Philips DECT121 user Manual [it]

Page 1
Page 2
Indice
Display del portatile 2
Installazione del DECT 121 3
DECT 121 portatile e base 5
Tasti del DECT 121 6
Uso del DECT 121 7
Impostazione delle Preferenze 12
Impostare il tono della suoneria 12
Impostare il volume della suoneria 12 Modificare il volume dell’auricolare 12 Selezionare il modo di riselezione (Impostazione tasto R)13 Impostare la modalità di selezione 13 Attivare/disattivare i toni tasto 13 Cambiare il codice PIN 14 Ripristinare le impostazioni predefinite 14
Risoluzione dei problemi 15
Ambiente e Sicurezza 16
Con la presente Philips
dichiara che questo DECT 121XX è
conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Philips ha curato l’applicazione di simboli internazionali sulla batteria e sull’imballo per facilitarne il riciclaggio e l’eventuale smaltimento appropriato.
Le batterie non devono essere gettate nei comuni rifiuti domestici.
Il punto verde significa che è stato corrisposto un contributo finanziario alle istituzioni nazionali per la rigenerazione ed il riciclaggio dei materiali d’imballo.
Il marchio certifica che
l’apparecchio risponde ai requisiti tecnici
della Direttiva 1999/CE per la sicurezza
dell’utente, le perturbazioni
elettromagnetiche e la frequenza radio.
1
Page 3
Display del portatile
Il display fornisce informazioni su come usare il telefono.
Nota: Usandolo per la prima volta può essere necessario attendere alcuni minuti perché si carichi e appaiano i simboli sul display.
I simboli hanno il seguente significato :
Il portatile è al di fuori della portata della base. Quando il simbolo lampeggia il portatile è quasi fuori dalla zona di ricezione. Spostarsi verso la stazione base.
Il telefono è in modalità programmazione.
La linea è collegata. Il telefono è in funzione.
È in corso un trasferimento di chiamata.
Il microfono è disattivato.
La rubrica è aperta.
La suoneria è disattivata.
Programmazione del Baby call.
La tastiera è bloccata.
Ci sono chiamate non risposte nella lista delle chiamate*.
Ci sono messaggi sulla casella vocale.
Stato di carica delle batterie : pieno o basso.
* soggetto a sottoscrizione del servizio di visualizzazione del chiamante. Nota : La durata della chiamata compare sul display al termine della telefonata.
2
Page 4
Installazione del DECT 121
RICARICARE IL DECT 121 PER 24 ORE PRIMA DI USARLO.
USARE SOLO BATTERIE RICARICABILI.
Togliete il DECT 121 dall’imballo
La confezione DECT 121 contiene:
Una stazione base DECT 121 , un portatile DECT 121 ,
un manuale per l’utente , un certificato di garanzia .
121
Due batterie ricaricabili, 1 cavo di rete, 1 alimentatore. Se la confezione non è completa, contattare immediatamente il proprio rivenditore. (Nota: nelle confezioni di DECT 121, si troveranno uno o più portatili aggiuntivi, caricabatterie con relativo alimentatore e due - batterie ricaricabili aggiuntive. I caricabatterie possono essere montati a muro).
Montaggio a parete
I caricabatterie dei portatili aggiuntivi delle confezioni multiportatile DECT 121 possono essere montati a muro.
Posizionate i tasselli in modo verticale ad una distanza di 90 mm l’uno dall’altro. Inserite le viti.
Lasciate un piccolo spazio (3 mm) tra la testa della vite e la parete.
Adesso è possibile agganciare la stazione base sulle viti e collegare l’alimentatore al cavo di rete.
3 mm
mm09
3
Page 5
Installazione DECT 121
1. Inserite l’alimentatore ed il cavo di rete nella stazione base.
Se disponete dell’Installazione Internet DSL a banda larga, assicuratevi di aver collegato un filtro DSL direttamente su ogni presa di linea utilizzata in casa e assicuratevi che il modem ed il telefono siano collegati alla presa corretta del filtro (uno per ciascuno).
2. Inserite l’alimentatore e il filo del telefono nella presa telefonica. Utilizzate sempre i cavi forniti nella confezione.
