Neste manual, as teclas de navegação ser ão representadas pe los
seguintes símbolos: esquerda </> direita, para cima
+/-
(2)
Opcional, a câmara é um acessório e não está incluída no
pacote padrão, sendo vendida em separad o.
Tecla de
para baixo.
Teclas de
navegação
e
Tecla de SMS
s
e gravação de som
Tecla de
)
desligar e
liga r/desl igar
Tecla de
c
canc elar
Teclado
Microfone
,
A Philips segue uma política de desenvolvimento
contínuo dos seus produtos. Por conseguinte, reservase o direito de rever este manual do utilizador ou de o
(1)
retirar de circulação sempre que considerar oportuno,
sem aviso prévio. A Philips fornece este manual do
utilizador "tal como está" e não aceita, salvo a lei
aplicável o exija, qualquer responsabilidade por
qualquer erro, omissão ou discrepância entre este
manual e o produto descrito. O equipamento foi
previsto para a ligação às redes GSM/GPRS.
Como...
Ligar/desligar o
telefone
Introduzir o código
PIN
Efectuar uma
chamada
Atender uma
chamada
Prima e manten ha premida
a tecla ).
Introduza o código PIN
utilizando o teclado e prima
,
ou # para
confirmar.
Introduza o número de
telefone utilizando o
teclado e prima ( para
chamar.
Prima
telefone tocar.
(
quando o
Terminar uma
chamada
Rejeitar uma
chamada
Definir o volume da
chamada
Definir o volume da
conversa
Aceder ao menu
principal
Aceder à Agenda
telefónica
Prima).
Prima ) ou prima e
mantenha premida
qualquer das teclas laterais
(neste caso, o telefone tem
de estar fechado).
Prima e mantenha premida
qualquer das teclas laterais
quando em modo de espera
e com o telefone aberto.
Prima brevemente a tecla
lateral e deixará de ouvir o
som quando receber uma
chamada.
Prima qualquer das teclas
laterais durante a chamada.
Prima , no modo de
espera.
Prima - no modo de
espera.
Utilizar a Agenda
telefónica
Aceder à Li sta de
chamadas
Ir para o menu
anterior
Voltar rapidamente
ao modo de espera ao
navegar pelos menus
Activar um
Comando por voz
programado
Abrir rapidamente o
menu MMS
Abrir rapidamente o
menu Mensag ens
Iniciar a WAP
Aceder à Calculadora
Navegue pela lista
movendo + ou - e
prima ( para ligar para
a pessoa seleccionada.
Prima + ou ( no
modo de espera.
Prima c.
Prima e mantenha premida
a tecla c ou prima
)
.
Prima e mantenha premida
a tecla ,.
Prima m no modo de
espera.
Prima s no modo de
espera.
Prima e mantenha premida
a tecla 0.
Prima < no modo de
espera.
Aceder à Age nda
Prima > no modo de
espera.
Aceder aos menus
Para aceder ao menu principal, prima , quando
em modo de espera. Utilize as teclas de navegação para
navegar pelos menus e prima , para seleccionar
uma funcionalidade ou uma opção, ou prima
para cancelar. Irá aparecer outro sub-menu ou lista.
Se premir + ou - irá altern ar entre duas
opções, tal como Activar/Desactivar, Ligar/Desligar,
Aumentar/Diminuir um valor, etc.
c
Quando navega por uma lista, há uma barra de
deslocamento localizada no lado direito do ecrã que
mostra a sua posição actual na lista. Com as teclas de
navegação, pode seleccionar ou ajustar todas as
funções do telefone, tal como descrito no capítulo em
questão deste manual do utilizador.
Eventos
Alguns eventos podem modificar o ecrã inactivo
(chamada não atendida, nova mensagem, etc.). Prima
SAR - Informação ................................... 78
1 • Introdução
Leia as instruções de segurança na secção "Precauções"
antes de começar a utilizar o telefone.
Para utilizar o telefone, tem de inserir um cartão SIM
válido fornecido pelo seu operador GSM ou
revendedor. Este cartão contém a sua subscrição, o seu
número de telemóvel e uma memória onde pode
guardar números de telefone e mensagens (consultar
"Agenda telefónica" página 13).
Inserir o cartão
Certifique-se de que o telefone está desligado antes de
remover a bateria.
1. Prima a patilha da tampa posterior do telefone,
faça deslizar a tampa para baixo e levante-a para
a remover.
2. Remova a bateria levantando-a no lado direito
utilizando as ranhuras, tal como mostrado
abaixo.
3. Remova o cartão do seu suporte e faça-o deslizar
para dentro da respectiva ranhura até prender.
Certifique-se de que os conectores ficam virados
para baixo e que o canto biselado do cartão fica
no canto ade quado.
4. Inserir a bateria: em primeiro lugar, coloque o
lado dire ito da bateria (conectores para baixo) na
extremidade direita do telefone e prima-a até
encaixar.
Introdução1
Prima , ou # para confirmar (pr ima
c
se se enganar).
Se introduzir um código PIN errado 3 vezes, o cartão
é bloqueado. Para desbloqueá-lo, terá de pedir o
código PUK ao seu operador.
Acertar data e hora
5. Volte a colocar a tampa da bateria fazendo-a
deslizar para dentro das respectivas ranhuras até
prender. Remova a película de protecção do ecrã
antes de utilizar o telefone.
Tal como pedido pelo telefone quando o liga pela
primeira vez, acerte a data premindo as teclas
numér icas apropriadas (prima c para apagar um
número) e, em seguida, acerte a hora.
Para obter as opções completas de data e hora, consulte
a página 23.
Copiar a lista telefónica do cartão
Se, ao ligar o telefone pela primeira vez, não copiar a
Ligar o telefone
1. Para ligar o telefone, prima a tecla ).
2. Introduza o código PIN, se solicitado (i.e., o
código secreto de 4 a 8 dígitos do cartão SIM).
Trata-se de um código pré-configurado que lhe é
fornecido pelo seu operador ou revendedor. Para
personalizar o código PIN, consulte a página 21.
lista telefónica do cartão, consulte "Copiar para o
telefone" página 13.
O telemóvel detecta um cartão que já contém nomes
e aparece uma mensagem a perguntar se pretende
copia r a sua lista telefónica do cartão para a lista
telefónica incorporada. Prima c para cancelar ou
,
para aceitar.
2Introdução
Carregar a bateria
O telefone é alimentado por uma bateria recarregável.
Uma bateria nova encontra-se parcialmente carregada
e um alar me avis a-o qua ndo a b ateria estiv er a esgotarse. Se a bateria estiver completamente descarregada,
bastarão 2 ou 3 minutos de carga para que o seu ícone
volte a aparecer.
Poderá perder todas as definições pessoais se remover a
bateria com o telefone ligado.
1. Assim que a bateria e a tampa da bateria
encaixarem no telefone, introduza o conector do
carregador (fornecido com o telefone, na caixa)
na entrada do telefone, na sua extremidade
esquerda e, em seguida, ligue-o a uma tomada de
CA de acesso fácil na outra extremidade.
2. O símbolo da bateria indica o estado da carga:
- durante o carregamento, os 4 indicadores de
carga deslocam-se; demora cerca de 1,45
horas para que o telemóvel fique
completamente recarregado.
- a bateria está carregada quando as 4 barras
ficarem imóveis: desligue o carregador.
Dependendo da rede e das condições de
utilização, o telefone tem uma au tonomia em
conversação de 2 a 8,5 horas e uma
autonomia em espera de 200 a 850 horas.
A bateria não fica danificada por deixar o carregador
ligado ao telemóvel com a bateria completamente
carregada. A única forma de desligar o carregador é
desligando-o da corrente, por isso, utilize uma tomada
de CA de fácil acesso. Pode ligar o carregador a uma
fonte de alimentação TI (só para a Bélgica).
Introdução3
2 • Principais
funcionalidades
Aceder e consultar a lista telefónica
No modo de espera, prima -.
Dependendo da lista telefónica
Agenda telefón ic a
telefónica" página 13 para obter detalhes.
Para consultar a lista tele fónica d urante um a chama da,
prima ,, seleccione Ver lista nomes, prima , e
percorra as entradas premindo - ou +. Prima
c
Na lista telefónica, prima #, introduza as
primeiras letras do nome que procura e prima
para ir directamente para o nome.
Efectuar uma chamada
1. No modo de espera, introduza o número de
telefone utilizando o teclado. Para corrigir um
erro, prima c.
2. Prima ( para marcar o número e prima
para desligar.
seleccionada (no cartão ou no
telefone), o conteúdo que aparece no
ecrã pode variar: consulte "Agenda
duas vezes pa ra voltar ao ecrã de chamada .
,
)
Para efectuar uma cham ada internacional, prima e
mantenha premida a tecla * para introduzir o
sinal "+" em vez do habitual prefixo internacional.
Atender e terminar uma chamada
Quando recebe uma chamada, o número da pessoa
pode ser apresentado. Se o número estiver guardado
na lista telefónica seleccionada, é o respectivo nome
que é apresentado e não o número.
1. Pa ra atender a chamada, prima (ou abra o
telefone se a opção Tampa activada estiver Ligada
(consultar página 53).
2. Para rejeitar uma chamada, prima). Se tiver
activado a opção "Desviar chamada" (consultar
página 53), a chamada será desviada para um
número ou caixa de mensagens.
3. Para desligar, prima )ou feche o telefone.
O telefone não toca se estiver no modo de Silêncio
(consultar a próxima página). Se tiver seleccionado
Qualquer tecl a (consultar página 54), pode aceitar
uma cham ada premindo qual quer tecla (excepto
)
).
Ligar em mãos livres
Para seu próprio conforto e comodidade, certifique-se
de que o telefone se encontra afastado do seu ouvido ao
4Principais funcionalidades
ligar em mãos livres, especialmente quando aumenta
o volume.
1. Se tiver seleccionado a lista telefónica do cartão:
seleccione um registo, prima , duas vezes
para aceder ao menu seguinte, seleccione Ligar
em mãos livres e prima , para marcar.
2. Se tiver seleccionado a lista telefónica do
telefone: proceda da mesma forma para marcar o
número predefinido. Se gravou diversos
números com o mesmo nome, prima + ou
-
, seleccione outr o n úm ero na lista, pri ma
,
e seleccione Ligar em mãos livres.
Se já estiver no telefone , prima p rolongadamente
para mudar para o modo mãos livres e vice-versa.
(
Alterar o toque
Seleccione Acertos > Sons > Som chamada, pr ima
e mova + ou - para seleccionar um toque na
lista. Prima , para confirmar a escolha.
,
Activar o modo de silêncio
Se não pretender que os telefone toque
quando recebe uma chamada, desactive
o toque seleccionando Acer to s > Sons >
Silêncio
Silêncio e, em seguida, Ligada.
Também pode silenciar o toque quando recebe uma
chamada premindo a tecla lateral.
Activar a vibração
Se pretender que o telefone vibre
quando recebe uma chamada, active a
vibração seleccio nando Acertos > Sons >
V ibração
Vibração e, em seguida, Ligada.
A activação da vibração não silencia o toque. Se
pretender silenciar o toque e manter a vibração Ligada,
active o modo de Silêncio, tal como descrito acima. A
vibração é automaticamente definida como Desligada
quando liga o carregador.
Ler o seu número de telemóvel
Para ler o seu próprio número de telemóvel, prima
-
quando em modo de espera e seleccione
Números própri os > Visualizar. O seu número é
apresentado se estiver no cartão SIM. Caso contrário,
seleccione Novo e siga as instruções.
Se o seu próprio número tiver sido guardado na lista
telefónica, poderá lê-lo durante uma chamada.
Consultar "Aceder e consultar a lista telefónica"
página 4.
Principais funcionalidades5
Ajustar o volume do auricular
Durante uma chamad a, prima a tecla la teral pa ra cima
ou para baixo para aumentar/diminuir o volume.
Silenciar o/colocar som no microfone
Pode tirar o som do microfone de modo a que a outra
pessoa não o consiga ouvir. Durante uma chamada,
prima ,, seleccione Sem som e prima
novamente.
Para colocar som no microfone du rante uma
chamada, prima ,, seleccione Com so m e confirm e
premindo ,.
,
Gravar uma conversa
Na maior parte dos países, a gravação
de conversas está sujeita às disposições
Gravar diálogo
tenciona gravar a conversa que estão a ter apenas para
registo, caso ela aceite. Também deve manter
qualquer registo privado. 1 m inuto é o tempo máximo
de gravação disponível (consultar "Gravar som"
página 52).
Para gravar uma conversa durante uma chamada,
prima ,, seleccione Gravar diálogo e prima ,.
Prima c, , ou desligue para terminar a
da lei. O nosso conselho vai no sentido
de informar a pessoa em questão de que
gravação: uma janela de edição permite-lhe dar um
nome à gravação, disponível em Multimédia > Álb um
de sons.
Se seleccionar Sem som e, em seguida, Gravar diálogo,
apenas a voz da outra pessoa será gravada.
Limpar a lista de chamadas
Para limpar a lista de chamadas, prima
,
Apagar
e seleccio ne Info chamada > Lista de
chamadas > Apagar. Prima , duas
vezes para apagar a lista de chamadas.
Limpar a lista de mensagens
Para limpar imediatamente a lista de mensagens por
inteiro, prima , e seleccione Mensagens >
Mensagem > Ler mensagem > Apagar tudo. Prima
duas vezes para apagar a lis ta de mensagens.
Também pode apagar todas as m ensagens do menu
Arquivo de mensag ens. Apagar iten s da lista de
mensagens é útil para libertar espaço de memória,
permitindo-lhe receber mensagens novas.
