema
17
Digitar textos
Letras maiuscúlas
De costume, a primeira letra no início da frase é automaticamente maiúscula. Com é
possível comutar entre:
- todas as letras maiúsculas (AB)
- letras minúsculas (ab) ou
- primeira letra em maiúsculo e o resto do texto em minúsculo (Ab)
Através da tecla e estão disponíveis os símbolos de pontuação e símbolos matemáticos,
com há acesso a outros símbolos especiais (veja a tabela abaixo).
Ir para para movimentar o cursor para a esquerda e para a direita. Com LIMPAR
poderá apagar símbolo por símbolo.
Modo padrão de digitação de texto
Com este sistema é possível digitar o texto, caractére por caractére, pressionando repetidamente
a respectiva tecla, até aparecer a letra desejada.
No modo de digitação de texto, as letras que se encontram nas teclas alfanuméricas, ao serem
premidas pelo utilizador, são visualizadas na parte superior do ecrã.
O modo maiúsculas / minúsculas actual é indicado entre as teclas multifunção (a ou A).
Para digitar "Peter" com a digitação padrão de texto
Premir1 vez
Premir2 vezes:Pe
Premir1 vez:Pet
Premir2 vezes:Pete
Premir3 vezes:Peter
Teclas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Atenção! Qualquer caractere desconhecido (não disponível na tabela de caracteres) nas
mensagens SMS recebidas é substituído por um espaço. Os símbolos ¤, [ e ] contam 2 caracteres.
18
:P
Sequência dos símbolos
[lacuna]
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é )N
g h i 4 ì Γ
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A2E
t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S Ξ Q
. 0 , / : ;" ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
Digitação de texto
SMS
Escrever SMS
Informação importante disponível no
folheto de informação SMS na caixa.
SMS é a abreviação de Short Message Service. Para este serviço é necessário assinar a identificação de número de telefone (CLIP) e a característica SMS do seu servidor de rede. SMS podem
ser trocadas entre telefones (telemóveis ou telefones de rede fixa compatíveis com SMS, um fax
ou um endereço e-mail (depende do país); o recipiente também deve ter assinado as funções
CLIP e SMS.
A partir de fábrica o seu DECT 623 / 627 corresponde aos ajustes do seu principal
servidor de rede nacional. Se preferir um outro servidor de rede para enviar e
receber mensagens SMS, deverá ajustar os respectivos números de telefone (veja
página 25 e a página complementar para SMS).
Escrever e enviar um novo SMS
Para escrever e enviar um SMS para um telefone ou um fax *
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Seleccione a opção Escrever SMS
Seleccione SMS ou vá para para Fax
Introduza o texto e premir OK (veja página 18).
Nota: Para apagar um caractere errado, premir LIMPAR. Pode simplesmente apagar e
alterar qualquer caractere, basta mover o cursor para a esquerda ou para a direita
para obter o caractere e premir apenas uma vez em LIMPAR.
Quando inserir mais do que 160 caracteres para um SMS e Fax ouvirá um bip de erro.
Introduza o número de telefone e premir
Seleccionar Enviar, caso contrário
se pretende gravar o seu SMS, vá até Salvar Draft e pressione SELEC..
Pode-se posteriormente ter acesso ao SMS gravado através do menu Rascunho.
O DECT 623 / 627 pode gravar na pasta de rascunhos e na Caixa saída 20 SMS de 160
caracteres cada.
* Regulações dependentes do país
e premir
SMS
e premir
OK.
SELEC..
SELEC..*
19
Para guardar um SMS para endereço e-mail *
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Seleccione a opção Escrever SMS
Ir para Email e premir SELEC..
Introduza o endereço e-mail (até 30 caracteres) e premirOK.
Introduza o texto e premir OK (veja página 18).
Nota: Para apagar um caractere errado, premir LIMPAR. Pode simplesmente apagar e
alterar qualquer caractere, basta mover o cursor para a esquerda ou para a direita
para obter o caractere e premir apenas uma vez em LIMPAR. O endereço de email faz
parte do SMS e reduzirá o tamanho máximo do SMS.
Seleccionar Enviar, caso contrário
se pretende gravar o seu SMS, vá até Salvar Draft e pressione SELEC..
Pode-se posteriormente ter acesso ao SMS gravado através do menu Rascunho.
e premir
SELEC..
* Regulações dependentes do país
Ver SMS
O ecrã mostra a existência de novas mensagens: 3 Novas SMS, o ícone encontra-se Ligado
na parte superior do ecrã. Se o som do SMS estiver activado (veja página 40) ouvirá um som de
alarme sempre que receber uma nova mensagem. Existem duas formas para ver as mensagens
SMS recebidas: pode utilizar a tecla Lista de Chamadas ou o menu Caixa de Entrada.Os
SMS são visualizados desde o mais recente ao mais antigo. As mensagens não lidas na Lista
Entrada são marcadas através de um ponto de exclamação
Nota: Se tiver subscrito ao Serviço de Identificação de linha de chamada (CLI), o nome e o número do
remetente é visualizado no ecrã.
Para ler SMS utilizando a Lista Chamadas
Premir para aceder à Lista Chamadas.
Ir para SMS e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e seleccionar a mensagem que pretende ler.
Premir para seleccionar VER para ver o conteúdo da mensagem.
Para voltar à lista Caixa entrada, premirREGR..
Para ler um SMS utilizando o menu da Caixa entrada
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
!.
Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e seleccionar a mensagem que pretende ler.
Premir para seleccionar VER para ver o conteúdo da mensagem.
Para voltar à lista Caixa entrada, premir REGR..
Durante a leitura de um SMS, premir para ir para a página seguinte e premir para voltar
à página anterior. No final da mensagem, o número do remetente e a data / hora da recepção são
visualizados. Quando consultar a lista dos SMS recebidos, estão disponíveis apenas algumas
opções para os SMS recebidos a partir do telefone. Estas opções são: Responder, Editar,
Salvar Número, Apagar e Apagar tudo.
20
SMS
Caixa entrada
Todas as mensagens SMS recebidas são guardadas na Caixa entrada (até 20 mensagens).
Para responder a um SMS (para mensagens SMS recebidas)
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS ao qual pretende responder.
Premir MENU, para confirmar Responder basta premir SELEC..
Ir para SMS, Fax ou Email para escolher o tipo de mensagem e premirSELEC..*
Introduza o texto (veja página 18) e premir OK.
Premir OK para confirmar o número.
Seleccione Enviar.
Nota: se seleccionar Email, é-lhe pedido que insira o endereço de Email antes de editar a mensagem
de resposta. *
Para editar e enviar novamente um SMS (para mensagens SMS recebidas)
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende editar
e enviar novamente.
Premir MENU, ir para Editar e premir SELEC..
* Regulações dependentes do país
Ir para SMS, Fax ou Email para escolher o tipo de mensagem e premirSELEC..*
Se necessário, pode modificar o texto (veja página 18) e premir OK.
Entrar o número e premir OK.
Seleccione Enviar.
Nota: se seleccionar Email, é-lhe pedido que insira o endereço de Email antes de editar a mensagem
de resposta. *
* Regulações dependentes do país
Para salvar o número do remetente no directório
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o número do remetente
que pretende copiar.
Premir MENU, ir para Salvar Número e premir SELEC..
Introduza o texto e premir OK.
O número é automaticamente inserido. Premir OK para confirmar.
Folhear na lista melodias e seleccionar a melodia toque do grupo para este registo.
Premir SELEC. para confirmar.
SMS
21
Para apagar SMS da Caixa entrada
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o que pretende apagar.
Premir MENU, ir para Apagar e premir SELEC..
A mensagem seleccionada será imediatamente apagada.
Para apagar todos os SMS da Caixa entrada
Esta opção permite-lhe apagar todos os SMS da lista da Caixa entrada.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER.
Premir MENU, ir para Apagar tudo e premir SELEC..
Uma vez seleccionada, é-lhe pedida a confirmação “Apagar tudo?”.
Premir SELEC. para confirmar ou REGR. se não pretende apagar toda a lista de SMS.
Caixa saída
Todas as mensagens enviadas com sucesso são guardadas na Caixa saída (até 20 mensagens).
Para rever mensagens enviadas
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa saída e premir SELEC..
A lista de mensagens enviadas é visualizada.