3. Sfilate il coperchio del vano batteria.
4. Posizionate le due batterie nel modo indicato.
5. Infilate nuovamente il coperchio del vano batteria
Quando si sostituiscono le batterie, usare soltanto batterie ricaricabili di tipo NiMH. La durata ottimale della batteria si ottiene ricaricandola e scaricandola completamente per 3 volte. La garanzia non è valida per le batterie o per altri componenti con durata limitata e soggetti ad usura. Autonomia in standby: circa 100 ore Autonomia di conversazione: circa 10 ore.
6. Collocare il portatile sulla base e caricarlo per 24 ore. Un beep sonoro indica che il portatile è posto correttamente sulla base o sul caricabatteria.
4
Page 6
DECT 121 portatile e base
Ta st o Correzione e Mute
Tasto Rubrica
Tasto di Linea
Tasto Richiamata e
Intercomunicazione
Microfono
Auricolare
Display
Tasto di Lista
chiamate
Tast o d i
Ripetizione
Tast o d i
Programmazione
Tastiera numerica
Tasto Trasferimento
Il tasto Trasferimento consente di individuare un portatile smarrito. Premete il tasto fin quando il portatile inizia a squillare. Dopo il recupero, premete il tasto chiamata sul portatile.
5
Page 7
Tasti del portatile
6
Tasti del DECT 121
Aprite la Lista chiamate. Premete più volte per navigare nella lista.
Aprite la lista di Riselezione. Premete più volte per navigare nella lista.
Tasto di Correzione
- Per cancellare una cifra.
- Per tornare alla modalità di attesa.
- Una pressione prolungata per cancellare il numero del display (lista chiamate, rubrica, lista di riselezione);
- Per disattivare il microfono durante una chiamata.
Rubrica. Premete più volte per navigare nella lista.
Pulsante Chiamata. Premete per rispondere, iniziare e terminare una chiamata.
Premete in modo prolungato per richiamare il numero di casella vocale.
Attivazione/disattivazione del Baby call.
Impostazione del volume del ricevitore.
Impostazione del tono della suoneria.
Impostazione del volume del tono della suoneria.
Premete il tasto di Programmazione. Per avviare e terminare una programmazione.
Tasto Richiamata e Intercomunicazione – Durante la programmazione Flash, tenere premuto il tasto per effettuare una chiamata interna (confezioni multiportatile DECT 121).
# - Premete in modo prolungato per attivare/disattivare il blocco tastiera.
* - Premete in modo prolungato per attivare/disattivare il tono della suoneria.
Page 8
Uso del DECT 121
Rispondere ad una chiamata
Premete il tasto di Linea.
Porre fine ad una chiamata
Premete il tasto di Linea.
Effettuare una chiamata
Premete il tasto di Linea.
Componete il numero.
Eseguire una chiamata interna (confezioni multiportatile DECT 121)
Tenere premuto il tasto R e premere il numero del portatile (da 1 a 4) finché l’altro portatile non squilla.
Rispondete alla chiamata su portatile chiamato.
Preselezione di un numero
Prima componete il numero telefonico.
Premete il tasto di Linea.
Nota: con DECT 121 potete comporre fino a 18 cifre
Se fate un errore, premete il tasto Correzione per cancellare gli inserimenti sbagliati.
Attivare/disattivare il blocco tastiera
Tenere premuto il tasto # per bloccare la tastiera.
Tenere premuto il tasto # per sbloccare la tastiera. Nota: È comunque possibile rispondere alle chiamate quando la tastiera è bloccata.
7
Page 9
Per registrare un numero in rubrica
E’ possibile memorizzare 10 numeri nella rubrica del telefono. Premete il tasto di Programmazione.
Premete il tasto Rubrica. Sul display appare il numero di memoria. Mantenere premuto il tasto per scegliere un’altra memoria.
Inserite il numero.
Premete il tasto di Programmazione per registrare il numero.
Suggerimento: Se si commette un errore, premere il tasto
Correzione per cancellare gli inserimenti errati.
Effettuare una chiamata dalle rubriche
Premete il tasto Rubrica. Viene visualizzato il primo numero.
Premete il tasto le volte necessarie ad eseguire la selezione. O Inserite il numero della memoria per raggiungere il numero corrispondente.
Premete il tasto di Linea per effettuare la chiamata. O Premete il tasto Correzione per uscire senza chiamare alcun numero.
