Philips DECT623 User Manual [pt]

Guia de demonstração rápida / compreender o sistema de menu

No modo de repouso, premir a tecla multifunção esquerda (TME) para entrar no menu principal. Utilizar as Teclas de Navegação para ir para cima ou para baixo na lista de menu ou para navegar nas listas. Prima a tecla TME para seleccionar o menu ou uma opção e validar uma regulação. No modo de repouso, premir a tecla multifunção direita (TMD) para aceder ao Directório e premir a tecla TME para VER os detalhes. Ao premir por instantes uma das teclas multi­função, valida a função de texto descrita por cima dessas teclas. No modo de repouso, premir a tecla de navegação para cima para aceder à Lista Remarcar e premir a tecla de navegação para baixo para aceder à Lista Chamadas.
Atender / terminar uma chamada
Fazer uma chamada
Pré-marcar um número & ou marcar n°.
/
Ler log de chamadas
Remarcar um número
Chamar com a agenda
Ajustar o volume do auscultador durante a chamada
Ajustar o volume do altifalante da unidade móvel
Silenciar ou colocar som no microfone
Para definir a data e a hora
Para definir a melodia da unidade móvel
Activar / desactivar o gravador de chamadas
(apenas o DECT 627)
Premir ,
Pré-marcar um n° e premir
Navegar para cima para aumentar o volume, navegar para baixo
Durante uma chamada Mãos-livres, premir para cima para
Durante uma chamada, premir TME MUTE, premir novamente
Premir a tecla TME para entrar na lista de menu, ir para
Alarme e premir SELEC., premir
Hora. Inserir a hora actual (HH:MM), a seguir a data actual (DD/MM) e
Premir a tecla TME para entrar na lista de menu, ir para
Personalizar e premir SELEC., ir para Tons Ausc. e premir
SELEC.. Ir para Melodia toque e premir SELEC.. Folhear
pela lista para escutar uma melodia e seleccionar a sua melodia de
Premir da base para ligar o gravador de chamadas Ligar ou Desligar.
Guia de demonstração rápida
ir para
Premir TMD e navegue e .
SALVAR,
aumentar o volume, premir para baixo para o reduzir.
TME
para seleccionar Lista Chamadas ou SMS
e navegue .
Premir e navegue e .
a tecla TME
entrar o nome e premir
para
diminuir o volume.
para
seleccionar DESL..
premir SELEC..
toque.
para
para
seleccionar Data &
seleccionar
OK.
1

Telefone DECT 623 / DECT 627

Ecrã a cores
- Parte superior: mostra os ícones e o funciona­mento actual do menu.
- Parte inferior (teclas multifunção): mostra os menus contextuais.
Tecla multifunção Esquerda
- No modo de repouso, premir por instantes para aceder ao menu principal.
- Premir por instantes para seleccionar o menu contextual.
Tecla Atender & Rechamar
- Premir para obter o sinal de marcação e atender uma chamada.
- Para inserir R para obter os serviços do operador durante uma chamada.
Bloqueio de teclas & inserir
- Premir por instantes para inserir . Premir prolongadamente:
­Ligar/desligar o bloqueio de teclas no modo de repouso.
Auscultador
Teclas de Navegação
Percorrer para se deslocar nos menus & opções.
Percorrer para cima para aceder à Lista Remarcar a partir do modo de repouso.
Percorrer para baixo para aceder à Lista Chamadas / mensagens SMS a partir do modo de repouso.
Tecla multifunção Direita
- Premir por instantes para aceder ao Directório a partir do modo de repouso.
- Premir por instantes para seleccionar o menu contextual.
Tecla Desligar
- Premir por instantes para desligar ou sair (voltar ao modo de repouso).
- Premir longamente para desligar a unidade móvel.
Modo minúsculas / maiúsculas & inserir #
- Premir por instantes para inserir #.
- Premir por instantes para mudar de minúsculas / maiúsculas durante a digitação.
- Premir prolongadamente para inserir uma pausa (P) ao marcar.
Alti-falante *
- Premir por instantes para conseguir uma linha ou para activar o altifalante da unidade móvel durante uma chamada.
* Aviso: A activação da função mãos livres pode aumentar subitamente o som da chamada para um nível muito alto. Certificar-se que o auscultador não se encontra demasiado perto do seu ouvido.
2
Microfone
Telefone DECT 623 / DECT 627
Intercomunicação / Transferência de chamada
- Premir por instantes para iniciar chamadas internas. Premir por instantes durante
­chamadas internas para transferor a chamada ou comutar entre chamada interna e chamada externa. Premir por instantes para
­atender uma chamada interna.

Ícones no ecrã da unidade móvel

O ecrã dá informação sobre a forma de operar o seu telefone. Podem ser visualizados 9 ícones na parte superior do ecrã:
Por ocasião da primeira utilização é possível que seja necessário aguardar alguns minutos de carga, antes de poder ver os símbolos no ecrã.
A unidade móvel está registrada e ao alcance da base. Se estiver piscando, este símbolo indica que a unidade móvel não está registrada na base ou está fora do perímetro de alcance.
Som de chamada desactivado. O alarme está activado. Há uma chamada externa em decurso.
Este símbolo, quando está a piscar, indica a chegada de uma chamada externa ou chama à atenção para o facto de que a linha já está ocupada por outro componente móvel.
Há uma chamada interna em decurso. Este símbolo, quando está a piscar, indica a chegada de uma chamada interna.
O teclado está bloqueado. O altifalante da unidade móvel está activado. Novas mensagens (SMS, Lista entrada de chamadas ou voice mail). Durante o processo de carga, as barras do símbolo do acumulador alteramse.
O estado do acumulador é indicado: Cheio , 2/3 , 1/3 e acumulador vazio .
Ícones do ecrã da base
O ecrã da base DECT 627 fornece informações acerca do gravador de chamadas e das regulações.
Hora (HH : MM)
Novas mensagens não lidas no gravador de chamadas.
Mensagens antigas já lidas no gravador de chamadas.
O gravador de chamadas está Ligado.
Indica o tipo de mensagem de saudação automática utilizado. Indica o número de toques antes do gravador dar início à mensagem de
saudação automática.
Restrição de chamadas Ligada / Desligada.

Ícones do ecrã da unidade móvel & da base

apenas o DECT 627
Data (DD / MM)
Número de mensagens
3

DECT 623 Base

DECT 627 Base

Tecla de busca
A tecla de busca permite localizar uma unidade móvel procurada se a unidade móvel estiver dentro do perímetro de alcance e se as baterias estiverem carregadas.Premir a tecla de busca, até a unidade móvel começar a tocar. Uma vez encontrada, deverá premir na unidade móvel para terminar a busca.
/ Teclas Volume
Para ajustar o volume da base.
A luz de fundo encontra-se LIGADA quando existem novas mensagens no gravador ou quando a memória está cheia. Ícones, veja página 3.
Tecla de busca
Premir para localizar todas as unidades móveis.
Tecla Ligar / Desligar
Premir para Ligar ou Desligar o gravador de chamadas.
Tecla Passar para trás / Reprodução
- Se for premida no espaço de 1 segundo durante a reprodu­ção da mensagem: Passa para a mensagem anterior.
- Se for premida após 1 segun­do durante a reprodução da mensagem: Reproduz a mensagem actual.
- No modo de regulação, premir por instantes para alterar uma regulação.
Altifalante
setting/ok
Tecla Ouvir /
setting/ok
Parar
- Premir por instantes para passar a mensagem.
- Premir por instantes para parar a reprodução da mensagem que está a ouvir.
- Premir prolongamente para entrar no modo de programação do grava­dor de chamadas.
Gravar Memo & Mensagens de
saudação automática
- Premir por instantes para gravar um memo.
- Premir prolongamente para gravar a mensagem de saudação automática 1 ou 2 (veja página 49).
Tecla Apagar
- Premir por instantes para apagar a mensagem actual durante a reprodução.
- Premir prolongamente no modo de repouso para apagar todas as mensagens (com todas as mensagens já lidas).
Passar para a frente / Mensagem seguinte
- Premir por instantes para passar para a próxima mensagem enquanto está a ouvir.
- No modo de regulação, premir por instantes para alterar uma regulação.
4

DECT 623 & DECT 627 Base

Índice

Guia de demonstração rápida 1 Telefone DECT 623 / DECT 627 2 No ecrã da unidade móvel 3
Ícones do ecrã da base DECT 623 / DECT 627 Base 4
Índice 5-6 Estrutura de menu 7-9
Nome das funções de contexto das teclas multifunção
Conformidade, meio ambiente e segurança 10 Declaração de conformidade
Exigências dos padrões GAP 11
Instalar o DECT 623 / 627
Desembrulhar o seu DECT 623 / 627 12 Instalar a estação de base 13 Colocar e substituir acumuladores 13 Capacidade do acumulador e alcance
3
9
13
Modo de regulação Unidade móvel Desligar / Ligar
14
14
Introdução
Modo de repouso 15 Estrutura de menu e comando 15
Funções básicas 16
Funções disponíveis durante um telefonema 17
Digitar textos 18
SMS
Escrever e enviar um novo SMS Ver SMS 20 Caixa entrada 21 Caixa saída 22
Pasta Rascunhos Regulações SMS
19
24
25
Alarme 26
Para regular a data e a hora 26 Para regular o alarme 26-27
Directório
Melodia grupo 28 Nova Entrada 28 Ver 29
Índice
5
Lista Chamadas
Ver 32 Para guardar um número da lista de chamadas no directório 32 Apagar tudo 33
Lista Remarcar
Ver 34 Para guardar um número da lista Remarcar no Directório 34 Apagar tudo 35
Utilização do Intercomunicador
Chamada interna 36
Transferência de chamadas 36
Chamada em conferência 37
Personalizar
Wallpaper 38 Contraste 38 Tons Ausc. 38 Nome Ausc. 40 Resposta Auto 40 Idioma 40
Regulções
Modo Marcação 41 Flash Hora 41 Idioma da voz (apenas o DECT 627) 42 Segurança 42 Registo 43 Desregistar 43 Reinicializar 43
Serviços Rede (serviços do operador) 44
Gravador de chamadas DECT 627
Teclas 45 Ecrã 46 Salvar mensagens Apagar mensagens do gravador de chamadas Regulações do gravador de chamadas 47 Mensagens personalizadas de saudação automática 49 Gravar e ouvir um memo Controlo remoto 51
Regulações por defeito
46 47
50
51
Perguntas freqüentes 52-53
Auxílio para a procura de erros 54-55
Índex 56
6
Índice

