Eteindre le combiné6
Allumer le combiné6
Appeler6
Pré-numéroter6
Raccrocher6
Répondre à un appel6
Régler le volume de l’écouteur6
Couper le micro du combiné7
Appeler en mains libres7
Régler le volume du haut-parleur 7
Répondre à un appel
en mains libres7
Verrouiller le clavier7
Rechercher un combiné8
Appeler les derniers numéros
composés8
Enregistrer un numéro composé
dans le répertoire8
Effacer les numéros composés8
Faire un appel interne9
Faire un appel interne pendant un
appel externe9
Faire un appel externe alors que vous êtes dèjà en communication 9
Transférer un appel externe
vers un autre combiné 10
Conférence10
Utiliser le Répertoire
Ajouter des fiches au répertoire 11
Appeler depuis le répertoire11
Modifier le répertoire12
Effacer des fiches du répertoire 12
SMS
Rédiger un message13
Entrer le texte13
Table des caractères14
Enregistrer un message14
Envoyer un message15
Lire un nouveau message reçu15
Voir le dossier des messages
sortants16
Changer de numéro de centre de
messagerie17
Fonctions d’Appel
Affichage de l’appel entrant18
Voir le journal des appels18
Appeler depuis le journal des
appels19
Copier des numéros dans
le répertoire19
Effacer des numéros du journal
des appels20
Effacer tout le journal des appels 20
Masquer un numéro 21
Activer/désactiver le signal
d’appel 22
Accepter un deuxième appel 22
Transférer un appel – activer/
désactiver 23
Baby Call 24
Programmer
Activer/désactiver la sonnerie du
combiné25
Régler le volume de sonnerie du
combiné25
Sélectionner la mélodie du
combiné25
Activer/désactiver les bips touches
du combiné26
Renommer le combiné27
Régler la date et l’heure27
Régler le contraste de l’affichage 28
Changer de code PIN28
Restaurer les réglages par défaut
du combiné29
Restaurer les réglages par défaut
de la base30
Combiné et Base
Supplémentaire
Souscrire un nouveau combiné à
votre base31
Souscrire un combiné à une base
supplémentaire32
Changer de base33
Désouscrire un combiné33
En cas de problème...34
Environnement & Sécurité 35
1
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:141
Affichage du Combiné
Certains symboles pourront ne pas apparaître sur le haut de l’écran d’affichage
selon le statut du téléphone.
Note: A la première utilisation, il est parfois nécessaire d’attendre plusieurs
minutes de charge avant de voir les symboles apparaître sur l’écran.
La signification des symboles est la suivante:
Indicateur de portée. Clignote pour indiquer que le combiné est hors
portée.
Prise de ligne en appuyant sur (touche Prise de Ligne).
Souscrit à la base A (B C ou D).
Le clavier est verrouillé.
Le microphone est coupé. Votre correspondant ne peut pas vous
entendre.
La sonnerie est désactivée.
Etat de charge de la batterie.
Voir et appeler d’autres combinés souscrits à la base.
Liste de rappel.
Affichage du menu.
2
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:142
Installer le DECT 321
CHARGER LE DECT 321 PENDANT 24 HEURES AVANT LA
PREMIERE UTILISATION.
N’UTILISER QUE DES BATTERIES RECHARGEABLES.
Déballer votre DECT 321
L’emballage du DECT 321 contient les éléments suivants :
Si un élément venait à manquer, veuillez contacter immédiatement votre r evendeur.
Dans les packs multicombinés DECT 321, vous trouverez un ou plusieurs combinés
supplémentaires, des chargeurs avec leur bloc secteur et des batteries
rechargeables supplémentaires. Les chargeurs ont un support mural.
Pose murale
Vous pouvez fixer les chargeurs des combinés supplémentaires du pack
multicombinés DECT 321 au mur.
Placez verticalement les chevilles à une distance de 90 mm l’une de l’autre. Insérez
les vis.
Laissez un petit espace d’environ 3 mm entre la tête de vis et le mur.
Vous pouvez maintenant placer la base sur les vis et brancher le bloc d’alimentation
électrique et le cordon ligne.
3 mm
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:143
mm 0
9
3
Installer votre DECT 321
1. Brancher le bloc d’alimentation et le cordon
ligne à la base.
Si vous utilisez une installation ADSL haut
débit, vérifiez que chaque filtre ADSL est
branché directement à chaque prise de
ligne. Vérifiez également que le modem et le
téléphone sont branchés dans la bonne
prise (1 pour chaque).
2. Brancher le bloc d’alimentation et le cordon
ligne à la prise murale. N’utilisez que les câbles
fournis dans la boîte.
3. Faire glisser la trappe batterie vers le bas pour
l’ouvrir.
4. Placer les 2 batteries comme indiqué en
respectant la polarité.
5. Remettre la trappe batterie.
Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez
uniquement des batteries rechargeables
NiMH. L’autonomie maximale est atteinte
après 3 cycles complets de charge / décharge
des batteries. La garantie ne pourra pas
s’appliquer aux batteries et autres
composants à durée de vie limitée et soumis
à l’usure.
Autonomie en veille : environ 120 heures
Autonomie en conversation : environ 12
heures.
6. Mettre le combiné sur la base et laisser charger
pendant 24 heures. Un bip sonore indique que le
combiné est correctement placé sur la base ou
sur le chargeur.