Modificare la rubrica/cancellare un numero
Premere il tasto di Programmazione.
Premere il tasto Rubrica.
Tenere premuto il tasto finché non appare il numero desiderato.
Usare il tasto Correzione e i tasti Numerici per modificare.
8
Premere il tasto di Programmazione per confermare.
Page 10
Cancellare tutta la rubrica
Premete il tasto di Programmazione.
Premete 0.
Premete il tasto Rubrica.
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione.
Trasferire la chiamata ad un altro portatile (confezioni multiportatile DECT 121)
Potete inoltrare una chiamata esterna ad un altro portatile.
Durante una chiamata : Tenere premuto il tasto R e premere il numero di portatile (da 1 a 4). L’altro portatile squillerà. La chiamata è messa in attesa. Entrambi gli elementi interni possono parlare insieme.
Premete il tasto Linea per trasferire la chiamata. O Oppure premete nuovamente R in assenza di risposta dall’altro portatile. O Premere il tasto di Correzione per selezionare la modalità conferenza o chiamata esterna.
Per riselezionare gli ultimi 10 numeri selezionati
Premete il tasto di Riselezione. Sul display appare il numero corrispondente. Premete nuovamente questo tasto per visualizzare il numero successivo.
Premete il tasto di Linea per eseguire la chiamata. O Oppure premete il tasto Correzione per uscire dalla lista. Una pressione prolungata del tasto Correzione cancella il numero.
Impostare il portatile in modalità mute
Durante una chiamata: Premere il tasto Mute. Sul display apparirà il simbolo corrispondente.
Premere nuovamente il tasto Mute per disattivare la modalità mute.
9
Page 11
10
Per selezionare dalla lista chiamate
Per usare la funzione della lista chiamate è necessario prima richiedere l’abilitazione del servizio CLI (“Caller Line Identification”, identificazione del chiamante). DECT 121
memorizza i numeri di 10 chiamate non risposte. Il simbolo sul display informa l’utente delle chiamate non risposte.
Premere il tasto Lista Chiamate. Il display visualizza la digitazione più recente. Tenere premuto il tasto per scorrere attraverso la lista delle chiamate non risposte.
Premete il tasto di Linea per effettuare la chiamata. O Premete il tasto Correzione per uscire dalla lista chiamate.
Una pressione prolungata cancella la digitazione attuale e viene visualizzata quella successiva sul display. Nota : quando la memoria è piena, la selezione più vecchia è cancellata.
Cancellare tutta la lista delle chiamate
Premete il tasto di Programmazione.
Premete 0.
Premete il tasto di Lista chiamate.
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione.
Programmare la casella vocale
Alcuni provider di rete offrono un servizio di casella vocale. È possibile programmare il tasto 1 per accedere direttamente alla propria casella vocale.
Premere il tasto di Programmazione.
Premere 8 e inserire il proprio codice PIN di 4 cifre (Leggere pag. 14 per l’impostazione del PIN)
Premere il tasto di Programmazione.
Inserire il numero telefonico della propria casella vocale di rete (contattare il proprio provider di rete per ottenerlo).
Premere il tasto di Programmazione per salvare il numero.
Page 12
Per accedere alla casella vocale
Premere il tasto di Programmazione.
Premere 1. Ascoltare i messaggi sulla propria casella vocale di rete.
Per programmare Baby call
Con la chiamata Rapida, potete salvare un numero che può essere selezionato tramite la digitazione del tasto TUTTI (ad eccezione del tasto di programmazione).
Premere il tasto di Programmazione.
Premere 3 e inserire il proprio codice PIN di 4 cifre (Leggere pag. 14 per l’impostazione del PIN).
Premere il tasto di Programmazione*.
Inserire il numero che si desidera impostare come numero di chiamata Rapida (Baby call).
Se il numero salvato esiste già, è possibile modificarlo usando il tasto Correzione e i Tasti numerici.
Premere il tasto di Programmazione per salvare il numero.
Per attivare/disattivare Baby call
Premere il tasto di Programmazione.
Premere 2 e inserire il proprio codice PIN di 4 cifre (Leggere pag. 14 per l’impostazione del PIN).