Estrutura de menu

A partir do modo de repouso, premir a tecla multifunção esquerda (TME) MENU para entrar
no menu. Utilizar as teclas de navegação para ir para cima ou para baixo na lista de menu.
Menu
SMS Escrever SMS
Caixa entrada
Caixa saída
Rascunho
Regulações SMS
SMS
Fax *
Email *
Responder
Editar
Salvar Número
Apagar
Apagar tudo
Editar
Reenviar
Salvar Draft
Apagar
Apagar tudo
Editar
Enviar
Apagar
Apagar tudo
SMS Centro 1
Hora & Alarme Data & Hora
* Regulações dependentes do país
SMS Centro 2
SMS Centro 3
Def. p/defeito Seleccionar SMS Centro
Inserir Data & Hora
Alarme Desligado
Uma vez
Diário
Tom Alarme Alarme Tom 1 / 2 / 3
Estrutura de menu
7
Directório Nova Entrada
Introd. Nome Número
Seleccionar grupo
Lista Entradas
Editar Entrada
Apagar Entrada
Apagar tudo
Personalizar Wallpaper
Contraste
Tons Ausc.
Nome Ausc. Introd. Nome
Resposta Auto
Idioma
Lista de nomes
Lista de nomes
Lista de nomes
Wallpaper 1 / 2 / 3 / 4
Nível 1 / 2 / 3
Volume toque
Melodia toque
Melodia Grupo Seleccionar melodia grupo A / B / C
Tom Teclas
Tom SMS
Ligado / Desligado
Lista idiomas
Nível 1 / 2 / 3 / Desligado
Melodia nomes
Ligado / Desligado
Ligado / Desligado
Regulações
8
Modo Marcação Tonalidade / Pulsar
Flash Hora
Idioma da voz * Lista idiomas
Segurança
Registo
Desregistar
Reinicializar
Curto / Médio / Longo
Mudar PIN
Barrar Cham. Introduzir PIN Número 1/2/3/4
Introduzir PIN
Lista auscultador
Sim / Não registado
Estrutura de menu
Introduzir PIN
* Regulações dependentes do país
Serviços Rede
Encaminhar
Regulações dependentes da rede
Ocupado
Sem resposta
Correio Voz
Remarcar
Disc. Resposta
Manter ID
Activar / Desactivar / Programar
Nome das funções de contexto
das teclas multifunção
Dependendo do contexto, o nome das funções seguintes aparece no ecrã por cima das teclas multifunção Esquerda e Direita:
Tecla Função multifunção
MENU Iniciar uma função de menu. SELEC. Seleccionar a selecção actual. OK Confirmar as regulações actuais / entrada ou
função.
REGR. Voltar ao ecrã anterior. PHBK Aceder à lista do Directório. MUTE Silenciar o microfone da unidade móvel. DESL. Colocar som no microfone da unidade móvel. SILENC Parar a melodia de toque. LIMPAR Limpar o caractere actual e mover o cursor para
a esquerda.
SALVAR Gravar no Directório. STOP Parar um alarme. VER Ver o detalhe de uma entrada. TUDO Para ligar para todas as unidades móveis via
intercom.
CONF. Iniciar uma chamada em conferência.
MENU
PHBK
Estrutura de menu
9

Conformidade, meio ambiente e segurança

Informação de segurança

Este equipamento não é designado para fazer chamadas de emergência no caso de uma falha de energia eléctrica. Num caso de emergência, deverá utilizar um outro aparelho, p. ex. um telemóvel.

Conformidade

A Philips declara que este DECT 623xx, DECT 627xx está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Este produto é previsto para a exclusiva conexão à rede telefônica

Alimentação de rede

Este produto requer uma alimentação de corrente eléctrica de 220 a 240 volts com corrente alternada monofásica, a não ser instalações IT definidas conforme a norma EN 60-950. Em caso de corte de energia a ligação pode ser interrompida.

Atenção!

A rede eléctrica é classificada como perigosa, de acordo com os critérios da norma EN 60-950. O aparelho só pode ser separado da rede eléctrica, puxando a ficha de rede da tomada. Utilize portanto uma tomada de parede de fácil acesso.

Conexão telefônica

A tensão na rede telefônica é classificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) conforme a definição da norma EN 60-950.

Precauções de segurança

Mantenha a unidade móvel longe de líquidos. Não abra a unidade móvel nem a estação de base. Poderia entrar em contacto com perigosas tensões. Os contactos de carga e os acumuladores não devem entrar em contacto com objectos conductíveis.
Nunca utilize outro tipo de baterias a não ser as fornecidas com a unidade móvel: risco de explosão. A activação da função Mãos-livres poderá aumentar subitamente o volume do som para um nível muito alto. Certifique-se que a unidade móvel não se encontra muito perto do ouvido.

Protecção do meio ambiente

Observe por favor as normas vigentes no local relativas à eliminação do material de embalagem, dos acumuladores esgotados e telefones velhos.

Reciclagem & eliminação

Instruções para eliminação de produtos usados.
A directiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment (REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos); 2002/96/EC) foi criada para garantir a reciclagem dos produtos, utilizando as melhores técnicas disponíveis em matéria de tratamento,valorização e reciclagem a fim de assegurar a protecção da saúde humana e uma elevada protecção do ambiente.
O produto é concebido e fabricado com componentes e materiais de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
Não coloque o produto usado no seu balde do lixo doméstico. Informe-se sobre o sistema local de recolha separada de produtos eléctricos e electrónicos
marcados com o seguinte símbolo:
Utilize uma das seguintes opções de eliminação:
1. Eliminar o produto completo (incluindo os seus cabos, fichas e acessórios) nas instalações de recolha dos WEEE (REEE) designadas.
2. Se adquirir um produto de substituição, devolva o produto usado e completo ao revendedor. Este deve aceitá-lo conforme estipulado na directiva WEEE (REEE).
dos países mencionados na embalagem.
10
Conformidade, meio ambiente e segurança

Declaração de conformidade

We, PHILIPS Consumer Electronics
Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT62xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE­Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Safety : EN 60950-1 (10/2001) SAR : EN 50371 (2002)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 20/05/2005 Le Mans
0168
Product Quality Manager Home Communication

Exigências dos padrões GAP

O padrão GAP garante que todas as unidades móveis e estações de base DECTTMe GAP correspondam às exigências mínimas do padrão, independentemente da marca do produto. A unidade móvel DECT 623 / 627 corresponde às exigências GAP, ou seja, é garantida a funcionalidade das seguintes funções: ocupar a linha, receber chamadas e marcar números de telefone. As avançadas funções podem não estar à disposição, se operar uma unidade móvel de uma outra marca (nenhum DECT 723 / 727) à sua estação de base. Para registrar e utilizar a unidade móvel DECT 623 / 627 a uma estação de base GAP de uma outra marca, siga primeiramente as instruções contidas na documentação do fabricante e realize em seguida os passos de comando indicados neste manual, veja página 43. Para registrar uma unidade móvel de uma outra marca à estação de base DECT 623 / 627, deverá colocar a base no modo de registro (página 43), e seguir as instruções da documentação do fabricante.
Philips marcou as pilhas / acumuladores e as embalagens do aparelho com símbolos padronizados, para promover a
Foi prestada uma contribuição financeira às instituições nacionais para a recuperação e reciclagem.
O material de embalagem marcados podem ser reciclados.
DECTTMé uma marca registrada de ETSI para o benefício dos utentes da tecnologia DECT.

Declaração de conformidade

eliminação correcta.
11

Instalar o DECT 623 / 627

Desembrulhar o seu DECT 623

A embalagem do
DECT 623
contém:
Uma base DECT 623 Uma unidade móvel
Pilhas recarregáveis NiMh AAA
Um manual de instruções
550 mAh
Uma alimentação de rede

Desembrulhar o seu DECT 627

A embalagem do
DECT 627
contém:
Uma base DECT 627 Uma unidade móvel
DECT 623
Uma garantia
Um fio telefônico *
DECT 623
setting/ok
Pilhas recarregáveis NiMh AAA
Um manual de instruções
Uma garantia
550 mAh
Uma alimentação de rede
* Atenção: Poderá eventualmente encontrar na caixa um adaptador de linha fornecido separadamente
Um fio telefônico *
do fio telefónico. Neste caso, ligue primeiro o adaptador de linha ao fio telefónico antes de o ligar à tomada da linha telefónica.
Nas embalagens do
DECT 623 e DECT 627
encontrará também uma ou mais unidades móveis
com os respectivos cabos de corrente e pilhas recarregáveis.
12
Instalar o DECT 623 / 627

Instalar a estação de base

Coloque a estação de base perto da tomada do telefone na parede e da tomada eléctrica para que o comprimento dos cabos seja suficiente. Para uma instalação devida da estação de base ligue o cabo de acesso à rede telefónica e à rede eléctrica à estação de base e coloque o outro estremo dos cabos nas tomadas de parede respectivas. Se tiver uma Instalação da Internet via DSL de banda larga, certifique-se que tem um filtro DSL ligado directamente a cada tomada de linha telefónica de casa e verifique se o modem e o telefone estão ligados ao compartimento correcto do filtro (um especifico para cada).
Atenção! A rede eléctrica é classificada como perigosa, de acordo com os critérios da norma
EN 60-950. O aparelho só pode ser separado da rede eléctrica, puxando a ficha de rede da tomada. Utilize portanto uma tomada de parede de fácil acesso. Por favor verifique se tanto o cabo para a rede como outro para a corrente eléctrica estão ligados à tomada certa, porque, caso contrário, o aparelho pode ser danificado.
Atenção!
Sempre use os cabos fornecidos junto com o produto, caso contrário pode não ter sinal de
marcação.
Conectar à rede eléctrica
!
Conectar o fio telefônico fornecido junto com o produto

Colocar e substituir acumuladores

Abrir a tampa do compartimento de acumuladores, colocar os acumuladores como indicado e fechar novamente a tampa. Quando a unidade móvel é colocada no compartimento de carga da base (para carregar o acumulador), as 3 barras do símbolo do acumulador movimentam-se. A unidade móvel só alcança a carga completa após 12 - 15 horas de duração de carga. Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, é possível que demore alguns minutos até aparecerem os símbolos no ecrã.
Nunca utilize outro tipo de baterias a não ser as fornecidas com a unidade móvel: risco de explosão.
Atenção: É necessário que a base esteja conectada à rede eléctrica durante o processo de carga ou quando estiver em uso. Utilize sempre acumuladores recarregáveis.
A garantia não se aplica às baterias nem a qualquer outro componente inclusive dentro do tempo de vida e de utilização.
Não jogue acumuladores esgotados no lixo doméstico.

Capacidade do acumulador e alcance

A capacidade ideal do acumulador é alcançada após 3 completos ciclos de carga / descarga. Ao ultrapassar o alcance, escutará uma crepitação, aproxime-se da base. Mantenha a base longe de aparelhos eléctricos, para obter o alcance ideal.
Vida útil da bateria
em comunicação
Até 14 horas
Vida útil da bateria em
modo de standby
Até 140 horas Até 50 metros Até 300 metros
Instalar o DECT 623 / 627
Alcance interior Alcance exterior
13
Modo de regulação
Antes de utilizar o seu DECT 623 / 627, precisa de o configurar de acordo com o país onde o vai utilizar. Inserir as baterias.
Premir MENU. Navegar pelos diferentes países. Premir SELEC. para seleccionar o país que pretende. Navegar pela lista de operadores. Premir SELEC. para seleccionar o seu operador.
O seu telefone está pronto a ser utilizado.
Se necessita reconfigurar o seu DECT 623 / 627, veja página 40.
Nota: Se REGR. for premida, a unidade móvel mostrar-lhe-á novamente o ecrã de selecção do país.
Regulações dependentes do país

Unidade móvel Desligar / Ligar

Para Desligar / Ligar a unidade móvel, premir prolongadamente a tecla .

Bloquear / Desbloquear o teclado

Premir prolongadamente a tecla para bloquear / desbloquear o teclado no modo de repouso.
14
Modo de regulação / Bloquear/Desbloquear o teclado

Introdução

Modo de repouso

No modo de repouso o seu DECT 623 / 627 indica diversas informações:
- a data & hora, o nome da unidade móvel e as instruções para alcançar o menu
- novos chamadas, novos SMS alguma
- e o despertador , se estiver activado
Pode definir uma imagem de wallpaper para o modo de repouso (veja página 38). Por defeito, uma das imagens disponíveis é utilizada como wallpaper.