Folhear na lista SMS e premir VER para ler a mensagem seleccionada.
Para editar e enviar novamente um SMS (para SMS enviados)
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende editar
e enviar novamente.
Premir MENU, premir para seleccionar Editar.
Ir para SMS, Fax ou Email para escolher o tipo de mensagem e premirSELEC..*
Se necessário, pode modificar o texto (veja página 18) e premir OK.
Entrar o número e premir OK e seleccione Enviar.
Nota: se seleccionar Email, é-lhe pedido que insira o endereço de Email antes de editar a mensagem
de resposta. *
* Regulações dependentes do país
22
SMS
Para reenviar uma mensagem da Caixa saída
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende reenviar.
Premir MENU, ir para Reenviar e premir SELEC. para iniciar a transmissão.
Para salvar um SMS enviado como Rascunho
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende salvar
como rascunho.
Premir MENU, ir para Salvar Draft e premir SELEC. para copiar a mensagem
na pasta de rascunhos.
Para apagar um SMS da Caixa saída
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende apagar.
Premir MENU, ir para Apagar e premir SELEC..
A mensagem seleccionada será imediatamente apagada.
Para apagar todos os SMS da Caixa saída
Esta opção permite-lhe apagar todos os SMS da lista Caixa saída.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Premir MENU, ir para Apagar tudo e premir SELEC..
Uma vez seleccionada, é-lhe pedida a confirmação “Apagar tudo?”
Premir SELEC. para confirmar ou REGR. se não pretende apagar toda a lista SMS.
SMS
23
Pasta Rascunhos
Pode guardar até 20 mensagens na Pasta rascunhos.
Para editar e enviar um SMS guardado na pasta rascunhos
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Rascunho e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende editar e
enviar.
Premir MENU, ir para Editar e premir SELEC..
Ir para SMS, Fax ou Email para escolher o tipo de mensagem e premirSELEC..*
Se necessário, pode modificar o texto (veja página 18) e premir OK.
Entrar o número e premir OK e seleccione Enviar.
Nota: se seleccionar Email, é-lhe pedido que insira o endereço de Email antes de editar a mensagem
de resposta. *
* Regulações dependentes do país
Para apagar um SMS da Pasta rascunhos
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Rascunho e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende apagar.
Premir MENU, ir para Apagar e premir SELEC..
A mensagem seleccionada será imediatamente apagada.
Para apagar todos os SMS da Pasta rascunhos
Esta opção permite-lhe apagar todos os SMS da lista da Pasta rascunhos.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Rascunho e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER.
Premir MENU, ir para Apagar tudo e premir SELEC..
Uma vez seleccionada, é-lhe pedida a confirmação “Apagar tudo?”.
Premir SELEC. para confirmar ou REGR. se não pretende apagar toda a lista de SMS.
24
SMS
Regulações SMS
Acertar o(s) número(s) de telefone da central SMS
SMSC é a central que distribui os seus SMS aos destinatários. Se desejar um outro operador de
rede para as suas mensagens SMS, deverá acertar os respectivos números SMSC.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Regulações SMS e premir SELEC..
Seleccionar um centro SMS e premirSELEC..
Premir para seleccionar Nr. saída e premir SELEC..
Entrar o número (até 24 dígitos) e premir OK.
Ir para Nr. entrada e premir SELEC..
Entrar o número (até 24 dígitos) e premir OK.
Ir para Nr. Email e premirSELEC..*
Entrar o número de servidor de email (até 24 dígitos) e premirOK.*
* Regulações dependentes do país
Para regular a central SMS por defeito
O número 1 da central SMS corresponde à central por defeito. Se pretende enviar o seu SMS
através de outra central SMS, tem de regular os números correspondentes (veja acima Para
regular o(s) número(s) da central SMS e seleccionar a central SMS correspondente.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Def. p/defeito e premir SELEC..
Seleccionar um centro SMS e premirSELEC..
SMS
25
Hora & Alarme
Data & Hora
Alarme
Tom Alarme
Data & Hora
Para regular a data e a hora (da unidade móvel e da base)
Após esta regulação, a data e a hora são visualizados no modo de repouso.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Hora & Alarme e premir SELEC..
Premir para seleccionar Data & Hora.
Inserir a hora actual (HH:MM).
Inserir a data actual (DD/MM).
Premir SELEC. para confirmar.
Atenção: se o seu telefone estiver conectado a uma linha ISDN (RDIS) através de um adaptador, a
data & a hora podem ser actualizados após cada chamada. Verificar as regulações da data & hora no
seu sistema ISDN (RDIS). Contactar o seu fornecedor de rede (veja Perguntas frequentes página 52).
Alarme
Para regular o alarme Ligado / Desligado
Por defeito, a regulação do alarme está desligado.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Hora & Alarme e premirSELEC..
Ir para Alarme e premir SELEC..
Navegar pelas opções Desligado, Uma vez, Diário e seleccionar a configuração
apropriada.
Se seleccionar Uma vez ou Diário:
Inserir a hora e premir SELEC..
Quando o alarme é regulado para Uma vez ou Diário, ícone do alarme é visualizado no
modo de repouso na parte superior do ecrã. O alarme toca no máximo 1 minuto. O ícone do
alarme pisca. Premir qualquer tecla para parar o alarme.
26
Hora & Alarme
Para regular o Tom alarme
Estão disponíveis três Tons de alarme.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Hora & Alarme e premir SELEC..
Ir para Tom Alarme e premir SELEC..
O tom de alarme actual é ouvido.
Navegar através da lista dos tons de alarme para os ouvir e premir para SELEC.
o que achar apropriado.
Hora & Alarme
27
Directório
Nova Entrada
Lista Entradas
Editar Entrada
Apagar Entrada
Apagar tudo
É possível memorizar na agenda 50 nomes e números de telefone da unidade móvel.
A agenda contém todos os dados importantes das pessoas a chamarem.
Melodia grupo
Todas as melodias de toque podem ser seleccionadas como melodia toque do grupo.
toque de chamada grupo é possível reconhecer o grupo de chamadas; aparece o nome da pessoa a
chamar.
Para esta função é necessário o serviço de identificação de números de telefone (CLIP).
Com o
Nova Entrada
Os nomes são memorizados em ordem alfabética.
Para inserir uma nova entrada no directório
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Directório e premir SELEC..
Premir para seleccionar Nova Entrada.
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
Entrar o número e premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a
melodia toque do grupo pretendida para esta entrada: Sem grupo ou grupo A, B, C.
Para guardar um número da lista Remarcar no directório
Marcar o número.
Premir SALVAR.
Entrar o nome e premirOK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a
melodia toque do grupo pretendida para esta entrada: Sem grupo ou grupo A, B, C.
28
Directório
Para guardar um número da lista Remarcar no directório
Premir para obter a lista Remarcar.
Navegar pela lista Remarcar para seleccionar o número desejado.
Premir para aceder o menu.
Ir para Copiar p/Lista e premir SELEC..
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a
melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
Para guardar um número da lista chamadas no directório
Premir para obter a lista chamadas.
Premir para seleccionar Lista chamadas.
Navegar pela lista Chamadas para seleccionar o número desejado e premir OK.
Premir para seleccionar Copiar p/Lista.
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a
melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
Ver
Existem duas possibilidades para aceder à lista do directório:
- a partir do menu Directório, seleccionando o submenu Lista entradas
- a partir do modo de repouso, premindo a tecla TDMPHBK
Os nomes estão dispostos por ordem alfabética.
Navegação pelo directório
Para navegar no directório pode:
- ou premir as teclas de navegação Cima ou Baixo para alcançar a entrada Anterior e
Seguinte e premir VER para mais detalhes;
- ou inserir a primeira letra do nome pretendido (por exemplo, 3 para "D" ou 33 para "E".
A primeira entrada iniciada com esta letra é seleccionada na lista. Premir VER para mais
detalhes.
Directório
29
Para chamar
Premir TDM para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes.
Fazer uma chamada.
Para editar uma entrada
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Directório e premir SELEC..
Ir para Editar Entrada e premir SELEC..
Folhear pela lista de nomes e premir SELEC..
Premir LIMPAR para apagar os caracteres um a um.
Entrar o nome novo (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
Premir LIMPAR para apagar os dígitos um a um.