,
Limpar a lista telefónica
Para limpar imediatamente o conteúdo da lista
telefónica, prima , e seleccio ne Agenda telefónica >
6Principais funcionalidades
Acertos da agenda > Apagar tudo. Prima , para
apagar o conteúd o da lista telefónica.
Esta opção só se aplica à lista telefónica do telefone,
NÃO à lista telefónica do cartão.
Principais funcionalidades7
3 • Árvore de menu
A tabela abaixo descreve a árvore de menu completa
do seu telemóvel e a referência às páginas que deve
consultar para mais informações relacionadas com
cada funcionalidade ou acerto.
Acertos p17
Sons p17
Silêncio / Volume da chamada / Toque /
Som das mensagens / Equalizador / Som das
teclas / Som dos alarmes / Vibração
Ecrã p18
Animações / Luz de fundo / Fundo /
Contraste
Atalhos p19
Teclas de funções / Comandos por voz /
Marcação por voz
Segurança p20
Nomes públicos / Bloquear c hamada /
Alterar códigos / Protecção PIN
Formato do relógio / Acertar data / Hora
local / Poupar luz do dia / Acertar hora
Línguas p24
Lista de línguas disponíveis
Auto liga e desliga p24
Perfis p24
Mensagens p26
Mensagens p26
Enviar mensagem / Multi envios / Ler
mensagem / Acertos da mensagem / Arquivo
E-Mail p29
Para cada caixa de correio disponível:
Acertos / Abri r caixa do correio / Enviar
correio
8Árvore de menu
Difusão de mensagens p34
Recepção / Tópicos / Códigos de zona
Negócio p49
SMS chat p35
MMS p35
Novo MMS / Caixa de entrada / Provisórios
/ Modelos / Caixa de saída / Acertos
Agenda telefónica p13
Ver lista nomes p4
Acertos da agenda p13
Apagar tudo / Sele cção da agenda / Acertos
de grupos / Copiar para o telefone
Entretenimento p47
Jogo do tijolo p47
JAVA p47
Calculadora p49
Relógio internacional p49
Acertos locais / Acertos inter nacionais / Visor
do relógio internacional
Alarme do relógio p50
Ferramenta de conversão do euro p52
Agenda p50
Gravar som p52
Informações da chamada p53
Acertos de chamadas p53
Tampa activada / Desviar chamada / Caixas
de correio / Auto remarcar / Qualquer tecla /
Chamada em es pera / Identificação
Árvore de menu9
Lista de chamadas p54
Lista de chamadas / Apagar
Contadores de chamadas p55
Contador GSM / Contador GPRS
Infravermelhos p41
Multimédia p43
Álbum de fotos p43
Lista de figuras disponíveis
Álbum de sons p43
Lista de sons disponíveis
Demonstração p46
Estado da memória p46
Ver slides na TV p45
Câmara p46
Este menu só está disponível quando estiver
ligada uma câmara.
Serviços do operador p57
Números de serviços
Os números disponíveis neste menu estão
associados ao operador e à subscrição, contacte o
operador.
WAP p57
Serviços +
Este menu está associado ao operador e à
subscrição, contacte o operador.
10Árvore de menu
4 • Introdução de texto
ou números
O texto pode ser introduzido nos ecrãs de edição de
duas formas diferentes: utilizando a Introdução de
texto assistida T9® ou a introdução de texto normal.
Estão também disponíveis dois outros modos para
números e sinais de pontuação. Os ícones que
aparecem no ecrã mostram o modo de texto activo.
T9® Text input
A introdução de texto assistida T9® é um modo de
edição inteligente para mensagens e inclui um
dicionário completo. Permite-lhe introduzir texto de
uma forma rápida. Prima apenas uma vez a tecla
correspondente a cada letra necessária para escrever
uma palavra: os batimentos de teclas são analisados e
a palavra sugerida pelo T9® é apresentada no ecrã de
edição. Se estiverem várias palavras disponíveis de
acordo com as teclas utilizadas, a palavra introduzida
é realçad a: prima < ou > para navegar pela lista
e escolher de entre as palavras propostas pelo
dicionári o incorporado do T9® (consultar exemplo
abaixo).
Como utilizar?
As letras e os símbolos são representados por cada tecla
da seguinte forma:
2
a
9
Para introduzir letras.
<
ou >Para navegar pela lista de palavras
candidatas.
,
ou
1
c
0
*
#
Para confirmar a introdução.
Premir brevemente para limpar uma
entrada, premir prolongadamente para
limpar todo o texto.
Mudar de normal para minúsculas,
para MAIÚSCULAS.
Mudar do modo T9® para o modo
normal, para o modo numérico.
Mudar para símbolos e modo de
pontuação. Prima > para percorrer
a lista.
Exemplo: como introduzir a palavra
"Capa":
1. Prima 2 2 7 2. O ecrã apresenta a
primeira palavra de uma lista: Cas a.
Introdução de texto ou números11
2. Prima > para percorrer a lista e seleccione
Capa.
3. Prima , ou 1 para confirmar a s elec ção
da palavra Capa.
Introdução de texto normal
Se pretender aceder à introdução de texto normal,
prima *. Este método requer vários batimentos de
teclas para chegar ao carácter pr etendido: a letra "h" é
a segunda letra na tecla 4, por isso, terá de premila duas vezes para introduzir o "h".
Exemplo: como introduzir a palavra
"Casa":
Prima 2 2 2 (ABC), 2 (ABC),
7 7 7
quando a mensagem estiver concluída.
As letras, os números e os símbolos estão localizados
em cada tecla da seguinte forma:
(PQRS), 2 (ABC). Prima
7
,
Premir brevemente
espaço . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + -
1
* = % < > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç2
3
d e f 3 é è ∆ Φ3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ7
8
t u v 8 ü ù8
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ9
0
Alterar para letras maiúsculas0
Premir
prolonga-
damente
1
12Introdução de texto ou números
5 • Agenda telefónica
O menu Agenda telefónica permite seleccionar uma
das listas telefónicas disponíveis: a que se encontra no
seu cartão SIM (o número de entradas depende da
capacidade) ou a que se encontra no telefone (até 999
nomes). Quando introduz novos nomes no menu
Agenda telefón ica, estes só serão adicionados à lista
telefónica que tiver seleccionado.
999 é o número máximo de n omes e cartões de eventos,
desde que outras funcionalidades (memorandos, sons,
imag ens, etc.) não estejam a utilizar uma quantidade
significativa da memória do telefone.
Acertos da agenda
Selecção da agenda
Este menu permite seleccionar a lista
telefónica que pretende utilizar, seja No
Se lecç ão da agenda
telefónica. Os contactos da Agenda telefónica
adicionados à lista telefónica seleccionada podem, em
seguida, ser copiados para a outra lista, através das
opções Copiar para o cartão ou Copiar para o telefone.
O telemóvel só gere uma lista telefónica de cada vez e
ignora as informações relativas à outra, por exemplo,
cartao SIM ou No telefone. Prima
ou - para seleccionar uma lista
+
se o nome "Silva" estiver presente em ambas as listas
telefónicas e se o eliminar do telefone, e le permane cerá
inalterado no cartão.
Apagar tudo
Para apagar imediatamente todos os
contactos. Esta opção só se aplica à lista
Apa gar tudo
telefónica do telefone, NÃO à lista
telefónica do cartão.
Copiar para o telefone
Se tiver cancelado ou abortado a cópia
automática da lista telefónica do cartão
Cop iar para o telefon e
A opção Copiar para o telefone copia o conteúdo do
cartão para o telefone. Se seleccionar esta opção duas
vezes irá duplicar todos os nomes.
na primeira ligação, poderá fazê-lo
manualmente com esta opção.
Acertos de grupos
Permite-lhe gerir grupos, mudar-lhes o
nome e associar uma melodia e figura
Acertos de grupos
Pode associar nomes a grupos a partir da Ver l ista
nomes. Consultar "FotoCall: veja e oiça quem está a
ligar" página14.
específi ca a cada grupo.
Agenda telefónica13
Inserir nomes numa lista telefónica
Na lista telefónica do cartão
1. Prima - quando em modo de espera e
seleccione <Novo>.
2. Introduza o nome e o número da sua escolha e,
em seguida, o tipo de número atribuído ao nome
(Telefone, Fax ou Dados) e prima , para
guardar este nome na s ua lista telefónica.
Um número está limitado a 40 dígitos, dependendo do
cartão SIM. A introdução do prefixo internacional,
indicativos do país e da zona permite marcar um
número a partir de qualquer localização.
Na lista telefónica do telefone
1. Prima - quando em modo de espera e
seleccione <Novo>. Introduza primeiro o nome e
depois o apelido (até 20 caracteres latinos); um
dos dois campos pode ficar vazio mas não os
dois.
2. Em seguida, seleccione o Tipo de chamada. Os
campos numéricos suportam até 40 dígitos e um
sinal "+" e os campos alfanuméricos (e-mail e
nota) suportam até 50 caracteres latinos. Cada
contacto pode conter um máximo de 5 campos
numéricos (por exemplo, 2 números de
telemóvel, 3 números do emprego, um endereço
de-mail e uma nota de texto).
3. Se necessário, escolha o grupo que pretende
atribuir a este contacto.
Números próprios
A opção Números próprios que aparece em cada lista
telefónica deve conter o seu próprio número de
telefone. Caso contrário, recomendamos que
introduza o seu número de telemóvel, bem como
qualquer outra informação que seja relevante.
Apesar de todos os campos poderem estar vazios, o item
Números próprios não pode ser apagado.
Número de emergência
Este número de emergência serve para
E mergência
mesmo que ainda não tenha intr oduzido o se u código
PIN.
Na Europa, o número de emergência padrão é o 112,
no Reino Unido é o 999.
ligar para o número dos s erviços de
emergência do seu país. Na maior parte
dos casos, poderá marcar este número
FotoCall: veja e oiça quem está a ligar
Esta funcionalidade só está disponível quando
selecciona a lista telefónica do telefone e NÃO a lista
telefónica do cartão.
14Agenda telefónica
Esta funcionalidade permite personalizar os grupos
disponíveis com os seus próprios nomes ("Amigos",
"Escritório", etc.), uma deter minada figura (do Álbum
de fotos) e uma dete rminada melodia (da lista Sons).
Desta forma, poderá associar um ou vários nomes a
um grupo: quando um nome desse grupo ligar, irá
aparecer juntamente com a figura correspondente e a
melodia definida para esse grupo irá tocar.
1. Seleccione Agenda telefóni ca > Acertos da agenda
> Configurar grupos. Mude o nome do grupo a
identificar ("Amigos", "Miúdos", etc.) e
seleccione a Melodia e a Figura a associar a este
grupo.
2. Prima prolongadamente c para voltar ao
modo de espera e, em seguida, prima - para
aceder à lista telefónica.
3. Seleccione u m contacto que pretenda associar a
este grupo e, em seguida, escolha Seleccionar
grupo e seleccione o grupo pretendido.
Editar e gerir contactos
Prima - quando em modo de espera para aceder
aos contactos que tem guardados. Para procurar um
determinado nome:
2
a
9
#
Prima a tecla da letra para a qual
pretende ir na lista (por exemplo,
prima 8 duas vezes para aceder à
letra "U"). O primeiro registo que
começar por esta letra aparece
seleccionado na lista.
Em alternativa, prima #,
introduza as primeiras letras do
nome que procura e prima
para saltar directamen te para o
nome.
,
No cartão
Escolha um contacto da lista telefónica no cartão e
prima , para aceder às seguintes opções:
•Ligar em mãos livres
•Chamar
• Enviar mensagem
• Enviar MMS
•Marcação por voz
• Marcação flash
• Copiar para o
telefone
•Apagar
•Alterar
No telefone
Escolha um contacto da lista telefónica no telefone e
prima , para aceder às seguintes opções:
•Alterar nome
•Chamar
•Mostrar
•Seleccionar grupo
Agenda telefónica15
• Ligar em mãos
livres
• Enviar mensagem
•Enviar MMS
Seleccione Mo str ar para aceder à lista de todos os
números ou campos guardados para este contacto e,
em seguida, seleccione <Novo> para criar um novo
campo para este contacto. Selecc ione um deles e
prima , para aceder a um segundo conjunto de
opções, onde se incluem:
Predeter minarO primeiro número que
• Enviar por
infravermelho
•Apagar
introduzir torna-se o número
predeterminado: aparece na
primeira posição da lista e é
automaticamente marcado
quando s e pri me a tecla de
atender. Esta opção permite-lhe
predeterminar outro número.
Copiar para o
cartão
MostrarPara visualizar os detalhes do
Alterar tipoPara alterar ou definir o tipo de
Os campos alfanuméricos (nota e e-mail) só podem ser
alterados ou apagados.
Para copi ar um contacto da lista
telefónica do telefone para o
cartão (assim, estará sempre
actualizado quando trocar de
listas telefónicas ou quando
utilizar outro telefone).
campo seleccionado.
campo do número seleccionado.
16Agenda telefónica
6 • Acertos
O menu Acer to s permite-lhe personalizar o telefone e
alterar os acertos relacionados com cada opção
disponível (sons, data e hora, segurança, etc.). O
menu Per fis permite-lhe alterar vários acertos d e uma
só vez (consultar página 24).
Sons
Silêncio
Permite-lhe definir o modo de Silêncio
como Ligado ou Desligado. Quando este
Silêncio
acerto está Ligado, todos os alertas estão
desactivados e a vibração es tá ac tiva.
O modo de Silêncio també m se aplica ao som d as teclas .