Estrutura de menu e comando

Para aceder aos menus principais a partir do modo de repouso, premir a Tecla Multifunção Esquerda MENU.
Ir para cima ou para baixo para chegar ao menu pretendido e premir a tecla multifunção esquerda para SELEC.. Para voltar ao modo de repouso, premir a Tecla Multifunção Direita para seleccionar REGR..
ou mensagens de caixa correio vocal de rede,se houver
Os submenus aparecem verticalmente uns a seguir aos outros, e quando o final da lista é alcançado, é visualizado novamente o primeiro item. São visualizados no ecrã até 5 submenus. Quando existem mais de 5 submenus na lista, é visualizada no ecrã uma set entre as teclas multifunção.
Para obter um submenu específico, utilizar as teclas de navegação e premir a Tecla
Multifunção Esquerda para SELEC..
Nota: No modo de repouso, pode-se aceder directamente à lista de nomes do
Directório através da Tecla Multifunção Direita PHBK, à Lista de chamadas
através da tecla de navegação para baixo e à Lista Remarcar através da tecla de
navegação para cima .
Introdução
15

Funções básicas

Para fazer, atender e terminar uma chamada

Usar prefixo
Marcar o número
Fazer a chamada
* Pode premir também a tecla para atender uma chamada externa em modo mãos-livres. Se activou o Modo de Atendimento Automático (veja página 40), levantar a unidade móvel da base ou do carregador para atender uma chamada.
Marcação directa
Pressionar a tecla
Marcar o número
Atender uma chamada
Quando tocar
Obter linha
*
Terminar uma chamada
Atenção! Durante as chamadas, o volume de toque da unidade móvel pode aumentar no
auscultador.Assegure-se de que a unidade móvel não se encontra muito perto do ouvido quando está a tocar.

Contador da duração de chamadas

Após obter a linha (marcar um número ou atender uma chamada), o contador da duração da chamada é visualizado no ecrã da unidade móvel.

Para telefonar com agenda

Premir a TMD para ter acesso directo à PHBK. Seleccionar um nome na lista. Fazer uma chamada.

Para memorizar um nome com pré-marcação

Marcar o número. Premir SALVAR.
Entrar o nome e premir OK.
Se necessário, editar o número e premir OK.

Para remarcar do log de chamadas

Premir para baixo para aceder directamente à Lista Chamadas. Premir SELEC.. Escolher uma inscrição. Faça a chamada.
16
Funções básicas

Funções disponíveis durante um telefonema

Durante uma chamada externa, estão disponíveis algumas outras opções.

Desactivar o microfone da unidade móvel

Premir para selecciona MUTE (a pessoa do outro lado da linha não pode mais escutá-lo). Premir novamente para terminar a conversa

Intercomunicação (só existente, se possuir 2 unidades móveis)

Durante uma chamada externa, poderá usar a opção de chamada intercomunicação para chamar uma outra unidade móvel e para por exemplo transferir uma chamada para esta unidade móvel.
Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue ouvir mais.
Inserir o número da unidade móvel para o qual pretende transferir a chamada.
Premir para terminar a chamada da primeira unidade móvel logo que a segunda obtiver a linha.
Estão disponíveis outras opções Mute e Chamada em Conferência (veja página 36-37).

Para Ligar / Desligar o altifalante da unidade móvel

(DESL.).
Com é possível activar e desactivar o altifalante da unidade móvel.
Aviso: A activação da função mãos livres pode aumentar subitamente o som da chamada para um nível muito alto. Certificar-se que o auscultador não se encontra demasiado perto do seu ouvido.

Aumentar / reduzir o volume do som da unidade móvel e do altifalante durante um telefonema

Ir para cima para aumentar ou ir para baixo para reduzir o volume durante uma chamada.
A última regulação é gravada para as próximas chamadas.

Identificação da linha da pessoa a chamar e chamada em espera

Se tiver assinado a função CLIP do seu operador de rede, será informado sobre uma segunda chamada a chegar através de um bip. O nome ou o número de telefone da pessoa a chamar, se
tiver assinado a característica de identificação de número de telefone. Premir e em seguida
, para atender a segunda chamada (depende do servidor de rede, talvez uma outra tecla).
Entre em contacto com o seu servidor de rede para obter maiores informações.
Funções disponíveis durante um telefonema
17

Digitar textos

Letras maiuscúlas

De costume, a primeira letra no início da frase é automaticamente maiúscula. Com é possível comutar entre:
- todas as letras maiúsculas (AB)
- letras minúsculas (ab) ou
- primeira letra em maiúsculo e o resto do texto em minúsculo (Ab) Através da tecla e estão disponíveis os símbolos de pontuação e símbolos matemáticos, com há acesso a outros símbolos especiais (veja a tabela abaixo). Ir para para movimentar o cursor para a esquerda e para a direita. Com LIMPAR poderá apagar símbolo por símbolo.

Modo padrão de digitação de texto

Com este sistema é possível digitar o texto, caractére por caractére, pressionando repetidamente a respectiva tecla, até aparecer a letra desejada. No modo de digitação de texto, as letras que se encontram nas teclas alfanuméricas, ao serem premidas pelo utilizador, são visualizadas na parte superior do ecrã. O modo maiúsculas / minúsculas actual é indicado entre as teclas multifunção (a ou A).
Para digitar "Peter" com a digitação padrão de texto
Premir 1 vez
Premir 2 vezes:Pe
Premir 1 vez:Pet
Premir 2 vezes: Pete
Premir 3 vezes: Peter
Teclas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Atenção! Qualquer caractere desconhecido (não disponível na tabela de caracteres) nas mensagens SMS recebidas é substituído por um espaço. Os símbolos ¤, [ e ] contam 2 caracteres.
18
:P
Sequência dos símbolos
[lacuna] a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é )N g h i 4 ì Γ j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß A2E t u v 8 ù ü w x y z 9 f S Ξ Q . 0 , / : ;" ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
Digitação de texto
SMS
Escrever SMS
Informação importante disponível no folheto de informação SMS na caixa.
Caixa entrada Caixa saída Rascunho Regulações SMS Def. p/defeito
SMS é a abreviação de Short Message Service. Para este serviço é necessário assinar a identifica­ção de número de telefone (CLIP) e a característica SMS do seu servidor de rede. SMS podem ser trocadas entre telefones (telemóveis ou telefones de rede fixa compatíveis com SMS, um fax ou um endereço e-mail (depende do país); o recipiente também deve ter assinado as funções CLIP e SMS.
A partir de fábrica o seu DECT 623 / 627 corresponde aos ajustes do seu principal servidor de rede nacional. Se preferir um outro servidor de rede para enviar e receber mensagens SMS, deverá ajustar os respectivos números de telefone (veja página 25 e a página complementar para SMS).

Escrever e enviar um novo SMS

Para escrever e enviar um SMS para um telefone ou um fax *
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Seleccione a opção Escrever SMS
Seleccione SMS ou vá para para Fax
Introduza o texto e premir OK (veja página 18).
Nota: Para apagar um caractere errado, premir LIMPAR. Pode simplesmente apagar e alterar qualquer caractere, basta mover o cursor para a esquerda ou para a direita para obter o caractere e premir apenas uma vez em LIMPAR. Quando inserir mais do que 160 caracteres para um SMS e Fax ouvirá um bip de erro.
Introduza o número de telefone e premir Seleccionar Enviar, caso contrário
se pretende gravar o seu SMS, vá até Salvar Draft e pressione SELEC.. Pode-se posteriormente ter acesso ao SMS gravado através do menu Rascunho.
O DECT 623 / 627 pode gravar na pasta de rascunhos e na Caixa saída 20 SMS de 160 caracteres cada.
* Regulações dependentes do país
e premir
SMS
e premir
OK.
SELEC..
SELEC..*
19
Para guardar um SMS para endereço e-mail *
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Seleccione a opção Escrever SMS
Ir para Email e premir SELEC.. Introduza o endereço e-mail (até 30 caracteres) e premir OK. Introduza o texto e premir OK (veja página 18).
Nota: Para apagar um caractere errado, premir LIMPAR. Pode simplesmente apagar e alterar qualquer caractere, basta mover o cursor para a esquerda ou para a direita para obter o caractere e premir apenas uma vez em LIMPAR. O endereço de email faz parte do SMS e reduzirá o tamanho máximo do SMS.
Seleccionar Enviar, caso contrário se pretende gravar o seu SMS, vá até Salvar Draft e pressione SELEC..
Pode-se posteriormente ter acesso ao SMS gravado através do menu Rascunho.
e premir
SELEC..
* Regulações dependentes do país

Ver SMS

O ecrã mostra a existência de novas mensagens: 3 Novas SMS, o ícone encontra-se Ligado na parte superior do ecrã. Se o som do SMS estiver activado (veja página 40) ouvirá um som de alarme sempre que receber uma nova mensagem. Existem duas formas para ver as mensagens SMS recebidas: pode utilizar a tecla Lista de Chamadas ou o menu Caixa de Entrada.Os SMS são visualizados desde o mais recente ao mais antigo. As mensagens não lidas na Lista Entrada são marcadas através de um ponto de exclamação
Nota: Se tiver subscrito ao Serviço de Identificação de linha de chamada (CLI), o nome e o número do remetente é visualizado no ecrã.

Para ler SMS utilizando a Lista Chamadas

Premir para aceder à Lista Chamadas. Ir para SMS e premir SELEC.. Folhear na lista SMS e seleccionar a mensagem que pretende ler. Premir para seleccionar VER para ver o conteúdo da mensagem.
Para voltar à lista Caixa entrada, premir REGR..

Para ler um SMS utilizando o menu da Caixa entrada

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
!.
Ir para Caixa entrada e premir SELEC.. Folhear na lista SMS e seleccionar a mensagem que pretende ler.
Premir para seleccionar VER para ver o conteúdo da mensagem. Para voltar à lista Caixa entrada, premir REGR..
Durante a leitura de um SMS, premir para ir para a página seguinte e premir para voltar à página anterior. No final da mensagem, o número do remetente e a data / hora da recepção são visualizados. Quando consultar a lista dos SMS recebidos, estão disponíveis apenas algumas opções para os SMS recebidos a partir do telefone. Estas opções são: Responder, Editar,
Salvar Número, Apagar e Apagar tudo.
20
SMS

Caixa entrada

Todas as mensagens SMS recebidas são guardadas na Caixa entrada (até 20 mensagens).

Para responder a um SMS (para mensagens SMS recebidas)

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS ao qual pretende responder.
Premir MENU, para confirmar Responder basta premir SELEC.. Ir para SMS, Fax ou Email para escolher o tipo de mensagem e premir SELEC..*
Introduza o texto (veja página 18) e premir OK. Premir OK para confirmar o número. Seleccione Enviar.
Nota: se seleccionar Email, é-lhe pedido que insira o endereço de Email antes de editar a mensagem de resposta. *

Para editar e enviar novamente um SMS (para mensagens SMS recebidas)

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende editar e enviar novamente.
Premir MENU, ir para Editar e premir SELEC..
* Regulações dependentes do país
Ir para SMS, Fax ou Email para escolher o tipo de mensagem e premir SELEC..* Se necessário, pode modificar o texto (veja página 18) e premir OK. Entrar o número e premir OK. Seleccione Enviar.
Nota: se seleccionar Email, é-lhe pedido que insira o endereço de Email antes de editar a mensagem de resposta. *
* Regulações dependentes do país

Para salvar o número do remetente no directório

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o número do remetente que pretende copiar.
Premir MENU, ir para Salvar Número e premir SELEC.. Introduza o texto e premir OK. O número é automaticamente inserido. Premir OK para confirmar. Folhear na lista melodias e seleccionar a melodia toque do grupo para este registo.
Premir SELEC. para confirmar.
SMS
21

Para apagar SMS da Caixa entrada

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o que pretende apagar.
Premir MENU, ir para Apagar e premir SELEC.. A mensagem seleccionada será imediatamente apagada.

