Philips D6301B/53 user manual [sl]

Vedno smo vam pripravljeni pomagati
Imate vprašanje?
Philips
Registrirajte izdelek in pridobite podporo na
www.philips.com/support
D630
D635
Obsežna uporabniška dokumentacija
Vsebina
1 Pomembna varnostna navodila 3
2 Vaš telefon 5
Vsebina škatle 5
Pregled telefona 6 Pregled osnovne enote 7
3 Začetekuporabe 9
Priključitev osnovne enote 9 Namestite priloženi bateriji 10 Konguriranje telefona (odvisno od
države) 10
Sprememba kode PIN/gesla za dostop
na daljavo 11
Polnjenje slušalke 11
Preverjanje napolnjenosti baterij 11 Kaj je stanje pripravljenosti? 12
Preverjanje moči signala 12 Vklop ali izklop slušalke 12
4 Ikone glavnega menija 13
8 Besedilo in številke 20
Vnos besedila in številk 20 Preklop med velikimi in malimi črkami 20
9 Imenik 21
Ogled imenika 21 Iskanje vnosa 21 Klicanje iz imenika 21 Dostop do imenika med klicem 21
Dodajanje vnosa 22 Urejanje vnosa 22 Nastavitev osebne melodije 22
Nastavitev tipk za hitro izbiranje 22
Brisanje vnosa 23
Brisanje vseh vnosov 23 Dodajanje stika na seznam izjem 23
10 Dnevnik klicev 24
Vrsta seznama klicev 24 Ogled zabeleženih klicev 24 Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 24 Povratni klic 25 Brisanje zabeleženega klica 25 Brisanje vseh zabeleženih klicev 25
5 Ikonenazaslonu 14
6 Klici 15
Klicanje 15 Sprejem klica 15 Končanje klica 16 Nastavitev glasnosti slušalke/zvočnika 16 Popolno utišanje mikrofona 16 Vklop ali izklop zvočnika 16 Drugi klic 16 Sprejem drugega klica 16 Preklapljanje med klicema 16 Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji 16
7 Notranja telefonska zveza in
konferenčniklici 18
Klicanje na drugo slušalko 18 Konferenčni klic 18
11 Seznam za ponovno izbiranje 26
Ogled zabeleženih klicev za ponovno
izbiranje 26
Shranjevanje zabeleženega klica za
ponovno izbiranje v imenik 26 Ponovno izbiranje klica 26 Dostop do seznama ponovnih klicev
med klicem 26 Brisanje zabeleženega klica za
ponovno izbiranje 26 Brisanje vseh zabeleženih klicev za
ponovno izbiranje 26
12 Nastavitve zvoka 27
Nastavitev glasnosti melodije zvonjenja
slušalke 27 Nastavitev melodije zvonjenja slušalke
za notranje klice 27
1SL
Nastavitev melodije zvonjenja slušalke
za zunanje klice 27
Nastavitev tona tipke 27
Nastavitev potrditvenega tona 27
Nastavitev zvoka baterije 28 Nastavitev zvočnega prola 28
13 Nastavitve telefona 29
Nastavitve zaslona 29 Način ECO 29 Način ECO+ 29 Poimenovanje slušalke 30 Nastavitev datuma in časa 30 Nastavitev jezika na zaslonu 30
14Budilka 31
Nastavitev alarma 31
Izklop alarma 31
15Zasebninačin 32
Zapora klicev (blokiranje odhodnih
klicev) 32 Blokiranje dohodnih klicev 32 Tihi način 33 Sprememba kode PIN/gesla
zasebnega načina 34
Samodejna predpona 42
Izbira trajanja premora do ponovnega
klica 43 Klicni način 43 Prvo zvonjenje 43 Samodejna nastavitev ure 43 Registriranje dodatnih slušalk 44 Odjava slušalk 44 Obnovitev privzetih nastavitev 44
19Tehničnipodatki 46
20 Obvestilo 47
Izjava o skladnosti 47 Skladnost s standardom GAP 47 Skladnost s standardi EMF 47 Odstranjevanje starega izdelka in baterije 47
21 Pogosta vprašanja 49
22 Dodatek 51
Tabele za vnos besedila in številk 51
23 Kazalo 53
16Otroškavaruška 35
Vklop/izklop otroške enote 35 Nastavitev starševska enota 35 Nastavitev glasnosti joka 36
17 Telefonski odzivnik 37
Vklop ali izklop telefonskega odzivnika 37 Družinske opombe 37 Nastavitev jezika odzivnika 37
Obvestila 38
Dohodna sporočila 38
18 Storitve 42
Vrsta seznama klicev 42 Samodejni konferenčni klic 42 Vrsta omrežja 42
2 SL
1 Pomembna
