Philips D6001B User Manual

Rádi vám vždy pomůžeme
Kontaktujte
společnost
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
D600
D605
Rozšířená uživatelská příručka
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 3
2 Váš telefon 5
Co balení obsahuje 5 Přehled telefonu 6 Přehled základní stanice 7
3 Ikony hlavní nabídky 8
4 Ikony na displeji 9
5 Začínáme 10
Připojení základní stanice 10 Vložení dodaných baterií 11 Nastavení telefonu (v závislosti na zemi) 11 Změňte kód PIN pro vzdálený přístup 12 Nabití sluchátka 12 Kontrola stavu baterie 12 Co je pohotovostní režim? 13 Kontrola síly signálu 13
6 Hovory 14
Volání 14 Příjem hovoru 14 Ukončení hovoru 15 Nastavení hlasitosti sluchátka/
reproduktoru 15 Ztlumení mikrofonu 15 Zapnutí nebo vypnutí reproduktoru 15 Uskutečnění druhého hovoru 15 Přijetí druhého hovoru 15 Přepnutí mezi dvěma hovory 15 Uskutečnění konferenčního hovoru
s externími volajícími 16
8 Text a čísla 19
Zadávání textu a čísel 19 Přepínání mezi velkými a malými písmeny 19
9 Telefonní seznam 20
Zobrazení telefonního seznamu 20 Vyhledávání záznamu 20 Volání z telefonního seznamu 20 Otevření telefonního seznamu během
hovoru 20 Přidání záznamu 21 Úprava záznamu 21 Nastavení přizpůsobené melodie 21 Nastavení tlačítek rychlé volby 21 Odstranění záznamu 22 Odstranění všech záznamů 22 Přidání kontaktu do seznamu výjimek 22
10 Výpis hovorů 23
Typ seznamu hovorů 23 Zobrazení záznamů hovorů 23 Uložení záznamu hovoru do
telefonního seznamu 23 Volání zpět 24 Odstranění záznamu hovorů 24 Odstranění všech záznamů 24
11 Seznam pro opakované volání 25
Zobrazení záznamů hovorů pro
opakované volání 25 Uložení záznamu hovorů pro
opakované volání do telefonního
seznamu 25 Opakované volání hovoru 25 Odstranění záznamu hovoru pro
opakované volání 25 Odstranění všech záznamů hovorů
pro opakované volání 25
7 Interní a konferenční hovory 17
Volání na jiné sluchátko 17 Přenos hovoru 17 Uskutečnění konferenčního hovoru 17
12 Nastavení telefonu 26
Nastavení zvuku 26 Nastavení data a času 28 režim ECO 28 Režim ECO+ 28
1CS
Název přístroje 28 Nastavení jazyka zobrazovaných údajů 29 Nastavení displeje 29
13 Budík 30
Nastavení budíku 30 Vypnutí budíku 30
14 Elektronická chůva 31
Aktivace/deaktivace dětské jednotky 31 Odeslání upozornění 31 Nastavení úrovně dětského pláče 32
15 Telefonní záznamník 33
Zapnutí či vypnutí záznamníku 33 Nastavení jazyka záznamníku 33 Nastavení režimu odpovědi 33 Oznámení 33 Příchozí zprávy 34
16 Služby 38
Automatický konferenční hovor 38 Blokování čísel 38 Typ seznamu hovorů 39 Automatická předvolba 39 Typ sítě 39 Výběr doby opakování 39 Režim vytáčení 40 První zazvonění 40 Automatické hodiny 40 Registrace dalších sluchátek 40 Zrušení registrace sluchátek 41 Služby volání 41 Obnovení výchozích nastavení 42
19 Nejčastější dotazy 46
20 Příloha 48
Tabulky zadávání textu a čísel 48
21 Rejstřík 50
17 Technické údaje 43
18 Oznámení 44
Prohlášení o shodě 44 Shoda s normou GAP 44 Soulad se standardy EMF 44 Likvidace starého výrobku a baterií 44
2 CS
1 Důležité
bezpečnostní pokyny
Požadavky na napájení
Výrobek vyžaduje elektrické napájení 100-240 V střídavého proudu. V případě výpadku elektrického proudu bude komunikace ztracena.