4
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:144
Combiné et base du DECT 321
Touche de CORRECTION
/ COUPER LE MICRO
- Pour effacer les caractères
et les listes.
- Pour sortir des options
affichées sur l’écran.
- Maintenir durant 2
secondes pour retourner au
mode veille.
- Appuyer durant une
communication pour
empêcher le correspondant
de vous entendre.
Touche PRISE DE LIGNE
- Appuyer pour appeler.
Touche */DESACTIVER
LA SONNERIE
- Appuyez durant 2
secondes pour désactiver
la sonnerie du combiné.
- Pour alterner entre les
majuscules et les
minuscules lors de l’entrée
des noms dans le
répertoire.
Touche HAUTPARLEUR
- Pour activer/désactiver
le haut-parleur du
combiné.
Pour sélectionner les
menus et les options
affichés sur l’écran.
Touches HAUT & BAS
- Pour faire défiler la liste
du répertoire, le menu
des options et la liste de
appels.
- Pour ouvrir la liste de
rappel.
- Pour changer le volume
durant une communication.
Touche REPERTOIRE
- Pour ouvrir le répertoire.
Touche FIN
- Appuyez pour raccrocher.
Touche #/
VERROUILLER
- Appuyez durant 2
secondes pour verrouiller /
déverrouiller le clavier.
Touche R
- Pour programmer la Flash.
- Appuyez et maintenez la
touche pour faire un appel
interne.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:145
Touche RECHERCHE DE COMBINE
Cette touche permet de localiser un combiné
perdu. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que
le combiné sonne. Une fois retrouvé, appuyez
sur la touche PRISE DE LIGNE du combiné
pour arrêter l’appel.
5
Appeler
Eteindre le combiné
Pour économiser la batterie, vous pouvez désactiver le combiné
lorsqu’il n’est pas sur la base. Appuyez et maintenez la touche
Fin sur le combiné.
Allumer le combiné
Appuyez et maintenez la touche Prise de Ligne.
Appeler
1. Appuyez sur la touche Prise de Ligne.
2. Composez le numéro désiré.
Pré-numéroter
1. Composez tout d’abord le numéro.
2. Si vous faîtes une erreur, appuyez sur la touche Supprimer(flèche vers la gauche) pour effacer. Appuyez et maintenez la
touche pour effacer tout le numéro.
3. Appuyez sur la touche Prise de Ligne.
Raccrocher
Appuyez sur la touche Fin ou placez de nouveau le combiné sur
la base.
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche Prise de Ligne.
Régler le volume de l’écouteur
Durant une communication, appuyez sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner le niveau de volume de 1 à 5.
6
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:146
Couper le micro du combiné
1. Durant une communication, appuyez sur la touche Couper le
micro pour couper le micro du combiné.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Couper le micro pour
reprendre votre communication.
Appeler en mains libres
1. Appuyez sur la touche Haut-Parleur. Le symbole « mains
libres » s’affiche et vous pouvez entendre la tonalité par le hautparleur.
2. Composez le numéro et parlez normalement à votre
correspondant.
3. Appuyez sur la touche Fin pour raccrocher.
Conseil: Appuyez sur la touche Haut-Parleur à n’importe quel
moment pour transférer la communication sur l’écouteur.
Régler le volume du haut-parleur
1. Durant une communication en mains libres, appuyez sur la
touche Haut ou Bas pour sélectionner le niveau de volume de 1
à 5.
2. Appuyez sur la touche OK.
Répondre à un appel en mains libres
1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche HautParleur. L’appel se fait entendre à tra v ers le haut -parleur du
combiné.
2. Appuyez sur la touche Fin pour raccrocher.
Conseil: Appuyez sur la touche Haut-Parleur à n’importe quel
moment pour transférer la communication sur l’écouteur.
Verrouiller le clavier
1. Appuyez et maintenez la touche # key pour verrouiller le
clavier.
2. Appuyez et maintenez la touche # key pour déverrouiller le
clavier.
Note: Vous pouvez toujours répondre aux appels lorsque le
clavier est verrouillé.
7
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:147
Rechercher un combiné
Ceci est utile pour rechercher un combiné perdu. Appuyez sur la
touche Recherche de combiné sur la base. T ous les combinés
souscrits à la base et activés sonneront durant 60 secondes ou
jusqu’à un appui sur la touche Prise de ligne du combiné ou
sur la touche Recherche de combiné de la base.
1. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour ouvrir la liste des
derniers numéros composés. L’écran affiche le dernier numéro
appelé. Appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que le
numéro désiré s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler.
Enregistrer un numéro composé dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour ouvrir la liste des
derniers numéros composés. L’écran affiche le dernier numéro
appelé. Appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que le
numéro désiré s’affiche.
2. Appuyez sur la touche OPT puis appuyez sur la touche Haut
ou Bas pour sélectionner ENREGISTRER NO.
3. Appuyez sur OK.
4. Entrez le nom que vous désirez et appuyez sur
ENREGISTRER. L’écr an affiche ENTRÉE ENREGIS.!
.
Effacer les numéros composés
1. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour ouvrir la liste des
derniers numéros composés. L’écran affiche le dernier numéro
appelé. Appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que le
numéro désiré s’affiche.