varnostna navodila
Napajalne zahteve
Ta izdelek zahteva električno napajanje 100-240 V AC. V primeru izpada napajanja se lahko povezava prekine.
Napetost v omrežju je klasicirana kot TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih omrežij), kot je določeno v standardu EN
60950.
Pri priklopni opremi mora biti vtičnica nameščena v
bližini opreme in zlahka dostopna.
Prostoročno aktiviranje lahko nenadoma močno zviša
glasnost v slušalki: poskrbite, da slušalke ne boste imeli preblizu ušesu.
Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride do
izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate uporabiti drugo možnost.
Izdelek ne sme priti v stik s tekočino.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol,
amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko poškodujejo telefon.
Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini, ki jo
povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna svetloba.
Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj ne
padejo predmeti.
Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko povzročijo
motnje.
Opozorilo
Električno omrežje je klasicirano kot nevarno. Polnilnik
lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica vedno zlahka dostopna.
Dabipreprečilipoškodovanjealinapačno
delovanje
Pozor
Uporabljajte samo napajalnik, ki je naveden v navodilih
za uporabo.
Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v navodilih
za uporabo.
Če baterijo zamenjate z napačno baterijo, obstaja
nevarnost eksplozije.
Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
Baterij ne mečite v ogenj.
Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili skupaj z
izdelkom.
Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v stik s
kovino.
Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo v
stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in poškoduje izdelek.
Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če jih
postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer obstaja
nevarnost eksplozije.
Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali polnilnika, ker
boste na ta način izpostavljeni visoki napetosti.
Kotelefonuporabljatekototroškovaruško
Pozor
Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
Otroška enota in kabel ne smeta biti na dosegu otroka
(vsaj 1 meter stran).
Starševska enota mora biti od otroške enote oddaljena
vsaj 1,5 metra, da ne pride do zvočnih motenj.
Otroške enote ne polagajte v otrokovo posteljo ali
stajico.
Ne pokrivajte starševske in otroške enote (na primer
z brisačo ali odejo). Hladilni zračniki otroške enote ne smejo biti blokirani.
Naredite vse, kar je treba, da bo vaš otrok varno spal .
Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb
z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Če starševsko enoto namestite blizu oddajnika
ali drugega aparata DECT (na primer telefona ali brezžičnega usmerjevalnika DECT), se povezava z otroško enoto lahko prekine. Otroško varuško premaknite vstran od brezžičnih aparatov, da se povezava znova vzpostavi.
Ta otroška varuška je namenjena pomoči. Ne
predstavlja nadomestila za odgovoren in ustrezen nadzor s strani odraslih oseb.
Temperaturapridelovanjuinshranjevanju
Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je temperatura vedno med 0 °C in +40 °C (ob do 90 % relativni vlažnosti).
3SL
Izdelek hranite v prostoru, kjer je
temperatura vedno med -20 °C in+45 °C (ob do 95 % relativni vlažnosti).
Življenjska doba baterije se lahko zaradi nizkih temperatur skrajša.
4 SL