Volume da chamada
Por predefinição, o volume da
Volu me da c hamada
Toque
chamada predefinido pode ser definido
como Médio. Prima + ou -para
definir o volume da sua chamada de
Silêncio para Cresce nte.
Permite-lhe seleccionar um som da
chamada. A lista também inclui sons
Toque
gravados e me lodias g uardadas. Perc orra
a lista e espere até ouvir a melodia seleccionada ser
tocada.
Não conseguirá ouvir a melodia se o volume da
chamada estiver definido como Desligado ou se o modo
de Silêncio tiver sido activado (consultar acima).
Som das mensagens
Permite-lhe definir um aviso sonoro
Som da s mensagens
permite seleccionar o aviso pretend ido da lista de sons.
como Ligado ou Desligado, sempre que
rece ber uma nova mens agem. Quando
no modo Ligado, esta opção também lhe
Equalizador
Esta opção permite-lhe escolher entre
Equalizador
alguns segundos para ouvir a diferença).
diversos acertos de áudio, também
disponível no decorrer de um a chamada
(neste caso, per corra a lista e espere
Som das teclas
Permite-lhe definir o som das teclas
como Ligado ou Desligado. Mesmo
S om das t ecl as
quando definido como Desligado, o
DTMF não deixa de funcionar durante
as chamadas (consultar página 60).
Acertos17
Som dos alarmes
Permite-lhe def inir av isos sonoros como
So m dos alarmes
• quando chega o momento de um evento
programado na sua Agenda,
•quando existe uma Chamada não atendida,
• quand o o aviso de Bateria fraca requer um
carregamento,
• para gerir a duração das chamadas com Som de
minuto (quem efectu a a chamad a não consegue
ouvir o aviso sonoro).
Este menu só permite definir os alertas sonoros como
Ligado ou Desligado, NÃO os próprios alertas. Por
exemplo, ao definir o alerta da Agenda como Desli gada
não impedirá o telefone de apresentar o ecrã do Ala rme
(caso tenha programado um), mas o som
correspondente não será tocado.
Ligado ou Desligado para os seguintes
itens:
Vibração
Permite-lhe definir a vibração como
Ligada ou Desligada quando recebe uma
Vibração
chamada, quando chegou o momento
quando recebe uma mensagem e quando o alarme
toca.
de um evento definido na agenda,
A vibração está sempre Desligada quando liga o
carregador ou o Adaptador de isqueiro.
Ecrã
Animações
Permite-lhe defini r a animação dos
Ani mações
tal como uma mensagem seleccionada no menu Ler
mensagem.
A desactivação desta função aumenta a autonomia do
telefone.
Luz de fundo
Luz de fun do
A desactivação desta função aumenta a vida da
bateria.
menus em carrossel como Ligadas ou
Desligadas. Quando no modo Ligadas,
esta opção também irá percorrer textos,
Permite-lhe definir uma Duração de luz
de fu ndo seleccionando um d os valores
disponíveis. A luz de fundo é activada
quando recebe chamadas ou
mensagens, navega por menus, etc.
18Acertos
Fundo
Permite-lhe defin ir o Fundo do ecrã
principal como Ligado ou Desligado.
Fundo
Quando Ligado, a imagem seleccionada
é visuali zada no modo de e spera n ormal,
e no modo fade noutro contexto.
Apenas as figuras do tipo JPEG podem ser utilizadas
como Fundos. O Fundo do ecrã seleccionado não é
visualizado no modo de espera quando a opção Rel óg iointernac. está Ligar (consultar página 49).
Contraste
Permite-lhe escolher entre vários níveis
Contraste
de contraste.
Atalhos
Teclas de funções
Permite-lh e configur ar o ace sso directo
a uma função e specífica, associ ando-a a
Teclas de f unç ões
automatic amente a função ou li gar o nú mero
associado (Marcação flash).
Só pode programar as teclas 2 a 9. As seguintes
teclas encontram-se pré-programadas: 1 (ouvir
uma tecla. Se premir uma tecla
prolongadamente, irá activar
caixa de voz) e * (marcar chamada
internacional). Dependendo do fornecedor de serviços,
pode haver outras teclas de funções que se encontrem
predefinidas e bloqueadas.
Seleccione uma tecla de 2 a 9 e prima ,.
Navegue pela lista para seleccionar a função que
pretende associar a esta tecla e prima ,. A maior
parte das escolhas irá abrir o menu (por exemplo,
Enviar mensagem ou E-mail), ou iniciar a função (tal
como Calculadora ou Gravar).
Se a tecla seleccionada já estiver definida, poderá
reprogramá-la: premindo , duas vezes e
seleccionando Al ter ar . Esta acção irá levá-lo para a
lista de funções disponíveis.
Para utilizar as teclas de funções, basta premir e
manter pr emida a tecla que corresponde à função que
pretende iniciar ou ao número que pretende marcar
enquanto no modo de espera.
Comandos por voz
Permite-lhe configurar o acesso directo
a uma função específi ca, associan do-a a
Comandos por voz
Pode associar um Comando por voz à maior parte das
funções suportadas pelas Teclas de funções.
uma etiqueta vocal.
Acertos19
1. Seleccione <Nova>, navegue pela lista para
seleccionar a função pretendida e prima ,.
2. Quando aparecer Prima OK e fale, siga as
instruções apresentadas no ecrã. Quando lhe for
pedido que grave a sua etiqueta vocal, certifiquese de que se encontra num ambiente sossegado,
escolha uma palavra simples e curta e pronuncie
a mesma correctamente.
3. O menu seguinte permite-lhe aceder às opções
Apagar, Reproduzir, Alterar função e Alterar voz.
Prima c para criar outra etiqueta vocal.
Para utilizar o comando por voz, prima e mantenha
premida a tecla , quando em modo de espera e, e
seguida, pronuncie a etiqueta vocal.
Marcação por voz
Permite-lhe configurar uma etiqueta
Mar ca ç ão por vo z
Proceda da mesma forma que na secção anterior,
seleccione o contacto pretendido na lista e, em
seguida, prima ,.
Quando a lista telefónica do telefone estiver
seleccionada, escolha o número pretendido na lista
apresentada.
vocal gravando um a palavra que ligu e ao
nome correspondente quando
pronunciada.
Quanto ao Comando por voz, quando Adicionar voz?
aparecer , prima , e siga as instruções apresentadas
no ecrã. Para utilizar a marcação por voz, prima e
mantenha premida a tecla , quando em modo de
espera e, e seguida, pronuncie a etiqueta vocal
correspondente ao número que pretende marcar.
Podem ser definidas até 15 etiquetas vocais e
partilhadas entre a marcação por voz e o comando por
voz. As etiquetas vocais gravadas estão disponíveis no
respectivo menu e podem ser apagadas, reproduzidas
ou alteradas.
Segurança
Nomes públicos
Permite-lhe gerir uma lista de nomes
No m es públicos
Esta funcionalidade está associada à subscrição e
requer um código PIN 2 (consultar página 21).
Restrição de
chamadas
específica, denominada Nomes pú blicos,
e restringir as chamadas a esta lista
através da opção Restrição de chamadas.
Permite-lhe restringir as chamadas
à lista Nomes públicos. Neste caso,
só pode aceder aos nomes da lista
Nomes públicos, ao contrário do
que acontece com a Agenda
telefónica do menu principal.
20Acertos
Esta função está associada à
subscrição e requer um código
PIN 2 (consultar página 21). Esta
opção também se pode aplicar às
ligações de WAP e e-mail através
de GPRS.
Nomes
públicos
Permite-lhe consultar, editar e
modificar a lista Nomes públicos
através de um código PIN 2.
Bloquear chamada
Permite-lhe limitar a utilização do seu
Bloquear cham ada
Esta função está dependente da rede e requer uma
password de bloqueio de chamada específica facultada
pelo seu fornecedor de serviços. O bloqueio da
chamada pode ser aplicado tanto às chamadas de
Entrada (To da s as chamadas ou Em roaming), como às
chamadas Feit as (Todas as chamadas, chamadas
Internacionais e Só internacionais).
Em qualquer caso, a opção Cancel ar destes menus
aplica-se imediatamente a todas as chamadas. O
menu Estado actual permite-lhe saber se um tipo de
chamada está bloqueado ou não.
telefone a determinadas chamadas
através do bloqueio, tanto de chamadas
feitas como de chamadas de entrada.
Alterar códigos
Permite-lhe alterar os códigos PIN e
Alterar códigos
opções podem requerer um código secreto PIN2,
fornecido pelo operador.
Se introduzir um código PIN2 errado 3 vezes, o
cartão é bloqueado. Para desbloqueá-lo, solicite o
código PUK 2 do seu operador ou revendedor. Se
introduzir um código PUK errado 10 vezes seguidas,
o cartão SIM ficará bloqueado e inutilizado. Se isso
acontecer, contacte o operador ou revendedor.
PIN2, bem como o Código de bloqueio
da chamada. Dependendo do cartão
SIM, algumas funcionalidades ou
Protecção PIN
Isto permite-lhe definir a protecção
Prot ec ção PIN
Não pode alterar o código PIN se esta opção estiver
Desligada.
PIN como Ligada ou Desligada. Quando
no modo Ligada, ser-lhe á pedido que
introduza o código PIN quando liga o
telefone.
Rede
Contacte o seu operador de telefone para obter as
informações completas sobre a disponibilidade do
Acertos21
GPRS na rede e sobre uma subscrição adequada.
Também poderá ter de configurar o telefone com os
acertos GPRS fornecidos pelo operador, utilizando os
menus descritos nesta secção. Em seguida, seleccione a
rede a utilizar (GSM ou GPRS) nos menus de cada
aplicação (por exemplo, WAP, MMS, e-mail, etc.).
Anexar GPRS
Este menu permite-lhe definir o modo
de anexo do telemóvel como o serviço
Ane xar GPRS
Sempre
ligado
GPRS.
O se u telefone irá registar s empre o
serviço GPRS. Esta opção permite
uma ligação GPRS mais rápida.
No entanto, aumentará o
consumo de energia.
Para
cham ad as de
dados
O seu telefone só regista
automaticamente o serviço GPRS
caso seja solicitado. Esta opção
reduz o consumo de energia mas
faz aumentar o tempo de ligação.
Registar
Fornece-lhe uma lista de redes
disponíveis na zona quando o modo
Manual é s eleccionado. Se leccione a rede
Regist ar
que pretende registar e prima , para
confirmar.
Redes preferidas
Permite-lhe criar uma lista de redes por
Redes prefe ridas
ordem de preferênc ia. Uma vez definida
essa lista, o telefone te ntar á registar-se
numa rede, de acordo com as suas
preferências.
Ajustes do acesso
Este menu permite-lhe criar vários
Aju stes do ac esso
As opções descritas abaixo estão associadas ao operador
e/ou à subscrição. As mensagens de erro durante as
ligações devem-se pri ncipalmente a parâmetros
incorrectos: contacte o seu operador antes de utilizar o
telefone pela primeira vez para obter os ajustes
apropriados, os quais poderá receber por SMS nalguns
casos. Alguns perfis pré-configurados poderão estar
bloqueados, impedindo a reprogramação e a mudança
de nomes.
Seleccione um item na lista e prima , para aceder
às seguintes opções:
Alterar nomePara mudar o nome do perfil
perfis de dados: ao utilizar WAP ou ao
enviar MMS, o perfil seleccionado será
utilizado para ligar à rede GSM ou
GPRS.
seleccionado.
22Acertos
MostrarPara visualizar todos os
parâmetros do p erfil seleccionado.
Acertos GSMPara alterar os acertos GSM:
• Login,
• Password,
• Número de t el efone neces sário
para estabelecer a ligação e
fornecido pelo ope rador (ISDN
ou Analógico),
• Tempo inactivo, um valor de
mais de 30 segundos após o
qual o telefone se desliga
automaticamente (no caso de
existir uma ligação em curso)
Acertos GPRSPara alterar os acertos GPRS (os
mesmos campos que os acertos
GSM). O menu APN permite-lhe
introduzir o endereço da rede de
dados externa à qual pretende
ligar, uma cadeia de texto
utilizada para estabelecer a
ligação.
Data e hora
Formato do relógio
Permite-lhe seleccionar os formatos de
For m at o do rel ógio
Acertar data
A cert a r da ta
Hora local
O horário local e as poupanças da luz do dia devem ser
acertados primeiro (verificar data e hora se acertados
previamente).
Hora local
Poupar luz do dia
Este acerto só diz respeito aos países onde a hora é
acertada de acordo com o horário de Verão/Inverno
(por exemplo,. Greenwich Meridian Time/British
Summer Time).
hora Analógico, Digital, Miniatura ou
Nenhum relógio quando mostrados no
modo de espera.
Permite-lhe acertar a data premindo as
teclas numéricas apropriadas. Também
pode acertar a data movendo + ou
-
.
Permite-lh e acertar o horário local a que
pertence, de acordo com GMT
(Greenwich Meridian Time).
Acertos23
Permite-lhe acertar as poupanças da luz
Poupar luz do dia
dia estiver Ligada e acertar a hora para as 12:00, esta
mudará automaticamente para as 13:00 quando
seleccionar a opção Desligada.
do dia como Ligada (no horário de
Verão) ou Desligada (no horário de
Inverno). Se a opção de poupar luz do
Acertar hora
Permite-lhe acertar a hora premindo as
A ce rtar hora
teclas numéricas apropriadas. També m
pode aumentar ou diminuir a hora
minuto a minuto premindo + ou
-
.
