Philips D6001B/21 user manual [da]

Altid klar til at hjælpe
Kontakt
Philips
Registrer dit produkt, og få support på
www.philips.com/support
D600
D605
Udvidet brugerdokumentation
Indholdsfortegnelse
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3
2 Din telefon 5
Pakkens indhold 5 Oversigt over telefonen 6 Oversigt over basestationen 7
3 Ikoner i hovedmenu 8
4 Visning af ikoner 9
5 Kom godt i gang 10
Tilslutning af basestationen 10 Isæt de medfølgende batterier 11
Kongurer din telefon (afhængigt af land) 11
Skift PIN-koden til fjernadgang 12 Oplad håndsættet 12 Kontroller batteriniveauet 12 Hvad er standby-modus? 13 Kontroller signalstyrken 13
8 Tekst og tal 19
Indtast tekst og tal 19 Skift mellem store og små bogstaver 19
9 Telefonbog 20
Se telefonbogen 20 Søg efter en post 20 Opkald fra telefonbogen 20 Åbn telefonbogen under et opkald 20 Tilføj en post 20 Rediger en post 21 Indstil den personlige melodi 21 Indstil hurtigopkaldstasterne 21 Slet en post 21 Slet alle poster 21 Føj en kontakt til undtagelseslisten 22
10 Opkaldslog 23
Opkaldslistetype 23 Vis opkaldsposterne 23 Gem en opkaldspost i telefonbogen 23 Ring tilbage 23 Slet en opkaldspost 24 Slet alle opkaldsposter 24
6 Opkald 14
Foretag et opkald 14 Besvar et opkald 14 Afslut et opkald 15 Juster lydstyrken for ørestykket/
højttaleren 15 Slå mikrofonens lyd fra 15 Tænd eller sluk for højttaleren 15 Foretag endnu et opkald 15 Besvar endnu et opkald 15 Skift mellem to opkald 15 Opret et telefonmøde med de
eksterne opkald 16
7 Internt opkald og telefonmøder 17
Foretag et opkald til et andet håndsæt 17 Viderestil et opkald 17 Opret et telefonmøde 17
11 Genopkaldsliste 25
Vis genopkaldsposterne 25 Gem en genopkaldspost i telefonbogen 25 Foretag et genopkald 25 Slet en genopkaldspost 25 Slet alle genopkaldsposter 25
12 Telefonindstillinger 26
Lydindstillinger 26 Indstil dato og klokkeslæt 27 ECO-modus 27 ECO+-tilstand 28 Navngiv håndsættet 28 Indstil skærmsprog 28 Displayindstillinger 28
13 Vækkeur 30
Indstil alarmen 30
1DA
Sluk for alarmen 30
14 Babyalarm 31
Aktiver/deaktiver babyenheden 31 Send en alarm 31 Indstil babygrådens niveau 32
15 Telefonsvarer 33
Tænd eller sluk for telefonsvareren 33 Indstil telefonsvarersprog 33 Indstil svarmodus 33 Meddelelser 33 Indgående beskeder 34
16 Tjenester 38
Auto-telefonmøde 38 Opkaldsspærring 38 Opkaldslistetype 39
Auto-præks 39
Netværkstype 39 Vælg tilbagekaldstid 39 Ringefunktion 40 Første ring 40 Vækkefunktion 40 Registrer yderligere håndsæt 40 Afmeld håndsæt 41 Opkaldstjenester 41 Gendan standardindstillinger 42
21 Indeks 50
17 Tekniske data 43
18 Meddelelse 44
Overensstemmelseserklæring 44 Brug GAP-standard 44 Overholdelse af EMF 44 Bortskaffelse af udtjente produkter og
batterier 44
19 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 46
20 Appendiks 48
Tekst- og nummerindtastningstabeller 48
2 DA
1 Vigtige sikker-
hedsinstruktio­ner
Strømkrav
Til dette produkt kræves 100-240 V vekselstrøm. Ved strømsvigt kan kommunikation gå tabt.
Netværksspændingen er klassiceret som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som deneret i standarden EN
60950.
• Håndfri aktivering kan forårsage en pludselig stigning
i lydstyrken i ørestykket til et meget højt niveau. Sørg
derfor for, at håndsættet ikke er for tæt på øret.