2 Vaš telefon

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome.

Vsebina škatle

Slušalka**
Osnovna enota (D630)
Napajalni adapter**
Telefonski kabel*
2 akumulatorski bateriji AAA**
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratek uporabniški priročnik
Osnovna enota (D635)
Polnilnik
Opomba
* V nekaterih državah morate priključiti telefonski
adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v telefonsko vtičnico.
** V paketih z več slušalkami so dodatne slušalke,
polnilniki, napajalni adapterji in baterije.
5SL

Pregled telefona

p
a Slušalka b
Pomikanje navzgor po meniju.
Zvišanje glasnosti slušalke/zvočnika.
Dostop do imenika v stanju
pripravljenosti.
c
Pomik kazalke desno v načinu za
urejanje.
Pomaknite se na desno v glavnem
meniju ukaznega načina.
d
Pritisnite za brisanje posamezne črke
ali številke. Pridržite za brisanje vsega besedila.
Preklic postopka.
Odpiranje seznama za ponovno
izbiranje v stanju pripravljenosti.
Sprememba zvočnega prola med klicem.
Izbira funkcije na zaslonu slušalke neposredno nad tipko.
e
Končanje klica.
Izhod iz menija/postopka.
Za vklop/izklop slušalke pritisnite in
držite.
f
Pritisnite za vnos presledka med urejanjem besedila.
Pridržite za zaklepanje/odklepanje tipkovnice v stanju pripravljenosti.
g
Pridržite za vnos premora med urejanjem imena in številke stika.
Preklop med malimi in velikimi črkami med urejanjem.
h
Izklop ali vklop zvoka mikrofona.
Odpiranje menija telefonskega
odzivnika v stanju pripravljenosti (samo za D635).
Poslušanje novih sporočil v telefonskem odzivniku (samo za D635).
i Mikrofon j
Vklop/izklop zvočnika.
Klicanje in sprejemanje klicev prek
zvočnika.
k
Pridržite, da opravite notranji klic (samo za različice z več slušalkami).
Nastavitev načina klica (način za pulzno izbiranje ali začasen tonski način).
l
Pomikanje navzdol po meniju.
Znižanje glasnosti slušalke/zvočnika.
Dostop do dnevnika klicev v stanju
pripravljenosti.
6 SL
m
Pomik kazalke levo v načinu za urejanje.
Pomik v levo v glavnem meniju
ukaznega načina.
n
Klicanje in sprejemanje klicev.
Tipka za ponovni klic (Ta funkcija je
odvisna od omrežja.)
o
Dostop do glavnega menija v stanju pripravljenosti.
Potrditev izbire.
Odpiranje menija z možnostmi
Izbira funkcije na zaslonu slušalke
neposredno nad tipko.
p Indikator LED
Izklopljeno: ni novega dogodka.
Utripa: novi zgrešeni klici / nova
sporočila na odzivniku / nova glasovna pošta.
q Zvočnik r Vratca za baterijo