Auto liga e desliga
Este menu permite-lhe definir a hora
Auto liga/des liga
Auto liga
1. Prima + ou - para activar ou desactivar
2. Introduza a hora a que o telemóvel deverá ser
3. Em seguida, seleccione a frequência: Uma vez,
para que o telefone se ligue e desligue
automaticamente.
esta opção.
ligado automaticamente e prima ,.
Todos os dias, Só dias úteis. Prima , para
confirmar.
Se a protecção PIN estiver Ligada, ser-lhe-á pedido que
introduza o código PIN (consultar página 2) quando
telefone se ligar automaticamente. A opção Auto liga
não fu nciona se o telefone já estiver ligado.
Auto desliga
Repita os passos acima para definir o desligamento
automático do seu telefone.
A opção Auto desliga só funciona se o telefone estiver
no modo de espera.
Línguas
Este menu permite-lhe seleccionar uma língua para
todos os textos de menu. Prima + ou - para
seleccionar a língua pretendida e, em seguida, prima
,
para confirmar.
Perfis
Este menu permite-lhe aceder a um grupo de acertos
predefinidos, que lhe permitem adaptar rapidamente
o seu telefone ao seu ambiente alterando
imediatamente vários acertos. Por exemplo, se
seleccionar Reunião, o volume da chamada passará
para o modo de silêncio, a vibração será activada e o
som das teclas desactivado (os outros itens serão
definidos de acordo com os acertos que tiver
24Acertos
configurado). Quando a reunião trmi nar, seleccione
Pessoal para reactivar todos os acertos habituais. Os
detalhes de cada acerto de perfil são apresentados
quando selecciona um perfil.
Quando associa uma tecla de função a um perfil (por
exemplo, prima prolongadamente a tecla 3 para
activar o Silêncio, consultar "Atalhos" página 19),
também pode premir esta tecla prolongadamente para
desactivá-la e voltar aos acertos Pessoal.
Os acertos listados na coluna Pessoal, na tabela
seguinte, são acertos que vêm predefinidos de fábrica.
Como é possível alterá-los, os acertos pessoais no seu
telefone podem divergir dos que se encontram na
tabela.
Cada caixa da tabela refere-se aos ac ertos
guardados no menu Pessoal (quer tenha alterado ou
não os acertos).
Ao ligar um acessório, os acertos Aur ic ula r e Carro
também ficam disponíveis. Ao desligar um acessório,
o telefone volta ao perfil Pessoal.
Perfis
VibraçãoLigadoDesligadoLigado
Volume da
chamada
Luz de fundo10 segs.DesligadoLigado
Som das teclasLigadoDesligado
AnimaçõesLigadoDesligado
PessoalAutonomiaExteriorReuniãoAuricular Carro
MédioMédioAltoSilêncioMédioAlto
Acertos25
7 • Mensagens
Mensagens
Este menu permite enviar mensagens
curtas (SMS), com sons, animações ou
Mensagens
O envio de mensagens não está disponível a partir do
modo de espera quando a funcionalidade Mensagemrápida está Ligada (consultar página 35). Neste caso, só
pode aceder à opção Res post a .
Enviar mensagem
Enviar mensagem
1. Seleccione um contacto na lista telefónica ou
Quando a lista telefónica estiver seleccionada, prima
,
predefinido, ou seleccione outro número pretendido
(consultar "Editar e gerir contactos" página 15).
2. Escolha entre três tipos de mensagens diferentes:
figuras, bem como gerir as que recebe.
Este menu permite enviar uma
mensagem a um contacto da sua
escolha.
prima <Novo> e introduza um novo número.
para enviar a mensagem para o número
<Nova>Para enviar uma mensagem
nova.
Mensagem
anterior
StandardPara seleccionar uma mensagem
3. Prima , para aceder ao próximo conjunto de
opções:
GuardarPara guardar a mensag em actual
Enviar agora Para enviar a mensagem actual.
Adicionar som Para anexar uma melodia.
Adicionar
gráfico
Pode enviar até 2 anexos de 2 tipos diferentes
juntamente com a sua mensagem. As animações e
figuras são exclusivas: se seleccionar primeiro uma
animação e dep ois uma figura , apenas a figura será tida
em consideração e vice-versa.
Para editar, modificar e reenviar
a mensagem enviada anteriormente.
pré-configurada, tal como Pode
voltar a ligar-me para este
número.. incluindo o seu
número, se for o primeiro da
opção Nr. própr io (consultar
página 14).
e o ícone e melodia associados,
caso existam no menu Arquivo.
Para anexar uma imagem de
bitmap ou uma an imação.
26Mensagens
Alguns itens predefinidos são fornecidos como
standard com o telemóvel. As figuras e os sons pessoais
guardados nos menus relevantes não podem ser
enviados quando protegidos por copyright.
Enviar SMS para vários destinatários
Este menu permite enviar uma
Mult i env ios
Adicionar
ender.
Validar
lista
mensagem para um ou vários
destinatários.
Para seleccionar o(s) s eu(s)
destinatário(s) na lista de nomes.
Depois de adicionar endereços,
seleccione um deles e prima , para
Alt er ar o número, Remover o mesmo
da lista.
Permite-lhe criar a sua mensag em.
Repetir os passos 2 e 3 do parágrafo
"Enviar mensagem".
Ler mensagem
Este men u permite-lhe ler todos os tipos
Ler men s agem
imediatamente todas as mensagens. Quando a
mensagem for apresentada, prima , para aceder às
seguintes opções:
de mensagens, enviadas, recebidas e/ou
guardadas. A opção Apagar tudo, no
primeiro nível, permite-lhe apagar
ApagarPara apagar a mensagem seleccionada.
ArquivarPara guardar mensagens na memória
Editar SMS Para editar, modificar e reenviar a
ResponderPara responder ao remetente.
Guardar
gráfico(s)
do telefone. Em seguida, poderá
consultá-las em Mensagens > Arquivo de
mensagens.
Mudar um a mensagem para a lista de
arquivos apaga-a da lista para ler
mensagens.
men sagem p ara algu ém (pode adiciona r
uma figura ou som).
Se uma figura ou som tiver sido
anexada à mensagem que está a editar,
primeiro terá de desanexá-la e guardála no Álbum de fotos ou no Álbum desons. Em seguida, volte a anexá-la à sua
mensagem (consultar página 26).
Para guardar os gráficos e/ou animações
que foram enviados juntamente com a
mensagem.
Mensagens27
RemeterPara remeter a mensagem seleccionada
Guardar
número
Ligar em
mãos
livres
Rechamar Para ligar a quem enviou a mensagem
Nr.
extraído
Guardar
melodia
(escolha o destinatário na lista
telefónica ou introduza um número de
telefone manualmente).
Para guardar o número d o re metente
cas o venha ane xado à mensag em,
Para ligar em mãos livres a quem
enviou a mensagem.
(dependente do operador).
Para extrair um número incluído na
própria mensagem, se este número
estiver entre aspas (podem ser incluídos
e extraídos vários números),
Para guardar a melodia que foi enviada
juntamente com a mensagem.
Centro
de
mensagens
AssinaturaPor predefinição, a sua assinatur a é o
Prazo de
validade
Para seleccionar o centro de mensagens
predefinido. Se este não estiver
disponível no seu cartão, terá de
introduzir o número do seu centro de
mensagens.
seu número de telefone , adicionado ao
final da mensagem (cujo comprimento
é consequentemente reduzido). Pode
Editar, Alterar e Guardar a assinatura.
Para seleccionar o tempo que a sua
mensagem fica guardada no centro de
mensagens. Isto é útil nos casos em que
o destinatário não está ligado à rede (e
não pode receber a mensagem
imediatamente).
Esta funcionalidade está associada à
sub scriçã o.
Acertos da mensagem
Este menu permite-lhe personalizar a
Acertos da m ensagem
sua mensagem através das seguintes
opções:
28Mensagens
Caminho
da
resposta
Relatório
de
entrega
Autoguardar
SMS
Permite-lhe defini r esta opção como
Ligado ou Desligado, bem como
transmitir o número do centro de
mensagens juntamente com a
mensa gem. O se u correspondente pode
responder utilizando o seu próprio
centro de mensagens em vez do dele.
Isto aumenta a velocidade de
transmissão.
Esta funcionalidade está associada à
subs criçã o.
Permite-lhe defini r esta opção como
Ligado ou Desligado, que o informará
automaticamente através de mensagem
se a sua mensagem foi recebida ou não.
Esta funcionalidade está associada à
subs criçã o.
Permite-lhe defini r esta opção como
Ligado ou Desligado, que guardará
automaticamente as mensagens
enviadas no menu Arquivo.
Arquivo
Este menu permite-lhe consultar todas
as mensagens lidas e guardadas, e Apagar
imediatamente todas as mensagens
Arquivo
arquivadas. A mensagem é guardada
(consultar acima) ou seleccionando uma mensagem
recebida, premindo , duas vezes e seleccionando
Arquivar.
activando a opção Auto-guar dar SMS
E-Mail
Se esta funcionalidade não estiver incluída na
subscrição do telefone, terá de subscrever uma conta de
e-mail e receber as informações de acertos do seu
fornecedor. Neste caso, todos os parâmetros são
comunicados pelo fornecedor e/ou operador, tal como
descrito abaixo e devem ser introduzidos tal como
indicado. Nalguns casos, o seu operador também
poderá ser o seu fornecedor do serviço de e-mail.
Este menu permite-lhe enviar e receber
e-mails, com ou sem anexos. Se o seu
telefone tiver sido pré-configurado, os
E-mail
parâmetros já estão acertados e não
Login, Pa ssword e endereço de E-mail, que ficam a seu
cargo quando criar uma conta de e-mail.
Para introduzir símbolos específicos como @ ou %,
consulte página 11.
preci sa de os alterar, excepto no caso do
Mensagens29
Acertos
Prima ,, seleccione Mensagens > E-mail > E-mail 1 e
prima ,. Em seguida, seleccione Ace rtos e prima
,
para aceder às seguintes opções:
Nome da
conta
Servidor
de E-mail
AVISO ! Para uma ligação de e-mail via GPRS, se o
seu operador de telefone NÃO for o seu fornecedor de
e-mail, contacte-os no sentido de obter o endereço
correcto do servidor SMTP.
Para mudar o nome das caixas de
E-mail 1 e E-mail 2.
Uma conta de e-mail pode estar
predefinida e bloqueada, impedindo a
mudança de nome.
Para configurar os acertos necessários
para ligar ao servidor de e-mail do seu
fornecedor de serviços Internet (ISP).
Nalguns casos, o Login, a Password e o
endereço de E- ficam a seu cargo
quando subscreve a sua conta.
Introduza-os tal como definido. O
Ende reço POP3 é utilizado para receber
e-mails, enquanto o Endereço SMTP é
utilizado para enviar e-mails.
AvançadoEste menu apresenta acertos avançados
Acesso à
rede
que não deverá ter de alterar.
Se os campos destes menus estiverem
vazios, ou se encontrar problemas de
ligação, contacte o seu ISP.
A opção de menu Autenticação SMTP
deve estar Desligada na maior parte dos
países da Europa: os seus e-mails NÃO
serão enviados se esta opção estiver
definida como Ligada. Contacte o seu
fornecedor p ara obter informações
mais completas.
Para selecc ionar o tipo de rede utilizado
ao iniciar uma ligação, e para
configurar os acertos correspondentes.
Rede
• GS M ou GPRS: o seu telemóvel só
utilizará a rede GSM ou GPRS para
ligações de e-mail.
• Primeiro GPRS: o seu telemóvel
tentará primeiro ligar à rede GPRS e
só depois à rede GSM, se a rede
GPRS não estiver disponível.
Para seleccionar esta opção, precisa de
ter os acertos GSM e GPRS
configurados.
30Mensagens
Acertos GSM
Para alterar os acertos GSM:
• Login e Password,
• Número de telefone (ISDN ou
Analógico) necessário para
estabelecer a ligação e fornecido
pelo operador,
• Auto desligar, um valor de mais de
30 segundos após o qual o telefone
se desliga automaticamente (no caso
de existir uma ligação em curso).
A ausência de trocas com a rede define
o período de tempo inactivo que conduz
ao auto desligar.
Acertos GPRS
Para alterar os acertos GPRS (os
mesmos campos que os acertos GSM).
O menu AP N permite-lhe introduzir o
endereço da rede externa à qual irá
ligar.
As mensagens de erro durante as ligações devem-se
principalmente a parâmetros incorrectos: se
necessário, contacte o operador antes da primeira
utilização, para assegurar que tem os acertos correctos.
Enviar correio
Este menu permite enviar e-mails a um
Enviar correio
mensagens podem ser reencaminhadas e os anexos
visualizados com o software apropriado.
Se sair do menu Enviar e-mail antes de enviar o seu
e-mail ou se cancelar o envio enquanto este ainda está
em curso, o conteúdo do e-mail é apagado sem ser
guardado.
Adicionar
endereços
ou mais destinatários ao mesmo tempo,
incl uindo co m um anexo, tal como um a
figura jpeg. Uma vez recebidas, as
Se tiver introduzido endereços de
e-mail para contactos guardados na
lista telefónica (consultar "Inserir
nomes numa lista telefóni ca"
página 14), este menu irá permitir que
seleccione o nome correspondente na
lista da Agenda telefónica.
Depois de adicionar endereços,
seleccione um deles e prima , para
Alterar o endereço de e-, Remover o
mesmo da lista ou adicionar mais
ender eços.
Se seleccionar "No cartão SIM" da lista
telefónica, uma janela de edição irá
permitir-lhe introduzir um endereço de
e-mail.