2. Appuyez sur la touche OPT. EFFACER ENTREE est sélectionné.
Conseil: pour effacer toute la liste des numéros composés, appuyez
sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner SUPPRIMER LISTE.
8
3. Appuyez sur OK puis sur OUI pour confirmer ou NON pour
annuler.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:148
Faire un appel interne
Si vous avez deux combinés ou plus souscrits à votre base, vous
pouvez faire des appels internes. Deux combinés peuvent tenir
une communication interne pendant que le troisième combiné
appelle à l’extérieur.
1. Appuyez sur la touche INT. Les combinés disponibles
s’affichent.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner le
combiné que vous voulez appeler, puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Fin pour raccrocher.
Faire un appel interne pendant un appel externe
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente pendant
que vous parlez à un correspondant interne utilisant un autre
combiné.
1. Durant une communication, appuyez sur la touche INT. Votre
correspondant externe est mis en attente et l’écran affiche les
combinés disponibles.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner le
combiné que vous voulez appeler, puis appuyez sur la touche OK.
3. Lorsque l’autre combiné interne raccroche, vous serez de
nouveau reconnecté à votre correspondant externe.
Ou vous pouvez
Appuyez sur la touche Finpour transférer l’appel
externe vers l’autre combiné.
Appuyez sur la touche VA. V. pour alterner entre vos
correspondants externe et interne.
Appuyez sur la touche CONFE pour activer une conversation à 3.
Faire un appel externe alors que vousêtes déjà encommunication
Vous pouvez mettre un correspondant en attente pendant que
vous composez un numéro externe.
1. Durant une communication, appuyez sur la touche R. Votre
correspondant est mis en attente et vous entendez une tonalité.
DECT321FR(backup).pmd 31/01/2005, 22:149
9
10
2. Composez le numéro désiré .
Lorsque le correspondant répond, vous avez les options
suivantes en appuyant sur la touche OP T:
Appuyez sur la touche Fin pour raccrocher OU :
Appuyez sur la toucheVA.V. pour alterner entre vos
correspondants externe et interne.
Appuyez sur la touche CONFE pour activer une conversation à 3.
Transférer un appel externe vers un autre combiné
Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné.
1. Durant une communication, appuyez sur la touche INT. Votre
correspondant externe est mis en attente et l’écran affiche les
combinés disponibles.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner le
combiné que vous voulez appeler, puis appuyez sur la touche OK.
3. Lorsque l’autre combiné interne décroche, appuyez sur la
touche Fin pour transférer le correspondant externe.
Vous pouvez également appuyez sur la touche VA.V. pour
alterner entre vos deux correspondants avant d’appuyez sur la
touche Fin pour transférer l’appel.
Conférence
Vous pouvez avoir une conversation avec un correspondant
externe et un correspondant interne ou avec deux correspondants
externes. Vous devez d’abord souscrire au service de conversation
à 3 auprès de votre opérateur pour utiliser cette fonction.
1. Durant une communication, appuyez sur la touche R. Votre
correspondant est mis en attente.
2. Composez le numéro désiré. Lorsque le deuxième
correspondant décroche, appuyez sur la touche CONFE pour
activer une conversation à 3.
Vous pouvez également appuyer sur la touche SING pour
pouvoir avoir deux appels séparés puis appuyez sur la toucheVA.V. pour alterner entre les deux correspondants.
3. Appuyez sur la touche Fin pour raccrocher.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1510
Utiliser le Répertoire
Chaque combiné DECT 321 peut enregistrer jusqu’à 60 noms et
numéros. Les noms peuvent contenir jusqu’à 15 caractères et les
numéros jusqu’à 24 chiffres.
Ajouter des fiches au répertoire
1. Appuyez sur la touche Répertoire puis sur la touche OPT.
2. Une NOUVELLE ENTREE est sélectionnée. Appuyez sur la
touche OK.
3. Utilisez le clavier pour entrer le numéro, puis appuyez sur la
touche OK.
4. Utilisez le clavier pour entrer le nom, puis appuyez sur la
toucheENREGISTRER.
5. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
Conseils d’écriture :
Utilisez les lettres du clavier pour entrer les noms, par exemple
pour enregistrer « tom » :
1. Appuyez une fois sur 8 pour entrer t.
2. Appuyez trois fois sur 6 pour entrer o.
3. Appuyez une fois sur 6 pour entrer m.
Si vous faîtes une erreur, appuyez sur la touche Supprimer
(flèche vers la gauche) pour effacer le dernier caractère ou
chiffre entré. Appuyez et maintenez la touche pour effacer toutes
les entrées.
Appuyez sur * pour alterner entre les majuscules et les
minuscules.
Lorsque vous enregistrez un numéro, appuyez et maintenez 0
environ 2 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche P pour ajouter
une pause.
Appeler depuis le répertoire
1. Appuyez sur la touche Répertoire.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner le nom
désiré ou utilisez le clavier pour entrer la première lettre du
nom ; par exemple, appuyez une fois sur 8 pour accéder aux
noms commençant par la lettre T.
3. Appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler.
11
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1511
12
Modifier le répertoire
1. Appuyez sur la touche Répertoire.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner le nom
désiré.
3. Appuyez sur OPT puis appuyez sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner EDITER ENTRÉE.
4. Appuyez sur la touche OK.
5. Utilisez le clavier pour modifier le numéro, puis appuyez sur la
touche OK.