Pregled osnovne enote

D630
a
Pritisnite za iskanje slušalke.
Pritisnite in pridržite za vstop v način
za registracijo.
D635
a Zvočnik b
Vklop ali izklop telefonskega odzivnika.
c
Brisanje trenutno predvajanega sporočila.
Pridržite, da izbrišete vsa stara sporočila.
d /
Zvišanje/znižanje glasnosti zvočnika.
e /
Preskok naprej/nazaj med predvajanjem.
f
Predvajanje sporočil.
Zaustavitev predvajanja sporočil.
g Indikator LED
Izklopljen: odzivnik je izklopljen.
Vklopljen: odzivnik je vklopljen.
Običajno utripanje: nova sporočila,
sporočilo se snema.
Hitro utripanje: dohodni klic, način za registracijo.
h
Pritisnite za iskanje slušalke.
7SL
Pritisnite in pridržite za vstop v način
za registracijo.
8 SL
3 Začetek
uporabe
Pozor
Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke preberite
varnostna navodila v razdelku "Pomembna varnostna navodila".
Priključitevosnovneenote
Opozorilo
Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da napajalna
napetost ustreza napetosti, ki je natisnjena na zadnji ali spodnji strani telefona.
Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen napajalni
adapter.
Opomba
Če se naročite na hitro internetno povezavo (DSL)
prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in stensko vtičnico namestiti lter DSL. Filter preprečuje nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o ltrih DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL.
Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani osnovne
enote.
1 Konca napajalnega adapterja priključite v:
vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
osnovne enote;
napajalno vtičnico na steni.
2 Konca telefonskega kabla priključite v:
telefonsko vtičnico na spodnji strani
osnovne enote;
telefonsko vtičnico na steni.
3 Konca napajalnega adapterja priključite v
(samo za različice z več slušalkami):
vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani polnilnika dodatne slušalke.
napajalno vtičnico na steni.
9SL
Namestitepriloženibateriji
1
Konguriranjetelefona (odvisnooddržave)
1 Ko telefon prvič uporabite, se prikaže
pozdravno sporočilo.
2 Pritisnite tipko [Vredu].
2
3
Pozor
Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte vročini,
soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
Uporabite le priložene baterije.
Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije! Ne
mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opomba
Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij
segreje.
Opozorilo
Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije preverite
njihovo polariteto. Napačna polariteta lahko poškoduje izdelek.
Nastavitevdržave
Izberite državo in pritisnite [Vredu] za potrditev.
» Nastavitev države je shranjena.
Opomba
Možnost za nastavitev države je odvisna od države. Če
se pozdravno sporočilo ne prikaže, to pomeni, da je nastavitev države za vašo državo prednastavljena. Nato lahko nastavite datum in čas.
Za nastavitev jezika si oglejte naslednji postopek.
1 Izberite [Meni]. 2 Pritisnite / za izbiro in nato [Izberi]. 3 Izberite [Jezik] in pritisnite [Vredu] za
potrditev.
4 Izberite jezik in pritisnite [Vredu] za
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nastavitevdatumainčasa
1 Izberite [Meni]. 2 Pritisnite / za izbiro in nato [Izberi]. 3 Izberite [Dat.inčas] in pritisnite [Vredu]
za potrditev.
4 Izberite [Nastav.patum]/[Nastav.časa] in
pritisnite [Vredu] za potrditev.
5 S številskimi tipkami vnesite datum in čas.
Opomba
10 SL
Če je čas v 12-urni obliki zapisa, pritisnite za izbiro
[am] ali [pm] (odvisno od države).
6 Za potrditev pritisnite tipko [Vredu].
Nastavitevoblikezapisadatumain časa
1 Izberite [Meni]. 2 Pritisnite / za izbiro in nato [Izberi]. 3 Izberite [Dat.inčas] in pritisnite [Vredu]
za potrditev.
4 Izberite [Nastav.datuma] ali [Nastav.časa]. 5 Pritisnite / za izbiro [DD-MM-LLLL]
ali [MM-DD-LLLL] kot prikaza datuma in [12urno] ali [24urno] kot prikaza časa. Nato pritisnite [Vredu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Nastavitev oblike zapisa datuma in časa je odvisna od
države.
Polnjenjeslušalke
Za polnjenje slušalke postavite slušalko na osnovno enoto. Če je slušalka pravilno nameščena na osnovno enoto, slišite potrditveni zvok.
» Začne se polnjenje slušalke.

Sprememba kode PIN/gesla za dostop na daljavo

Opomba
Privzeta koda PIN/geslo telefonskega odzivnika je 0000;
da zagotovite varen dostop, jo spremenite.
1 Izberite [Meni]. 2 Pritisnite / za izbiro in nato [Izberi]. 3 Izberite [Dalj.dostop] / [SpremeniPIN] in
pritisnite [Vredu] za potrditev.
4 Vnesite staro kodo PIN/geslo in pritisnite
[Vredu] za potrditev.
5 Vnesite novo kodo PIN/geslo in pritisnite
[Vredu] za pritrditev.
6 Ponovno vnesite novo kodo PIN/geslo in
pritisnite [Shrani] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij
segreje.
Telefon je zdaj pripravljen za uporabo.