Para apagar todos os SMS da Caixa entrada

Esta opção permite-lhe apagar todos os SMS da lista da Caixa entrada.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa entrada e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER. Premir MENU, ir para Apagar tudo e premir SELEC.. Uma vez seleccionada, é-lhe pedida a confirmação “Apagar tudo?”. Premir SELEC. para confirmar ou REGR. se não pretende apagar toda a lista de SMS.

Caixa saída

Todas as mensagens enviadas com sucesso são guardadas na Caixa saída (até 20 mensagens).

Para rever mensagens enviadas

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa saída e premir SELEC..
A lista de mensagens enviadas é visualizada. Folhear na lista SMS e premir VER para ler a mensagem seleccionada.

Para editar e enviar novamente um SMS (para SMS enviados)

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende editar e enviar novamente.
Premir MENU, premir para seleccionar Editar.
Ir para SMS, Fax ou Email para escolher o tipo de mensagem e premir SELEC..* Se necessário, pode modificar o texto (veja página 18) e premir OK. Entrar o número e premir OK e seleccione Enviar.
Nota: se seleccionar Email, é-lhe pedido que insira o endereço de Email antes de editar a mensagem de resposta. *
* Regulações dependentes do país
22
SMS

Para reenviar uma mensagem da Caixa saída

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende reenviar.
Premir MENU, ir para Reenviar e premir SELEC. para iniciar a transmissão.

Para salvar um SMS enviado como Rascunho

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende salvar como rascunho.
Premir MENU, ir para Salvar Draft e premir SELEC. para copiar a mensagem na pasta de rascunhos.

Para apagar um SMS da Caixa saída

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende apagar.
Premir MENU, ir para Apagar e premir SELEC.. A mensagem seleccionada será imediatamente apagada.

Para apagar todos os SMS da Caixa saída

Esta opção permite-lhe apagar todos os SMS da lista Caixa saída.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa saída e premir SELEC..
Premir MENU, ir para Apagar tudo e premir SELEC.. Uma vez seleccionada, é-lhe pedida a confirmação “Apagar tudo?” Premir SELEC. para confirmar ou REGR. se não pretende apagar toda a lista SMS.
SMS
23

Pasta Rascunhos

Pode guardar até 20 mensagens na Pasta rascunhos.

Para editar e enviar um SMS guardado na pasta rascunhos

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Rascunho e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende editar e enviar.
Premir MENU, ir para Editar e premir SELEC..
Ir para SMS, Fax ou Email para escolher o tipo de mensagem e premir SELEC..*
Se necessário, pode modificar o texto (veja página 18) e premir OK.
Entrar o número e premir OK e seleccione Enviar.
Nota: se seleccionar Email, é-lhe pedido que insira o endereço de Email antes de editar a mensagem de resposta. *
* Regulações dependentes do país

Para apagar um SMS da Pasta rascunhos

Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Rascunho e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende apagar.
Premir MENU, ir para Apagar e premir SELEC.. A mensagem seleccionada será imediatamente apagada.

Para apagar todos os SMS da Pasta rascunhos

Esta opção permite-lhe apagar todos os SMS da lista da Pasta rascunhos.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC..
Ir para Rascunho e premir SELEC..
Folhear na lista SMS e premir VER.
Premir MENU, ir para Apagar tudo e premir SELEC.. Uma vez seleccionada, é-lhe pedida a confirmação “Apagar tudo?”. Premir SELEC. para confirmar ou REGR. se não pretende apagar toda a lista de SMS.
24
SMS

Regulações SMS

Acertar o(s) número(s) de telefone da central SMS

SMSC é a central que distribui os seus SMS aos destinatários. Se desejar um outro operador de rede para as suas mensagens SMS, deverá acertar os respectivos números SMSC.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Regulações SMS e premir SELEC.. Seleccionar um centro SMS e premir SELEC..
Premir para seleccionar Nr. saída e premir SELEC..
Entrar o número (até 24 dígitos) e premir OK. Ir para Nr. entrada e premir SELEC..
Entrar o número (até 24 dígitos) e premir OK. Ir para Nr. Email e premir SELEC..*
Entrar o número de servidor de email (até 24 dígitos) e premir OK.*
* Regulações dependentes do país

Para regular a central SMS por defeito

O número 1 da central SMS corresponde à central por defeito. Se pretende enviar o seu SMS através de outra central SMS, tem de regular os números correspondentes (veja acima Para regular o(s) número(s) da central SMS e seleccionar a central SMS correspondente.
Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Def. p/defeito e premir SELEC..
Seleccionar um centro SMS e premir SELEC..
SMS
25

Hora & Alarme

Data & Hora Alarme Tom Alarme

Data & Hora

Para regular a data e a hora (da unidade móvel e da base)

Após esta regulação, a data e a hora são visualizados no modo de repouso.
Premir para obter a lista de menu. Ir para Hora & Alarme e premir SELEC..
Premir para seleccionar Data & Hora. Inserir a hora actual (HH:MM).
Inserir a data actual (DD/MM).
Premir SELEC. para confirmar.
Atenção: se o seu telefone estiver conectado a uma linha ISDN (RDIS) através de um adaptador, a data & a hora podem ser actualizados após cada chamada. Verificar as regulações da data & hora no seu sistema ISDN (RDIS). Contactar o seu fornecedor de rede (veja Perguntas frequentes página 52).

Alarme

Para regular o alarme Ligado / Desligado

Por defeito, a regulação do alarme está desligado.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Hora & Alarme e premir SELEC..
Ir para Alarme e premir SELEC..
Navegar pelas opções Desligado, Uma vez, Diário e seleccionar a configuração apropriada. Se seleccionar Uma vez ou Diário:
Inserir a hora e premir SELEC..
Quando o alarme é regulado para Uma vez ou Diário, ícone do alarme é visualizado no modo de repouso na parte superior do ecrã. O alarme toca no máximo 1 minuto. O ícone do alarme pisca. Premir qualquer tecla para parar o alarme.
26
Hora & Alarme

Para regular o Tom alarme

Estão disponíveis três Tons de alarme.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Hora & Alarme e premir SELEC..
Ir para Tom Alarme e premir SELEC..
O tom de alarme actual é ouvido.
Navegar através da lista dos tons de alarme para os ouvir e premir para SELEC. o que achar apropriado.
Hora & Alarme
27

Directório

Nova Entrada Lista Entradas Editar Entrada Apagar Entrada Apagar tudo
É possível memorizar na agenda 50 nomes e números de telefone da unidade móvel. A agenda contém todos os dados importantes das pessoas a chamarem.

Melodia grupo

Todas as melodias de toque podem ser seleccionadas como melodia toque do grupo. toque de chamada grupo é possível reconhecer o grupo de chamadas; aparece o nome da pessoa a chamar. Para esta função é necessário o serviço de identificação de números de telefone (CLIP).
Com o

Nova Entrada

Os nomes são memorizados em ordem alfabética.

Para inserir uma nova entrada no directório

Premir para obter a lista de menu.
Ir para Directório e premir SELEC.. Premir para seleccionar Nova Entrada.
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
Entrar o número e premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a melodia toque do grupo pretendida para esta entrada: Sem grupo ou grupo A, B, C.

Para guardar um número da lista Remarcar no directório

Marcar o número.
Premir SALVAR.
Entrar o nome e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a melodia toque do grupo pretendida para esta entrada: Sem grupo ou grupo A, B, C.
28
Directório

Para guardar um número da lista Remarcar no directório

Premir para obter a lista Remarcar.
Navegar pela lista Remarcar para seleccionar o número desejado.
Premir para aceder o menu.
Ir para Copiar p/Lista e premir SELEC..
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK. Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a
melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.

Para guardar um número da lista chamadas no directório

Premir para obter a lista chamadas. Premir para seleccionar Lista chamadas.
Navegar pela lista Chamadas para seleccionar o número desejado e premir OK. Premir para seleccionar Copiar p/Lista.
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
Ver
Existem duas possibilidades para aceder à lista do directório:
- a partir do menu Directório, seleccionando o submenu Lista entradas
- a partir do modo de repouso, premindo a tecla TDM PHBK
Os nomes estão dispostos por ordem alfabética.

Navegação pelo directório

Para navegar no directório pode:
- ou premir as teclas de navegação Cima ou Baixo para alcançar a entrada Anterior e Seguinte e premir VER para mais detalhes;
- ou inserir a primeira letra do nome pretendido (por exemplo, 3 para "D" ou 33 para "E". A primeira entrada iniciada com esta letra é seleccionada na lista. Premir VER para mais
detalhes.
Directório
29

Para chamar

Premir TDM para alcançar directamente a lista de nomes. Folhear pela lista de nomes. Fazer uma chamada.

Para editar uma entrada

Premir para obter a lista de menu.
Ir para Directório e premir SELEC..
Ir para Editar Entrada e premir SELEC..
Folhear pela lista de nomes e premir SELEC..
Premir LIMPAR para apagar os caracteres um a um.
Entrar o nome novo (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
Premir LIMPAR para apagar os dígitos um a um.
Entrar o número novo e premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
Nota: por exemplo, se pretende alterar apenas o número, premir OK até visualizar o número no ecrã e modifique-o.
30
Directório

Para apagar uma introdução

Premir para obter a lista de menu.
Ir para Directório e premir SELEC..
Ir para Apagar Entrada e premir SELEC.. Folhear pela lista de nomes.
Premir SELEC. para apagar a entrada seleccionada.

Para apagar toda a lista do Directório

Premir para obter a lista de menu.
Ir para Directório e premir SELEC..
Ir para Apagar tudo e premir SELEC.. Uma vez seleccionada, é-lhe pedida a confirmação “Apagar tudo?”.
Premir SELEC. para confirmar a eliminação de toda a lista do Directório.
Directório
31

Lista Chamadas

A lista Chamadas pode memorizar até 20 entradas e apresenta a lista das chamadas recebidas. Deve subscrever-se ao serviço de Identificação da Linha de Chamada (CLI) para aceder à esta lista. Nesse caso, o nome (ou número) dos chamadores serão visualizados, assim como a data & a hora da chamada. Se não estiver subscrito, é visualizado no ecrã "Número privado" como também a data e a hora da chamada. As chamadas (não atendidas e recebidas) são visualizadas numa ordem cronológica com a mais recente no topo da lista. Quando a lista de chamadas está vazia ou se não estiver subscrito no serviço CLI, é visualizado no ecrã “Lista vazia”.

Ver registo de chamadas

Premir para visualizar directamente os detalhes do registo de chamadas. Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas. Navegar nas entradas do registo de chamadas e ler a informação.
Nota: a palavra "Nova" do lado direito do número de entrada, indica que as informações do chamador não foram lidas.

Para chamar / remarcar

Premir para visualizar directamente os detalhes do registo de chamadas. Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Percorrer para seleccionar uma entrada da lista Chamadas. Premir para chamar.
Nota: tem de estar subscrito no serviço de Identificação da Linha de Chamada para poder ligar para uma chamada anteriormente recebida.

Para guardar um número da lista de chamadas no directório

Premir para visualizar directamente os detalhes do registo de chamadas.
Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Navegar na lista de detalhes para ver a entrada pretendida.
Premir MENU para aceder ao menu.
Seleccionar Copiar p/Lista.
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
32
Lista Chamadas

Para apagar um nome ou um número

Premir para ir directamente para a lista de chamadas.
Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Navegar para ver a entrada pretendida. Premir MENU para aceder ao menu.
Ir para Apagar e premir OK. Ouvirá um sinal de confirmação e será visualizada novamente no ecrã a lista de chamadas.