Napětí sítě je označeno jako TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) podle denice v normě EN 60950.
Zásuvka elektrické sítě by měla být nainstalována poblíž
zařízení, které chcete připojit, a měla by být snadno přístupná.
Aktivace funkce handsfree může náhle zvýšit hlasitost
sluchátka na velmi vysokou úroveň: zkontrolujte, zda sluchátko nemáte příliš blízko ucha.
Zařízení není určeno pro nouzové hovory při výpadku
elektrické energie. Pro uskutečnění nouzových hovorů mějte k dispozici alternativní přístroj.
Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující alkohol,
čpavek, benzen nebo abrazivní látky, tyto prostředky mohou výrobek poškodit.
Telefon nevystavujte nadměrné teplotě z topných těles
ani přímému slunečnímu záření.
Nedopusťte, aby telefon spadl na zem nebo aby na něj
spadly jakékoliv předměty.
Zapnuté mobilní telefony v bezprostřední blízkosti
mohou způsobit rušení.
Varování
Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku
lze vypnout pouze odpojením napájení od elektrické zásuvky. Zajistěte, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná.
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít
Výstraha
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno
v uživatelské příručce.
Používejte pouze takové baterie, jaké jsou uvedeny
v uživatelské příručce.
Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí
výbuchu.
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Nevyhazujte baterie do ohně.
Vždy používejte kabely dodané s výrobkem.
Nabíjecí kontakty ani baterie nesmí přijít do kontaktu
s kovovými předměty.
Výrobek nesmí přijít do styku s malými kovovými
předměty. Mohou zhoršit kvalitu zvuku a výrobek poškodit.
Kovové předměty lze nechat umístěné u telefonního
sluchátka nebo na něm.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde hrozí nebezpečí
výbuchu.
Neotvírejte sluchátko, základní stanici ani nabíječku,
hrozí nebezpečí vysokého napětí.
Je-li telefon používán jako elektronická chůva
Výstraha
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Dětská jednotka a kabel musí být vždy mimo dosah
dítěte (ve vzdálenosti nejméně 1 metr).
Rodičovskou jednotku umístěte do vzdálenosti
minimálně 1,5 metru od dětské jednotky, aby nedocházelo ke zpětné akustické vazbě.
Nikdy neumísťujte dětskou jednotku do dětské postýlky
nebo zahrádky.
Rodičovskou jednotku a dětskou jednotku nikdy
nezakrývejte (například ručníkem nebo prostěradlem). Vždy se ujistěte, že jsou chladicí otvory dětské jednotky volné.
Proveďte veškerá opatření zajišťující bezpečný spánek
vašeho dítěte .
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Pokud umístíte rodičovskou jednotku do blízkosti
vysílače nebo jiného zařízení DECT (například telefonu DECT nebo bezdrátového routeru), může být spojení s dětskou jednotkou ztraceno. Odsuňte elektronickou chůvu dále od ostatních bezdrátových zařízení, dokud není spojení obnoveno.
Tato elektronická chůva představuje pouze pomůcku.
Nepředstavuje náhradu zodpovědného a řádného dohledu dospělou osobou a nelze ji tímto způsobem používat.
3CS
Informace o provozní teplotě a teplotách skladování
Zařízení používejte v místech, kde je teplota vždy mezi 0 °C a +40 °C (do 90 % relativní vlhkosti).
Zařízení ukládejte v místech, kde je teplota vždy mezi −20 °C a +45 °C (do 95 % relativní vlhkosti).
Nízké teploty mohou vést ke zkrácení životnosti baterie.
4 CS
2 Váš telefon
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/ welcome.
Co balení obsahuje
Základní stanice (D600)
Základní stanice (D605)
Síťový adaptér**
Telefonní kabel*
Záruka
4XLFNVWDUWJXLGH
Krátká uživatelská příručka
Poznámka
* V některých zemích je nutné k telefonnímu kabelu
připojit telefonní adaptér a poté kabel zapojit do telefonní zásuvky.
** Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek,
nabíječek a napájecích adaptérů.