Mensagens31
Validar
lista
Permite-lhe criar a sua mensagem:
introduza o Assunto e o Texto, em
seguida, prima , para aceder às
seguintes opções:
• Adicionar som ou Adicionar gráficos
para anexar um som ou uma figura
ao e-mail,
• Enviar agora para enviá-la ao(s)
destinatário(s) seleccionado(s),
• Modificar para voltar a criar o e-mail
do início.
Só pode anexar um ficheiro JPEG de cada vez. Para
saber como introduzir texto, consulte "Introdução de
texto ou números" página 11. Se aceitar uma
chamada de entrada enquanto escreve um e-mail, o
menu é fechado e o telefone volta ao modo de espera
quando desliga a chamada.
Abrir caixa do correio
Este menu permite-lhe ligar à caixa de
Abrir ca ix a de c orreio
As duas caixas de correio apresentam os mesmos
acertos e opções. Se as configurar de forma diferente,
poderá ter dois endereços de e-mail diferentes a partir
correio e descarregar os cabeçalhos de
e-mail do servidor e, em seguida,
receber os e-mails correspondentes.
1. Seleccione Abrir caixa de correio: o seu telefone
liga-se automaticamente ao servidor de e-mail e
descarrega a lista de cabeçalhos de e-mail, caso
existam (cinco de cada vez).
2. Se Próximo (ou Anterior) aparecer no fim (ou no
início) da lista, é porque existem outros
cabeçalhos de e-mail pendentes: seleccione uma
das opções disponíveis e prima , para recebêlas.
Um e-mail sem qualquer anexo pode ser
automaticamente apresentado no ecrã de detalhes.
3. Seleccione um cabeçalho e prima , para
visualizar os Detalhes. Os seguintes ícones de
estado podem aparecer em cada cabeçalho:
[Sem
O e-mail pode ser descarregado.
íco ne]
O e-mail é demasiado grande e não
pode ser descarregado.
O e-mail está marcado para ser
apagado.
4. Prima , e seleccione Receber mail para
descarregar o e-mail. Repita esta operação para
descarregar cada e-mail correspondente a cada
cabeçalho seleccionado.
do seu telefone.
32Mensagens
Se o e-mail for demasiado grande (mais de 50 KB),
será rejeitado e o descarregamento cancelado.
5. Se o e-mail que recebeu contiver anexos (figura,
texto ou outro e-mail), serão representados por
um ícone esp ecífico:
Contém os detalhes do cabeçalho de
e-mail (data e hora, endereço de e-mail
do remetente, etc.), prima , para
visualizar estes detalhes.
O texto do próprio e-mail pode ser
visualizado como um anexo, prima
,
para o ler (não existem opções
avançadas neste caso).
Um ficheiro de texto (apenas texto,
formato ".txt") está anexado ao e-mail,
prima , para o ler (não existem
opções avançadas neste caso).
A aplicação necessária par a gerir este
anexo não está disp onível no se u
telefone, ou o e-mail é demasiado
grande para ser descarregado.
Existe outro e-mail anexado ao que
recebeu (podem ser anexados até cinco
e-mails sucessivamente, não existem
opções avançadas neste caso).
Tem de guardar uma figura primeiro para conseguir
visualizá-la através do menu Álbum de fotos. Consulte
"Álbum de fotos" página 43 para mais detalhes. Se
não existir suficiente espaço na memória para guardar
a nova figura, terá de apagar outros itens (nome,
evento ou figura) para libertar memória suficiente que
dê para guardar a nova figura.
O seu telemóvel pode não aceitar uma figura se esta
for demasiado grande ou se não possuir o formato de
ficheiro adequado. Ao receber uma figura via e-mail,
proceda da seguinte forma para obter os resultados
ideais:
•A figura recebida tem de estar guardada no
•O tamanho do ficheiro da figura não deve
•O tamanho ideal é 128 x 160 pixels, para poder
•Utilize um nome de ficheiro com um máximo de
Exist e uma figura anexada a este e-mail.
Seleccione-a na lista e prima , duas
vezes para a guardar no telefone (pode
mudar-lhe o nome, caso pretenda).
formato JPEG, BMP ou GIF.
exceder os 50 KB.
ser apresentada correctamente (utilize software
de edição padrão para criar o tamanho de figura
que pretende).
10 caracteres. Em seguida, pode adicionar uma
extensão, como por exemplo, ".jpg".
Mensagens33
6. Seleccione um cabeçalho de e-mail e prima
s
para aceder às seguintes opções:
Adicionar
aos nomes
ApagarPara marcar o e-mail a apagar
Para adicionar o endereço de
e-mail do remetente à lista
telefónica, mesmo quando ainda
não descarregou o respectivo
e-mail.
Seleccione <Novo> para criar um
novo contacto, ou um nome na
lista para adicionar ou alterar o
endereço de e-mail.
Tem de ter seleccionado a lista
tel efónica do telefone neste caso;
este item de menu NÃO aparece se
tiver seleccionado a lista telefónica
do cartão.
(seleccione esta opção novamente
para desmar car). Quando sai do
menu E-mail, ser-lhe-á pedido que
confirme o apagamento do(s)
item(ns) seleccionados do servidor
de e-mail.
,
Responder
Reencaminhar
Para responder ao remetente, cujo
ender eço é au tomaticamente
adicionado à lista. Proceda da
forma descrita em "Envia r correio"
página 31.
Para reencaminhar o e-mail
descarregado para outra pessoa.
Proceda da forma descrita em
"Enviar correio" página 31.
Difusão de mensagens
A funcionalidade Difusão de mensagens está associada
à rede.
Este menu permite-lhe gerir a recepção
Difus ão de mens agen
RecepçãoPara definir a recepção de mensagens
TópicosPara definir o tipo de mensagens que
da difusão de mensagens transmitida
regularmente a todos os subscritores na
rede. Dá-lhe acesso às seguintes opções:
de difusão celular como Ligada ou
Desligada.
pretende receber.
• Seleccione <Novo>, introduza o
código fornecido pelo operador e,
caso pretenda, associe um nome, ou
34Mensagens
• Seleccione um tipo existe nte na
lista que possa alterar ou apagar.
Pode in trod uzir a té 15 tipos difere ntes
na lista. Para obter os códigos
correspondentes aos diferentes tipos,
contacte o operador.
Códigos
de zona
Para seleccionar o tipo de mensagens
que pretende visualizar permanentemente no ecrã de espera (neste caso,
introduza o tipo, tanto no menu
Código da zona comoTópi cos ).
SMS chat
Este menu permite-lhe definir a
SM S c hat
automaticamente apresentada no modo de espera.
Percorra o ecrã para ler a mensagem e responda
rapidamente premindo , duas vezes: primeiro,
para introduzir o ecrã de edição, depois, para enviar a
mensagem. O telefone volta automaticamente ao ecrã
inactivo.
funci onalidade SMS ch at com o Ligada ou
Desligada. Quando está Ligada, qualquer
mensagem breve (SMS) que receber é
Se receber uma segunda mensagem enquanto está a ler
uma, responda à primeira ou prima c para sair.
O telemóvel apresenta então a segunda mensagem.
MMS
Este menu permite-lhe enviar e receber
mensagens multimédia (MMS),
apresentando textos, figuras e sons.
MMS
Podem ser constituídas por uma ou
um endereço de e-mail, quer para outro telemóvel, o
MMS é reproduzido numa apresentação de páginas.
A partir do modo de espera, pode aceder directa mente
ao menu MMS premindo prolongadamente na tecla
m
Se "Memória cheia" aparecer, terá de apagar
mensagens (por exemplo, standard, provisório,
mensagem recebida, etc.).
várias páginas. Quer seja enviado para
.
Mensagens35
Novo MMS
Adicionar
endereços
Validar
lista
Para seleccionar um nome na lista
Agenda telefónica ou para inserir um
número ou endereço de e-mail
<Novo>. Em seguida, seleccione um
dos números ou endereço desse nome,
se existirem vários. Seleccione um
contacto e prima , para Edi tar ou
Remover esse contacto da lista, ou
adicionar mais contactos.
Tem de ter seleccionada a lista
telefónica "No telefone" para aceder a
um endereço de e-mail (consultar
"Selecção da agenda" página 13).
Permite-lhe cria r a sua mensagem:
1. Adicione uma Fi gura, Texto e/ou
um Som (mova + ou -para
ir para o próximo ícone ou para o
anterior, caso não esteja
automaticamente seleccionado,
prima , para acede r ao menu
corresponde nte) e crie mais
páginas premindo >.
Apesar da vista prévia da figura ao criar, o MMS tem
(W)105 x (H)55 pixels, o tamanho máximo de uma
figura que pode enviar é (W)640 x (H)480 pixels.
Não é possível enviar uma figura protegida por
copyright.
Os so ns podem s er escolhidos do Álbum de sons ou um
memorando de sons que grava quando cria o MMS:
neste caso, seleccione <Registos> e, em seguida,
<Novo> e siga o procedimento que aparece no ecrã.
Não é possível anexar um memorando vocal existente.
Opções do MMS
Estão disponíveis as seguintes opções:
Adicionar
página
2. Enviar agora para enviar o MMS
ao(s) destinatário(s)
seleccionado(s),
3. Aceda às Opções do MMS .
Para criar uma nova p ágina e
adicioná-la à apresentação de
páginas. Prima < ou > para
navegar pelas páginas quando tiver
criado vár ias.
36Mensagens
Também pode premir > quando
a última página da mensagem que
está actualmente a criar estiver
seleccionada.
Página
seguinte /
Página
anterior
Editar
assunto
Apagar
página
Pôr em
provisório
Pôr em
modelo
Vista préviaPara ter uma vista prévia da
Para passar para a página seguinte/
anterior.
Para editar e alterar ou introduzir o
assunto da mensagem.
Para apagar a página seleccionada
(se existir mais do que uma na
mensagem).
Para pôr a mensagem em
provisório, a qual pode editar,
concluir e enviar mais tarde
(consultar página 38).
Para pôr a mensagem em modelo, a
qual pode utilizar como base para
outro MMS (por exemplo, o tipo de
mensagem "Feliz aniversário",
consulte página 38).
apresentação de páginas que criou.
Tempo de
visualização
Enviar MMS
Assim que a mensagem estiver conclu ída, seleccione
Enviar MMS e prima ,. Se tiver posto o MMS em
provisório, esta opção também estará disponível a
partir do menu Provisórios. Se já tiver enviado o
MMS, seleccione-o a pa rtir do menu Caixa de saída e
seleccione Reenviar MMS.
Se o envio de uma mensagem provisória falhar, a
mensagem será colocado no menu Caixa de sa ída.
Em qualquer caso, uma barra de evolução permite-lhe
seguir o envio da sua mensagem (prima c para
cancelar).
Receber um MMS
Se o tamanho do MMS a descarregar for maior do que
a memória disponível no telefone, terá de libertar
memória apagando dados (figuras, sons, etc.).
Consultar "Estado da memória" página 46.
Quando recebe um MMS, aparece uma mensagem de
aviso no ecrã a informá-lo. Consulte a página
Para alterar o valor do tempo de
visu alização definido em Ace rto s >
Acertos da apli cação (consultar
página 39) e para definir um tempo
de espera entre cada página.
Mensagens37
"Acertos" página 39 para obter informações sobre os
modos de recepção Automático ou Manual.
Se o remetente da mensagem tiver solicitado um
Relatório de leitura, ser-lhe-á pedido que prima
para enviá-lo ou que prima c para cancelar.
Assim que o MMS for descarregado, seleccione-o na
lista Caixa de entrada e prima > para ouvi-lo. Prima
,
para aceder às seguintes Opções de reprodução:
TocarPara voltar ao modo
Página seguinte/
anterior
Desanexar
figura
Desanexar somPara desanexar som da página
FecharPara fechar o MMS e voltar à
automático: o MMS é
reproduzido como uma
apresentação de páginas
contínua.
Para passar para a página
seguinte ou anterior. Também
pode premir < ou > ao
visualizar o MMS no modo
manu al.
Para desanexar a figura da
página ac tual e guard á-la no
Álbum de fotos.
actual e guardá-lo no Álbum de
sons.
lista de opções.
,
Gerir pastas
Estão disponíveis quatro pastas diferentes. A pasta
predefinida (activa) é a que foi seleccionada por
último.
ModelosLista todas as mensagens postas em
ProvisóriosLista todas as mensagens postas em
Caixa de
saída
Caixa de
entrada
modelos. Pode Ouvir, Edi tar e Apagar
estas mensagens.
provisórios, ou automaticamente
guardadas se sair do menu MMS antes
de guardar ou enviar o MMS. Pode
Ouvir, Editar, Enviar e Apagar
provisórios.
Lista as mensagen s Enviadas ou criadas
mas ainda Não enviadas. Pode Ouvir,
Apagar ou visualiza r o s Detalhes de
todas as mensagens, Reenviar ou
Encaminhar as mensagens para
alguém.
Lista todas as Notificações, Re la tór ios
de entrega e Leitura, MMS lid os e Não
lidos.
Pode Ler ou Apagar notificações e
relatórios.
Pode Ouvir , Encaminhar ou Responder
a um MMS, visualizar os respectivos
Detalhes ou Apagar o mesmo.
38Mensagens
As notificações são automaticamente apagadas assim
que recebe o MMS completo. NÃO apague as
notificações antes de receber o MMS, ou nunca o
conseguirá fazer.
As mensagens que guardou só podem ser enviadas a
partir das pastas Provisórios ou Caixa de saída. NÃO
pode recuperar um item (quer seja uma mensagem,
notificação ou relatório) que tenha apagado. Prima
c
para cancelar o apagamento.