• Dette udstyr kan ikke bruges til at foretage nødopkald i
tilfælde af strømsvigt. Der skal etableres et alternativ til foretagelse af nødopkald.
• Lad ikke produktet komme i kontakt med væske.
Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol,
ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan
ødelægge telefonen.
• Udsæt ikke telefonen for ekstrem varme fra
varmeapparater eller direkte sollys.
Tab ikke telefonen, og sørg for, at der ikke falder ting
ned på den.
• Tændte mobiltelefoner i nærheden kan forårsage
interferens.
Når du bruger telefonen som babyalarm.
Advarsel
Det elektriske netværk er klassiceret som farligt. Den
eneste måde, hvorpå opladeren kan slukkes, er ved at tage strømforsyningen ud af stikkontakten. Sørg for, at
der altid er nem adgang til stikkontakten.
Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl
Advarsel
Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i
brugervejledningen.
Anvend kun de batterier, der er angivet i
brugervejledningen.
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet erstattes af
en forkert type batteri.
• Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne.
• Kast ikke batterier i ild.
Brug altid de kabler, der fulgte med produktet.
• Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet komme i
kontakt med metalgenstande.
• Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med
produktet. Dette kan forringe lydkvaliteten og beskadige produktet.
Metalliske genstande kan sætte sig fast, hvis de
anbringes tæt på eller oven på håndsættets modtager.
Brug ikke produktet, hvor der er risiko for eksplosion.
Åbn ikke håndsæt, basestation eller oplader, da du
derved kan blive udsat for høj spænding.
Til udstyr, der skal sluttes til en stikkontakt, skal der være
en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
Advarsel
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at
sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Babyenheden og dens ledning skal altid være uden for
barnets rækkevidde (mindst 1 meter væk).
Hold forældreenheden mindst 1,5 meter væk fra
babyenheden for at forhindre akustisk tilbagekobling.
• Anbring ikke babyenheden i barnets seng eller
kravlegård.
Forældre- og babyenhederne må aldrig tildækkes (f.eks.
med et håndklæde eller et tæppe). Sørg altid for, at
babyenhedens ventilationshuller er frie.
Tag alle nødvendige forholdsregler for, at din baby kan
sove sikkert.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Hvis forældreenheden placeres ved siden af en sender
eller andre DECT-apparater (f.eks. en DECT-telefon eller trådløs router til internettet), kan forbindelsen til
babyenheden forsvinde. Flyt babyalarmen længere væk
fra andre trådløse apparater, indtil forbindelsen bliver
genoprettet.
• Denne babyalarm er beregnet som et hjælpemiddel.
Den kan aldrig være en erstatning for ansvarligt og korrekt forældreopsyn og -overvågning og må ikke bruges som sådan.
Om drifts- og opbevaringstemperaturer
Brug kun enheden på steder, hvor
temperaturen konstant ligger mellem 0 og
+40 °C (op til 90 % relativ luftfugtighed).
3DA
Opbevar kun enheden på steder, hvor
temperaturen konstant ligger mellem
-20 og +45 °C (op til 95 % relativ luftfugtighed).
Batteriets levetid kan forkortes under
forhold med lave temperaturer.
4 DA