Para apagar todas as entradas da lista Chamadas

Premir para ir directamente para a lista de chamadas.
Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas.
Premir MENU para aceder ao menu.
Ir para Apagar tudo e premir OK.
Premir OK para confirmar a eliminação de toda a lista de chamadas. Ouvirá um sinal de confirmação e em seguida o telefone volta ao modo de repouso.
Lista Chamadas
33

Lista Remarcar

Os últimos 20 números marcados são guardados na lista Remarcar. Os números marcados (ou nomes, se os números corresponderem às entradas do directório) são visualizados numa ordem cronológica com a mais recente no topo da lista.Quando a lista Remarcar estiver vazia, é visualizado no ecrã “Lista vazia”.

Para ver a lista Remarcar

Premir para ir directamente para a lista Remarcar no modo de repouso.
Navegar pela lista. Para ver os detalhes de um número seleccionado de remarcação:
Premir MENU.
Escolher VER. Premir a tecla de navegação Cima ou Baixo para ver os detalhes do registo anterior ou
seguinte.

Para chamar / remarcar

Premir para ir directamente para a lista Remarcar no modo de repouso.
Navegar na lista Remarcar para seleccionar o número pretendido.
Premir para chamar.

Para guardar um número da lista Remarcar no Directório

Premir para ir directamente para a lista Remarcar.
Navegar na lista Remarcar para seleccionar o número pretendido.
Premir para seleccionar MENU.
Ir para Copiar p/Lista e premir SELEC..
Entrar o nome (veja página 18 “Sistemas de digitação”) e premir OK.
O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
Navegar através da lista para ouvir as melodias de toque e seleccionar para a melodia toque do grupo pretendida para esta entrada.
34
Lista Remarcar

Para apagar um nome ou um número da lista Remarcar

Premir para ir directamente para a lista Remarcar.
Navegar na lista Remarcar para seleccionar um registo.
Premir para seleccionar MENU.
Ir para Apagar e premir SELEC.. Em seguida, é visualizada novamente no ecrã a lista Remarcar.

Para apagar toda a lista Remarcar

Premir para ir directamente para a lista Remarcar.
Premir para seleccionar MENU.
Ir para Apagar tudo e premir SELEC..
Premir OK para confirmar a eliminação de toda a lista Remarcar. Será visualizado "Lista vazia", em seguida o telefone volta ao modo de repouso.
Lista Remarcar
35
Utilização do Intercomunicador
Esta opção permite-lhe estabelecer chamadas internas gratuitas, transferir chamadas de uma unidade móvel para outra e utilizar a opção Conferência.
(Se houver pelo menos 2 unidades móveis, veja página 17)

Chamada interna

Premir no modo de repouso.
Inserir o número da unidade móvel que pretende ligar ou premir TUDO. Desligar o telefone ou colocar o telefone no descanso para concluir a chamada interna.
Nota: Se a unidade móvel não pertencer à linha DECT 623 / 627 da Philips, esta função pode não estar disponível.

Receber uma chamada externa durante uma chamada interna

Um bip no auscultador alerta-o para uma chamada externa durante uma chamada interna.
Premir para aceitar a chamada externa e colocar a chamada interna em espera.
OU
Desligar a chamada interna em curso e premir para aceitar a chamada externa.

Transferência de chamadas para uma unidade móvel quando está em linha

Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue ouvir mais.
Inserir o número da unidade móvel que pretende para transferir a chamada. Essa unidade móvel toca.
Nota: Se não houver resposta dessa unidade móvel, pode retomar a chamada na primeira unidade móvel.
Se essa unidade móvel atender, os chamadores internos podem falar entre si. Premir para concluir a chamada na primeira unidade móvel e para transferir a chamada
externa para outra.
Nota: Para atender a chamada na segunda unidade móvel, pode premir .

Alternar entre a chamada interna e externa

Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue ouvir mais.
Inserir o número da unidade móvel que pretende para transferir a chamada. Essa unidade móvel toca.
Nota: Se não houver resposta dessa unidade móvel, pode retomar a chamada na primeira unidade móvel.
Se essa unidade móvel atender, os chamadores internos podem falar entre si. Premir para alternar entre a chamada externa e interna.
36
Utilização do Intercomunicador

Chamada em conferência através das opções das chamadas internas

Uma chamada em conferência permite que uma chamada externa se junte a duas unidades móveis (em intercom). As 3 pessoas podem partilhar a conversação. Não é necessária qualquer subscrição no operador.
Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue ouvir mais.
Inserir o número da unidade móvel que pretende ligar. Essa unidade móvel toca.
Nota: Se não houver resposta dessa unidade móvel, pode retomar a chamada na primeira unidade móvel.
Se essa unidade móvel atender, os chamadores internos podem falar entre si.
Premir CONF. para começar uma conferência a 3. As 3 pessoas podem partilhar a conversação.
Utilização do Intercomunicador
37

Personalizar

Wallpaper Contraste Tons Ausc. Nome Ausc. Resposta Auto Idioma

Wallpaper

Esta função permite-lhe regular o Wallpaper visualizado no modo de repouso. Dispõe de 4 wallpapers no seu telefone.

Para regular um wallpaper

Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC.. Premir para seleccionar Wallpaper.
O wallpaper actualmente seleccionado é visualizado.
Ir para ver as imagens wallpaper e premir para SELEC. o wallpaper desejado.

Contraste

Estão disponíveis 3 níveis de contraste de visualização.

Para regular o contraste de visualização

Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Contraste e premir SELEC..
O nível de contraste actualmente seleccionado é realçado.
Navegar pelos níveis de contraste para ver a diferença e premir para SELEC. o que achar apropriado.

Tons do Auscultador

Para ajustar o volume do auscultador e do altifalante durante uma chamada, veja página 17

Para configurar o volume de toque da unidade móvel ou o modo silêncio

Estão disponíveis os 3 níveis de volume de toque e Desligado (silêncio).
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC.. Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Premir para seleccionar Volume toque. Ouve-se o nível actual.
Navegar nos níveis para os ouvir e premir para SELEC. o que achar apropriado.
Nota: Quando é seleccionado Desligado, o ícone é visualizado no modo de repouso.
38
Personalizar

Para regular a melodia de toque da unidade móvel

Para seleccionar a melodia de toque a partir das opções disponíveis.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Ir para Melodia toque e premir SELEC..
Ouve-se a melodia actual.
Navegar na lista das melodias para as ouvir e premir para SELEC. o que achar apropriado.

Para regular a melodia toque do grupo

Este menu permite-lhe seleccionar e regular as melodias a reproduzir, caso receba uma chamada externa com o CLI disponível e quando o número se encontra no Directório e regulado como grupo. Existe 3 grupos de chamador (veja página 28 Directório, Melodia toque do grupo). Pode associar 1 melodia de toque para cada grupo (A, B, C).
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Ir para Melodia Grupo e premir SELEC..
Percorrer os 3 diferentes grupos e seleccionar um .
Navegar na lista das melodias para as ouvir e premir para SELEC. o que achar apropriado.

Para activar / desactivar o tom das teclas

Por defeito, o tom das teclas está Ligado. Pode desactivá-lo.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Tons Ausc. e premir SELEC..
Ir para Tom Teclas e premir SELEC..
Seleccionar Ligado ou Desligado e premir SELEC. para confirmar.
Personalizar
39

Para activar / desactivar o tom SMS

Permite-lhe regular um toque de alarme, Ligado ou Desligado, sempre que receber uma nova mensagem. Por defeito, o tom SMS está Ligado. Pode desactivá-lo.
Premir para obter a lista de menu. Ir para Personalizar e premir SELEC.. Ir para Tons Ausc. e premir SELEC.. Ir para Tom SMS e premir SELEC.. Seleccionar Ligado ou Desligado e premir SELEC. para confirmar.

Nome da unidade móvel

Para dar um nome novo à unidade móvel

Pode dar um nome novo à sua unidade móvel e visualizar esse nome no modo de repouso. Por defeito, o nome da unidade móvel é "PHILIPS".
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC.. Ir para Nome Ausc. e premir SELEC..
Inserir o nome novo da unidade móvel (
Premir OK para confirmar o nome novo.
veja página
18).

Resposta Auto

Para activar / desactivar o modo de resposta automática

Permite-lhe regular a Resposta Auto Ligado ou Desligado. Se estiver Ligado, pode responder a uma chamada, basta levantar a unidade móvel do descanso. A regulação por defeito é Resposta Auto Desligado.
Premir para obter a lista de menu. Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Resposta Auto e premir SELEC..
Seleccionar Ligado ou Desligado e premir SELEC..

Idioma

Para alterar o idioma

O seu telefone dispõe de vários idiomas para os menus.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Personalizar e premir SELEC..
Ir para Idioma e premir SELEC..
Navegar na lista de idioma e premir SELEC..
40
Personalizar

Regulações

Modo Marcação Flash Hora Idioma da voz *
* Regulações dependentes do pais
Segurança Registo Desregistar Reinicializar

Modo Marcação

Para alterar o Modo Marcação

Por defeito, o seu telefone está pré-configurado com as regulações dependentes do país e não necessita de alterar as regulações.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC.. Premir para seleccionar Modo Marcação.
Navegar para seleccionar Tonalidade ou Pulsar e premir SELEC..
Nota: Esta regulação permite-lhe seleccionar a marcação por impulsos (também designada por "Circuito desligado" que é utilizada em países sem a funcionalidade da marcação por tons [DTMF] ou utilizando o antigo PABX).

Flash Hora

Para alterar o Flash hora

Esta regulação é útil quando utilizar os serviços do operador.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Flash Hora e premir SELEC..
Navegar para seleccionar Curto ou Médio ou Longo e premir SELEC..
Nota: A utilização de alguns serviços do operador acedidos com + , + e +
(chamada em espera, encaminhar chamada, …) dependerá da regulação flash conforme o tipo de
central (ISDN [RDIS], Pública, PABX).
Regulações
41
Idioma da voz *
Disponível apenas para o DECT 627

Para regular o idioma da voz

Pode alterar o idioma da voz das mensagens de saudação automática predefinidas do gravador de chamadas (veja página 47).
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC..
Ir para Idioma da voz e premir SELEC..
Escolher o idioma pretendido na lista e premir SELEC..

Segurança

Para alterar o código PIN

Por defeito, o código de registo é "0000". Aconselhamos a personalizá-lo.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Regulações e premir SELEC.. Ir para Segurança e premir SELEC.. Premir para seleccionar Mudar PIN. Inserir o seu novo código PIN e premir OK.
Confirmar o seu novo código PIN.
Nota: Se já tiver alterado o código PIN, será solicitado a inserir esse novo código PIN antes de o alterar novamente. Se tiver inserido o código PIN errado, ouvirá um bip de erro e voltará ao menu anterior.

Para configurar ou alterar Barrar Chamadas

Através deste menu é possível limitar a utilização do seu telefone, permitindo o bloqueamento de chamadas efectuadas com um determinado indicativo. Pode configurar 4 números de barramento de chamadas.
Premir para obter a lista de menu. Ir para Regulações e premir SELEC.. Ir para Segurança e premir SELEC..
Ir para Barrar Cham. e premir SELEC..
Inserir o código PIN e premir OK.
Navegar para seleccionar Barrar Número 1, 2, 3 o 4 e premir SELEC.. Inserir o número de barramento (ex. 00 para barrar chamadas internacionais) e premir
OK. Repetir as 2 últimas operações para inserir ou alterar outros números de
barramento de chamadas.
42
Regulações

Registo

Podem ser registados até 5 unidades móveis na base.
Aviso: se pretende associar unidades móveis de outra marca que não seja Philips à base DECT 623 ou DECT 627, certifique-se que esta unidade móvel está conforme à especificação GAP. Caso contrário não funcionará correctamente (veja página 11).