Preverjanje napolnjenosti baterij

Ikona za baterijo prikazuje trenutno napolnjenost baterije.
Ko slušalka ni na osnovni enoti/ polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (od polne do prazne). Ko je slušalka na osnovni enoti/ polnilniku, črtice utripajo, dokler polnjenje ni končano.
11SL
Ikona za prazno baterijo utripa. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti.
Če se pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton, ko sta bateriji skoraj prazni. Če sta bateriji popolnoma prazni, se slušalka izklopi.

Kaj je stanje pripravljenosti?

Ko telefon miruje, je v stanju pripravljenosti. Na zaslonu v stanju pripravljenosti so prikazani ime, datum, čas in številka slušalke.
Preverjanjemočisignala
Število črtic prikazuje stanje povezave med slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni boljšo povezavo.
Preden kličete ali sprejemate klice in preden začnete uporabljati funkcije in možnosti, mora biti slušalka povezana z osnovno enoto.
Če med klicem zaslišite opozorilni ton, je baterija v slušalki skoraj prazna ali pa je slušalka izven dosega. Napolnite baterijo ali pa slušalko približajte osnovni enoti.
Opomba
Ko je možnost ECO+ vklopljena, moč signala ni
prikazana (glejte 'Način ECO+' na strani 29).
Vklopaliizklopslušalke
Pritisnite in pridržite za vklop ali izklop slušalke.
12 SL
4 Ikone glavnega
menija
Sledi pregled menijskih možnosti, ki so na voljo v telefonu D630/D635. Za podrobno razlago menijskih možnosti si oglejte ustrezne razdelke v tem uporabniškem priročniku.
Ikona Opisi
[Imenik] - Dodajanje, urejanje, upravljanje vnosov v telefonskem imeniku itd.
[Zvoki] – Nastavitev glasnosti zvonjenja, melodije zvonjenja, tona tipk itd.
[Nast.telefona] - Nastavitev datuma in časa, načina ECO, imena slušalke in jezika na zaslonu.
[Alarm] - Nastavitev časa alarma, zvoka alarma, ponovitve alarma.
[Dnevnikklicev] - Shrani zgodovino vseh zgrešenih, dohodnih ali blokiranih klicev (samo za D630).
[Zasebninačin] - Blokiranje dohodnih, odhodnih klicev ali nastavitev tihega način.
[Storitve] - Nastavitev samodejnega
konferenčnega klica, samodejne predpone, vrste omrežja, časa ponovnega klica, samodejne ure, klicnih storitev itd. Storitve so odvisne od omrežja in države.
[Otroš.varuška] - Nastavitev alarma za zunanjo linijo, stika iz imenika ali druge slušalke in glasnosti joka.
[Odzivnik] - Nastavitev, predvajanje, brisanje sporočil telefona itd. (samo za D635).
13SL
5 Ikonenazaslonu
V stanju pripravljenosti ikone na glavnem zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja slušalka.
Ikona Opisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/ polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (od polne do prazne). Ko je slušalka na osnovni enoti/ polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo in slišite opozorilni zvok. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti.
Prikazuje stanje povezave med slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni močnejši signal.
Utripa v primeru novega zgrešenega klica.
Sveti med pregledovanjem
nepregledanih zgrešenih klicev ali pregledovanjem pregledanih zgrešenih klicev v dnevniku klicev.
Med pregledovanjem blokiranih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Utripa v primeru dohodnega klica z mobilne številke.
Utripa v primeru dohodnega klica z domače številke.
Utripa v primeru dohodnega klica s službene številke.
Zvonjenje je izklopljeno. Tihi način je nastavljen in v aktivnem obdobju (telefon ne zvoni).
Telefonski odzivnik (samo D635): utripa, ko imate novo sporočilo ali ko je pomnilnik poln. Prikaže se, ko je telefonski odzivnik vklopljen.
Utripa v primeru novega glasovnega sporočila. Ko ste glasovna sporočila že pregledali v dnevniku klicev, je simbol prikazan neprekinjeno. Ikona ni prikazana, če ni nobenega glasovnega sporočila.
Tihi način je nastavljen, vendar je izven aktivnega obdobja.
Alarm je aktiviran.
ECO Aktiviran je način Eco. ECO+ Aktiviran je način ECO+.
14 SL