2 Din telefon

Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

Pakkens indhold

Basestation (D600)
Basestation (D605)
Strømadapter**
Ledning*
Reklamationsret
4XLFNVWDUWJXLGH
Kort brugervejledning
Bemærk
* I nogle lande skal ledningen tilsluttes til adapteren, før
ledningen sættes i telefonstikket.
** I pakker med ere håndsæt er der ekstra håndsæt,
opladere og strømadaptere.
Håndsæt**
Oplader**
5DA

Oversigt over telefonen

a
b
o n m l
k j i
c d e
f g h
p
q
a Ørestykke b
Rul op i menuen.
Øg lydstyrken i ørestykket/højttaleren.
Få adgang til kontakter i standbytilstand.
c
Bevæg markøren mod højre i redigeringstilstand.
d
Tryk for at slette et enkelt tegn. Tryk og
hold nede for at fjerne al tekst.
Afbryd handling.
Åbn genopkaldsliste i standbytilstand.
• Rediger lydprolen under et opkald.
• Vælg den funktion, der vises på
håndsættets skærm lige oven over tasten.
e
Afslut opkaldet.
Afslut menu/handling.
f
Tryk for at indtaste et mellemrum under tekstredigering.
Tryk og hold nede for at låse/oplåse tastaturet i standbytilstand.
g
Tryk og hold nede for at indtaste et mellemrum under redigering af kontaktens navn og nummer.
Skift til store/små bogstaver under redigering.
h
Slå mikrofonlyden fra eller til.
i Mikrofon j
Tænd/sluk højttalertelefonen.
Foretag og modtag opkald gennem
højttaleren.
k
Tryk og hold nede for at foretage et internt opkald (kun for versioner med ere håndsæt).
• Indstil ringefunktionen (funktionen pulsopkald eller midlertidig tone).
l
Rul ned i menuen.
Sænk lydstyrken i ørestykket/
højttaleren.
Åbn opkaldsloggen i standbytilstand.
m
Bevæg markøren mod venstre i redigeringstilstand.
n
Foretag og modtag opkald.
Tilbagekalds-tast
6 DA
o
Åbn hovedmenuen i standbytilstand.
Bekræft valg.
Åbn menuen med valgmuligheder.
• Vælg den funktion, der vises på
håndsættets skærm lige oven over tasten.
p Højttaler q Batteridæksel

Oversigt over basestationen

D600
a
Find håndsæt.
Åbn registreringsmodus.
D605
c
Slet den aktuelle afspilningsmeddelelse.
Tryk og hold nede for at slette alle
gamle meddelelser.
d Beskedtæller e /
Sænk/øg lydstyrken for højttaleren.
f /
Spring frem/tilbage under afspilning.
g
Afspil beskeder.
Stop afspilning af beskeder.
h
Tænd eller sluk for telefonsvareren.
a
a Højttaler (bagside af basestation) b
Find håndsæt
Åbn registreringsmodus.
a b c d
e f g h
7DA
3 Ikoner i
hovedmenu
Følgende er en oversigt over de menupunkter,
der er tilgængelige på din D600/D605. En mere
detaljeret beskrivelse ndes i de relevante afsnit
af brugervejledningen.
Ikon Beskrivelser
[Tlf.opsætning] - Indstil dato og
klokkeslæt, lyde, ECO-tilstand, ECO+- tilstand, telefonnavn, displaysprog og
displayindstillinger.
[Tjenester] - Indstil auto-telefonmøde, auto-præks, netværkstype, genopkaldstid, vækkefunktion,
opkaldstjenester osv. Tjenesterne afhænger af netværk og land.
[Alarm] - Indstil dato og klokkeslæt, alarm, alarmtone osv.
[Telefonbog] - Tilføj, rediger, administrer
telefonbogsposter osv. [Indgående opk.] - Viser
opkaldshistorikken for alle mistede eller
modtagne opkald (vises kun i CD600).
[Babyalarm] - Indstil alarmen efter andre håndsæt og babygrådens niveau.
[Telefonsvarer] - Kongurer, lyt til, slet telefonbeskeder osv. (vises kun i CD605).
8 DA