Entrar o número novo e premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a
melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
Nota: por exemplo, se pretende alterar apenas o número, premir OK até visualizar o número no
ecrã e modifique-o.
30
Directório
Para apagar uma introdução
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Directório e premir SELEC..
Ir para Apagar Entrada e premir SELEC..
Folhear pela lista de nomes.
Premir SELEC. para apagar a entrada seleccionada.
Para apagar toda a lista do Directório
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Directório e premir SELEC..
Ir para Apagar tudo e premir SELEC..
Uma vez seleccionada, é-lhe pedida a confirmação “Apagar tudo?”.
Premir SELEC. para confirmar a eliminação de toda a lista do Directório.
Directório
31
Lista Chamadas
A lista Chamadas pode memorizar até 20 entradas e apresenta a lista das chamadas recebidas.
Deve subscrever-se ao serviço de Identificação da Linha de Chamada (CLI) para aceder à esta
lista. Nesse caso, o nome (ou número) dos chamadores serão visualizados, assim como a data & a
hora da chamada. Se não estiver subscrito, é visualizado no ecrã "Número privado" como
também a data e a hora da chamada.
As chamadas (não atendidas e recebidas) são visualizadas numa ordem cronológica com a mais
recente no topo da lista. Quando a lista de chamadas está vazia ou se não estiver subscrito no
serviço CLI, é visualizado no ecrã “Lista vazia”.
Ver registo de chamadas
Premir para visualizar directamente os detalhes do registo de chamadas.
Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Navegar nas entradas do registo de chamadas e ler a informação.
Nota: a palavra "Nova" do lado direito do número de entrada, indica que as informações do chamador
não foram lidas.
Para chamar / remarcar
Premir para visualizar directamente os detalhes do registo de chamadas.
Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Percorrer para seleccionar uma entrada da lista Chamadas.
Premir para chamar.
Nota: tem de estar subscrito no serviço de Identificação da Linha de Chamada para poder ligar para
uma chamada anteriormente recebida.
Para guardar um número da lista de chamadas no directório
Premir para visualizar directamente os detalhes do registo de chamadas.
Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Navegar na lista de detalhes para ver a entrada pretendida.
Premir MENU para aceder ao menu.
Seleccionar Copiar p/Lista.
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a
melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
32
Lista Chamadas
Para apagar um nome ou um número
Premir para ir directamente para a lista de chamadas.
Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Navegar para ver a entrada pretendida.
Premir MENU para aceder ao menu.
Ir para Apagar e premir OK.
Ouvirá um sinal de confirmação e será visualizada novamente no ecrã a lista de
chamadas.
Para apagar todas as entradas da lista Chamadas
Premir para ir directamente para a lista de chamadas.
Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Premir MENU para aceder ao menu.
Ir para Apagar tudo e premir OK.
Premir OK para confirmar a eliminação de toda a lista de chamadas.
Ouvirá um sinal de confirmação e em seguida o telefone volta ao modo de repouso.
Lista Chamadas
33
Lista Remarcar
Os últimos 20 números marcados são guardados na lista Remarcar.
Os números marcados (ou nomes, se os números corresponderem às entradas do directório)
são visualizados numa ordem cronológica com a mais recente no topo da lista.Quando a lista
Remarcar estiver vazia, é visualizado no ecrã “Lista vazia”.
Para ver a lista Remarcar
Premir para ir directamente para a lista Remarcar no modo de repouso.
Navegar pela lista.
Para ver os detalhes de um número seleccionado de remarcação:
Premir MENU.
Escolher VER.
Premir a tecla de navegação Cima ou Baixo para ver os detalhes do registo anterior ou
seguinte.
Para chamar / remarcar
Premir para ir directamente para a lista Remarcar no modo de repouso.
Navegar na lista Remarcar para seleccionar o número pretendido.
Premir para chamar.
Para guardar um número da lista Remarcar no Directório
Premir para ir directamente para a lista Remarcar.
Navegar na lista Remarcar para seleccionar o número pretendido.
Premir para seleccionar MENU.
Ir para Copiar p/Lista e premir SELEC..
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a
melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
34
Lista Remarcar
Para apagar um nome ou um número da lista Remarcar
Premir para ir directamente para a lista Remarcar.
Navegar na lista Remarcar para seleccionar um registo.
Premir para seleccionar MENU.
Ir para Apagar e premir SELEC..
Em seguida, é visualizada novamente no ecrã a lista Remarcar.
Para apagar toda a lista Remarcar
Premir para ir directamente para a lista Remarcar.
Premir para seleccionar MENU.
Ir para Apagar tudo e premir SELEC..
Premir OK para confirmar a eliminação de toda a lista Remarcar.
Será visualizado "Lista vazia", em seguida o telefone volta ao modo de repouso.
Lista Remarcar
35
Utilização do Intercomunicador
Esta opção permite-lhe estabelecer chamadas internas gratuitas, transferir chamadas de uma
unidade móvel para outra e utilizar a opção Conferência.
(Se houver pelo menos 2 unidades
móveis, veja página 17)
Chamada interna
Premir no modo de repouso.
Inserir o número da unidade móvel que pretende ligar ou premir TUDO.
Desligar o telefone ou colocar o telefone no descanso para concluir a chamada interna.
Nota: Se a unidade móvel não pertencer à linha DECT 623 / 627 da Philips, esta função pode não
estar disponível.
Receber uma chamada externa durante uma chamada interna
Um bip no auscultador alerta-o para uma chamada externa durante uma chamada interna.
Premir para aceitar a chamada externa e colocar a chamada interna em espera.
OU
Desligar a chamada interna em curso e
premir para aceitar a chamada externa.
Transferência de chamadas para uma unidade móvel quando está em linha
Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue
ouvir mais.
Inserir o número da unidade móvel que pretende para transferir a chamada.
Essa unidade móvel toca.
Nota: Se não houver resposta dessa unidade móvel, pode retomar a chamada na
primeira unidade móvel.
Se essa unidade móvel atender, os chamadores internos podem falar entre si.
Premir para concluir a chamada na primeira unidade móvel e para transferir a chamada
externa para outra.
Nota: Para atender a chamada na segunda unidade móvel, pode premir .
Alternar entre a chamada interna e externa
Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue
ouvir mais.
Inserir o número da unidade móvel que pretende para transferir a chamada.
Essa unidade móvel toca.
Nota: Se não houver resposta dessa unidade móvel, pode retomar a chamada na
primeira unidade móvel.
Se essa unidade móvel atender, os chamadores internos podem falar entre si.
Premir para alternar entre a chamada externa e interna.
36
Utilização do Intercomunicador
Chamada em conferência através das opções das chamadas internas
Uma chamada em conferência permite que uma chamada externa se junte a duas unidades
móveis (em intercom). As 3 pessoas podem partilhar a conversação. Não é necessária qualquer
subscrição no operador.
Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue
ouvir mais.
Inserir o número da unidade móvel que pretende ligar.
Essa unidade móvel toca.
Nota: Se não houver resposta dessa unidade móvel, pode retomar a chamada na primeira
unidade móvel.
Se essa unidade móvel atender, os chamadores internos podem falar entre si.
PremirCONF. para começar uma conferência a 3.
As 3 pessoas podem partilhar a conversação.
Utilização do Intercomunicador
37
Personalizar
Wallpaper
Contraste
Tons Ausc.
Nome Ausc.
Resposta Auto
Idioma
Wallpaper
Esta função permite-lhe regular o Wallpaper visualizado no modo de repouso.
Dispõe de 4 wallpapers no seu telefone.
Para regular um wallpaper
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Premir para seleccionar Wallpaper.
O wallpaper actualmente seleccionado é visualizado.
Ir para ver as imagens wallpaper e premir para SELEC. o
wallpaper desejado.
Contraste
Estão disponíveis 3 níveis de contraste de visualização.
Para regular o contraste de visualização
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Contraste e premir SELEC..
O nível de contraste actualmente seleccionado é realçado.
Navegar pelos níveis de contraste para ver a diferença e premir para SELEC. o
que achar apropriado.
Tons do Auscultador
Para ajustar o volume do auscultador e do
altifalante durante uma chamada, veja página 17
Para configurar o volume de toque da unidade móvel ou o modo silêncio
Estão disponíveis os 3 níveis de volume de toque e Desligado (silêncio).