Acertos
O seu telemóvel pode ter sido pré-configurado. Se não,
as defin ições podem s er config uradas "pelo ar", através
do site do clube Philips. Ligue-se a
www.club.philips.com e, em seguida, seleccione o seu
país.
Nota: este serviço não se encontra disponível se o seu
país e/ou o telemóvel não aparecer na lista. Neste caso,
contacte o seu operador para mais informações.
Estão disponíveis os seguintes acertos:
Modo de
recepção
Permite-lhe escolher de entre:
• Manual: a ligação ao servidor é feita
de forma man ual seleccionando
uma notificação na Caixa de
entrada, seleccionando Ler para
descarregar e, em seguida, Ouvir.
Prazo de
validade
Relatório
de leitura
Relatório
de
entrega
• Au tomáti co : coloca os MMS
recebidos na caixa de entrada.
Seleccione o MMS e prima
para ouvi-lo.
Este modo é desactivado quando em
roaming.
Para seleccionar o tempo que o MMS
estará guardado no servidor, de 1hora
a 1 semana (máximo). Isto é útil nos
casos em que o destinatário não está
ligado à rede (e não pode receber a
mensagem imediatamente).
Esta opção pode ser definida como
Ligado ou Desligado e informa-o
(através de um SMS) quando o estado
do MMS que enviou tiver sofrido
alteração, ou seja, se tiver sido lido ou
apagado.
Esta opção pode ser definida como
Ligado ou Desligado e informa-o
(através de um SMS) sobre o e stado da
entrega, por exemplo, se o seu MMS
foi recebido ou rejeitado.
>
Mensagens39
Autoguardar
Tempo de
visualização
Ajuste s da
rede
Esta opção pode ser definida como
Ligado ou Desligado e permite guardar
automaticamente as mensagens
enviadas do menu Caixa de saída.
Permite-lhe seleccionar a duração
entre cada página do MMS.
Conta de acesso é utilizada para
escolher um perfil de ligação de entre
os que definiu (consultar "Ajustes do
acesso" página 22).
Rede permite-lhe seleccionar o tipo de
rede utilizado ao iniciar uma ligação:
GSM, GP RS ou GPRS primeiro.
Escolha Centro MMS para introduzir o
endereço MMS do servidor ao qual irá
ligar.
Endereço Gateway e Porta Gateway
permitem-lhe introduzir tanto o
número de IP como o número de
porta do gateway do servidor.
40Mensagens
8 • Infravermelhos
O seu telemóvel integra a tecnologia de
infravermelhos (também denominada IrDA), que lhe
permite enviar ou receber dados de e para outros
dispositivos compatíveis com IrDA através de uma
ligação sem fi os (por exemplo, outro telem óvel, um
PC ou PDA, uma impressora, etc.).
Os ficheiros protegidos por leis de direitos de autor não
podem ser enviados. Quando ligar a um PC,
certifique-se de que activou a respectiva opção de
infravermelhos.
Posição dos dispositivos
Antes de enviar ou receber dados de e para outro
dispositivo, estes têm de estar correctamente
posicionados em relação ao telemóvel. Certifique-se
de que as portas IrDA estão viradas uma para a outra
e a uma distância máxima de 50 cm entre si (consulte
o diagrama). Certifique-se também de que nada está a
obstruir o feixe de IrDA.
Enviar dados
Para enviar dados através de IrDA do telemóvel, tem
de seleccionar primeiro o item a enviar: quando
seleccionar uma imagem, som, nome ou um evento,
um submenu dar-lhe-á então acesso à opção Enviar.
Assim que o telefone localizar outro dispositivo
compatível com IrDA com o qual comunicar, o envio
ocorre automaticamente. As mensagens são
apresentadas no ecrã, para que o utilizador possa
seguir o processo.
Se o telemóvel localizar vários dispositivos IrDA, é
apresentada uma lista no ecrã, a partir da qual poderá
efectuar a sua selecção. Prima , para confirmar e
para enviar os dados seleccionados.
O envio é cancelado se o telemóvel não conseguir
localizar outro dispositivo antes de o tempo limite ser
atingido, se a liga ção por infravermelhos for
interrompida ou se cancelar o processo.
Receber dados
Activar IrDA
Para receber dados, seleccione
Infravermelhos > Receber. O telemóvel
Infravermelhos
está então pronto para receber um item
e aguarda que o outro dispositivo de
IrDA o envie. Durante o envio, as
Infravermelhos41
mensagens são apresentadas no ecrã e permitem ao
utilizador seguir o processo.
A recepção é cancelada se o telemóvel não for
contactado por outro dispositivo antes de o tempo
limite ser atingido, se a ligação de infravermelhos for
interrompida, se o tamanho do ficheiro for demasiado
grande ou se cancelar o processo.
Guardar os dados recebidos
Prima , para aceder às seguintes opções:
GuardarPara guardar os dados, depois volta
ao modo de espera. Os itens que
recebeu vão ser guardados com o
nome predefinido, que pode alterar
ao seleccioná-los nos menus
relevantes.
MostrarPara apresentar os detalhes dos
dados recebidos (reproduzir um
som ou apresentar uma imagem).
AbandonarPara ignorar os dados recebidos.
Utilizar o telefone como um modem
Pode também utilizar o telemóvel em
conjunto com um PC ou um PDA, por
exemplo, para navegar na Internet ou
Dados
Para beneficiar ao máximo dos serviços disponíveis
através de IrDA (enviar e receber SMS, e-mail e fax,
carregar imagen s e sons MIDI no telefone,
sincronização de listas telefónicas, Assistente de
GPRS, etc.), tem de instalar as ferramentas do
telemóvel no PC. Este software está disponível no
CD-Rom fornecido com o telemóvel.
O software fornecido no CD-Rom não é compatível
com computadores Apple® Macintosh®. Suporta
apenas o Windows® 98 SE, ME, XP e 2000 (Service
Pack 3 e superior são obrigatórios neste caso).
Módulos de software específicos para o Lotus Notes,
Lotus Orga nizer e M icrosoft Outlook foram
concebidos para permitir a sincronização do telemóvel
da Philips para estas aplicações (consulte os
respectivos manuais do utilizador para obter
informaç ões detalhad as).
para enviar faxes.
42Infravermelhos
9 • Multimédia
Álbum de sons
Este menu permite-lhe gerir e ouvir os
Álb um de s ons
submenus disponíveis, seleccione um som e prima
,
ApagarPara Apagar o som seleccionado.
Enviado
por...
Como som
de chamada
sons gravados no telemóvel, as suas
Melodias pessoais, Melodias standard ou
Registos. Quando navegar num dos
para aceder às seguintes opções:
Os sons na pasta Melodias standard
não podem ser apagados.
Para enviar o som seleccionado
através de E-mail (consulte
página 29), por Infravermelhos
(consulte página 41) ou MMS
(consulte página 35).
Não vai conseguir enviar sons que
estejam protegidos por leis de direitos
de autor.
Para definir o som selecc ionado
como Chamada.
Como
aviso de
SMS/MMS
Mudar o
nome
Álbum de fotos
As imagens JPEG têm de ter o tamanho e o formato
correctos para que o telemóvel as consiga guardar e
apresentar correctamente (consulte página 34).
Álbum de fotos
disponíveis, as fotografias guardadas no telemóvel são
apresentadas como uma lista de texto. Para aceder à
apresentação gráfica, seleccione uma fotografia na lista
e prima >. Prima , para aceder às opções a
seguir descritas (em cada caso, prima c para voltar
atrás um passo ou , para validar e avançar para a
opção seguinte).
Para definir o som seleccionado
como Som de mens agens (esta opção
tem de estar definida como Ligar em
Acertos > Sons, consulte página 17).
Para Mudar o nome do som
seleccionado.
Este menu permite-lhe gerir e
apresentar as imagens guardadas no
telemóvel.
Quando navegar num dos submenus
Multimédia43
ModificarAdicionar texto
Para adicionar texto à fotografia
seleccionada. Prima as teclas de
navegação para mover o texto no
ecrã.
Prima rapidamente para mover
1 pixel de cada vez, prima durante
algum tempo para mover 5 pixels de
cada vez.
Prima c para voltar ao editor de
texto ou , para validar e avançar
para a opção seguinte.
Adicionar quadro, ícone
Para adicionar um quadro ou ícone à
fotografia seleccionada.
Apagar
Para An ular a última modificação
efectuada na imagem ou para Apagar
tudo, ou seja, cancelar todas as
alterações de uma vez. Prima
para cancelar ou , para validar.
Enviar
Para enviar a fotografia seleccionad a
através de Infravermelhos, E-mail ou
MMS.
ApagarPara Apagar a fotograf ia selec cionada.
Mudar o
nome
Enviado
por...
c
RodarPara rodar a imagem cerca de 90° ou
Guardar
Para guardar a fotografia com todas
as alterações que aplicou.
As fotografias na pasta Figuras
stand ard não podem ser apagadas. Se
não existir espaço suficiente para
guardar uma nova fotografia, tem de
apagar algumas fotografias para
disponibilizar memória.
Para Mudar o nome da fotografia
seleccionada. Prima ,, introduza
um nome e prima , novamente.
Para enviar a fotografia seleccionada
através de E-mail (consulte
página 29), por Infravermelhos
(consulte página 41) ou MMS
(consulte página 35).
Não vai conseguir enviar fotografias
que estejam protegidas por leis de
direitos de autor.
180°, prima , para confirmar a
sua selecção.
44Multimédia
Colocar
em fundo
Ver slides na TV
Ver slid es na T V
num ecrã de TV através do acessório de ligação à TV
(consulte página 76) ou no ecrã principal (interno) do
telemóvel.
O acessório de ligação à TV poderá não ser fornecido
com o produto. Neste caso, deverá adquiri-lo em
separado. Consulte "Acessórios autênticos Philips"
página 76 para obter detalhes.
ManualSeleccione Ver slides na TV, em
Para definir a fotografia seleccionada
como Fundo (esta opção tem de estar
definida como Ligar em Ac ert os >
Ecrã, consulte página 19).
Esta funcionalidade permite-lhe
apresentar as fotografias listadas no
Álbum de fotos (automaticamente em
slid es ou manu almente, uma a uma)
seguida, Man ual e prima ,.
Navegue na lista completa de
fotografias ao premir + ou
-
.
Prima
>
apresentação gráfica no ecrã
inteiro e envie-a para a TV, prima
<
para activar a
para regressar à lista.
Automático1. Seleccione Ver slides na TV e
A última selecção/apresentação de slides efectuada é
automaticamente guardada e pode ser reproduzida
prima
,
seleccione o valor que vai ser
aplicado entre cada imagem
da apresentação de slid es (5,
7 ou 10 segundos) e prima
,
2. Na lista apresentada:
• Seleccione (Des)marcar ao
premir < ou > para
seleccionar todas as
fotografias de uma vez, ou
• Navegue na lista e
seleccione/anule a selecção
das fotografias ao premir
<
marcadas da funcionalidade de fotografias
seleccionadas).
Em ambos os casos, prima
para iniciar a apresentação de
slides e c para a parar.
3. Seleccione (Des )marca r para
anular a selecção de todas as
imagens de uma vez.
, em seguida,
.
ou > (caixas
,
Multimédia45
várias vezes de seguida, mesmo quando sai do menu
Ver slides na TV.
Quando navega manualmente ou durante a
apresentação de slides automática, prima , para
abrir as opções de rotação (90°, 180° ou 270°),
seleccione a opção pretendida e prima ,. As
alterações são automaticamente guardadas.
Demonstração
Prima , para iniciar o filme de
Demonstração
Se tiver ligado o telemóvel sem ter inserido um cartão
SIM, este menu está disponível no nível do primeiro
menu.
Demonstração.
Estado da memória
Este menu permite-lhe apresentar a
E sta do da me m ória
de fotos e de sons, memorandos gravados e etique tas
vocais para comandos de voz, mensagens que tenha
guardadas no telemóvel, entradas da lista telefónica e
da agenda, jogos, etc.
percentagem de me mória disp onível no
telemóvel. Várias funcionalidades
partilham a capacidade móvel: álbum
O telemóvel é fornecido com vários sons e imagens.
Pode apenas apag ar sons ou image ns nas pastas Figuraspróprias ou Melodias pessoais, por exemplo, para
disponibilizar memória para os seus próprios sons e
imagens.
Prima , para verificar o estado da memória. O
visor apresenta a percentagem de memória livre e a
memória total do telemóvel em KB. Prima novamente
,
e aceda à lista detalhada de memória utilizada
por cada funcionalidade.
Se "Lista cheia" for apresentada quando guardar um
novo item ou para disponibilizar espaço na memória,
tem de apagar um item para conseguir criar ou
adicionar um novo.
Câmara
Este menu permi te -lhe activar o mo do
de câmara, desde que tenha ligado a
câmara. Consulte "Tirar fotografias"
Câmara
página 63 para obter detalhes.
Este menu só está disponível quando estiver ligada
uma câmara.
46Multimédia
10 • Entretenimento
Jogo do tijolo
Este menu está associado ao operador. Como tal, o
respectivo ícone e conteúdo podem variar.
Este menu dá-lhe acesso ao jogo do
tijolo, cujo objectivo é o de destrui os
Jogo do tijolo
lhe passar para o nível seguinte. Seguem-se as teclas
utilizadas:
4
*
0
tijolos atingindo-os com a bola. A
destruição de todos os tijolos permite-
e
e
6
#
Para mover a raquete para a
esquerda ou para a direita.