Sluchátko**
Nabíječka**
5CS
Přehled telefonu
a
b
o n m l
k j i
c d e
f g h
p
q
a Sluchátko b
• Procházení nabídkou směrem nahoru.
• Zvýšení hlasitosti sluchátka/
reproduktoru.
• Přístup ke kontaktům v pohotovostním
režimu.
c
V režimu úprav pohybujte kurzorem doprava.
d
• Stisknutím zadáte individuální text
nebo číslice. Stisknutím a podržením odeberete veškerý text.
• Zrušení operace.
• Vstup do seznamu opakovaného volání v pohotovostním režimu.
• Změna prolu zvuku během hovoru.
• Výběr funkce zobrazené na obrazovce sluchátka přímo nad tlačítkem.
e
• Ukončení hovoru.
• Ukončení nabídky/operace.
f
• Stisknutím vytvoříte při psaní textu mezeru.
• Stisknutím a podržením zamknete/ odemknete klávesnici v pohotovostním režimu.
g
• Stisknutím a podržením zadáte pomlčku při úpravě jména a čísla kontaktu.
• Přepínání mezi velkými/malými písmeny během úprav.
h
Ztlumení či zrušení ztlumení mikrofonu.
i Mikrofon j
• Zapnutí/vypnutí reproduktoru telefonu.
• Uskutečňování a příjem hovorů prostřednictvím reproduktoru.
k
• Stisknutím a podržením uskutečníte interní hovor (pouze u verze s více sluchátky).
• Nastavení režimu vytáčení (režim pulzního vytáčení nebo režim přechodný režim tónového vytáčení).
l
• Procházení nabídkou směrem dolů.
• Snížení hlasitosti sluchátka/ reproduktoru.
• Přístup k výpisu hovorů v pohotovostním režimu.
6 CS
m
V režimu úprav pohybujte kurzorem doleva.
n
• Uskutečňování a příjem hovorů.
• Tlačítko Opakování
o
• Přístup k hlavní nabídce v pohotovostním režimu.
• Potvrzení volby.
• Vstup do nabídky možností.
• Výběr funkce zobrazené na obrazovce sluchátka přímo nad tlačítkem.
p Reproduktor q Kryt baterií
Přehled základní stanice
D600
a Reproduktor (zadní strana základní
stanice)
b
• Vyhledání přístrojů
• Vstup do režimu registrace.
c
• Odstranění aktuálně přehrávané zprávy.
• Stisknutím a přidržením odstraníte všechny staré zprávy.
d Počitadlo zpráv e /
Snížení/zvýšení hlasitosti reproduktoru.
f /
Přechod zpět/vpřed během přehrávání.
g
• Přehrávání zpráv.
• Ukončení přehrávání zpráv.
h
Zapnutí či vypnutí záznamníku.
a
• Vyhledání sluchátek.
• Vstup do režimu registrace.
D605
a
a b c d
e f g h
7CS
3 Ikony hlavní
nabídky
Dále je uveden přehled možností nabídky, které jsou k dispozici v zařízení D600/D605. Podrobné vysvětlení možností nabídky najdete v příslušných částech této uživatelské příručky.
Ikona Popis
[Nast. tel.] – Nastavení data a času, zvuků, režimu ECO, režimu ECO+, názvu telefonu, jazyka zobrazení a nastavení zobrazení.
[Služby] – Nastavení automatického konferenčního hovoru, automatické předvolby, typu sítě, doby opakování, automatických hodin, služeb volání atd. Služby se liší podle jednotlivých sítí a zemí.
[Budík] – Nastavení data a času, budíku, tónu budíku atd.
[Telef.seznam] – Přidávání, úpravy, správa záznamů v telefonním seznamu atd.
[Přích. hovory] – Zobrazení historie všech zmeškaných nebo přijatých hovorů (zobrazuje se jen u modelu D600).
[Dětská chůva] – Nastavení upozornění pro jiné telefony a úrovně pláče dítěte.
[Záznamník] – Nastavení, poslech, odstranění telefonních zpráv apod. (zobrazuje se jen u modelu D605).