4 Visning af ikoner

I standby-modus viser ikonerne på
hovedskærmen, hvilke funktioner der er
tilgængelige på dit håndsæt.
Ikon Beskrivelser
Når håndsættet er løftet af basesta- tionen/opladeren, angiver søjlerne batteriniveauet (fra fuld til lav).
• Når håndsættet er placeret på base­stationen/opladeren, bliver søjlerne ved med at rulle, indtil opladningen
er fuldført.
• Ikonet for tomt batteri blinker, og
du hører en advarselstone.
Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning.
Antallet af søjler angiver status for forbindelsen mellem håndsættet og
basestationen. Jo ere søjler der vises,
jo bedre er signalstyrken. Dette ikon angiver mistede opkald på
standby-skærmen eller på listen med indgående opkald. Det skifter farve fra rød til hvid efter gennemgang af opkald.
Lydløs tilstand er aktiveret men er uden for aktiv periode.
Ringetonen er slået fra.
Lydløs tilstand er indstillet og er inden for aktiv periode (telefonen ringer ikke).
Alarmen er aktiveret.
Telefonsvarer: ikonet blinker, når der er en ny besked. Ikonet vises, når
telefonsvareren er slået til.
• Ikonet blinker, når der er en ny
stemmebesked.
• Ikonet lyser konstant, når stem­mebeskederne allerede vises i opkaldsloggen.
• Ikonet vises ikke, når der ikke er
nogen stemmebeskeder.
ECO ECO-tilstand er aktiveret. ECO+ ECO+-tilstand er aktiveret.
9DA

5 Kom godt i gang

Advarsel
Læs sikkerhedsinstruktionerne i afsnittet "Vigtige
sikkerhedsinstruktioner", før du tilslutter og installerer
dit håndsæt.

Tilslutning af basestationen

Advarsel
Risiko for produktskade! Sørg for, at
forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er
trykt på bagsiden eller undersiden af telefonen.
• Brug kun den medfølgende strømadapter til at oplade
batterierne.
Bemærk
Hvis du har abonnement på højhastigheds DSL-
internet (Digital Subscriber Line) via din telefonlinje, skal du sørge for at installere et DSL-lter mellem
telefonledningen og stikkontakten. Filteret forebygger støj og problemer med Vis nummer-funktionen pga.
DSL-interferens. Du kan få ere oplysninger om DSL­ltre hos din DSL-udbyder.
Identikationspladen ndes i bunden af basestationen.
1 Tilslut enderne af strømadapteren til hhv.:
DC-indgangsstikket på bagsiden af basestationen
strømstikket på væggen.
2 Tilslut enderne af ledningen til hhv.:
telefonstikket på bagsiden af basestationen
telefonstikket på væggen.
3 Tilslut strømadapterens ender til (kun for
versioner med ere håndsæt):
DC-indgangsstikket i bunden af den
ekstra håndsætoplader.
strømstikket på væggen.
10 DA

Isæt de medfølgende batterier

Kongurer din telefon
(afhængigt af land)
1
2
3
Advarsel
Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i
nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig
batterier i ild.
• Brug kun de medfølgende batterier.
Risiko for forkortet batterilevetid! Bland aldrig batterier
af forskellige mærker eller typer.
Bemærk
Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang.
Det er helt almindeligt, at håndsættet bliver varmt, når
batterierne oplades.
Advarsel
Kontroller batteriernes polaritet, når de indsættes
i batterirummet. Forkert polaritet kan beskadige produktet.
1 Når du bruger telefonen første gang, vises
der en velkomstmeddelelse.
2 Tryk på [OK].

Indstil land/sprog

Angiv et land/sprog, og tryk derefter på [OK] for at bekræfte.
» Indstillingen for land/sprog gemmes.
Bemærk
Indstillingen for land/sprog afhænger af landet. Hvis
der ikke vises en velkomstmeddelelse, betyder det, at
indstillingen for land/sprog er forudindstillet for dit land. Derefter kan du indstille dato og klokkeslæt.
Se følgende trin for at ændre sprogindstilling.
1 Vælg [Menu] > > [Sprog], og tryk
derefter på [OK] for at bekræfte.
2 Vælg et sprog, og tryk på [OK] for at
bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Indstil dato og klokkeslæt