Para registar uma unidade móvel

Se por descuido não registou a sua unidade móvel, pode fazê-lo agora. Têm de ser registadas outras unidades móveis na base antes de serem utilizadas. Para registar uma unidade móvel na base, premir em primeiro lugar a tecla Paging durante aproximadamente 5 segundos no modo de repouso. Em seguida, executar a seguinte operação na unidade móvel durante um minuto:
Premir para obter a lista de menu. Ir para Regulações e premir SELEC.. Ir para Registo e premir SELEC..
Inserir o código PIN de 4 dígitos (por defeito "0000") e premir OK.
Se o registo foi efectuado com sucesso, é ouvido um bip longo de confirmação. Escolha um número de 1 a 5 que pretende atribuir à nova unidade móvel.

Para desregistar uma unidade móvel

Premir para obter a lista de menu. Ir para Regulações e premir SELEC.. Ir para Desregistar e premir SELEC..
Escolher a unidade móvel a desregistar da lista e premir SELEC.. O ecrã da unidade móvel indica "Não registado".
Nota: Caso a unidade móvel esteja fora de serviço, assegure-se de que esta se encontra desregistada da base antes de a levar ao técnico especializado.

Para reinicializar as regulações por defeito

É possível, em qualquer altura, reinicializar as regulações por defeito (veja página 51).
Tome atenção que, após a reinicialização, as suas regulações e os dados guardados (entradas do directório, mensagens SMS, lista Chamadas e lista Remarcar) serão apagados.
Premir para obter a lista de menu. Ir para Regulações e premir SELEC.. Ir para Reinicializar e premir SELEC..
Seleccionar Sim para reinicializar o seu telefone e premir SELEC..
Nota: tem de reconfigurar o seu telefone após a reinicialização, veja página 40.
Regulações
43

Serviços Rede

Encaminhar Ocupado Sem resposta Correio Voz Remarcar Disc. Resposta Manter ID
Esta função permite-lhe activar ou desactivar os serviços do operador que estão dependentes de subscrição. Contactar o seu operador de rede para mais informações acerca dos serviços. Pode subscrever-se normalmente a opções, tais como, Encaminhar Chamada, Caixa de correio de voz do operador, etc.

Exemplo de serviço: Encaminhar Chamada

As chamadas podem ser redireccionadas para outro número de telefone.
Premir para obter a lista de menu.
Ir para Serviços Rede e premir SELEC.. Navegar na lista de serviços e premir SELEC..
Ir para Programar e premir SELEC..
Inserir o número para o qual pretende encaminhar as chamadas e premir OK.

Para activar / desactivar Serviços

Premir para obter a lista de menu. Ir para Serviços Rede e premir SELEC.. Navegar na lista de serviços e premir SELEC.. Seleccionar Activar ou Desactivar e premir SELEC..
Para um determinado serviço será marcado o número gravado conforme a tecla pressionada.
Premir para voltar ao modo de repouso.
44
Serviços Rede

Gravador de chamadas DECT 627

O DECT 627 inclui um gravador de chamadas que grava chamadas não atendidas quando se encontra activado. O gravador de chamadas pode guardar até 99 mensagens com um tempo de gravação de 14 minutos.

Teclas do gravador de chamadas DECT 627

/ Teclas Volume
Para ajustar o volume da base.
Ecrã da base 627 com luz de fundo
A luz de fundo encontra-se Ligada quando existem novas mensagens no gravador ou quando a memória está cheia. Ícones, veja página 46.
Tecla de busca
Premir para localizar todas as unidades móveis.
Tecla Ligar / Desligar
Premir para Ligar ou Desligar o gravador de chamadas.
Tecla Passar para trás / Reprodução
- Se for premida no espaço de 1 segundo durante a reprodu­ção da mensagem: Passa para a mensagem anterior.
- Se for premida após 1 segun­do durante a reprodução da mensagem: Reproduz a mensagem actual.
- No modo de regulação, premir por instantes para alterar uma regulação.
Altifalante
setting/ok
Microfone
Tecla Ouvir /
setting/ok
Parar
- Premir por instantes para passar a mensagem.
- Premir por instantes para parar a reprodução da mensagem que está a ouvir.
- Premir prolongadamente para entrar no modo de programação do grava­dor de chamadas.
Gravar Memo & Mensagens de
saudação automática
- Premir por instantes para gravar um memo.
- Premir prolongadamente para gravar a mensagem de saudação automática 1 para o modo Atender & Gravar ou a mensagem de saudação automática 2 apenas para o modo Atender.
Tecla Apagar
- Premir por instantes para apagar a mensagem actual durante a reprodução.
- Premir prolongadamente no modo de repouso para apagar todas as mensagens (com todas as mensagens já lidas).
Passar para a frente / Mensagem seguinte
- Premir por instantes para passar para a próxima mensagem enquanto está a ouvir.
- No modo de regulação, premir por instantes para alterar uma regulação.

Gravador de chamadas DECT 627

45

Ecrã do gravador de chamadas DECT 627

setting/ok setting/ok
O ecrã do gravador de chamadas dá-lhe informações acerca do gravador de chamadas e das regulações. A regulação da data e hora da base é feita em simultâneo com a regulação da unidade móvel (veja página 26).
Hora (HH : MM)
Data (DD / MM)
Número de mensagens
Novas mensagens não lidas no gravador de chamadas. Mensagens antigas já lidas no gravador de chamadas. O gravador de chamadas está Ligado.
Indica o tipo de mensagem de saudação automática utilizado. Indica o número de toques antes do gravador dar início à mensagem de
saudação automática. Restrição de chamadas Ligada.
Restrição de chamadas Desligada.

Para ligar / desligar o Gravador de Chamadas do Telefone DECT 627

Premir a tecla Ligado / Desligado na base para Ligar / Desligar o gravador de chamadas.
Quando o ligar, a mensagem de saudação automática seleccionada é automaticamente reproduzida. A luz de fundo do ecrã do gravador de chamadas acender-se-á sempre que exista uma ou mais mensagens novas não lidas.
Quando o gravador de chamadas estiver ligado, este responderá à chamada após um determinado número de toques dependendo da regulação feita (veja página 48). Após ter respondido à chamada, o gravador de chamadas reproduzirá a sua mensagem de boas-vindas e gravará a mensagem deixada pelo chamador.

Salvar mensagens

Para ouvir mensagens novas

A luz de fundo do LCD está Ligada e o ecrã da base indica que existe uma ou mais mensagens novas: 03 .
Premir para iniciar a reprodução.
As mensagens são sempre reproduzidas por ordem cronológica, a mensagem nova mais antiga é a primeira a ser ouvida. O contador de mensagens, a data e a hora da gravação serão visualizados no ecrã.
Durante a reprodução da mensagem, estão disponíveis as seguintes funções:
Premir para passar para a mensagem seguinte. Premir para passar para a mensagem anterior ou voltar a reproduzir a mensagem actual. Premir para parar a reprodução e premir novamente para lhe dar continuidade.
Nota: se não existir memória livre, manter-se-ão acesas duas barras no ecrã e a luz de fundo do LCD da base estará continuamente Ligada. Apagar mensagens antigas (veja página 47) para que haja espaço livre para novas mensagens.
46
Gravador de chamadas DECT 627

Ajuste do volume

Durante a reprodução da mensagem e a restrição de chamadas, pode ajustar o volume do altifalante utilizando as teclas na parte traseira da base:
Ajuste do volume
Premir para aumentar o volume do altifalante. Premir para reduzir o volume do altifalante.
setting/ok

Apagar mensagens do gravador de chamadas

Para apagar uma mensagem do gravador de chamadas

Premir para apagar enquanto está a ouvir uma mensagem.
Um bip curto confirma a eliminação da mensagem.

Para apagar todas as mensagens do gravador de chamadas

A eliminação de todas as mensagens só é possível no modo de repouso e quando não existem mensagens novas não lidas:
Premir e manter para apagar todas as mensagens antigas.
Um bip longo confirma a eliminação de todas as mensagens. Em seguida, no ecrã do gravador de chamadas é visualizado “00” sem o ícone do envelope.
Nota: as mensagens apagadas não podem ser recuperadas. Se não existir memória livre, manter-se-ão acesas duas barras no ecrã e a luz de fundo do LCD da base estará continuamente Ligada.

Regulações do gravador de chamadas

Na sequência da regulação do gravador de chamadas, os seguintes itens podem ser modificados um após o outro por ordem fixa (todas as regulações têm se ser feitas de forma seguida):
1. Selecção da mensagem de saudação automática (1 / 2)
2. Nº de toques antes do atendimento (1 - 7)
3. Restrição de chamadas (Ligada / Desligada)
4. Código de acesso remoto
Sequência 1: Para seleccionar o modo de atendimento e o tipo de
mensagem de saudação automática
O gravador de chamadas anuncia a mensagem de saudação automática como resposta à chamada. Existem por defeito 2 mensagens de saudação automática: Mensagem de saudação automática 1 Atender & Gravar (quando é possível deixar
mensagens)
Mensagem de saudação automática 2 Atender apenas (quando não é possível deixar
mensagens) Pode gravar também a sua própria mensagem de saudação automática 1 e a mensagem de saudação automática 2 (veja página 49).
Premir para Ligar o gravador de chamadas.
Para introduzir o modo de regulação do gravador de chamadas:
Premir durante aproximadamente 4 segundos,até o ícone da mensagem de
setting/ok
saudação automática piscar e todos os outros ícones, excepto power , serão apagados.
Gravador de chamadas DECT 627
47
Premir ou
setting/ok setting/ok
setting/ok
para alternar entre a mensagem de saudação automática 1 ou 2.
O número da mensagem de saudação automática actual será visualizado dentro do ícone .
Premir para confirmar a mensagem de saudação automática seleccionada
setting/ok
e em seguida proceda à regulação seguinte.
Nota: se não pretende alterar o tipo de mensagem de saudação automática, premir (tecla na base) para ir directamente para a próxima regulação.

Sequência 2: Para regular o número de toques antes de responder

Pode regular o gravador de chamadas para dar início à reprodução da mensagem de saudação automática após um determinado número de toques (1 - 7 toques ou modo Económico $). O modo Económico é útil quando utiliza o acesso remoto). Caso existam novas mensagens, o gravador de chamadas dará início à reprodução da mensagem de saudação automática após 3 toques. Se não houverem novas mensagens, a mensagem de saudação automática será reproduzida após 5 toques. Desligar ao 4º toque se pretende verificar gratuitamente se tem alguma mensagem.
Após ter confirmado o tipo de mensagem de saudação automática (veja acima), pode seleccionar o número de toques antes do atendimento.
O ícone piscará e todos os outros ícones, excepto power , serão apagados.
Premir ou
para seleccionar o número de toques pretendido antes do atendimento:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou $ (modo Económico).
O número actual seleccionado de toques antes do atendimento actual será visualizado dentro do ícone .
Premir para confirmar número de toques antes do atendimento automática seleccionada
setting/ok
e em seguida proceda à regulação seguinte.
Nota: se não pretende alterar o número de toques antes de responder, premir (tecla na base) para ir directamente para a próxima regulação.