8 CS
4 Ikony na displeji
V pohotovostním režimu se na hlavní obrazovce zobrazí ikony funkcí, které jsou ve sluchátku dostupné.
Ikona Popis
• Nachází-li se sluchátko mimo základní stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň nabití baterie (od plného až po slabé).
• Nachází-li se sluchátko v základní stanici/nabíječce, pruhy se posouvají, dokud není nabíjení dokončeno.
• Bliká ikona vybité baterie a ozývá se výstražný tón.
• Baterie je vybitá a je třeba ji dobít.
Počet čárek označuje stav připojení mezi sluchátkem a základní stanicí. Čím více pruhů je zobrazeno, tím je signál silnější.
Tato ikona označuje zmeškané hovory na pohotovostní obrazovce nebo v seznamu příchozích hovorů. Po zhlédnutí hovorů změní barvu z červené na bílou.
Tichý režim je nastaven, ale je mimo aktivní interval.
• Je vypnuto vyzvánění.
• Tichý režim je nastaven a je v aktiv­ním intervalu (telefon nezvoní).
Je aktivován budík. Záznamník: bliká v případě nové
hlasové zprávy. Zobrazí se, pokud je záznamník telefonu zapnutý.
• Bliká v případě nové hlasové zprávy.
• Trvale svítí, jestliže již byly hlasové zprávy prohlédnuty ve výpisu hovorů.
• Pokud nemáte žádné hlasové zprávy, tato ikona se nezobrazuje.
ECO ECO+
Režim ECO je aktivován. Režim ECO+ je aktivován.
9CS
5 Začínáme
Výstraha
Před připojením a instalací přístroje si přečtěte
bezpečnostní pokyny v části „Důležité bezpečnostní pokyny“.
Připojení základní stanice
Varování
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
K nabíjení baterií používejte jen dodaný napájecí
adaptér.
Poznámka
Pokud si prostřednictvím telefonní linky necháte zřídit
vysokorychlostní internetové připojení (DSL), je mezi telefonní kabel a napájecí zásuvku třeba nainstalovat ltr DSL. Tento ltr zabraňuje vzniku šumu a potíží s ID volajícího způsobenými rušením linky DSL. Další informace o ltrech DSL získáte u svého poskytovatele služby DSL.
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní části
základní stanice.
1 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek:
• konektor vstupu stejnosměrného napájení na zadní straně základní stanice,
• napájecí zásuvka ve zdi.
2 Jednotlivé konce telefonního kabelu
zapojte do následujících zásuvek:
• telefonní zdířka na zadní straně základní stanice,
• telefonní zdířka ve zdi.
3 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek (pouze u verzí s více sluchátky):
• konektor vstupu stejnosměrného napájení na spodní straně nabíječky přídavného sluchátka,
• napájecí zásuvka ve zdi.
10 CS
Vložení dodaných baterií
Nastavení telefonu (v závislosti na zemi)
1
2
3
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
Používejte pouze dodané baterie.
Nebezpečí snížení životnosti baterie! Nikdy
nepoužívejte různé značky ani typy baterií.
1 Při prvním použití telefonu se zobrazuje
uvítací zpráva.
2 Stiskněte tlačítko [OK].
Nastavení země/jazyka
Vyberte zemi/jazyk a stisknutím tlačítka [OK] je potvrďte.
» Nastavení země/jazyka bude uloženo.
Poznámka
Možnosti nastavení země/jazyka závisí na dané zemi.
Nedojde-li k zobrazení uvítací zprávy, znamená to, že jsou ve vaší zemi země/jazyk přednastaveny. Poté lze nastavit datum a čas.
Chcete-li nastavit jiný jazyk, postupujte následovně.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > > [Jazyk].
Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte jazyk a potvrďte jej tlačítkem
[OK].
» Nastavení bude uloženo.
Nastavení data a času
Poznámka
Před první použitím baterie dobijte po dobu 8 hodin.
Pokud se sluchátko při nabíjení akumulátorů zahřívá, je
to normální.
Varování
Při vkládání baterie do přihrádky zkontrolujte její
polaritu. Nesprávná polarita může výrobek poškodit.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > > [Datum
a čas]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Nast. data]/[Nast. času]
a stisknutím tlačítka [OK] ji potvrďte.