6. Utilisez le clavier pour modifier le nom, puis appuyez sur la
touche ENREGISTRER.
7. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir du
répertoire.
Effacer des fiches du répertoire
1. Appuyez sur la touche Répertoire.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner le nom
désiré.
3. Appuyez sur la touche OPT
4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner
EFFACER ENTRÉE.
5. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche EFFACER
ENTRÉE?
6. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer ou sur la touche
NON pour annuler.
7. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir du
répertoire.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1512
SMS
SMS signifie Short Message Service (Service de Message Court).
Pour bénéficier de ce service, vous devez tout d’abord souscrire à
la Présentation du Numéro ainsi qu’au service SMS auprès de votre
opérateur. Les messages SMS peuvent être échangés avec un
autre téléphone (portable ou ligne fixe compatible) dans le cas où
le correspondant a également souscrit aux services Présentation
du Numéro & SMS (selon les pays).
Rédiger un message
1. Appuyez sur la touche MENU, MESSAGES est sélectionné.
Appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner LISTEMESS. et appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner ECRIRE
MESSAGE et appuyez sur la touche OK. L’écran af fiche ENTRER
TEXTE:
4. Utilisez le clavier pour rédiger votre texte puis appuyez sur la
touche OK. L’écran affiche NUMERO.
5. Entrez le numéro de téléphone désiré et appuyez sur la touche
OK.
Entrer le texte
Vous pouvez entrer le texte caractère par car actère en appuyant
sur les touches correspondantes autant de fois qu’il est nécessaire
pour accéder au caractère voulu. Voir la « Table des Caractères »
à la page suivante.
Pour écrire le mot hello, appuyez sur :
x2x2x3x3x3
Rédiger un SMS suit le même procédé qu’entrer les noms dans le
répertoire.
Appuyez sur la touche Supprimer (flèche vers la gauche)
pour effacer un caractère.
Appuyez et maintenez la touche Supprimer (flèche vers lagauche) pour effacer le SMS en entier.
Appuyez sur * pour alterner entre les lettres majuscules et les
minuscules et les chiffres.
Le réglage en cours est indiqué en bas de l’écran.
Déplacez le curseur d’un caractère vers la gauche.
13
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1513
14
Appuyez et maintenez pour déplacer le curseur d’une ligne vers le
haut.
Déplacez le curseur d’un caractère vers la droite.
Appuyez et maintenez pour déplacer le curseur d’une ligne vers le
bas.
Sortir sans sauvegarder.
Table des caractères
Lorsque vous appuyez sur une touche, les caractères disponibles
sont affichés au bas de l’écran. Appuyez de nouveau sur la
touche pour faire défiler les caractères.
Touche Caractère (Majuscule)Caractère (Minuscule)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
Enregistrer un message
Vous pouvez enregistrer votre message SMS pour l’envoyer plus
tard. Une fois que vous avez rédigé le texte et entré le numéro de
téléphone du destinataire :
1. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner
ENREGIS. MESSAGE et appuyez sur la touche OK. L’écran
affiche ENTRÉE ENREGIS.!. Votre message SMS est maintenant
enregistré dans le dossier MESS. ENVOYÉS et peut être
récupéré plus tard.
2. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1514
Envoyer un message
Une fois que vous avez rédigé le texte et entré le numéro de
téléphone du destinataire :
1. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner
ENVOYER MESSAGE et appuyez sur la touche OK. L’écran
affiche TRANSF. EN COURS puis MESS. ENREG.
2. Si un problème intervient, l’écran affichera ERREUR ENVOI.
Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
Référez-vous à la page 16 pour afficher le dossier MESS.ENVOYÉS d’où vous pourrez envoyer de nouveau le message
SMS.
Lire un nouveau message reçu
Lorsque vous recevez un nouveau message SMS, l’écran affiche
NOUV. MESS. Tous les nouveaux messages SMS sont
enregistrés dans le dossier des messages reçus.
1. Appuyez sur MENU, MESSAGES est sélectionné. Appuyez sur
la touche OK.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner LISTEMESS. et appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner MESS.REÇUS et appuyez sur la touche OK. Le premier message SMS
reçu est affiché avec la date et l‘heure lorsqu’il a été reçu.
4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour faire défiler la liste
des messages SMS et appuyez sur la touche LIRE pour lire le
message SMS désiré.
5. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour faire défiler le
message SMS.
6. Appuyez sur la touche de Correction pour retourner à la liste
des messages SMS ou appuyez et maintenez la touche deCorrection pour sortir.
Options
Lors de la lecture d’un message SMS :
1. Appuyez sur la touche OPT puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner l’une des options suivantes :
REPONDRE A MESS. – pour répondre avec l’option d’inclure ou
non le message SMS original.
EFFACER MESSAGE – pour effacer le message SMS affiché.
15
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1515
16
APPELER NUMERO – pour appeler le numéro de téléphone de
l’envoyeur.
ENREGISTRER NO. – pour copier le numéro de téléphone de
l’envoyeur dans le répertoire.
2. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l’option choisie et
suivez les étapes et les options affichées sur l’écran. Retournez
au menu principal des messages SMS après avoir sauvegarder.
Voir le dossier des messages sortants
Le dossier des messages SMS Sortants contient :
- Les messages SMS que vous avez enregistré.
- Les messages SMS qui n’ont pas pu être envoyés.