Premere il tasto di Programmazione per salvare l’impostazione e premerlo nuovamente per attivare la chiamata Rapida. Una volta attivata, vengono visualizzati il numero di chiamata Rapida e la relativa icona.
11
Page 13
Impostazione delle Preferenze
Per impostare il tono suoneria
Potete scegliere fra 6 suonerie diverse. Premete il tasto di Programmazione.
Premere 5. L’impostazione corrente viene visualizzata e riprodotta (1/6 per esempio).
Inserite la suoneria scelta: 1, 2 ..., o 6. La melodia scelta viene riprodotta.
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione.
Impostare il volume della suoneria
Potete scegliere fra 3 livelli di volume diversi. Premete il tasto di Programmazione.
Premere 6. L’impostazione corrente viene visualizzata e riprodotta (1/3 per esempio).
Inserire l’opzione volume desiderata 1(basso), 2 (medio) o 3 (alto). Il volume selezionato viene impostato.
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione.
Attenzione: si consiglia vivamente di mantenere il portatile lontano dall’orecchio quando sta squillando.
12
Modificare il volume dell’auricolare
Potete scegliere fra 3 livelli di volume diversi per l’auricolare. Premete il tasto di Programmazione.
Premete 4. E’ visualizzata l’impostazione attuale (ad esempio 1/
3).
Inserite il livello di volume scelto: 1(basso), 2 (medio) o 3 (alto).
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione.
Page 14
Selezionare il modo di riselezione (impostazione tasto “R”)
L’uso di alcuni servizi a cui si accede con R+1, R+2 e R+3 (chiamata in attesa, inoltro chiamata...) dipende dall’impostazione flash (corta/lunga) a seconda del tipo di impianto (ISDN, PSTN, PABX).
Premete il tasto di Programmazione.
Premete il tasto R.
Selezionate 1,2, …, o 7.
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione. Sono disponibili diverse temporizzazioni di lampeggio 1 = 80 ms ; 2 = 100 ms ; 3 = 120 ms ; 4 = 180 ms 5 = 250 ms ; 6 = 300 ms ; 7 = 600 ms Fate riferimento al vostro manuale utente PABX per impostare la temporizzazione del lampeggio.
Per impostare la modalità di selezione
Premete il tasto di Programmazione.
Premete *.
Premete 1 (modalità pulsazione) o 2 (modalità tono).
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione. La selezione a impulso (chiamata anche “ scollegamento circuito “) è utilizzata nei paesi con la possibilità di selezione tono DTMF con il vecchio PABX).
Per attivare/disattivare i toni tasto
Premete il tasto di Programmazione.
Premete 7 per attivare/disattivare i toni della tastiera.
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione.
13
Page 15
Per cambiare il codice PIN
Il PIN è una password a 4 cifre. Esso protegge il portatile e la base contro l’uso scorretto. ll PIN predefinito è 0000.
Premete il tasto di Programmazione.
Premete 1. Inserite il codice PIN a 4 cifre predefinito.
Premete il tasto di Programmazione.
Inserite il nuovo codice PIN a 4 cifre.
Premete il tasto di Programmazione.
Inserite nuovamente il codice PIN a 4 cifre.
Premete il tasto di Programmazione per salvare il codice PIN.
Attenzione: Per tutte le impostazioni in cui è necessario inserire il codice PIN, se il codice PIN inserito non è corretto, viene emesso un lungo beep e il telefono torna in modalità idle (sistema a riposo). Sarà necessario ripetere l’impostazione e inserire il PIN corretto.
Per ripristinare le impostazioni predefinite
Questa procedura consente di ripristinare il telefono alle impostazioni predefinite.
Premete il tasto di Programmazione.
Premete 9. Inserite il codice PIN a 4 cifre.
Premete il tasto di Programmazione per confermare l’impostazione.
14
Page 16
Eliminazione anomalie
www.philips.com/support
PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI
- Non si sente il tono di selezione dopo avere premuto .
- La stazione base non è collegata correttamente alla rete elettrica o a quella telefonica.
- Siete troppo lontani dalla stazione base.
- La batteria è quasi scarica (appare il simbolo della batteria).
- Verificate i collegamenti (pag. 4). Eseguite un reset dell’apparecchio staccando la spina della corrente per alcuni secondi e poi inserendola di nuovo nella presa.