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Premir para seleccionar Volume toque. Ouve-se o nível actual.
Navegar nos níveis para os ouvir e premir para SELEC. o que achar apropriado.
Nota: Quando é seleccionado Desligado, o ícone é visualizado no modo de repouso.
38
Personalizar
Para regular a melodia de toque da unidade móvel
Para seleccionar a melodia de toque a partir das opções disponíveis.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Ir para Melodia toque e premir SELEC..
Ouve-se a melodia actual.
Navegar na lista das melodias para as ouvir e premir para SELEC. o que
achar apropriado.
Para regular a melodia toque do grupo
Este menu permite-lhe seleccionar e regular as melodias a reproduzir, caso receba uma chamada
externa com o CLI disponível e quando o número se encontra no Directório e regulado como
grupo. Existe 3 grupos de chamador (veja página 28 Directório, Melodia toque do grupo).
Pode associar 1 melodia de toque para cada grupo (A, B, C).
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Ir para Melodia Grupo e premir SELEC..
Percorrer os 3 diferentes grupos e seleccionar um .
Navegar na lista das melodias para as ouvir e premir para SELEC. o que achar
apropriado.
Para activar / desactivar o tom das teclas
Por defeito, o tom das teclas está Ligado. Pode desactivá-lo.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Ir para Tom Teclas e premir SELEC..
Seleccionar Ligado ou Desligado e premir SELEC. para confirmar.
Personalizar
39
Para activar / desactivar o tom SMS
Permite-lhe regular um toque de alarme, Ligado ou Desligado, sempre que receber uma nova
mensagem. Por defeito, o tom SMS está Ligado. Pode desactivá-lo.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Ir para Tom SMS e premir SELEC..
Seleccionar Ligado ou Desligado e premir SELEC. para confirmar.
Nome da unidade móvel
Para dar um nome novo à unidade móvel
Pode dar um nome novo à sua unidade móvel e visualizar esse nome no modo de repouso.
Por defeito, o nome da unidade móvel é "PHILIPS".
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Nome Ausc. e premir SELEC..
Inserir o nome novo da unidade móvel (
Premir OK para confirmar o nome novo.
veja página
18).
Resposta Auto
Para activar / desactivar o modo de resposta automática
Permite-lhe regular a Resposta Auto Ligado ou Desligado. Se estiver Ligado, pode
responder a uma chamada, basta levantar a unidade móvel do descanso. A regulação por defeito
é Resposta Auto Desligado.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Resposta Auto e premir SELEC..
Seleccionar Ligado ou Desligado e premir SELEC..
Idioma
Para alterar o idioma
O seu telefone dispõe de vários idiomas para os menus.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Idioma e premir SELEC..
Navegar na lista de idioma e premir SELEC..
40
Personalizar
Regulações
Modo Marcação
Flash Hora
Idioma da voz *
* Regulações dependentes do pais
Segurança
Registo
Desregistar
Reinicializar
Modo Marcação
Para alterar o Modo Marcação
Por defeito, o seu telefone está pré-configurado com as regulações dependentes do país e não
necessita de alterar as regulações.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Premir para seleccionar Modo Marcação.
Navegar para seleccionar Tonalidade ou Pulsar e premir SELEC..
Nota: Esta regulação permite-lhe seleccionar a marcação por impulsos (também designada por "Circuito
desligado" que é utilizada em países sem a funcionalidade da marcação por tons [DTMF] ou utilizando
o antigo PABX).
Flash Hora
Para alterar o Flash hora
Esta regulação é útil quando utilizar os serviços do operador.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Flash Hora e premir SELEC..
Navegar para seleccionar Curto ou Médio ou Longo e premir SELEC..
Nota: A utilização de alguns serviços do operador acedidos com + ,+ e +
(chamada em espera, encaminhar chamada, …) dependerá da regulação flash conforme o tipo de
central (ISDN [RDIS], Pública, PABX).
Regulações
41
Idioma da voz *
Disponível apenas para o DECT 627
Para regular o idioma da voz
Pode alterar o idioma da voz das mensagens de saudação automática predefinidas do gravador
de chamadas (veja página 47).
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Idioma da voz e premirSELEC..
Escolher o idioma pretendido na lista e premirSELEC..
Segurança
Para alterar o código PIN
Por defeito, o código de registo é "0000". Aconselhamos a personalizá-lo.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Segurança e premir SELEC..
Premir para seleccionar Mudar PIN.
Inserir o seu novo código PIN e premir OK.
Confirmar o seu novo código PIN.
Nota: Se já tiver alterado o código PIN, será solicitado a inserir esse novo código PIN antes de o alterar
novamente. Se tiver inserido o código PIN errado, ouvirá um bip de erro e voltará ao menu anterior.
Para configurar ou alterar Barrar Chamadas
Através deste menu é possível limitar a utilização do seu telefone, permitindo o bloqueamento de
chamadas efectuadas com um determinado indicativo. Pode configurar 4 números de barramento
de chamadas.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Segurança e premir SELEC..
Ir para Barrar Cham. e premir SELEC..
Inserir o código PIN e premir OK.
Navegar para seleccionar Barrar Número 1, 2, 3 o 4 e premir SELEC..
Inserir o número de barramento (ex. 00 para barrar chamadas internacionais) e premir
OK. Repetir as 2 últimas operações para inserir ou alterar outros números de
barramento de chamadas.
42
Regulações
Registo
Podem ser registados até 5 unidades móveis na base.
Aviso: se pretende associar unidades móveis de outra marca que não seja Philips à base DECT 623 ou
DECT 627, certifique-se que esta unidade móvel está conforme à especificação GAP. Caso contrário não
funcionará correctamente (veja página 11).
Para registar uma unidade móvel
Se por descuido não registou a sua unidade móvel, pode fazê-lo agora.
Têm de ser registadas outras unidades móveis na base antes de serem utilizadas.
Para registar uma unidade móvel na base, premir em primeiro lugar a tecla Paging durante
aproximadamente 5 segundos no modo de repouso. Em seguida, executar a seguinte operação na
unidade móvel durante um minuto:
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Registo e premir SELEC..
Inserir o código PIN de 4 dígitos (por defeito "0000") e premir OK.
Se o registo foi efectuado com sucesso, é ouvido um bip longo de confirmação. Escolha um
número de 1 a 5 que pretende atribuir à nova unidade móvel.
Para desregistar uma unidade móvel
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Desregistar e premir SELEC..
Escolher a unidade móvel a desregistar da lista e premir SELEC..
O ecrã da unidade móvel indica "Não registado".
Nota: Caso a unidade móvel esteja fora de serviço, assegure-se de que esta se encontra desregistada da
base antes de a levar ao técnico especializado.
Para reinicializar as regulações por defeito
É possível, em qualquer altura, reinicializar as regulações por defeito (veja página 51).
Tome atenção que, após a reinicialização, as suas regulações e os dados guardados
(entradas do directório, mensagens SMS, lista Chamadas e lista Remarcar) serão
apagados.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Reinicializar e premir SELEC..
Seleccionar Sim para reinicializar o seu telefone e premir SELEC..
Nota: tem de reconfigurar o seu telefone após a reinicialização, veja página 40.
Regulações
43
Serviços Rede
Encaminhar
Ocupado
Sem resposta
Correio Voz
Remarcar
Disc. Resposta
Manter ID
Esta função permite-lhe activar ou desactivar os serviços do operador que estão dependentes de
subscrição. Contactar o seu operador de rede para mais informações acerca dos serviços. Pode
subscrever-se normalmente a opções, tais como, Encaminhar Chamada, Caixa de correio de voz
do operador, etc.
Exemplo de serviço: Encaminhar Chamada
As chamadas podem ser redireccionadas para outro número de telefone.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Serviços Rede e premir SELEC..
Navegar na lista de serviços e premirSELEC..
Ir para Programar e premirSELEC..
Inserir o número para o qual pretende encaminhar as chamadas e premir OK.
Para activar / desactivar Serviços
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Serviços Rede e premir SELEC..
Navegar na lista de serviços e premir SELEC..
Seleccionar Activar ou Desactivar e premir SELEC..
Para um determinado serviço será marcado o número gravado conforme a tecla pressionada.
Premir para voltar ao modo de repouso.