Note: Les messages SMS que vous avez envoyé sont
automatiquement effacés sauf si vous avez choisi l’option de les
enregistrer.
1. Appuyez sur MENU, MESSAGES est sélectionné. Appuyez sur
la touche OK.
2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner SMS
et appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner
MESSAGES SORTANTS et appuyez sur la touche OK. Le
premier message SMS est affiché.
4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour faire défiler la liste
des messages SMS.
5. Appuyez sur la touche LIRE pour lire le message SMS désiré.
6. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour faire défiler le
message SMS.
7. Appuyez sur la touche de Correction pour retourner à la liste
des messages SMS ou appuyez et maintenez la touche deCorrection pour sortir.
Options
Lors de la lecture d’un message SMS dans le dossier des
messages Sortants :
1. Appuyez sur la touche OPT puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner une des options suivantes :
ENVOYER MESSAGE – pour envoyer le message SMS. Vous
pouvez modifier le texte et le numéro de téléphone avant
d’envoyer.
EDITER MESSAGE – pour modifier le texte. Vous pouvez
ensuite enregistrer ou envoyer le message SMS.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1516
EFFACER MESSAGE – pour effacer le message SMS affiché.
2. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l’option choisie
et suivez les étapes et les options affichées sur l’écran.
Retournez au menu principal des messages SMS après avoir
sauvegarder.
Changer de numéro de centre de messagerie
Les messages SMS sont envoyés et reçus par des centres de
messagerie qui sont identifiés par leurs numéros de téléphone.
Le DECT 321 supporte trois centres de messagerie SMS
individuels :
Centre 1 SMS – pour envoyer les messages SMS.
Centre 2 SMS – pour recevoir les messages SMS uniquement.
Centre 3 SMS - pour recevoir les messages SMS uniquement.
Pour changer de numéro de centre de messagerie SMS :
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner MESSAGES.
2. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner SMS.
3. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner SERVEUR MESS.
4. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner le centre de messagerie que vous désirez
changer.
5. Appuyez sur la touche OK. Le numéro du centre de
messagerie est affiché.
6. Utilisez le clavier pour changer le numéro puis appuyez sur la
touche OK. L’écran affiche ENTREE ENREGIS.!
7. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1517
17
Fonction d’Appel
Affichage de l’appel entrant
Si vous souscrivez au service de Présentation du Numéro *, vous
pourrez voir sur l’écran d’affichage qui vous appelle.
Si vous avez enregistré un nom dans le répertoire, le nom sera
affiché à la place du numéro.
Information d’appel non disponible
Avec certains appels entrants, le numéro de téléphone du
correspondant n’est pas disponible et par conséquent le DECT 321
affichera “Inconnu”.
Voir le journal des appels
1. Appuyez sur la touche MENU. MESSAGES est sélectionné.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner LISTEAPPELS, appuyez sur la touche OK. Le correspondant appelant
le plus récent est affiché en premier.
4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner l’appel
désiré.
5. Appuyez sur la touche OPT.
6. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner
DETAILS. Appuyez sur la touche OK pour voir l’heure et la date
de l’appel.
7. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
18
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1518
Appeler depuis le journal des appels
1. Appuyez sur la touche MENU. MESSAGES est sélectionné.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner LISTEAPPELS. Appuyez sur la touche OK. Le correspondant appelant
le plus récent est affiché en premier.
4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner l’appel
désiré.
5. Appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler.
Copier des numéros dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche MENU. MESSAGES est sélectionné.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner LISTEAPPELS et appuyez sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner l’appel
désiré.
5. Appuyez sur la touche OPT puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner ENREGISTRER NO.
6. Appuyez sur la touche OK.
7. Entrez un nom et appuyez sur la touche ENREGISTRER.
8. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1519
19
20
Effacer des numéros du journal des appels
1. Appuyez sur la touche MENU. MESSAGES est sélectionné.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner LISTEAPPELS et appuyez sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner l’appel
désiré.
5. Appuyez sur la touche OPT puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner EFFACER ENTRÉE.
6. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche EFFACER
ENTRÉE?
7. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer ou sur la touche
NON pour annuler.
8. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
Effacer tout le journal des appels
1. Appuyez sur la touche MENU. MESSAGES est sélectionné.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner LISTE
APPELS.
4. Appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche OPT puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner SUPPRIMER LISTE.
6. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche SUPPR. LISTE ?
7. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer ou sur la toucheNON pour annuler.
8. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1520
Masquer le numéro
Vous pouvez masquer votre numéro pour le prochain appel que
vous voulez effectuer. Vous devez suivre cette procédure à
chaque fois que vous désirez masquer votre numéro.
1. Lorsque le combiné est en mode veille, appuyez sur la touche
MENU puis sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner
APPEL ANONYME.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. Composez le numéro de téléphone que vous désirez appeler
(ou appuyez sur la touche OPT pour sélectionner le répertoire,
la liste des appels ou de rappel).
4. Appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler le
numéro. Votre DECT 321 insère automatiquement le code du
numéro caché pour cet appel.