1 Vælg [Menu] > > [Dato & tid], og tryk
derefter på [OK] for at bekræfte.
2 Vælg [Sæt dato]/[Sæt tid], og tryk derefter
[OK] for at bekræfte.
3 Tryk på taltasterne for at indtaste dato og
klokkeslæt.
Bemærk
Hvis tiden vises i 12-timers-format, skal du trykke på
for at vælge [am] eller [pm].
4 Tryk på [OK] for at bekræfte.
11DA

Indstil dato- og tidsformat

1 Vælg [Menu] > > [Dato & tid], og tryk
derefter på [OK] for at bekræfte.
2 Vælg [Datoformat] eller [Tidsformat]. 3 Tryk på / for at vælge [DD-MM-
ÅÅÅÅ] eller [MM-DD-ÅÅÅÅ] som
datovisning og [12 t] eller [24 t] som tidsvisning. Tryk derefter på [OK] for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
Bemærk
• Dato- og tidsformatindstillingen afhænger af landet.

Skift PIN-koden til fjernadgang

Bemærk
Standard PIN-koden for fjernadgang til telefonsvareren
er 0000, og det er vigtigt at ændre den mhp. at øge
sikkerheden.
• Denne funktion er kun tilgængelig på D605.
korrekt på basestationen, hører du en dockingtone (se 'Angiv dockingtone' på side
27).
» Håndsættet påbegynder opladning.
Bemærk
Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang.
Hvis håndsættet bliver varmt, når batterierne oplades,
er det helt normalt.
Over tid aftager batteriernes kapacitet. Dette er
normalt for batterier.
Telefonen er nu klar til brug.

Kontroller batteriniveauet

1 Vælg [Menu] > > [Fjernadgang] >
[Skift PIN], og tryk derefter på [OK] for at
bekræfte.
2 Indtast den gamle PIN-/adgangskode, og
tryk på [OK] for at bekræfte.
3 Indtast den nye PIN-/adgangskode, og tryk
[OK] for at bekræfte.
4 Indtast den nye PIN-/adgangskode igen, og
tryk derefter på [Gem] for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Oplad håndsættet

Anbring håndsættet i basestationen for at
oplade håndsættet. Når håndsættet placeres
12 DA
Batteriikonet viser det aktuelle batteriniveau.
Når håndsættet er løftet af
basestationen/opladeren, angiver søjlerne batteriniveauet (fra fuld til lav). Når håndsættet er placeret på basestationen/opladeren, blinker søjlerne, indtil opladningen er
fuldført. Ikonet for tomt batteri blinker.
Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning.
Hvis du er i gang med en samtale, vil du høre advarselstoner, når batterierne er næsten
tomme. Håndsættet slukker, når batterierne er
helt tomme.

Hvad er standby-modus?

Telefonen er i standby-modus, når den
ikke anvendes. Når håndsættet er taget af
opladningsholderen, viser standbyskærmen
dato og klokkeslæt. Når håndsættet er på
opladningsholderen, viser standbyskærmen
klokkeslættet som en pauseskærm.

Kontroller signalstyrken

Antallet af søjler angiver status for forbindelsen mellem håndsættet
og basestationen. Jo ere søjler der vises, jo bedre er forbindelsen.
Sørg for, at håndsættet har forbindelse til basestationen, før du foretager eller
modtager opkald og benytter funktionerne.
Hvis du hører advarselstoner, når du taler i telefonen, er håndsættets batteri næsten tomt, eller håndsættet er uden
for basestationens rækkevidde. Oplad
batteriet, eller yt håndsættet tættere på
basestationen.
Bemærk
• Når ECO+ er tændt, vises signalstyrken ikke.
13DA

6 Opkald

Bemærk
Hvis strømmen svigter, kan telefonen ikke få adgang til
nødopkaldstjenester.
Tip
Kontroller signalstyrken, før du foretager et opkald
eller under et opkald (se 'Kontroller signalstyrken' på side 13).

Foretag et opkald

Du kan foretage et opkald på følgende måder:
Normalt opkald
Foropkald
Opkald via hurtigopkaldstast
Du kan også foretage et opkald fra genopkaldslisten (se 'Foretag et genopkald' på side 25), telefonbogslisten (se 'Opkald fra
telefonbogen' på side 20) og opkaldsloggen (se 'Ring tilbage' på side 23).