44
Serviços Rede
Gravador de chamadas DECT 627
O DECT 627 inclui um gravador de chamadas que grava chamadas não atendidas quando se
encontra activado.
O gravador de chamadas pode guardar até 99 mensagens com um tempo de gravação de
14 minutos.
Teclas do gravador de chamadas DECT 627
/ Teclas Volume
Para ajustar o volume da base.
Ecrã da base 627 com luz
de fundo
A luz de fundo encontra-se
Ligada quando existem novas
mensagens no gravador ou
quando a memória está cheia.
Ícones, veja página 46.
Tecla de busca
Premir para localizar todas as
unidades móveis.
Tecla Ligar / Desligar
Premir para Ligar ou Desligar o
gravador de chamadas.
Tecla Passar para
trás / Reprodução
- Se for premida no espaço de
1 segundo durante a reprodução da mensagem: Passa para
a mensagem anterior.
- Se for premida após 1 segundo durante a reprodução da
mensagem: Reproduz a
mensagem actual.
- No modo de regulação,
premir por instantes para
alterar uma regulação.
Altifalante
setting/ok
Microfone
Tecla Ouvir /
setting/ok
Parar
- Premir por instantes
para passar a mensagem.
- Premir por instantes
para parar a reprodução
da mensagem que está a
ouvir.
- Premir prolongadamente
para entrar no modo de
programação do gravador de chamadas.
Gravar Memo &
Mensagens de
saudação automática
- Premir por instantes para
gravar um memo.
- Premir prolongadamente
para gravar a mensagem de
saudação automática 1 para o
modo Atender & Gravar ou a
mensagem de saudação
automática 2 apenas para o
modo Atender.
Tecla Apagar
- Premir por instantes para
apagar a mensagem actual
durante a reprodução.
- Premir prolongadamente no
modo de repouso para
apagar todas as mensagens
(com todas as mensagens já
lidas).
Passar para a frente /
Mensagem seguinte
- Premir por instantes para
passar para a próxima
mensagem enquanto está a
ouvir.
- No modo de regulação,
premir por instantes para
alterar uma regulação.
Gravador de chamadas DECT 627
45
Ecrã do gravador de chamadas DECT 627
setting/ok
setting/ok
O ecrã do gravador de chamadas dá-lhe informações acerca do gravador de chamadas e das
regulações. A regulação da data e hora da base é feita em simultâneo com a regulação da unidade
móvel (veja página 26).
Hora (HH : MM)
Data (DD / MM)
Número de mensagens
Novas mensagens não lidas no gravador de chamadas.
Mensagens antigas já lidas no gravador de chamadas.
O gravador de chamadas está Ligado.
Indica o tipo de mensagem de saudação automática utilizado.
Indica o número de toques antes do gravador dar início à mensagem de
saudação automática.
Restrição de chamadas Ligada.
Restrição de chamadas Desligada.
Para ligar / desligar o Gravador de Chamadas do Telefone DECT 627
Premir a tecla Ligado / Desligado na base para Ligar / Desligar o gravador de chamadas.
Quando o ligar, a mensagem de saudação automática seleccionada é automaticamente
reproduzida. A luz de fundo do ecrã do gravador de chamadas acender-se-á sempre que exista
uma ou mais mensagens novas não lidas.
Quando o gravador de chamadas estiver ligado, este responderá à chamada após um determinado
número de toques dependendo da regulação feita (veja página 48). Após ter respondido à
chamada, o gravador de chamadas reproduzirá a sua mensagem de boas-vindas e gravará a
mensagem deixada pelo chamador.
Salvar mensagens
Para ouvir mensagens novas
A luz de fundo do LCD está Ligada e o ecrã da base indica que existe uma ou mais mensagens
novas: 03.
Premir para iniciar a reprodução.
As mensagens são sempre reproduzidas por ordem cronológica, a mensagem nova mais antiga
é a primeira a ser ouvida.
O contador de mensagens, a data e a hora da gravação serão visualizados no ecrã.
Durante a reprodução da mensagem, estão disponíveis as seguintes funções:
Premir para passar para a mensagem seguinte.
Premir para passar para a mensagem anterior ou voltar a reproduzir a mensagem actual.
Premir para parar a reprodução e premir novamente para lhe dar continuidade.
Nota: se não existir memória livre, manter-se-ão acesas duas barras no ecrã e a luz de fundo do LCD
da base estará continuamente Ligada. Apagar mensagens antigas (veja página 47) para que haja espaço
livre para novas mensagens.
46
Gravador de chamadas DECT 627
Ajuste do volume
Durante a reprodução da mensagem e a restrição de
chamadas, pode ajustar o volume do altifalante utilizando as
teclas na parte traseira da base:
Ajuste do volume
Premir para aumentar o volume do altifalante.
Premir para reduzir o volume do altifalante.
setting/ok
Apagar mensagens do gravador de chamadas
Para apagar uma mensagem do gravador de chamadas
Premir para apagar enquanto está a ouvir uma mensagem.
Um bip curto confirma a eliminação da mensagem.
Para apagar todas as mensagens do gravador de chamadas
A eliminação de todas as mensagens só é possível no modo de repouso e quando não existem
mensagens novas não lidas:
Premir e manter para apagar todas as mensagens antigas.
Um bip longo confirma a eliminação de todas as mensagens. Em seguida, no ecrã do gravador
de chamadas é visualizado “00” sem o ícone do envelope.
Nota: as mensagens apagadas não podem ser recuperadas. Se não existir memória livre, manter-se-ão
acesas duas barras no ecrã e a luz de fundo do LCD da base estará continuamente Ligada.
Regulações do gravador de chamadas
Na sequência da regulação do gravador de chamadas, os seguintes itens podem ser modificados
um após o outro por ordem fixa (todas as regulações têm se ser feitas de forma seguida):
1. Selecção da mensagem de saudação automática (1 / 2)
2. Nº de toques antes do atendimento (1 - 7)
3. Restrição de chamadas (Ligada / Desligada)
4. Código de acesso remoto
Sequência 1: Para seleccionar o modo de atendimento e o tipo de
mensagem de saudação automática
O gravador de chamadas anuncia a mensagem de saudação automática como resposta à chamada.
Existem por defeito 2 mensagens de saudação automática:
Mensagem de saudação automática 1Atender & Gravar (quando é possível deixar
mensagens)
Mensagem de saudação automática 2Atender apenas (quando não é possível deixar
mensagens)
Pode gravar também a sua própria mensagem de saudação automática 1 e a mensagem de
saudação automática 2 (veja página 49).
Premir para Ligar o gravador de chamadas.
Para introduzir o modo de regulação do gravador de chamadas:
Premir durante aproximadamente 4 segundos,até o ícone da mensagem de
setting/ok
saudação automática piscar e todos os outros ícones, excepto power , serão
apagados.
Gravador de chamadas DECT 627
47
Premir ou
setting/ok
setting/ok
setting/ok
para alternar entre a mensagem de saudação automática 1 ou 2.
O número da mensagem de saudação automática actual será visualizado dentro do ícone .
Premir para confirmar a mensagem de saudação automática seleccionada
setting/ok
e em seguida proceda à regulação seguinte.
Nota: se não pretende alterar o tipo de mensagem de saudação automática, premir (tecla na
base) para ir directamente para a próxima regulação.
Sequência 2: Para regular o número de toques antes de responder
Pode regular o gravador de chamadas para dar início à reprodução da mensagem de saudação
automática após um determinado número de toques (1 - 7 toques ou modo Económico $). O
modo Económico é útil quando utiliza o acesso remoto). Caso existam novas mensagens, o
gravador de chamadas dará início à reprodução da mensagem de saudação automática após 3
toques. Se não houverem novas mensagens, a mensagem de saudação automática será
reproduzida após 5 toques. Desligar ao 4º toque se pretende verificar gratuitamente se tem
alguma mensagem.
Após ter confirmado o tipo de mensagem de saudação automática (veja acima), pode
seleccionar o número de toques antes do atendimento.
O ícone piscará e todos os outros ícones, excepto power , serão apagados.
Premir ou
para seleccionar o número de toques pretendido antes do atendimento:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou $ (modo Económico).
O número actual seleccionado de toques antes do atendimento actual será visualizado dentro
do ícone .
Premir para confirmar número de toques antes do atendimento automática seleccionada
setting/ok
e em seguida proceda à regulação seguinte.