21
DECT321FR(backup).pmd 31/01/2005, 22:1521
22
Activer/Désactiver le signal d’appel
(selon le Réseau)
Si vous souscrivez au service du Signal d’Appel, lorsqu’un appel
entrant arrive alors que vous êtes déjà en ligne, vous entendrez
un faible bip régulier. Ce bip n’est pas audible pour la personne
avec qui vous êtes en ligne. Le numéro du deuxième
correspondant (et le nom s’il est enregistré dans le répertoire)
apparaîtra sur l’écran du combiné (souscription nécessaire). Au
lieu d’une tonalité occupée, le deuxième correspondant entendra
un message annonçant que vous êtes prévenu d’un second
appel.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner
SERVICES RESEAU.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche SIGNAL D’APPEL.
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner la
touche ON ou la touche OFF selon votre choix puis appuyez
sur la touche OK.
7. L’écran affiche ECOUTEZ INFOS. Ecoutez les messages de
votre réseau (selon le Réseau).
Accepter un deuxième appel
Lorsque vous entendez le bip vous prévenant d’un second appel :
1. Appuyez sur la touche OPT. Appuyez sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner ACCEPTER.
2. Appuyez sur la touche OK. Votre premier correspondant est
mis en attente et vous pouvez parler au deuxième correspondant.
Vous avez alors les options suivantes :
Appuyez sur la touche VA.V. (ou la touche R si le réseau est
disponible) pour alterner entre les correspondants.
Appuyez sur la touche CONFE pour activer une conversation à 3
avec les deux correspondants.
3. Appuyez sur la touche Finpour terminer le
deuxième appel. Appuyez de nouveau sur la touche Fin
pour terminer le premier appel.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1522
Transférer un appel – activer/désactiver
Vous pouvez avoir des appels entrants transférés sur un autre
numéro si :
- vous êtes sorti(e).
- votre ligne est occupée, ou
- vous ne répondez pas à l’appel.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner TRANSFERT D’APPEL.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner l’option
désirée.
Trans. fixe – pour transférer tous les appels.
Tra. retradé – pour transférer les appels si vous ne répondez pas.
Trans. si occ. – pour transférer les appels si votre ligne est
occupée.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écr an affiche ON ou OFF.
5. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner Activé
ou Désactivé, puis appuyez sur la touche OK.
6. Le numéro du réseau de Transfert d’Appel est composé. Ecoutez
le message (selon le réseau) puis appuyez sur la touche Fin pour
raccrocher.
OU
Si aucun numéro de transfert d’appel n’est enregistré, utilisez le
clavier pour entrer le numéro puis appuyez sur la touche OK.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1523
23
24
Baby call
Avec la fonction Baby call, vous pouvez sauvegarder un numéro
d’urgence qui sera appelé par un appui sur N’IMPORTE QUELLE
touche.
Activer/désactiver la fonction baby call
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner APPEL DIRECT.
2. Appuyez sur la touche OK. Utilisez le clavier pour entrer le
code PIN.
3. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner APPEL DIRECT ON/OFF.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le numéro du Baby
Call s’affiche sur l’écran.
OU
Si aucun numéro n’est enregistré, utilisez le clavier pour entrer le
numéro d’appel puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Modifier le numéro du baby call
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner APPEL DIRECT.
2. Appuyez sur la touche OK. Utilisez le clavier pour entrer le
code PIN (voir page 29).
3. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner APPEL DIRECT ON.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le numéro du Baby
Call s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez sur la touche MODIF.
6. Utilisez le clavier pour entrer le nouveau numéro ou appuyez
sur la touche Supprimer (flèche vers la gauche) pour
corriger.
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1524
Programmer
Activer/désactiver la sonnerie du combiné
Il y a cinq niveaux de volume de sonnerie sur le combiné et la
possibilité de désactiver la sonnerie. Si vous désactivez la
sonnerie, l’écran de votre combiné indiquera les appels entrants.
Activez ou désactivez la sonnerie en appuyant et en maintenant la
touche Désactiver Sonnerie durant environ 2 secondes.
Régler le volume de sonnerie du combiné
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REGLAGES
COMBINE.
3. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche SONNERIE.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche VOLUME.
5. Appuyez sur la touche OK. Le réglage en cours est affiché et
marqué d’une coche.
6. Appuyez sur la touche Haut pour augmenter ou sur la toucheBas pour diminuer le volume.
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
8. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
Note: Sonnerie progressive – Si le niveau de volume est réglé sur
5, la sonnerie progressive sera activée. Le niveau du volume
augmentera progressivement du niveau 1 au niveau 5 lorsque le
téléphone sonnera.
Sélectionner la mélodie du combiné
Sélectionner parmi 10 mélodies différentes.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REGLAGES
COMBINE.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1525
25
3. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche SONNERIE.
4. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner MELODIE.
5. Appuyez sur la touche OK. Le réglage en cours est affiché et
coché.
6. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour faire défiler les
mélodies. Un échantillon de chacune est joué.
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
8. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
Activer/désactiver les bips touches du combiné
Votre combiné émet un bip sonore lors de:
- un niveau de batterie faible;
- un appui sur une touche ou une pose du combiné sur la base;
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REGLAGES
COMBINE.
3. Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner SIGNAUX D’AVERTISSEMENT.
4. Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner entre Bip Touches et Bip Batterie.
5. Appuyez sur la touche OK. Le réglage en cours est affiché et
coché.
6. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner Activer
ou Désactiver puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
7. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
26
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1526
Renommer le combiné
Vous pouvez changer le nom affiché sur l’écran du combiné, par
exemple par « Peter » « Cuisine » ou « Bureau » etc. Le numéro
du combiné ne sera pas modifié.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REGLAGES
COMBINE.
3. Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner NOM COMBINE.
4. Appuyez sur la touche OK. Utilisez le clavier pour effacer le
nom en cours et entrer le nom désiré (15 caractères maximum).
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Régler la date et l’heure
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner DATE/HEURE.
3. Appuyez sur la touche OK, utilisez le clavier pour entrer la
date (format : jj.mm.aa)
4. Appuyez sur la touche OK, utilisez le clavier pour entrer
l’heure (format: hh.mm)
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1527
27
28
Régler le contraste de l’affichage
Choisissez parmi 8 niveaux de contraste pour l’affichage le plus
confortable.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REGLAGES
COMBINE.
3. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner CONTRASTE.
4. Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner le niveau désiré.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
6. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
Changer de code PIN (Numéro Personnel d’Identification)
Votre DECT 321 a un mot de passe (Code PIN) à 4 chiffres. Il
empêche l’accès non autorisé à certaines fonctions. Le code par
défaut est 0000. Vous pouvez le changer pour celui de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REGLAGES BASE.
3. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner MODIFIER PIN.
4. Appuyez sur la touche OK.
5. Utilisez le clavier pour entrer le code PIN en cours et appuyez
sur la touche OK.
6. Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur la touche OK.
7. Entrez à nouveau le nouveau code PIN. Appuyez sur la toucheOK pour confirmer. Le nouveau code PIN est enregistré.
8. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1528
Restaurer les réglages par défaut du combiné
Vous pouvez remettre les réglages d’usine sur le combiné.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REGLAGESCOMBINE.
3. Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REINITIALISATION.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REINITIALISER?
5. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer ou sur la toucheNON pour annuler.
6. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
Combiné
Volume de sonnerie
Mélodie
Volume combiné
Avertissement de batterie faible
Bip touches
Hors portée
Contraste de l’écran
Souscrit à
Nom du combiné
Liste de rappel
Répertoire
Note: le nom du combiné, la date et l’heure ne seront pas
réinitialisés.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1529
Réglages par défaut
Moyen (niveau 3)
Mélodie 1
Moyen (niveau 3)
Désactivé
Activé
Activé
Niveau 4
Base A
PHILIPS
Vide
Vide
29
Restaurer les réglages par défaut de la base
Vous pouvez remettre les réglages d’usine sur la base.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner REGLAGES BASE.
3. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner RÉINITIALISATION.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche RÉINITIALISER?
5. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer ou sur la toucheNON pour annuler.
6. L’écran affiche ENTRER PIN. Entrez le code PIN (0000 ou
autre si vous l’avez changé) et appuyez sur la touche OK.
7. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
BaseRéglages par défaut
T emps de flash270MS (France), 100MS (Belgique)
Journal des appelsVide
Code PIN0000
Note: La liste des messages SMS sera également effacée lorsque
la base est réinitialisée.
30
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1530
Combiné et Base Supplémentaire
Ce modèle répond à la norme GAP (Profil d’Accès Générique), ce
qui signifie que le combiné et la base peuvent être tous les deux
utilisés avec la plupart des autres unités répondant à la norme
GAP, ceci indépendamment du fabricant.
Cependant, la norme GAP ne garantit pas que toutes les fonctions
seront valides.
Souscrire un nouveau combiné à votre base
Vous pouvez souscrire et utiliser jusqu’à cinq combinés avec votre
DECT 321.
Vous pouvez faire un appel interne entre deux combinés pendant
qu’un troisième combiné donne un appel externe.
Chaque combiné peut être utilisé avec quatre bases.
Si vous achetez des nouveaux combinés pour votre base DECT
321, ils devront être souscrits à la base avant que vous puissiez
les utiliser.
Sur la base:
1. Appuyez et maintenez la touche Recherche de combiné
durant environ 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip
de confirmation.
Sur le combiné :
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner DECLARER COMBINE.
3. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche BASE A.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche ENTRER PIN .
5. Entrer le code PIN (0000 ou autre si vous l’avez changé) et
appuyez sur la touche OK.
L’écran affiche RECHERCHE BASE. Lorsque la souscription est
terminée, le combiné émet un bip sonore et l’écran retourne en
mode veille.
6. Le nom du combiné sera INTERNE 2, (3, 4 ou 5). Vous pouvez
maintenant utiliser le combiné.
31
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1531
Souscrire un combiné à une base supplémentaire
Un combiné souscrit à une base peut aussi être souscrit à trois
autres bases, par exemple, au bureau, à la maison, au domicile
d’un proche.
Sur la base:
Appuyez et maintenez la touche Recherche de combiné durant
environ 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un son de
confirmation.
Sur le combiné :
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner DECLARER COMBINE.
3. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner la base désirée.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche ENTRER PIN.
5. Entrer le code PIN (0000 ou autre si vous l’avez changé) et
appuyez sur la touche OK.
L’écran affiche RECHERCHE BASE. Lorsque l’enregistrement est
terminé, le combiné émet un bip sonore et l’écran retourne en
mode veille.
6. Le nom du combiné sera INTERNE 2, (3, 4 ou 5). Vous pouvez
maintenant utiliser le combiné.