Sequência 3: Para activar / desactivar a restrição de chamadas da base

Pode activar / desactivar a restrição de chamadas no altifalante da base para que possa escolher entre ouvir ou não a mensagem deixada pelos chamadores. Esta função está activada por defeito.
Após ter confirmado o número de toques antes do atendimento (veja acima), pode seleccionar restrição de chamadas Ligada ou Desligada.
O ícone do altifalante piscará e todos os outros ícones, excepto power , serão apagados.
Premir ou
para seleccionar restrição de chamadas Ligada ou Desligada.
Se a restrição de chamadas estiver seleccionada para Desligada, o ícone do altifalante encontra-se cruzado .
Premir para confirmar regulação da restrição de chamadas automática seleccionada
setting/ok
e em seguida proceda à regulação seguinte.
Nota: se não pretende alterar o restrição de chamadas, premir (tecla na base) para ir directamente para a próxima regulação.
48
Gravador de chamadas DECT 627

Sequência 4: Para alterar o código de acesso do controlo remoto

setting/ok
setting/ok
setting/ok
setting/ok
O código de acesso do controlo remoto é necessário para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas e evitar o acesso não autorizado por parte de chamadores externos.
Aviso! Se a regulação do código de acesso remoto estiver em 00 (por defeito), o acesso por controlo remoto encontra-se desactivado. Assim, terá de alterar esse código para ter acesso a esta função.
Após ter confirmado a regulação da restrição de chamadas (veja página 48), poderá alterar o código de acesso do controlo remoto.
O primeiro dígito do código de acesso e o ícone de bloqueio piscarão.
Premir para aumentar ou
para diminuir o primeiro dígito do código do controlo remoto.
Premir para confirmar.
O primeiro dígito deixa de piscar e pisca o segundo dígito.
Premir para aumentar ou
para diminuir o segundo dígito do código do controlo remoto.
Premir para confirmar.
Em seguida todas as regulações serão finalizadas e o ecrã voltará ao modo de repouso.
Nota: se não pretende alterar o código de acesso do controlo remoto, premir (tecla na base) para ir directamente para a próxima regulação.

Mensagens personalizadas de saudação automática

Pode gravar 2 mensagens personalizadas de saudação automática: uma mensagem personalizada específica de boas-vindas 1 para o modo Atender & Gravar e uma mensagem personalizada específica de boas-vindas 2 apenas para o modo Atender. A mensagem de boas-vindas por defeito é reposta se apagar a sua mensagem de boas vindas personalizada. O tempo máximo de gravação para a mensagem de boas-vindas é de 60 segundos. Não necessita apagar a sua mensagem de boas-vindas previamente gravada para gravar uma nova. Uma vez gravada a nova mensagem de boas-vindas, a outra será sobreposta.

Para gravar a sua mensagem personalizada de saudação automática

Para gravar a mensagem de boas-vindas 1 para o modo Atender & Gravar, verifique primeiro se a mensagem de boas-vindas 1 se encontra seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
OU
Para gravar a mensagem de boas vindas 2 para o modo Atender apenas, verifique primeiro se a mensagem de boas vindas 2 se encontra seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
Premir prolongadamente (durante aproximadamente 4 segundos) até se ouvir um bip longo como sinal de indicação que pode dar início à gravação.
Falar para o microfone da base após o bip. Premir para parar a gravação.
Um bip longo confirma que a gravação foi bem sucedida e a mensagem gravada será automaticamente reproduzida para a avaliar.
Nota: Se não estiver satisfeito(a) com a mensagem de saudação automática gravada, repetir os passos acima e a mensagem de boas-vindas antiga será sobreposta. Reproduzi-la e apagá-la para restaurar a mensagem de saudação automática por defeito ou gravar uma nova sobrepondo-a à anterior. Se pretende recuperar a mensagem de saudação automática por defeito, veja "Para apagar a mensagem personalizada de saudação automática", página 50.
Gravador de chamadas DECT 627
49
Para reproduzir a mensagem personalizada de saudação automática ou por
setting/ok
setting/ok
defeito
Para reproduzir a mensagem de saudação automática 1, verificar se esta se encontra seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
OU
Para reproduzir a mensagem de saudação automática 2, verificar se esta se encontra seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
Desligar o gravador de chamadas. Ligar novamente o gravador de chamadas.
Após estar Ligado, a mensagem de saudação automática seleccionada é automaticamente reproduzida.
Nota: O idioma da voz das mensagens de saudação automática predefinidas pode ser alterado (veja página 42).

Para apagar as mensagens de saudação automática predefinidas

Para apagar a mensagem de saudação automática 1, verificar se esta se encontra seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
OU
Para apagar a mensagem de saudação automática 2, verificar se esta se encontra seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página 47).
Desligar o gravador de chamadas. Ligar novamente o gravador de chamadas.
Após estar Ligado, a mensagem de saudação automática seleccionada é automaticamente reproduzida.
Premir para apagar a mensagem de saudação automática durante a reprodução e restaurar a mensagem de saudação automática por defeito.
Nota: A mensagem de saudação automática por defeito não pode ser apagada.

Gravar e ouvir um memo

Esta função permite-lhe deixar Memo de voz para a sua família no gravador de chamadas. O tempo de gravação máximo para um memo é de 180 segundos.

Para gravar um memo

Premir para dar início à gravação. Falar para o microfone da base após o bip.
Premir para parar a gravação.
Um bip longo confirma que o memo foi gravado com sucesso. A luz de fundo do LCD liga-se e o ecrã da base indica que há uma nova mensagem: 01 .

Para ouvir um memo

A luz de fundo do LCD está acesa e o ecrã da base indica que há uma nova mensagem: 01 .
Premir para iniciar a reprodução.
O contador de mensagens, a data e a hora da gravação serão visualizados no ecrã.
50
Gravador de chamadas DECT 627

Para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas

Aviso: O acesso por controlo remoto só é possível se o código de acesso remoto tiver sido alterado e deixa de ser o código por defeito (00 = Acesso remoto Desligado), veja página 49 e se o seu gravador de chamadas estiver no modo Atender & Gravar.
Pode aceder ao seu gravador de chamadas quando estiver ausente utilizando qualquer telefone com marcação por tons.

Para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas

Para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas:
- ligue para o seu atendedor a partir de outro telefone
- se o seu gravador de chamadas estiver ligado, durante ou após a mensagem de saudação
automática, premir a tecla estrela no telefone externo; Se o seu gravador de chamadas estiver desligado, após 10 toques ouvirá um bip e em seguida premir a tecla estrela .
- Inserir o seu código do controlo remoto (que não seja 00) e premir
- Se tiver novas mensagens após um bip, estas serão automaticamente reproduzidas. A seguinte tabela indica as funções disponíveis quando aceder remotamente ao gravador de chamadas.
# para confirmar.
Gravador de chamadas Ligado / Desligado Marcar
Reproduzir a mensagem anterior Marcar Reproduzir a mensagem / Parar Marcar Reproduzir a mensagem seguinte Marcar Apagar Marcar

Regulações por defeito

Volume do toque da unidade móvel: Nível 2 Volume da Melodia toqueda unidade móvel: Melodia 1 Grupo A melodia : Melodia 1 Grupo B melodia : Melodia 2 Grupo C melodia : Melodia 3 Volume do auscultador da unidade móvel: Nível 3 Volume do altifalante da unidade móvel: Nível 3 Tom das teclas da unidade móvel: Ligar Tom SMS: Ligar Tom Bateria baixa: Ligar Idioma do menu (unidade móvel): Dependente do país Resposta Auto: Desligar Wallpaper: Wallpaper 1 Nome do Auscultador: PHILIPS Hora / Data (unidade móvel): 00:00 01-01-2005 Modo Marcação: Dependente do país Flash Hora: Dependente do país Código PIN unidade móvel: 0000
Gravador de chamadas DECT 627 / Regulações por defeito
0
1
2
3
4
Apenas o DECT 627:
Código do acesso 00, acesso remoto: remoto Desligar Idioma da voz da mensagem de saudação automática: Dependente do país
Memória do Directório: Vazia SMS Caixa entrada, Caixa saída, Rascunho: Vazia Lista Chamadas: Vazia Lista Remarcar: Vazia
51

Perguntas freqüentes

1/ Não obtenho sinal de linha após ter instalado o meu telefone. Como posso resolver este problema?

Assegure-se de ter conectado o seu telefone usando o cabo fornecido e não o cabo do aparelho de telefone anterior (estes frequentemente tem filamentos diferentes). Assegure-se de que a unidade móvel tenha sido carregada completamente conforme as instruções do telefone. unidade móvel não estiver registrada, poderá ser necessário registrá-la

2/ Poderei deixar a unidade móvel o tempo todo sobre a base? Sim. Não há "efeito de memória". A unidade móvel pode permanecer na estação de base e isto vale para todos os modelos actuais com pilhas NiMh.

3/ O meu telefone perderá todos os dados gravados (entradas de agenda, mensagens gravadas)
no caso de uma falha de corrente?
Não. Os dados gravados no seu telefone não serão apagados no caso de uma falha de corrente nem se puxar a ficha da sua estação de base da tomada ou ao substituir as pilhas.
4/
não está correcta. Porque?
Se tiver uma instalação telefónica ISDN, estes parâmetros (data & hora) poderão ser transferidos diretamente pelo ISDN ao seu telefone. Se não tiver configurado correctamente o ISDN, isto poderá ser o motivo pelo qual a informação transferida não está correcta. Configurar a data & hora directamente na instalação telefónica ISDN ou, se não for possível, chamar o operador / revendedor que forneceu e instalou o ISDN.
5/ Não consigo usar o gravador do meu telefone Philips conjuntamente com o meu fax
conectado na mesma linha, qual é a razão? (apenas o DECT 627)
Para evitar que isto aconteça é aconselhável que altere o número de toques para o gravador atender as chamadas. Por exemplo: se a caixa do centro de mensagens do operador ou o fax estiverem determinados para atender as chamadas depois de 4 toques, por favor ponha o seu gravador a atender depois de 3 toques. Para determinar o número de toques, veja por favor pàgina
Assegure-se de que o símbolo aéreo (ligação de rádio à estação de base) esteja apresentado. Se a
(veja página 43).
Configurei a data & hora no meu telefone, mas a informação transmitida após uma chamada
48.

6/ O que é CLI e como colocar em funcionamento? CLI significa Caller Line Identification (identificação da linha da pessoa a chamar) e é um serviço especial que pode ser adquirido no seu operador de rede. Se tiver assinado este serviço, um telefone com característica CLI indicará o n° da pessoa a chamar (a não ser que seja omitido), logo que o telefone tocar, de modo que poderá decidir se deseja atender a chamada ou não.

7/ O serviço CLI não funciona no meu telefone Philips, na minha instalação telefónica digital
(ISDN, ADSL). Como posso resolver este problema?
Os nossos produtos são designados para funcionar numa rede análoga. Se conectar o seu telefone Philips a uma instalação digital, o CLI pode não aparecer para chamadas de entrada. As instalações telefónicas digitais ISDN) nem sempre são compatíveis com telefone análogos, no que diz respeito a serviços do operador. Poderá encontrar informações sobre a compatibilidade no manual de instruções do seu ISDN. Se não for o caso, entre em contacto com o fabricante ESDN para verificar se o seu aparelho é designado para indicar CLI em telefones análogos. ISDN com mais de 2 ou 3 anos de idade, normalmente nã são compatíveis com telefones análogos para o serviço CLI. Observe que os filtros usados em algumas linhas ADSL podem filtrar partes do sinal CLI e impedir que o telefone apresente correctamente CLI.É possível adquirir melhores filtros ADSL que não causam este problema.
52
Perguntas freqüentes

8/ O que é CNIP (Caller Name Identification)? Assim como o serviço CLI, esta é uma nova característica que depende da rede e que deve ser activada pelo seu operador (mediante uma assinatura). Este permitirá que o nome da pessoa a chamar seja apresentado por ocasião de uma chamada de entrada. Este serviço pode não ser disponibilizado por todos operadores. Recomendamos que entre em contacto com o seu operador. NB. Se o nome da pessoa chamar estiver gravado na sua agenda, este será apresentado por ocasião de uma chamada e não o fornecido pelo seu operador. Neste caso os dados na sua agenda terão prioridade em relação aos dados do operador. CNIP usa a mesma tecnologia que CLI. Portanto os limites destes serviços são idênticos (consultar as perguntas em relação ao CLI se o serviço não estiver funcionando correctamente). Lembre-se que só funciona com ecrã alfanumérico.