Nota: se não pretende alterar o número de toques antes de responder, premir (tecla na base) para
ir directamente para a próxima regulação.
Sequência 3: Para activar / desactivar a restrição de chamadas da base
Pode activar / desactivar a restrição de chamadas no altifalante da base para que possa escolher
entre ouvir ou não a mensagem deixada pelos chamadores. Esta função está activada por defeito.
Após ter confirmado o número de toques antes do atendimento (veja acima), pode
seleccionar restrição de chamadas Ligada ou Desligada.
O ícone do altifalante piscará e todos os outros ícones, excepto power , serão
apagados.
Premir ou
para seleccionar restrição de chamadas Ligada ou Desligada.
Se a restrição de chamadas estiver seleccionada para Desligada, o ícone do altifalante
encontra-se cruzado .
Premir para confirmar regulação da restrição de chamadas automática seleccionada
setting/ok
e em seguida proceda à regulação seguinte.
Nota: se não pretende alterar o restrição de chamadas, premir (tecla na base) para ir directamente
para a próxima regulação.
48
Gravador de chamadas DECT 627
Sequência 4: Para alterar o código de acesso do controlo remoto
setting/ok
setting/ok
setting/ok
setting/ok
O código de acesso do controlo remoto é necessário para aceder remotamente ao seu gravador
de chamadas e evitar o acesso não autorizado por parte de chamadores externos.
Aviso! Se a regulação do código de acesso remoto estiver em 00 (por defeito), o acesso por controlo
remoto encontra-se desactivado. Assim, terá de alterar esse código para ter acesso a esta função.
Após ter confirmado a regulação da restrição de chamadas (veja página 48), poderá
alterar o código de acesso do controlo remoto.
O primeiro dígito do código de acesso e o ícone de bloqueio piscarão.
Premir para aumentar ou
para diminuir o primeiro dígito do código do controlo remoto.
Premir para confirmar.
O primeiro dígito deixa de piscar e pisca o segundo dígito.
Premir para aumentar ou
para diminuir o segundo dígito do código do controlo remoto.
Premir para confirmar.
Em seguida todas as regulações serão finalizadas e o ecrã voltará ao modo de repouso.
Nota: se não pretende alterar o código de acesso do controlo remoto, premir (tecla na base) para ir
directamente para a próxima regulação.
Mensagens personalizadas de saudação automática
Pode gravar 2 mensagens personalizadas de saudação automática: uma mensagem personalizada
específica de boas-vindas 1 para o modo Atender & Gravar e uma mensagem personalizada
específica de boas-vindas 2 apenas para o modo Atender. A mensagem de boas-vindas por
defeito é reposta se apagar a sua mensagem de boas vindas personalizada. O tempo máximo de
gravação para a mensagem de boas-vindas é de 60 segundos. Não necessita apagar a sua
mensagem de boas-vindas previamente gravada para gravar uma nova. Uma vez gravada a nova
mensagem de boas-vindas, a outra será sobreposta.
Para gravar a sua mensagem personalizada de saudação automática
Para gravar a mensagem de boas-vindas 1 para o modo Atender & Gravar, verifique
primeiro se a mensagem de boas-vindas 1 se encontra seleccionada na regulação do
gravador de chamadas (veja página 47).
OU
Para gravar a mensagem de boas vindas 2 para o modo Atender apenas, verifique
primeiro se a mensagem de boas vindas 2 se encontra seleccionada na regulação do
gravador de chamadas (veja página 47).
Premir prolongadamente (durante aproximadamente 4 segundos) até se ouvir um bip
longo como sinal de indicação que pode dar início à gravação.
Falar para o microfone da base após o bip.
Premir para parar a gravação.
Um bip longo confirma que a gravação foi bem sucedida e a mensagem gravada será
automaticamente reproduzida para a avaliar.
Nota: Se não estiver satisfeito(a) com a mensagem de saudação automática gravada, repetir os passos
acima e a mensagem de boas-vindas antiga será sobreposta. Reproduzi-la e apagá-la para restaurar a
mensagem de saudação automática por defeito ou gravar uma nova sobrepondo-a à anterior. Se
pretende recuperar a mensagem de saudação automática por defeito, veja "Para apagar a mensagem
personalizada de saudação automática", página 50.
Gravador de chamadas DECT 627
49
Para reproduzir a mensagem personalizada de saudação automática ou por
setting/ok
setting/ok
defeito
Para reproduzir a mensagem de saudação automática 1, verificar se esta se encontra
seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
OU
Para reproduzir a mensagem de saudação automática 2, verificar se esta se encontra
seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
Desligar o gravador de chamadas.
Ligar novamente o gravador de chamadas.
Após estar Ligado, a mensagem de saudação automática seleccionada é automaticamente
reproduzida.
Nota: O idioma da voz das mensagens de saudação automática predefinidas pode ser alterado
(veja página 42).
Para apagar as mensagens de saudação automática predefinidas
Para apagar a mensagem de saudação automática 1, verificar se esta se encontra
seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
OU
Para apagar a mensagem de saudação automática 2, verificar se esta se encontra
seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
Desligar o gravador de chamadas.
Ligar novamente o gravador de chamadas.
Após estar Ligado, a mensagem de saudação automática seleccionada é automaticamente
reproduzida.
Premir para apagar a mensagem de saudação automática durante a reprodução e
restaurar a mensagem de saudação automática por defeito.
Nota: A mensagem de saudação automática por defeito não pode ser apagada.
Gravar e ouvir um memo
Esta função permite-lhe deixar Memo de voz para a sua família no gravador de chamadas. O
tempo de gravação máximo para um memo é de 180 segundos.
Para gravar um memo
Premir para dar início à gravação.
Falar para o microfone da base após o bip.
Premir para parar a gravação.
Um bip longo confirma que o memo foi gravado com sucesso. A luz de fundo do LCD liga-se e
o ecrã da base indica que há uma nova mensagem: 01.
Para ouvir um memo
A luz de fundo do LCD está acesa e o ecrã da base indica que há uma nova mensagem: 01.
Premir para iniciar a reprodução.
O contador de mensagens, a data e a hora da gravação serão visualizados no ecrã.
50
Gravador de chamadas DECT 627
Para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas
Aviso: O acesso por controlo remoto só é possível se o código de acesso remoto tiver sido alterado e
deixa de ser o código por defeito (00 = Acesso remoto Desligado), veja página 49 e se o seu gravador
de chamadas estiver no modo Atender & Gravar.
Pode aceder ao seu gravador de chamadas quando estiver ausente utilizando qualquer telefone
com marcação por tons.
Para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas
Para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas:
- ligue para o seu atendedor a partir de outro telefone
- se o seu gravador de chamadas estiver ligado, durante ou após a mensagem de saudação
automática, premir a tecla estrela no telefone externo; Se o seu gravador de chamadas
estiver desligado, após 10 toques ouvirá um bip e em seguida premir a tecla estrela .
- Inserir o seu código do controlo remoto (que não seja 00) e premir
- Se tiver novas mensagens após um bip, estas serão automaticamente reproduzidas.
A seguinte tabela indica as funções disponíveis quando aceder remotamente ao gravador de
chamadas.
# para confirmar.
Gravador de chamadas Ligado / DesligadoMarcar
Reproduzir a mensagem anteriorMarcar
Reproduzir a mensagem / PararMarcar
Reproduzir a mensagem seguinteMarcar
ApagarMarcar
Regulações por defeito
Volume do toque da
unidade móvel:Nível 2
Volume da Melodia toqueda
unidade móvel:Melodia 1
Grupo A melodia :Melodia 1
Grupo B melodia :Melodia 2
Grupo C melodia :Melodia 3
Volume do auscultador
da unidade móvel:Nível 3
Volume do altifalante
da unidade móvel:Nível 3
Tom das teclas da
unidade móvel:Ligar
Tom SMS:Ligar
Tom Bateria baixa:Ligar
Idioma do menu
(unidade móvel):Dependente do país
Resposta Auto:Desligar
Wallpaper:Wallpaper 1
Nome do Auscultador:PHILIPS
Hora / Data
(unidade móvel):00:00 01-01-2005
Modo Marcação:Dependente do país
Flash Hora:Dependente do país
Código PIN unidade móvel:0000
Gravador de chamadas DECT 627 / Regulações por defeito
0
1
2
3
4
Apenas o DECT 627:
Código do acesso00, acesso
remoto:remoto Desligar
Idioma da voz da
mensagem de
saudação
automática:Dependente do país
Memória do
Directório:Vazia
SMS Caixa entrada,
Caixa saída,
Rascunho:Vazia
Lista Chamadas:Vazia
Lista Remarcar:Vazia
51
Perguntas freqüentes
1/ Não obtenho sinal de linha após ter instalado o meu telefone. Como posso resolver este
problema?