32
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1532
Changer de base
Une fois souscrit aux différentes bases, vous pouvez passer d’une
base à une autre.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche REGLAGESCOMBINE.
3. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner DECLARER A BASE.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche toutes les bases
auxquelles le combiné est souscrit. La base en lien avec le
combiné est cochée.
5. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner la base
désirée et appuyez sur la touche OK.
Votre combiné fonctionnera maintenant avec cette base aussi
longtemps qu’il sera à sa portée.
Désouscrire un combiné
Vous pouvez désouscrire chaque combiné souscrit et à portée de
sa base.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner REGLAGES.
2. Appuyez sur la touche OK puis sur la touche Haut ou Bas
pour sélectionner SUPPRIMER COMB.
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Utilisez le clavier pour entrer le code PIN (réglage par défaut
0000) et appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner le
combiné que vous désirez annuler et appuyez sur la touche OK.
6. L’écran affiche SUPPRIMER COMB.? Appuyez sur la toucheOK pour confirmer.
7. Appuyez et maintenez la touche de Correction pour sortir.
33
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1533
En cas de problème...
Contactez nous: www.philips.com/support
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
Pas de tonalité lors de
l’appui sur
Le symbole clignote.
Lorsque le combiné est placé
sur la base, aucun bip n’est
émis.
Le symbole batterie reste vide
après avoir chargé le combiné
24 heures.
- Les connexions électriques ou
téléphoniques de la base sont
incorrectes.
- Le combiné est hors de portée.
- Les batteries sont faibles (le
symbole batterie faible est affiché).
- Le combiné est presque hors de
portée.
- Le combiné est mal positionné sur
la base.
- Les connecteurs sont encrassés.
- Les bips sonores du combiné sont
désactivés.
- Les batteries du combiné sont
défectueuses.
- Les batteries sont déchargées.
- Interférence avec un autre appareil
électrique situé trop près de la base.
- La base est installée dans une
pièce dont les murs sont épais.
- Vous utilisez le combiné trop loin
de la base.
- Le service n’est pas activé.
- Un essai de transfert d’appel est en
cours.
- Vérifiez les connexions.
Réinitialiser le produit en débranchant
le cordon d’alimentation pendant
quelques secondes et en le
rebranchant.
- Rapprochez vous de la base
- Chargez les batteries au moins 24
heures.
- Rapprochez vous de la base.
- Retirez le combiné de la base, puis
replacez le.
- Nettoyez les connecteurs avec un
chiffon.
- Activez les bips sonores du combiné
(page 26)
- Contactez votre revendeur PHILIPS
afin d’acheter de nouvelles batteries
rechargeables.
- Vérifiez que votre produit est bien
branché.
- Chargez les batteries.
- Installez la base à un autre
emplacement.
-
Installez la base dans une autre
pièce.
- Rapprochez vous de la base.
- Vérifiez votre inscription avec
l’opérateur. Philips ne garantit pas la
fonctionnalité avec un adaptateur
RNIS ou un PABX.
- Appuyer sur la touche prise de ligne
pour prendre l’appel.
Problème de présentation du
numéro/Problème de qualité
audio/Mauvaise qualité de
connection etc..avec une
installation internet ADSL
- Il manque des filtres ADSL ou les
filtres sont en nombre insuffisant
- Le modem &/ou le téléphone sont
branchés dans la mauvaise prise
filtre
- Filtre ADSL défectueux
34
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1534
- Vérifiez que chaque filtre ADSL est
branché directement à chaque prise
de ligne
- Vérifier que le modem et le
téléphone sont branchés dans la
bonne prise (1 pour chaque)
- Les filtres sont défectueux.
Remplacez les et ré-esssayez
Environnement et Sécurité
Information sécurité
Cet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous
devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Raccordement électrique
Alimentation sur réseau 220-240 volts, courant alternatif monophasé, à l’exclusion des installations à
schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
ATTENTION !
L’alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que défini par la
norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu’en débranchant le bloc d’alimentation
secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
Connexion du téléphone
La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication)
telle que définie par la norme EN 60-950.
Précautions d’utilisation
Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base car vous risqueriez de
vous exposer à des tensions élevées. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie
avec des objets conducteurs.
Protection de l’environnement
Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries
usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Conformité
We, PHILIPS Consumer Electronics
Route d`Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT321xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/
EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.
Date: 04/03/2005Le Mans
SAR : EN 50371 (2002)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Product Quality Manager
Home Communication
Le produit ne peut être connecté que sur le réseau téléphonique analogique du pays indiqué sur
l’étiquette située sous la base.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1535
0682
35
36
Par la présente Philips déclare que
l’appareil DECT 321XX est
conforme aux exigences
essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Philips a marqué de symboles
standards les batteries et
l’emballage. Ces symboles sont
conçus pour promouvoir leur
recyclage.
Les batteries doivent être
jetées dans les containers
prévus à cet effet.
Une contribution financière a
été payée pour favoriser le
recyclage du manuel et de
l’emballage.
Le marquage atteste de la
conformité des produits aux
réglements techniques applicables
conformément à la Directive 1999/
5/CE pour la sécurité usagers, les
perturbations électromagnétiques
et pour les essais radio.
DECT321FR(backup).pmd31/01/2005, 22:1536
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.