3 Stisknutím číselných tlačítek zadejte datum
a čas.
Poznámka
Je-li čas ve 12hodinovém formátu, stisknutím tlačítka
zvolte možnost [am] nebo [pm].
11CS
4 Stisknutím tlačítka [OK] potvrďte volbu.
Nabití sluchátka
Nastavení data a formátu času
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > > [Datum
a čas]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Zvolte položku [Formát data] nebo
[Formát času].
3 Stiskem tlačítek / vyberte [DD-MM-
RRRR] nebo [MM-DD-RRRR] jako formát zobrazení data, a [12 hod] nebo [24 hod] jako formát zobrazení času. Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
» Nastavení bude uloženo.
Poznámka
Nastavení formátu data a času závisí na zemi.
Změňte kód PIN pro vzdálený přístup
Poznámka
Výchozí kód PIN pro vzdálený přístup záznamníku je
0000 a je důležité jej změnit k zabezpečení bezpečnosti.
Tato funkce je dostupná pouze u modelu D605.
Sluchátko nabijete tak, že jej umístíte do základní stanice. Pokud sluchátko do základní stanice vložíte správně, uslyšíte dokovací tón (viz 'Nastavení dokovacího tónu.' na straně 27).
» Sluchátko se začne nabíjet.
Poznámka
Před první použitím baterie dobijte po dobu 8 hodin.
Pokud se sluchátko při nabíjení baterií zahřívá, je to
normální.
Kapacita baterií se časem snižuje. Toto je normální
chování baterie.
Telefon je nyní připraven k použití.
Kontrola stavu baterie
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > > [Vzdál.
příst.]
> [Změnit PIN], volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Zadejte starý kód PIN nebo heslo
a potvrďte jej stisknutím tlačítka [OK].
3 Zadejte znovu nový kód PIN nebo heslo
a poté jej potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
4 Zadejte znovu nový kód PIN nebo heslo
a potvrďte jej stisknutím tlačítka [Uložit].
» Nastavení bude uloženo.
12 CS
Ikona baterie zobrazuje aktuální stav baterie.
Nachází-li se sluchátko mimo základní stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň nabití baterie (od plného až po slabé). Nachází-li se sluchátko v základní stanici/nabíječce, pruhy blikají, dokud není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybité baterie. Baterie je vybitá a je třeba ji dobít.
Pokud telefonujete a baterie jsou téměř vybité, uslyšíte varovné tóny. Je-li baterie zcela vybitá, sluchátko se vypne.
Co je pohotovostní režim?
Telefon je v pohotovostním režimu, pokud je nečinný. Pokud není sluchátko v nabíjecí kolébce, pohotovostní obrazovka zobrazuje datum a čas. Je-li sluchátko v nabíjecí kolébce, pohotovostní obrazovka zobrazuje čas jako spořič obrazovky.
Kontrola síly signálu
Počet čárek označuje stav připojení mezi sluchátkem a základní stanicí. Čím více pruhů je zobrazeno, tím je spojení lepší.
Před uskutečněním nebo příjmem hovorů a využíváním funkcí zkontrolujte, zda je sluchátko připojeno k základní stanici.
Slyšíte-li během telefonování varovné tóny, sluchátko má téměř vybitou baterii nebo je mimo dosah. Dobijte akumulátor nebo sluchátko přesuňte blíže k základní stanici.
Poznámka
Při zapnutém režimu ECO+ se nezobrazuje síla signálu.
13CS
6 Hovory
2 Stisknutím tlačítek nebo vytočte
telefonní číslo.
Poznámka
Při výpadku elektrické energie nelze volat záchrannou
službu.
Tip
Před voláním nebo během něj zkontrolujte sílu signálu
(viz 'Kontrola síly signálu' na straně 13).
Volání
Volat lze těmito způsoby:
• Normální hovor
• Vytočení čísla před telefonním
hovorem
• Hovor pomocí tlačítka rychlé volby
Hovor můžete uskutečnit také ze seznamu pro opakované volání (viz 'Opakované volání hovoru' na straně 25), telefonního seznamu (viz 'Volání z telefonního seznamu' na straně 20) a výpisu hovorů (viz 'Volání zpět' na straně 24).