Assegure-se de ter conectado o seu telefone usando o cabo fornecido e não o cabo do aparelho de telefone
anterior (estes frequentemente tem filamentos diferentes).
Assegure-se de que a unidade móvel tenha sido carregada completamente conforme as instruções do
telefone.
unidade móvel não estiver registrada, poderá ser necessário registrá-la
2/ Poderei deixar a unidade móvel o tempo todo sobre a base?
Sim. Não há "efeito de memória". A unidade móvel pode permanecer na estação de base e isto vale para
todos os modelos actuais com pilhas NiMh.
3/ O meu telefone perderá todos os dados gravados (entradas de agenda, mensagens gravadas)
no caso de uma falha de corrente?
Não. Os dados gravados no seu telefone não serão apagados no caso de uma falha de corrente nem se puxar
a ficha da sua estação de base da tomada ou ao substituir as pilhas.
4/
não está correcta. Porque?
Se tiver uma instalação telefónica ISDN, estes parâmetros (data & hora) poderão ser transferidos diretamente
pelo ISDN ao seu telefone. Se não tiver configurado correctamente o ISDN, isto poderá ser o motivo pelo
qual a informação transferida não está correcta. Configurar a data & hora directamente na instalação
telefónica ISDN ou, se não for possível, chamar o operador / revendedor que forneceu e instalou o ISDN.
5/ Não consigo usar o gravador do meu telefone Philips conjuntamente com o meu fax
conectado na mesma linha, qual é a razão? (apenas o DECT 627)
Para evitar que isto aconteça é aconselhável que altere o número de toques para o gravador atender as
chamadas. Por exemplo: se a caixa do centro de mensagens do operador ou o fax estiverem determinados
para atender as chamadas depois de 4 toques, por favor ponha o seu gravador a atender depois de 3 toques.
Para determinar o número de toques, veja por favor pàgina
Assegure-se de que o símbolo aéreo (ligação de rádio à estação de base) esteja apresentado. Se a
(veja página 43).
Configurei a data & hora no meu telefone, mas a informação transmitida após uma chamada
48.
6/ O que é CLI e como colocar em funcionamento?
CLI significa Caller Line Identification (identificação da linha da pessoa a chamar) e é um serviço especial que
pode ser adquirido no seu operador de rede. Se tiver assinado este serviço, um telefone com característica
CLI indicará o n° da pessoa a chamar (a não ser que seja omitido), logo que o telefone tocar, de modo que
poderá decidir se deseja atender a chamada ou não.
7/ O serviço CLI não funciona no meu telefone Philips, na minha instalação telefónica digital
(ISDN, ADSL). Como posso resolver este problema?
Os nossos produtos são designados para funcionar numa rede análoga. Se conectar o seu telefone Philips a
uma instalação digital, o CLI pode não aparecer para chamadas de entrada. As instalações telefónicas digitais
ISDN) nem sempre são compatíveis com telefone análogos, no que diz respeito a serviços do operador.
Poderá encontrar informações sobre a compatibilidade no manual de instruções do seu ISDN. Se não for o
caso, entre em contacto com o fabricante ESDN para verificar se o seu aparelho é designado para indicar
CLI em telefones análogos. ISDN com mais de 2 ou 3 anos de idade, normalmente nã são compatíveis com
telefones análogos para o serviço CLI.
Observe que os filtros usados em algumas linhas ADSL podem filtrar partes do sinal CLI e impedir que o
telefone apresente correctamente CLI.É possível adquirir melhores filtros ADSL que não causam este
problema.
52
Perguntas freqüentes
8/ O que é CNIP (Caller Name Identification)?
Assim como o serviço CLI, esta é uma nova característica que depende da rede e que deve ser activada pelo
seu operador (mediante uma assinatura). Este permitirá que o nome da pessoa a chamar seja apresentado
por ocasião de uma chamada de entrada. Este serviço pode não ser disponibilizado por todos operadores.
Recomendamos que entre em contacto com o seu operador. NB. Se o nome da pessoa chamar estiver
gravado na sua agenda, este será apresentado por ocasião de uma chamada e não o fornecido pelo seu
operador. Neste caso os dados na sua agenda terão prioridade em relação aos dados do operador.
CNIP usa a mesma tecnologia que CLI. Portanto os limites destes serviços são idênticos (consultar as
perguntas em relação ao CLI se o serviço não estiver funcionando correctamente). Lembre-se que só
funciona com ecrã alfanumérico.
9/ O meu gravador não grava as mensagens deixadas pelas pessoas que me telefonaram.
Como é que resolvo este problema?
Verifique se a caixa do centro de mensagens do operador não está activada. Se estiver activada, ponha o
gravador a começar a gravar primeiro (determine o número de toques até o gravador ligar).
10/ Quais são as condições necessárias para poder mandar um SMS?
Tem que ter primeiro uma subscrição do serviço de identificação de números (CLI) do seu operador de
rede, assim como, uma subscrição do serviço de SMS do fornecedor apropriado.
11/ É possível escrever, ler, mandar ou receber um SMS,se a outra unidade móvel estiver em
comunicação (só com os packs DECT 623 e DECT 627)?
Não, não é possível.
O que é que acontece se eu mandar um SMS para uma linha fixa sem telefone capacitado a
12/
receber SMS?
A pessoa a quem mandou a mensagem poderá receber uma mensagem oral (dependendo do operador de
SMS).
13/ É possível mandar um SMS para uma linha fixa noutro país?
Esta função depende do seu operador de rede. Por favor, contacte o seu operador para mais informações.
14/ Como é que posso conseguir o número do centro de SMS?
Pelo menos um número do centro de SMS está programado no seu DECT 623 / 627. No entanto, se precisar
de gravar outro número, outros números poderão ser postos no telefone a partir dos menus SMS /Regulações SMS / Centro SMS. Por favor verifique os números de entrada e saída do centro junto do
operador de rede SMS ou na folha adicional ao manual de indicações do seu telefone.
15/ Podem surgir problemas por usar na mesma linha o meu telefone Philips, capaz de enviar
SMS e outro telefone também capaz de enviar SMS?
Sim, isto impedirá os telefones de receberem SMS. Tem que desactivar a função SMS num dos telefones.
Perguntas freqüentes
53
Auxílio para a procura de erros
Telefone: Auxílio para a procura de erros
PROBLEMAPOSSÍVEL CAUSASOLUÇÃO
Não se altera quando a
unidade móvel está na base
Nenhum som de marcação
Nenhum som de chamada
não aparece
está piscando
Interferências na linha
A unidade móvel indica "Não
disponível"
- quando uma unidade móvel
adicional é registada na
base
- quando é utilizada uma
unidade móvel adicional
Interferências no seu rádio
ou televisão
Identificação de número de
telefone (CLIP) não funciona
- Mal contacto
- Contactos sujos
- A pilha está cheia
- Nenhuma alimentação de rede
eléctrica
- Pilhas muito vazias
- A unidade móvel está muito
distante da base
- Cabo errado
- Adaptador de linha (quando
necessário) não ligado ao fio
telefónico
- O toque de chamada está
desligado
- Nenhuma alimentação de
corrente eléctrica
- A unidade móvel está muito longe
da base
- Unidade móvel não está registrada
na estação de base
- A unidade móvel está muito
distante da base
A base encontra-se nas proximi-
dades de aparelhos eléctricos,
paredes de betão armado ou
portas de metal
- Não foi possível registar a unidade
móvel, tente novamente
- O número máximo de unidades
móveis (5) foi alcançado
- Uma outra unidade móvel está
acessando a base unidade móvel
- A base DECT 623 / 627 ou o
adaptador de rede estão muito
próximos de outros aparelhos
eléctricos
- Função não activada
- Movimentar levemente a
unidade móvel
-
Limpar os contactos com um
pano humedecido em álcool
- Não é necessário carregar
- Controlar as conexões de
encaixe. Resetar o telefone:
desconectar e conectar.