Para iniciar o jogo lançando
a bola para a esquerda ou
para a direita.
Para efectuar uma pausa até
2 min. (após a qual o ecrã
volta ao modo em espera e o
jogo é perdido).
JAVA
O telemóvel dispõe de JAVA, o que lhe
perm ite exec utar aplicações compatív eis
JAVA
com JAVA, tais como jogos transferidos
na rede.
Acertos
Início automático
Permite-lhe definir o início automático de JAVA
como Ligado ou Desligado. Quando está definido
como Ligado, a aplicação JAVA é i mediatamente
iniciada após a respectiva instalação.
Rede
RedePara seleccionar o tipo de rede utili zado
ao iniciar uma ligação e para configurar
os acertos correspondentes.
• GSM ou GP RS : o seu telemóvel só
utilizará a rede GSM ou GPRS para
ligações de e-mail.
• Primeiro GPRS: o seu telemóvel
tentará primeiro ligar à rede GPRS e
só depois, à rede GSM, se a rede
GPRS não estiver disponível.
Entretenimento47
Para seleccionar esta opção, precisa de
ter os acertos GSM e GPRS
configurados. Consulte página 22 para
obter detalhes.
End ereço
DNS
Conta de
rede
Acesso rede
Este menu está associado ao operador e à rede.
Permite-lhe introduzir o endereço de
DNS da rede de dados externa à qual
pretende ligar.
Permite-lhe seleccionar um dos perfis de
dados d efinidos em Acertos > Ajustes de
acesso (consulte página 22).
Este menu dá-lhe acesso às definições específicas do
operador, incluindo os endereços de DNS e Proxy.
Quando disponíveis, todos os ítens deste menu são
pré-configurados para que não tenha de os alterar.
Aplicações Java
Uma mensagem avisa-o que a primeira instalação
demorará alguns minutos. Prima , para
continuar e aguarde que os ficheiros sejam instalados.
Quando a janela JAVA for visualizada, prima
para aceder à lista de jogos disponíveis. Seleccione um
jogo e prima novamente ,. Utilize m e
como teclas multifunção para seleccionar o menu
como visualizad o no ecrã. Prima Sair para abandonar
a aplicação JAVA, ou prima Me nu para aceder à lista
de opções disponíveis, permitindo criar e gerir novas
pastas.
,
s
48Entretenimento
11 • Negócio
Calculadora
Este menu fornece as seguintes funções:
Calculadora
AdiçãoPrima > ou a tecla *.
SubtracçãoPrima < ou a tecla * duas
MultiplicaçãoPrima + ou a tecla * 3
DivisãoPrima - ou a tecla * 4
IgualPrima a tecla #ou ,.
Introduza os números com o te clad o numéric o. A
precisão da calculadora é de 2 casas decimais e
arredonda para o número decimal superior. Prima e
mantenha premido 0 para obter o ponto.
Relógio internacional
Relógio internac ional
vezes.
vezes.
vezes.
Este menu permite-lhe definir e
apresentar a hora local e a hora de um
horário local seleccionado.
Visor do relógio internacional
Permite-lhe apresentar a hora local e a hora de outro
horário local seleccionado no ecrã inactivo. Prima
+
ou - para activar ou desactivar esta opção.
Esta funcionalidade não está disponível quando a
apresentação Nenhum relógio está seleccionado
(consulte página 23) ou quando a opção SMS chat
estiver ligada (consulte página 35).
Acertos locais
Hora localMova + ou - para se leccionar
Acertar
hora
Poupar luz
do dia local
o horário local correspondente à área
do utilizador.
Permite-lhe acertar a hora premindo
as teclas apropriadas. Também pode
aume ntar ou diminuir a hora m inuto
a minuto premindo + ou -.
Permite-lhe definir a opção para
poupar luz do dia como Ligada ou
Desligada para o horário local.
Consulte página 23 para obter
detalhes.
Negócio49
Acertos internacionais
Hora
visitante
Poupar luz
do dia
internacional
Mova + ou - para seleccionar
o horário local pretendido.
Permite-lhe definir a opção para
poupar luz do dia como Ligada ou
Desligada para uma hora visitante.
Consulte página 23 para obter
detalhes.
Alarme do relógio
Este menu permite-lhe definir os
Alarme do relógio
1. Seleccione um alarme e prima + ou
2. Quando definir como Ligado, introduza a hora e
3. Em seguida, seleccione a frequência: Uma vez,
4. Seleccione um dos alertas do alarme: o buzzer ou
Repita os passos acima para definir outros alarmes.
O alarme do relógio vai tocar mesmo se tiver o
telemóvel desligado e mesmo se o volume da chamada
estiver definido como Silêncio. Quan do o ala rme to car,
prima qualquer tecla para o parar.
alarmes d o relógio (a té 3 alarmes). Para
definir um alarme:
-
para definir a opção como Ligado ou Desligado.
prima ,.
Todos os dias, Só dias úteis.
uma melodia. Prima , para confirmar.
Modo de silêncio
Este menu permite-lhe definir o modo
de silêncio como Ligado ou Desligado.
Silêncio
A definição do modo de silêncio aplica-se a todos os
alarmes definidos.
Quando o modo de silêncio está definido como
Ligado, o alarme pára de tocar temporariamente
quando premir qualquer tecla (excepto ,) ou
quando o período de tempo de toque terminar,
tocando novamente 7 minutos depois. Para parar a
repetição do alarme, prima , duas vezes quando
tocar.
O modo de silêncio é automaticamente desactivado
após nove repetições do alarme.
Agenda
A agenda partilha a capacidade móvel e a memória
com outras funcionalidades (lista telefónica, álbum de
fotos, de sons, etc.). Para verificar a memória
disponível n o telemóvel, s eleccione Multimédia > Estado
da memória.
50Negócio
Criar um novo evento
Este menu permite-lhe criar eventos e
guardá-los na agenda. Quand o o alerta
Agenda
da agenda está definido como Ligado
(consulte página 18), um sinal sonoro
1. Seleccione <Novo>, em seguida, o tipo de evento
2. Introduza a hora de início e de fim, bem como a
3. Defina um lembrete e uma frequência: alertas
O lembrete aplica-se apenas aos eventos Reunião e A
fazer. Será actualizado quando alterar horários locais
(consulte "Data e hora" página 23).
alerta-o no momento de um evento.
a criar (Feriado, Reunião, A fazer).
hora do evento e dê-lhe um nome (por exemplo,
"Reunião com o Silva").
serão activados na hora seleccionada.
Apagar antigos
Este menu permite-lhe apagar eventos antigos.
Introduza a data de início (passada ou futura) a partir
da qual todos os eventos anteriores serão apagados e
prima , duas vezes para apagar todos os eventos
que precedem esta data.
Para apagar todos os eventos definidos na agenda,
introduza uma data de início vários anos à frente (por
exemplo, 3 de Dezembro de 2010) para se certificar de
todos os eventos que precedem esta data são apagados
de uma vez.
Gerir eventos
Seleccione um evento na lista e prima , para
aceder às seguintes opções:
ApagarPara apagar o evento
AlterarPara alterar o evento
Enviar por
infravermelho
seleccionado.
seleccionado.
Alterar um evento repetido vai
também modificar todas as
instâncias deste evento.
Para transmitir o evento
seleccionado para outro
dispositivo compatível com
infravermelhos.
Vistas de eventos
As vistas Consulta diá ria, Consulta semanal e Consulta
mens al apresentam no respectivo formato todos os
eventos guardados na agenda. Para apresentar eventos
nestas vistas, basta seleccionar a vista pretendida e
premir ,, em seguida mover < ou > para
apresentar o dia, semana ou mês anterior ou seguinte.
Negócio51
Tenha em atenção que a alteração de horários locais
vai afectar todos os l em bretes da agenda: os alarmes de
eventos serão actualizados dependendo da hora
apresentada no ecrã (consulte "Data e hora"
página 23).
Gravar som
Este menu permite-lhe gravar som com
Grav ar s om
Seleccione <Novo> para gravar um novo som. Siga as
instruções apresentadas no ecrã e prima , quando
o som estiver gravado. Seleccione-o na lista para o
reproduzir ou prima , para o Apagar ou Mudar o
nome.
1 minuto no máximo e até 20 sons
diferentes, dependendo do Estado da
memór ia.
As gravações guardadas não podem ser enviadas por
MMS.
Também pode aceder a este menu premindo durante
algum tempo a tecla s quando estiver no modo de
espera.
Ferramenta de conversão do euro
Estes menus permitem-lhe converter
uma soma de ou para euros através da
-> Eu ro
introdução do montante e premindo
,
.
A moeda utilizada para a conversão é determinada
pelo país onde efectuou a subscrição. A ferramenta de
conversão de euros está disponível por subscrição e
apenas nos países que utilizem o euro.
52Negócio
12 • Informações da
chamada
Acertos de chamadas
Este menu permite-lhe definir todas as
opções de chamadas (desvio de
Acertos de cha m adas
Tampa activada
Esta opção permite-lhe atender uma chamada de
entrada abrindo simplesmente o telefone. Ao fechar o
telefone, d esliga sempre uma comunicação em curso.
Desviar chamada
Para direccionar chamadas de entrada para a c aixa de
correio ou para um número (quer esteja na lista de
contactos ou não) e aplica-se a: Chamadas de dados,
Chamadas de voz e Chamadas de fax.
Antes de activar esta opção, tem de introduzir os
números das caixas de correio de voz (consulte
abaixo). Esta funcionalidade está associada à
subscrição, sendo diferente da transferência de
chamadas, que ocorre quan do uma ou várias
chamadas estão em curso.
chamadas, espera, etc.) e dá-lhe acesso
aos menus a seguir descritos:
IncondicionalVai direccionar todas as chamadas
de entrada.
Aviso ! Quando seleccionar esta
opção, não vai receber quaisquer
chamadas até a desactivar.
CondicionalPermite-lhe seleccionar em que
circunstâncias pretende direccionar
as chamadas de entrada: Se não
responde, Se fora do alcance ou Se
ocupado. Cada opção pode ser
definida de forma independente.
EstadoVai apresentar o estado do desvio de
chamadas.
Caixas de correio
Para introduzir números do correio de voz (se não
estiverem disponíveis no cartão SIM).
Em alguns casos, poderá ter de introduzir dois
números: um para ouvir o correio de voz e outro para
desviar chamadas. Contacte o operador para obter
mais informações sobre este assunto.
Auto remarcar
Para definir a opção Auto remarcar como Ligada ou
Desligada. Quando a opção estiver definida como
Informações da chamada53
Ligada s e a pessoa que estiver a contactar estiver
ocupada, o telemóvel marca automaticamente este
número até ser efec tuad a um a ligaçã o co m êxito ou at é
o número máximo de tentativas ser atingido (10). O
telemóvel emite um sinal sonoro no início de cada
tentativa e emite um sinal sonoro especial se a ligação
for efectuada com êxito.
O tempo entre remarcações aumenta com cada
tentativa.
Qualquer tecla
Para aceitar uma chamada ao premir qualquer tecla,
excepto ), utilizad a para rejeitar uma chamad a.
Chamada em espera
Ligação
GSM
Aplica-se a Todas as chamadas,
Chamadas de voz, Chamadas de fax e
Chamadas de dados. Quando esta
opção está activa, é emitido um sinal
sonoro se alguém tentar telefonarlhe no decurso de uma chamada.
Seleccione a opção Estado para saber
se a chamad a GSM em espera está
activa ou não.
Esta função está associada à
subscrição. Contacte o operador.
Ligação
GPRS
Permite-lhe Activar ou Desactivar as
chamadas em espera de chamadas
de entrada de voz no decurso de
uma ligação GPRS.
Identificação
Para Ver ou Ocultar a sua identidade relativamente ao
correspon dente. A opção Estado vai informá-lo se esta
opção está activada ou não.
Lista de chamadas
Este menu fornece-lhe uma lista de
Lista de c hamadas
perdidas e recebidas) são apresentadas por ordem
cronológica, com a mais recente na parte superior.
Lista de
chamadas
chamadas feitas e de entrada, tentativas
de auto remarcação e detalhes sobre a
chamada. As chamadas (efectuadas,
Seleccione um item e prima
para consultar a data, hora, número
e estado da chamada de qualquer
chamada seleccionada e para saber
se foi enviada ou recebida.
Prima , para acede r às opções :
Chama r ou Ligar em mãos livres a
este correspondente, Enviar SMS,
Enviar por MMS, Apagar a chamada
seleccionada ou Guardar o número
associado.
,
54Informações da chamada
ApagarPara apagar a lista c ompleta de uma
Se um número listado também estiver na lista
Cont actos, o nome correspondente é apresentado.
Mover + ou - para seleccionar o número a
remarcar e prima (. Prima ) para desligar.
vez.
Contadores de chamadas
Este menu permite-lhe process ar o custo
Contad o res de
Contador GSM
Este menu dá-lhe acesso às opções abaixo descritas.
Os Contadores de chamadas GSM não incluem
ligações WAP. A maior parte das opções abaixo
mencionadas estão associadas a subscrições.
Tempo totalPa ra Ver ou Apagar a duração de
Informações
da última
chamada
e a duração das suas chamadas.
tempo de chamadas de Saída ou de
Entrada.
Para apresentar a duração e/ou
custo da última chamada.
Informação
após
chamada
Custo totalPara apresentar o custo acumulado e
Para definir como Ligada ou
Desligada a apresentaç ão sistemática
da duração e/ou custo de cada
chamada quando deslig ar.
para definir o contador para zero
(pode estar protegido por códigos
PIN/PIN 2).