Normální hovor
1 Stiskněte tlačítko nebo . 2 Vytočte telefonní číslo.
» Vytočí se číslo. » Zobrazí se doba trvání telefonního
hovoru.
Hovor pomocí tlačítka rychlé volby
Pokud jste předem uložili kontakt na tlačítku rychlé volby, můžete stisknutím a podržením tohoto tlačítka vytočit telefonní číslo.
Tip
Informace o nastavení tlačítek rychlé volby naleznete
v kapitole „Telefonní seznam“, v části „Nastavení tlačítek rychlé volby“.
Poznámka
Délka aktuálního hovoru se zobrazí na časovači hovorů.
Slyšíte-li varovné tóny, telefon má téměř vybitou baterii
nebo je mimo dosah. Dobijte baterii nebo telefon přesuňte blíže k základní stanici.
Příjem hovoru
Pokud dojde k příchozímu hovoru, telefon vyzvání a podsvícení displeje LCD bliká. Můžete provést tyto akce:
stisknutím tlačítka nebo přijmout hovor.
výběrem možnosti [Přesm.] odeslat příchozí hovor do záznamníku (pouze u modelu D605).
výběrem možnosti [Ticho] vypnout vyzvánění aktuálního příchozího hovoru.
Vytočení čísla před telefonním
hovorem
1 Vytočte telefonní číslo.
• Chcete-li smazat číslici, stiskněte tlačítko [Vymaž].
• Chcete-li zadat pauzu, stiskněte a přidržte tlačítko
14 CS
.
Varování
Pokud sluchátko zvoní nebo je aktivováno handsfree,
držte jej dále od ucha, abyste zabránili poškození sluchu.
Poznámka
Služba identikace volajícího je k dispozici, pokud jste se
k ní zaregistrovali u svého poskytovatele služeb.
Tip
Pokud zmeškáte hovor, zobrazí se zpráva
s upozorněním.
Uskutečnění druhého hovoru
Poznámka
Tato služba závisí na síti.
Ukončení hovoru
Hovor lze ukončit těmito způsoby:
• Stiskněte tlačítko ; nebo
• Umístěte sluchátko do základní stanice nebo nabíjecí kolébky.
Nastavení hlasitosti sluchátka/ reproduktoru
Stisknutím tlačítek / na sluchátku upravíte hlasitost během hovoru.
» Upraví se hlasitost sluchátka/
reproduktoru a telefon se vrátí k obrazovce hovorů.
Ztlumení mikrofonu
1 Během hovoru stiskněte tlačítko .
» Na sluchátku se zobrazí nápis [Vypnutí
zvuku].
» Volající vás neuslyší, ale vy stále uslyšíte
jeho hlas.
2 Dalším stisknutím tlačítka ztlumení
mikrofonu vypnete.
» Nyní můžete s volajícím komunikovat.
Zapnutí nebo vypnutí reproduktoru
Stiskněte tlačítko .
1 Během hovoru stiskněte tlačítko .
» První hovor bude podržen.
2 Vytočte druhé číslo.
» Vytočí se číslo na obrazovce.
Přijetí druhého hovoru
Poznámka
Tato služba závisí na síti.
Pokud vás na příchozí hovor upozorní pravidelné pípnutí, hovor lze přijmout těmito způsoby:
1 Stisknutím tlačítka a přijmete hovor.
» První hovor bude podržen a budete
připojeni ke druhému hovoru.
2 Stisknutím tlačítka a ukončíte aktuální
hovor a přijmete hovor první.
Přepnutí mezi dvěma hovory
Poznámka
Tato služba závisí na síti.
Mezi hovory lze přepínat následujícím způsobem:
Stiskněte tlačítko a ; nebo
stiskněte tlačítko [Možnos], vyberte možnost [Přepnout hovor] a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
» Aktuální hovor bude podržen a budete
připojeni ke druhému hovoru.
15CS
Loading...
+ 39 hidden pages