6 Klici

Opomba
Če pride do izpada napajanja, storitve v sili niso
dostopne.
Nasvet
Pred ali med klicem preverite moč signala.
Nasvet
Informacije o nastavitvi tipk za hitro izbiranje si oglejte
v poglavju "Imenik" v razdelku "Nastavitev tipk za hitro izbiranje".
Opomba
Časovnik klicev prikaže trajanje trenutnega klica.
Če zaslišite opozorilni ton, je baterija v telefonu skoraj
prazna ali pa je telefon izven dosega. Napolnite baterijo ali pa telefon približajte osnovni enoti.

Klicanje

Kličete lahko na naslednje načine:

Običajen klic

Klic z izbiro pred klicanjem
Klic s tipko za hitro izbiranje
Kličete lahko tudi številke s seznama ponovnih klicev (glejte 'Ponovno izbiranje klica' na strani
26), seznama v imeniku (glejte 'Klicanje iz
imenika' na strani 21) in dnevnika klicev (glejte 'Povratni klic' na strani 25).
Običajenklic
1 Pritisnite ali . 2 Izberite telefonsko številko.
» Številka je izbrana. » Prikazan je čas trajanja trenutnega klica.

Klic z izbiro pred klicanjem

1 Izberite telefonsko številko.
Za brisanje števke pritisnite [Očisti].
Za vnos premora pridržite tipko .
2 Pritisnite ali za klicanje številke.

Sprejem klica

Ko telefon zazvoni, lahko izbirate med naslednjimi možnostmi:
pritisnete ali za sprejem klica,
izberete [Preus.] za pošiljanje dohodnega
klica na telefonski odzivnik (velja samo pri D635),
izberete [Tiho] za izklop zvonjenja za trenutni dohodni klic.
Opozorilo
Ko slušalka zvoni ali ko je aktivirano prostoročno
telefoniranje, slušalke ne približujte ušesom, da preprečite poškodbe sluha.
Opomba
Storitev za identikacijo klicatelja je na voljo, če
imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identikacijo klicatelja.
Nasvet
V primeru zgrešenega klica se prikaže obvestilo.
Indikator LED na slušalki utripa.

Klic s tipko za hitro izbiranje

Če ste stik že shranili na tipko za hitro izbiranje, za klicanje pridržite to tipko.
15SL
Končanjeklica
» Izbrana je na zaslonu prikazana številka.
Klic lahko končate na naslednje načine:
• Pritisnite ; ali
postavite slušalko na osnovno enoto ali
polnilni podstavek.
Nastavitevglasnostislušalke/ zvočnika
Pritisnite / na slušalki za nastavitev glasnosti med klicem.
» Glasnost slušalke/zvočnika je
nastavljena, telefon pa se vrne na zaslon za klicanje.
Popolnoutišanjemikrofona
1 Med klicem pritisnite .
» Na slušalki se prikaže [Zvokizklj.]. » Klicatelj vas ne sliši, vi pa še vedno
lahko slišite njegov glas.
2 Ponovno pritisnite , da vklopite mikrofon.
» Zdaj lahko komunicirate s klicateljem.
Turnthespeakeronoroff
Press .
Sprejemdrugegaklica
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic, lahko klic sprejmete na naslednje načine:
1 Pritisnite in za sprejem klica.
» Prvi klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
2 Pritisnite in , da končate trenutni klic
in sprejmete drugi klic.

Preklapljanje med klicema

Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
Med klicema lahko preklapljate na naslednja načina:
Pritisnite in ; ali
Pritisnite [Možnos] in izberite [Zamenjaj
klica] ter ponovno pritisnite [Vredu] za potrditev.
» Trenutni klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
Drugiklic
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
1 Med klicem pritisnite .
» Prvi klic je zadržan.
2 Izberite drugo številko.
16 SL
Konferenčnikliczzunanjimi
klicatelji
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja. Pri ponudniku
storitev preverite za dodatne stroške.
Loading...
+ 40 hidden pages