- Carregar as pilhas durante no
mínimo 24 horas.
- Aproxime-se da estação de
base.
- Utilizar sempre (quando
necessário) o cabo fornecido.
- Ligar o adaptador de linha
(quando necessário) ao fio
telefónico.
Acertar o toque de chamada
(página 38)
- Controlar as conexões de
encaixe
- Aproxime-se da estação de
base
- Registrar a unidade móvel na
estação de base (página 43)
- Aproxime-se da estação de
base
- Mudar o local de instalação
da base (quanto mais alto,
melhor)
- Puxar a ficha de rede da base
e encaixar novamente
- Retirar e colocar novamente
a bateria da unidade móvel
- Seguir as instruções de como
registar uma unidade móvel
(página 43)
- Anular o registro de uma
unidade móvel
- Aguardar até a base estar
disponível novamente
- Afastar a base ou o
adaptador de rede o quanto
possível de outros aparelhos
- Controlar o contrato com o
operador de rede
www.philips.com/support
54
Auxílio para a procura de erros
www.philips.com/support
A entrada da agenda não
pode ser gravada
Não são recebidos SMS
novos
Não é possível enviar /
receber SMS
Nenhuma identificação de
chamador / Baixa qualidade
de áudio / Baixa qualidade de
conexão com acesso de
banda larga à Internet via
DSL
POSSÍVEL CAUSAPROBLEMASOLUÇÃO
- A agenda está cheia
- Memória SMS cheia
- O modo SMS está Desligado
- Números SMSC (de chegada/de
saída) não ajustado ou ajustado de
forma errada
- Não tem subscrição
- Um outro telefone capaz de
enviar SMS está também na sua
linha
- Há um problema de
compatibilidade entre os
operadores
- A identificação é retida
- Filtro(s) / divis
ou filtros em número insuficiente
- Modem e / ou telefone conectado
na ranhura de filtro de DSL
incorrecta
- Filtro de DSL defeituoso
or de DSL a faltar
- Apagar uma entrada para
liberar memória
- Apagar SMS velha
- Activar o modo SMS
(página 25)
- Consultar o folheto SMS para
obter números de telefone
SMSC
- Contacte o seu operador de
rede para mais informações
- Desactive o modo SMS nu
dos aparelhos
- Contacte o seu operador de
rede para mais informação
- Mostrar a identificação
-
Certificar-se de que tem um
filtro de DSL conectado
directamente em cada
tomada de linha utilizada na
casa
-
Verificar se o modem e o
telefone estão conectados
nas ranhuras correctas (uma
específica para cada)
-
O(s) filtro(s) pode estar
defeituoso. Substituí-los e
executar um novo teste
Gravador: Auxílio para a procura de erros
POSSÍVEL CAUSAPROBLEMASOLUÇÃO
O atendedor automático não
grava mensagens
O acesso por comando
remoto não funciona
correctamente
Não é possível gravar uma
mensagem de saída
O DECT 627 termina a
consulta
remoto durante uma ligação
O atendedor automático
interrome a gravação
por comando
- Memória cheia
- Só o modo de atendedor
automático está activado
- O acesso de controle remoto não
está activado (está configurado o
código 00)
- Está activado apenas o modo de
atendimento
- O serviço de caixa de correio de
voz (Voice Mail) está activado
- Tentativa falhas de enviar um
código
- Duração demasiadamente longa
- Memória cheia
- Mensagem demasiadamente longa
180 segundos
Auxílio para a procura de erros
- Apagar mensagem
- Seleccionar atendedor
automático com gravação
- Activar o acesso por
comando remoto
(veja página 49)
- Seleccionar o modo Atender
& Gravar
- Desactivar o serviço de caixa
de correio de voz (Voice
Mail)
- Apagar mensagem- A memória está cheia
- Digitar o código correcto
- Iniciar o acesso por comando
remoto mais rapidamente
- Escutar + apagar mensagens
- Máx. duração de mensagens
180 segundos
55
A
Acesso remoto para o gravador de chamadas 51
Adicionar nova entrada (Directório) 28
Ajuste de volume (Gravador de chamadas) 47
Alarme 26
Alterar nome (Directório) 30
Alterar número (Directório) 30
Alternar chamadas 36
Altifalante da base 4, 45
Altifalante da unidade móvel 2, 17
Apagar entrada da lista Chamadas 33
Apagar tudo (Gravador de chamadas) 47
Apagar tudo (Lista Chamadas) 33
Apagar um SMS 22, 23, 24
Apagar uma entrada (Directório) 31
Atender uma chamada 1, 16
Auxílio para a procura de erros 54, 55
B
Barrar Chamada 42
Baterias & Tempo de vida destas 13
Bloquear / Desbloquear teclado 2, 14
C
Caixa Entrada 21
Caixa Saída 22
Central PABX / Pública 41
Central SMS e regulações SMS 25
Central SMS por defeito 25
Chamada em Conferência 37
Código do acesso remoto (gravador de chamadas) 49
Código PIN 42
Conformidade 10, 11
Contraste do ecrã 38
Copiar para o directório (número a partir do SMS) 21
D
Dar um nome à unidade móvel 40
Data e hora 26
Declaração de conformidade 11
Definir Melodia de toque 39
Desembrulhar o seu DECT 623 / 627 12
Desregistar a unidade móvel 43
Directório 28
Duração da chamada 16
E
Economizador (Gravador de chamadas) 48
Editar um SMS 21
Efectuar chamadas 1, 16, 17, 30, 32, 34
Email 20, 25 *
Encaminhar Chamada 44
Enviar um novo SMS 19
Estrutura do menu 7-9
F
Fax 19 *
Flash Hora 41
Funções da tecla multifunção 9, 15
G
GAP 11
Gravador de chamadas (apenas para o DECT 627) 45
Gravar um memo 50
Gravar uma mensagem personalizada de saudação
automática 49
Guardar número no directório 29
I
Ícones 3
Idioma, menus 14, 40
Impulsos (Modo de marcação) 41
Instalação da base 13
Intercomunicação 17, 36, 37
L
Ler SMS 20
Ligar / Desligar Gravador de chamadas 45, 46
Ligar / Desligar unidade móvel 14
Limpar caractere 19
Linha 13
Lista de Chamadas 32
Índex
M
Melodia toque da unidade móvel 38
Melodia toque do grupo 28, 39
Memo 50
Mensagem interna (Memo) 50
Mensagens de saudação automática 47, 49
Microfone da unidade móvel 2
Modo de edição 18
Modo de marcação 41
Modo de repouso 15
Modo de silêncio 38
Modo Maiúsculas / Minúsculas 18
N
Navegação pelos menus 15
Nova entrada, directório 28
Número de toques para o gravador de chamadas 48
O
Ouvir mensagens (Gravador de chamadas) 46
P
Pasta de Rascunhos 34
Perguntas frequentes 52, 53
Permitir registo (DECT periférico) 11, 43
Pré-marcação 16
R
Reenviar mensagem 23
Registar unidade móvel 43
Regulações de linha 41
Regulações do gravador de chamadas 47
Regulações do serviço 44
Regulações por defeito 43
Reiniciar 43
Remarcar 1, 16, 32, 34
Responder a um SMS 21
Resposta Auto 40
Restrição de chamadas 48
S
Salvar como rascunho 19, 23
Segurança 42
Selecção do idioma da voz (apenas para o DECT 627) 42
Seleccionar país / operador 14
Serviços de rede 44
Silenciar (Mute) 17
T
Tecla de busca (Paging) 4
Teclas da base 4
Teclas da unidade móvel 2
Teclas do gravador de chamadas
(apenas para o DECT 627) 45
Tipo de remarcação 41
Tipo de toque (alarme) 27
Tom (Modo de marcação) 41
Tom Auscultador, volume 17
Tom de alarme 27
Tom SMS 40
Tons do teclado 39
Toques antes de responder (Gravador de chamadas) 48
Transferência de chamadas 36
V
Ver directório 29
Ver lista de chamadas 32
Ver SMS 20
Volume (auscultador) 17
Volume (melodia de toque) 38
Volume do toque 38
W
Wallpaper 15,38
* Regulações dependentes do país
56
Índex
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.