9/ O meu gravador não grava as mensagens deixadas pelas pessoas que me telefonaram.
Como é que resolvo este problema?
Verifique se a caixa do centro de mensagens do operador não está activada. Se estiver activada, ponha o gravador a começar a gravar primeiro (determine o número de toques até o gravador ligar).

10/ Quais são as condições necessárias para poder mandar um SMS? Tem que ter primeiro uma subscrição do serviço de identificação de números (CLI) do seu operador de rede, assim como, uma subscrição do serviço de SMS do fornecedor apropriado.

11/ É possível escrever, ler, mandar ou receber um SMS,se a outra unidade móvel estiver em
comunicação (só com os packs DECT 623 e DECT 627)?
Não, não é possível.
O que é que acontece se eu mandar um SMS para uma linha fixa sem telefone capacitado a
12/
receber SMS?
A pessoa a quem mandou a mensagem poderá receber uma mensagem oral (dependendo do operador de SMS).

13/ É possível mandar um SMS para uma linha fixa noutro país? Esta função depende do seu operador de rede. Por favor, contacte o seu operador para mais informações.

14/ Como é que posso conseguir o número do centro de SMS? Pelo menos um número do centro de SMS está programado no seu DECT 623 / 627. No entanto, se precisar de gravar outro número, outros números poderão ser postos no telefone a partir dos menus SMS / Regulações SMS / Centro SMS. Por favor verifique os números de entrada e saída do centro junto do operador de rede SMS ou na folha adicional ao manual de indicações do seu telefone.

15/ Podem surgir problemas por usar na mesma linha o meu telefone Philips, capaz de enviar
SMS e outro telefone também capaz de enviar SMS?
Sim, isto impedirá os telefones de receberem SMS. Tem que desactivar a função SMS num dos telefones.
Perguntas freqüentes
53
Auxílio para a procura de erros

Telefone: Auxílio para a procura de erros

PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO
Não se altera quando a
unidade móvel está na base
Nenhum som de marcação
Nenhum som de chamada
não aparece
está piscando
Interferências na linha
A unidade móvel indica "Não disponível"
- quando uma unidade móvel adicional é registada na base
- quando é utilizada uma unidade móvel adicional
Interferências no seu rádio ou televisão
Identificação de número de telefone (CLIP) não funciona
- Mal contacto
- Contactos sujos
- A pilha está cheia
- Nenhuma alimentação de rede eléctrica
- Pilhas muito vazias
- A unidade móvel está muito distante da base
- Cabo errado
- Adaptador de linha (quando necessário) não ligado ao fio telefónico
- O toque de chamada está desligado
- Nenhuma alimentação de corrente eléctrica
- A unidade móvel está muito longe da base
- Unidade móvel não está registrada na estação de base
- A unidade móvel está muito distante da base A base encontra-se nas proximi-
­dades de aparelhos eléctricos, paredes de betão armado ou portas de metal
- Não foi possível registar a unidade móvel, tente novamente
- O número máximo de unidades móveis (5) foi alcançado
- Uma outra unidade móvel está acessando a base unidade móvel
- A base DECT 623 / 627 ou o adaptador de rede estão muito próximos de outros aparelhos eléctricos
- Função não activada
- Movimentar levemente a unidade móvel
-
Limpar os contactos com um pano humedecido em álcool
- Não é necessário carregar
- Controlar as conexões de encaixe. Resetar o telefone: desconectar e conectar.
- Carregar as pilhas durante no mínimo 24 horas.
- Aproxime-se da estação de base.
- Utilizar sempre (quando necessário) o cabo fornecido.
- Ligar o adaptador de linha (quando necessário) ao fio telefónico.
Acertar o toque de chamada
­(página 38)
- Controlar as conexões de encaixe
- Aproxime-se da estação de
base
- Registrar a unidade móvel na estação de base (página 43)
- Aproxime-se da estação de base
- Mudar o local de instalação da base (quanto mais alto, melhor)
- Puxar a ficha de rede da base e encaixar novamente
- Retirar e colocar novamente a bateria da unidade móvel
- Seguir as instruções de como registar uma unidade móvel (página 43)
- Anular o registro de uma unidade móvel
- Aguardar até a base estar disponível novamente
- Afastar a base ou o adaptador de rede o quanto possível de outros aparelhos
- Controlar o contrato com o operador de rede
www.philips.com/support
54
Auxílio para a procura de erros
www.philips.com/support
A entrada da agenda não pode ser gravada
Não são recebidos SMS novos
Não é possível enviar / receber SMS
Nenhuma identificação de chamador / Baixa qualidade de áudio / Baixa qualidade de conexão com acesso de banda larga à Internet via DSL
POSSÍVEL CAUSAPROBLEMA SOLUÇÃO
- A agenda está cheia
- Memória SMS cheia
- O modo SMS está Desligado
- Números SMSC (de chegada/de saída) não ajustado ou ajustado de forma errada
- Não tem subscrição
- Um outro telefone capaz de enviar SMS está também na sua linha
- Há um problema de compatibilidade entre os operadores
- A identificação é retida
- Filtro(s) / divis
ou filtros em número insuficiente
- Modem e / ou telefone conectado na ranhura de filtro de DSL incorrecta
- Filtro de DSL defeituoso
or de DSL a faltar
- Apagar uma entrada para liberar memória
- Apagar SMS velha
- Activar o modo SMS (página 25)
- Consultar o folheto SMS para obter números de telefone SMSC
- Contacte o seu operador de rede para mais informações
- Desactive o modo SMS nu dos aparelhos
- Contacte o seu operador de rede para mais informação
- Mostrar a identificação
-
Certificar-se de que tem um filtro de DSL conectado directamente em cada tomada de linha utilizada na casa
-
Verificar se o modem e o telefone estão conectados nas ranhuras correctas (uma específica para cada)
-
O(s) filtro(s) pode estar defeituoso. Substituí-los e executar um novo teste

Gravador: Auxílio para a procura de erros

POSSÍVEL CAUSAPROBLEMA SOLUÇÃO
O atendedor automático não grava mensagens
O acesso por comando remoto não funciona correctamente
Não é possível gravar uma mensagem de saída
O DECT 627 termina a consulta remoto durante uma ligação
O atendedor automático interrome a gravação
por comando
- Memória cheia
- Só o modo de atendedor automático está activado
- O acesso de controle remoto não está activado (está configurado o código 00)
- Está activado apenas o modo de atendimento
- O serviço de caixa de correio de voz (Voice Mail) está activado
- Tentativa falhas de enviar um código
- Duração demasiadamente longa
- Memória cheia
- Mensagem demasiadamente longa 180 segundos
Auxílio para a procura de erros
- Apagar mensagem
- Seleccionar atendedor automático com gravação
- Activar o acesso por comando remoto (veja página 49)
- Seleccionar o modo Atender & Gravar
- Desactivar o serviço de caixa de correio de voz (Voice Mail)
- Apagar mensagem- A memória está cheia
- Digitar o código correcto
- Iniciar o acesso por comando remoto mais rapidamente
- Escutar + apagar mensagens
- Máx. duração de mensagens 180 segundos
55
A
Acesso remoto para o gravador de chamadas 51 Adicionar nova entrada (Directório) 28 Ajuste de volume (Gravador de chamadas) 47 Alarme 26 Alterar nome (Directório) 30 Alterar número (Directório) 30 Alternar chamadas 36 Altifalante da base 4, 45 Altifalante da unidade móvel 2, 17 Apagar entrada da lista Chamadas 33 Apagar tudo (Gravador de chamadas) 47 Apagar tudo (Lista Chamadas) 33 Apagar um SMS 22, 23, 24 Apagar uma entrada (Directório) 31 Atender uma chamada 1, 16 Auxílio para a procura de erros 54, 55
B
Barrar Chamada 42 Baterias & Tempo de vida destas 13 Bloquear / Desbloquear teclado 2, 14
C
Caixa Entrada 21 Caixa Saída 22 Central PABX / Pública 41 Central SMS e regulações SMS 25 Central SMS por defeito 25 Chamada em Conferência 37 Código do acesso remoto (gravador de chamadas) 49 Código PIN 42 Conformidade 10, 11 Contraste do ecrã 38 Copiar para o directório (número a partir do SMS) 21
D
Dar um nome à unidade móvel 40 Data e hora 26 Declaração de conformidade 11 Definir Melodia de toque 39 Desembrulhar o seu DECT 623 / 627 12 Desregistar a unidade móvel 43 Directório 28 Duração da chamada 16
E
Economizador (Gravador de chamadas) 48 Editar um SMS 21 Efectuar chamadas 1, 16, 17, 30, 32, 34 Email 20, 25 * Encaminhar Chamada 44 Enviar um novo SMS 19 Estrutura do menu 7-9
F
Fax 19 * Flash Hora 41 Funções da tecla multifunção 9, 15
G
GAP 11 Gravador de chamadas (apenas para o DECT 627) 45 Gravar um memo 50 Gravar uma mensagem personalizada de saudação automática 49 Guardar número no directório 29
I
Ícones 3 Idioma, menus 14, 40 Impulsos (Modo de marcação) 41 Instalação da base 13 Intercomunicação 17, 36, 37
L
Ler SMS 20 Ligar / Desligar Gravador de chamadas 45, 46 Ligar / Desligar unidade móvel 14 Limpar caractere 19 Linha 13 Lista de Chamadas 32

Índex

M
Melodia toque da unidade móvel 38 Melodia toque do grupo 28, 39 Memo 50 Mensagem interna (Memo) 50 Mensagens de saudação automática 47, 49 Microfone da unidade móvel 2 Modo de edição 18 Modo de marcação 41 Modo de repouso 15 Modo de silêncio 38 Modo Maiúsculas / Minúsculas 18
N
Navegação pelos menus 15 Nova entrada, directório 28 Número de toques para o gravador de chamadas 48
O
Ouvir mensagens (Gravador de chamadas) 46
P
Pasta de Rascunhos 34 Perguntas frequentes 52, 53 Permitir registo (DECT periférico) 11, 43 Pré-marcação 16
R
Reenviar mensagem 23 Registar unidade móvel 43 Regulações de linha 41 Regulações do gravador de chamadas 47 Regulações do serviço 44 Regulações por defeito 43 Reiniciar 43 Remarcar 1, 16, 32, 34 Responder a um SMS 21 Resposta Auto 40 Restrição de chamadas 48
S
Salvar como rascunho 19, 23 Segurança 42 Selecção do idioma da voz (apenas para o DECT 627) 42 Seleccionar país / operador 14 Serviços de rede 44 Silenciar (Mute) 17
T
Tecla de busca (Paging) 4 Teclas da base 4 Teclas da unidade móvel 2 Teclas do gravador de chamadas (apenas para o DECT 627) 45 Tipo de remarcação 41 Tipo de toque (alarme) 27 Tom (Modo de marcação) 41 Tom Auscultador, volume 17 Tom de alarme 27 Tom SMS 40 Tons do teclado 39 Toques antes de responder (Gravador de chamadas) 48 Transferência de chamadas 36
V
Ver directório 29 Ver lista de chamadas 32 Ver SMS 20 Volume (auscultador) 17 Volume (melodia de toque) 38 Volume do toque 38
W
Wallpaper 15,38
* Regulações dependentes do país
56
Índex
Loading...