Normalt opkald

1 Tryk på eller . 2 Indtast telefonnummeret.
» Nummeret ringes op. » Varigheden af dit aktuelle opkald vises.

Foropkald

1 Indtast telefonnummeret
For at slette et tal skal du trykke på
[Ryd].
For at lave mellemrum skal du trykke
på og holde den nede.
2 Tryk på eller for at ringe nummeret
op.

Opkald via hurtigopkaldstast

Hvis du allerede har allerede gemt en kontakt
under hurtigopkaldstasten, kan du holde tasten
nede for at foretage et opkald.
Tip
Der ndes yderligere oplysninger om, hvordan du
indstiller hurtigopkaldstasterne, i kapitlet "Telefonbog",
afsnittet "Indstil hurtigopkaldstasterne".
Bemærk
• Opkaldstiden for det aktuelle opkald vises i
opkaldstimeren.
Hvis du hører advarselstoner, er telefonens batteri
næsten tomt, eller telefonen er uden for basestationens rækkevidde. Oplad batteriet, eller yt telefonen tættere
på basestationen.

Besvar et opkald

Når der er et indgående opkald, ringer telefonen, og LCD-baggrundsbelysningen blinker.
Derefter kan du:
trykke på eller for at besvare opkaldet.
vælge [Omstil] for at sende det indgående opkald til telefonsvareren (gælder kun for CD605).
vælge [Stille] for at deaktivere ringetonen
for det indgående opkald.
Advarsel
Når håndsættet ringer, eller håndfri-funktionen er
aktiveret, skal du holde håndsættet væk fra øret for at
undgå høreskader.
Bemærk
Tjenesten Vis nummer er tilgængelig, hvis du er tilmeldt
Vis nummer-tjenesten hos din tjenesteudbyder.
14 DA
Tip
Der vises en meddelelse, hvis der er et ubesvaret
opkald.

Foretag endnu et opkald

Bemærk
• Denne tjeneste afhænger af netværket.

Afslut et opkald

Du kan afslutte et opkald på følgende måder:
Tryk på ; eller
• Placer håndsættet i basestationen eller
opladningsholderen.

Juster lydstyrken for ørestykket/højttaleren

Tryk på / på håndsættet for at justere lydstyrken under et opkald.
» Lydstyrken i ørestykket/højttaleren
justeres, og telefonen vender tilbage til
opkaldsskærmen.

Slå mikrofonens lyd fra

1 Tryk på under et opkald.
» Håndsættet viser [Tavs til]. » Den, der ringer op, kan ikke høre dig,
men du kan stadig høre hans/hendes stemme.
2 Tryk på igen for at slå mikrofonens lyd
til igen.
» Du kan nu kommunikere med den, der
ringer op.

Tænd eller sluk for højttaleren

Tryk på .
1 Tryk på under et opkald.
» Det første opkald parkeres.
2 Indtast det andet nummer.
» Nummeret, der vises på skærmen,
ringes op.

Besvar endnu et opkald

Bemærk
Denne tjeneste afhænger af netværket.
Når du hører et periodisk bip, der giver dig besked om et indgående opkald, kan du besvare
opkaldet på følgende måder:
1 Tryk på og for at besvare opkaldet.
» Det første opkald parkeres, og du har
nu forbindelse til det andet opkald.
2 Tryk på og for at afslutte det aktuelle
opkald og besvare det første opkald.

Skift mellem to opkald

Bemærk
• Denne tjeneste afhænger af netværket.
Du kan skifte mellem dine opkald på følgende måder:
Tryk på og ; eller
Tryk på [Option], vælg[Skift opkald], og
tryk derefter på [OK] igen for at bekræfte.
» Det aktuelle opkald parkeres, og du
har nu forbindelse til det andet opkald.
15DA
Loading...
+ 37 hidden pages