- Avvicinatevi alla base.
- Ricaricate la batteria per almeno 24 ore. (pagina 4).
- Il simbolo lampeggia
- Quando il portatile viene messo sull’unità di ricarica non si sente il segnale acustico.
- Il simbolo della batteria rimane su quasi scarica nonostante il portatile sia stato ricaricato per 24 ore.
- Il display non visualizza i simboli.
- Cattiva qualità audio (fruscio, volume basso, eco ecc.).
- L’identificazione del chiamante non funziona.
- Il telefono squilla con una chiamata in corso.
- Non compare l’ID del chiamante/scarsa qualità audio/scarsa qualità di ricezione in Internet DSL a banda larga
- Il portatile è fuori portata.
- Il portatile non è stato posizionato correttamente sull’unità di ricarica.
- I contatti di ricarica sono sporchi.
- La batteria del portatile è difettosa.
- La batteria è scarica.
- Interferenze causate da apparecchi elettrici vicini.
- La stazione base è stata installata in un locale con pareti spesse.
- State usando il portatile troppo lontano dalla stazione base.
- Il servizio non è attivo.
- È in corso un trasferimento di chiamata.
- Filtro(i) DSL/separatore mancante o numero di filtri insufficiente
- Modem e/o telefono collegato nella presa filtro DSL sbagliata
- Filtro(i) DSL difettoso
- Avvicinatevi alla stazione base.
- Togliete e rimettete il portatile sulla base.
- Pulite i contatti con un panno pulito ed asciutto.
- Procuratevi delle nuove batterie ricaricabili presso il vostro rivenditore PHILIPS.
- Assicuratevi che l’apparecchio sia collegato alla rete elettrica. (pag. 4)
- Ricaricate la batteria. (pag. 4)
- Se possibile, cambiate posto alla base.
- Installate la base in un altro locale.
- Avvicinatevi alla stazione base.
- Verificare la propria iscrizione alla rete. La Philips non può garantire il funzionamento al di là di un attacco ISDN o PABX.
- Premete il tasto di Linea per rispondere alla chiamata, se lo desiderate.
- Assicurarsi di aver un filtro DSL collegato direttamente ad ogni presa di linea utilizzata in casa
- Controllare che il modem ed il telefono siano collegati nella corretta presa (una per ciascuno)
- Il filtro(i) può essere difettoso. Sostituirlo(i) ed eseguire un nuovo controllo.
15
Page 17
Ambiente e sicurezza
Informazioni relative alla sicurezza
Questo dispositivo non è progettato per effettuare chiamate di emergenza in caso di caduta di corrente. Predisporre un’alternativa per effettuare chiamate di emergenza.
Alimentazione di corrente
L’apparecchio richiede un’alimentazione di corrente di 220-240V, di corrente alternata monofase, con esclusione delle installazioni IT secondo la norma EN 60-950.
ATTENZIONE
La rete elettrica viene considerata pericolosa secondo i criteri della norma EN 60-950. L’apparecchio può venire separato dall’alimentazione di corrente solamente staccando la spina dalla presa. Usate perciò una presa nella parete vicina all’apparecchio e facilmente accessibile.
Presa telefonica
La tensione nella rete telefonica viene classificata come TNV-3 (Telecommunications Network Voltages) secondo la definizione della norma EN 60-950.
Avvertenze di sicurezza
Evitate assolutamente che il portatile venga a contatto con liquidi. Non aprite né il portatile né la stazione base, perché potreste venire in contatto con tensioni pericolose. I contatti di ricarica e la batteria non devono venire a contatto di materiali conduttivi.
Rispetto dell’ambiente
Ricordatevi di osservare i regolamenti locali relativi allo smaltimento dei materiali dell’imballo, delle batterie scariche e degli apparecchi vecchi e se possibile favoritene il riciclaggio.
Conformity
We, PHILIPS Consumer Electronics Route d`Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Declare that the products DECT121xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/ EC and then with the following essential requirements: Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003) The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured. Date: 04/03/2005 Le Mans
SAR : EN 50371 (2002)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
0682
Product Quality Manager Home Communication Il presente prodotto può venire collegato solamente alle reti telefoniche analogiche del paese indicato
16
sull’adesivo posto sotto la base.
Page 18
Loading...