• Ver vai mostrar quanto foi gasto,
tendo estabelecido o custo.
• Apagar permite apagar o Custo
total actual para 0.
• Ver saldo permite verificar o
crédito restante (comparado com
o limite definido anteriormente).
• Cancelar limite de custo permite
cancelar o limite de cu stos.
• Limi te de custo permite-lhe
introduzir o limite de custo
utilizado no menu Ver saldo.
• Mudar custo permite definir ou
alterar o cu sto por unidade.
Introduza primeiro a moeda
utilizada (três caracteres no
máximo), introduza depois o
custo por unidade.
Informações da chamada55
Contador GPRS
Esta funcionalidade está associada à subscrição e à
rede.
Última sessão móvel
Esta opção vai apresentar a última sessão de ligação ou
transferir volume do telemóvel (por exemplo, após
uma ligação WAP por GPRS).
Última sessão do PC
Esta opção vai apresentar a última sessão de ligação ou
transferir volume da transmissão do PC.
Os contadores de chamadas geridos pelo telemóvel
podem diferir dos utilizados pelo operador. Desta
forma, pode considerar os contadores de chamadas
apresentados no ecrã como itens informativos, mas
NÃO como a base de custos real.
56Informações da chamada
13 • Serviços do
operador
A maior parte dos itens neste menu estão associados a
uma subscrição e são específicos dos operadores.
Consequentemente, os menus a seguir apresentados
poderão estar ou não disponíveis. Contacte o
operador de rede para obter detalhes.
Os serviços fornecidos podem envolver a realização de
uma chamada telefónica ou o envio de uma SMS pela
qual será cobrado.
WAP
Este menu permite-lhe aceder aos
serviços fornecidos pela sua rede, tais
como notícias, desporto, meteorologia,
WAP
etc.
O seu telemóvel pode ter sido pré-configurado. Se não,
as defin ições podem s er config uradas "pelo ar", através
do site do clube Philips. Ligue-se a
www.club.philips.com e, em seguida, seleccione o seu
país. Nota: este serviço não se encontra disponível se o
seu país e/ou o telemóvel não aparecer na lista. Neste
caso, contacte o seu operador para mais informações.
Para iniciar uma sessão WAP, seleccione Serviç os do
operador > WAP > Página principal.
Mover + ou -Para navegar nas páginas
Prima
,
Prima
c
Prima e mantenha
premida a tecla
c
O telemóvel liga à rede de acordo com os Ajustes de
acesso definidos no menu Aj ust es > Rede (consulte
página 22).
online.
Para seleccionar um item
realçado.
Para voltar à página anterior.
Para terminar a sessão WAP.
Pode também seleccionar
Op çõ e s > Sair e premir ,.
Página principal
Esta é a ligação para o primeiro si te WAP ao qual
acede quando uma sessão WAP é iniciada. Na maior
parte dos casos, este item de menu encontra-se préconfigurado e vai ligar à página principal WAP do
operador. Para alterar esta página principal
predefinida, consulte "Opções" página 59.
Marcadores
Este menu permite-lhe guardar os seus endereços de
sites WAP favoritos, mudar-lhes o nome e ace der-lhes
rapidamente a partir da lista.
Serviços do operador57
Prima ( enquanto navega, em seguida, seleccione
Marcadores: os campos Nome e URL serão
automaticamente preenchidos com as informações da
página na qual está a navegar.
Seleccione Adicionar marcador e co mece a introdu zir o
novo nome, de modo a que o ecrã de edição seja
apresentado. Prima , e, em seguida, efectue o
mesmo procedimento para introduzir o endereço de
URL.
O menu Gerir marcadores permite-lhe Apagar ou
Editar o marcador selecci on ado.
Introduzir endereço
Este menu permite-lhe introduzir um endereço de site
WAP, ao qual liga directamente quando o selecciona
(uma forma rápida de aceder a endereços WAP sem os
guardar como marcadores).
Todos os endereços introduzidos neste menu e aos
quais liga pelo menos uma vez, serão apresentados
numa li sta. Seleccione um dos itens e p rima , para
voltar a ligar à página correspondente, sem ter de
reintroduzir o respectivo endereço completo.
Acertos
Editar
página
principal
Para alterar o nome e o endereço da
Página prin cipal.
Seleccionar
perfil
SegurançaPara apresentar a lista de Certificados
Mudar
nome do
perfil
Opções do
browser
Comece a introduzir o novo nome
para que o ecrã de edição seja
apresentado.
Para seleccionar um d os perfis
disponíveis, defina então os acertos
de ligação de cada um deles (prima
</>
selecção).
Todos os acertos de ligação abaixo
descritos aplicam-se ao perfil
seleccionado.
de s egurança instala dos (apresente os
respectivos detalhes ou apague-os),
utilize Info da sessão ou Certificado
actual.
Para mudar o nome do perfil
actualmente seleccionado (comece a
introduzir o novo nome para que o
ecrã de edição seja apresentado).
Para activar ou desactivar a
transferência de imagens anexadas a
páginas WAP.
para seleccionar/anu lar a
58Serviços do operador
A selecção de Nunca vai acelerar o
tempo de transferência global das
páginas visitadas.
MemóriaPara esvaziar uma área da memória
LigaçãoSeleccionar ligação permite-lhe
do telefone onde as páginas visitadas
durante uma sessão WAP são
guardadas.
seleccionar um dos perfis de dados
definidos em Ace rt os > Ajustes de
acesso (consulte página 22).
Red e permite-lhe seleccionar o tipo
de rede utilizada pelo perfil
seleccionado quando iniciar uma
ligação (consulte página 22).
Endereço de proxy e Porta de proxy
permite-lhe definir um endereço e
número de porta de gateway a
utilizar quando iniciar uma ligação
WAP utilizando o perfil
seleccionado.
Prima e mantenha premido
para introduzir "."
0
Mensagens da WAP
Este menu permite-lhe ler e gerir mensagens que lhe
foram enviadas automaticamente pela rede e / ou pelo
operador.
Em alguns casos, um sinal vermelho "@" será
visualizado no ecrã para o informar que recebeu uma
nova mensagem Push. Prima , para a ler ou
para voltar ao modo de espera.
As mensagens Push incluem links URL para rápido
acesso aos serviços WAP correspondentes: u m simples
clique no link , liga-o ao site W AP para navegar e f azer
downloads de ficheiros multimédia para o seu
telefone.
Se a sua caixa de entrada Push estiver cheia, uma
mensagem pede-lhe para apagar algumas mensagens
em WAP > Mensa gens da WAP.
c
Opções
Enquanto navega, prima a tecla , ou ( para
aceder a:
Página
principal
AnteriorRegressa à página anteriormente
Para aceder à página principal.
visitada.
Serviços do operador59
Reencaminhar
ActualizarPara recarre gar a página actualmente
Guardar
como página
principal
Guardar
como...
SairPara terminar uma sessão WAP.
Avança para a página visitada
seguinte.
visitada a partir do respectivo
servidor original.
Para guardar a página WAP
actualmente visitada como a página
principal visitada.
Para guardar imagens incorporadas
nas páginas apresentadas no Álbum
de fotos.
Sons DTMF
Pode enviar sons DTMF (ou "tons") para alguns
serviços telefónicos em qualquer altura durante uma
chamada ao premir qualquer uma das teclas 0 a
9, *
Pode também anexar uma sequência DTMF a um
número de telefone antes de o marcar (ou guardá-la
em Cont actos ). O número de telefone e a parte de
DTMF têm de estar separados por um carácter de
espera.
Para obter uma pausa ou carácter de espera, prima e
mantenha premida a tecla #. O visor apresenta w
para aguardar e p para pausa. Por exemplo, para ouvir
mensagens (por exemplo, código 3) no atendedor de
e #.
chamadas (password 8421) do número de telefone
12345678, deverá chamar: 12345678w8421p3.
Efectuar uma segunda chamada
Pode efectuar uma segunda ch amada durante uma
chamada activa ou durante uma chamada em espera.
Marque um número ou seleccione um nome na lista
telefónica e, em seguida, prima ( no telefone. A
primei ra chamada é colocada em espera e o número é
apresentado na parte inferior do ecrã. O segundo
número é então marcado. Poderá:
Prima
,
Para seleccionar Trocar para alternar
entre chamadas (uma é colocada em
espera e a outra é então activada).
Prima
)
Para desligar a li nha activa (a
chamada em espera permanece como
tal).
Atender uma segunda chamada
Funcionalidade associada a subscrição.
Quando recebe uma segunda chamada quando já está
a atend er uma, o telefone emite um sinal de alerta e o
ecrã apresenta Chamada em espera. Poderá:
Prima
(
Para atender a chamada (a primeira
chamada é colocada em espera). Em
seguida, prima , e seleccione:
60Serviços do operador
• Trocar para alternar entre
chamadas (uma é colocada em
espera e a outra é então activada).
• Conf erênci a para introduzir uma
nova pessoa numa chamada de
conferência.
Prima
)
Para rejeitar a chamada.
Prima
,
Para s eleccionar Ter min ar para
terminar a chamada actual, então
atenda a chamada de entrada.
Para receber uma segunda chamada, tem de ter
desactivado Desviar chamada para chamadas de voz
(consulte página 53) e activado Chamada em espera
(consulte página 54).
Atender uma terceira chamada
Funcionalidade associada a subscrição.
Enquanto estiver em comunicação e tiver uma
chamada em espera, poderá receber uma segunda
chamada. Pode terminar uma das chamadas antes de
poder atender a terceira ou introduzir a pessoa que
telefonou numa conferência (consulte abaixo). Este
serviço está limitado a duas comunicações em
simultâneo (uma activa e ou tra e m espera).
Chamada de conferência
Funcionalidade associada a subscrição.
A chamada de conferência é activada
Conferência
partes. Pode ter até cinco membros ao mesmo tempo
e desligar todas as chamad as de uma vez com ).
Efectue a primeira ch amada com alguém, de seguida,
a segunda chamada (consulte acima). Prima , e
seleccione Conferência. Repita o processo até os cinco
membros estarem ligados.
Se ocorrer uma chamada de entrada durante a
conferência e existirem menos de cinc o membros,
pode aceitar esta nova c hamada e adicionar este
membro à chamada de Conferência (se já estivere m
ligados cinco membros, pode atender a chamada, mas
não a poderá adicionar à conferência).
As opções Participantes permite-lhe desligar um
membro da conferência ao seleccionar Retirar
participante ou seleccionar Chamada privada para ter
uma chamada privada apenas com este membro (os
outros membros são colocados em espera).
através da realização de várias chamadas
feitas ou crie a conferência a partir de
um contexto de chamada com várias
Serviços do operador61
Transferência de chamada explícita
Funcionalidade associada a subscrição.
Pode ligar uma chamada activa e uma chamada em
espera ao seleccionar a opção Transferência. Será
desliga do quando a transferência estiver c oncluíd a.
Esta funcionalidade é diferente de Desviar chamada,
que ocorre antes de atender a chamada (consulte
página 53).
62Serviços do operador
14 • Tirar fotografias
A câmara é um acessório e NÃO vem incluída na
embalagem quando adquire o telemóvel. Contacte o
representante local para adquirir uma câmara.
Nenhum dos acertos, funcionalidades ou opções
descritas no presente capítulo estarão disponíveis se
não estiver a utilizar uma câmara com o telemóvel.
O telemóvel suporta uma câmara digital que lhe
permite tirar fotografias, guardá-las no telefone,
utilizá-las como fundo ou enviá-las aos amigos.
Como...
Ligue/desligue a câmara do
conector (consultar a próxima
Activar/
desactivar a
câmara
Mais/menos
zoom
Alterar o modo
de visão
página).
Se a máquina fotográfica
estiver já ligada, prima
longamente
reactivar.
Prima + ou -.
Prima * para alternar entre
o modo Noite e No rmal .
m
para a
Alterar o modo
da câmara
Alterar o efeito
especial
Aceder aos
acertos da
câmara
Tirar uma
fotografia
Guardar a
imagem
Ap agar a
imagem
Aceder às opç ões
do instantâneo
Em qualquer menu, se premir durante algum tempo
c
vai cancelar acção actual e regressar ao modo
inactivo.
Prima # para mudar d e VGA
para QVGA para Fundo para
Clip para F otoCall.
Prima < ou > para
mudar de um efeito especial
(sépia, azul, etc.) para outro.
Prima , quando a câmara
estiver activa.
Prima m quando a câmara
estiver activa.
Prima
m
depois do instantâneo.
Prima
depois do instantâneo.
Prima
depois de tirar o instantâneo.
imediatamente
c
imediatamente
,
imediatamente
Tirar fotografias63
Instantâneos de imagens
Acertos do modo de pré-visualização
Ligue a câmara pa ra apresen tar o
ecrã de pré-visualização da
mesma: a lente da câmara foca
automaticamente, sendo
apresentados ícones na parte
inferior: Zoom, Efeitos, Modo da
câmara, Instantâneo.
Todas as opções e teclas premidas descritas nesta secção
só se aplicam quando o modo da câmara está activo,
ou seja, quando a pré-visualização é apresentada no
ecrã. Pode também premir , para aceder a
qualquer uma delas (consulte "Acertos" página 66).
Modo
da
câmara
O tamanho de imagem predefinido do
formato padrão é de VGA (640 x 480
pixels).
Prima # para mudar para QVGA
(320 x 240 pixels) para Fundo (128 x 160
pixels) para Clip (128 x128 pixels) para
FotoCall (96 x 64 pixels). O ícone do
Modo da câmara que seleccionar é
apres entado na parte inferior do ecrã.
O modo Clip permite-lhe registar uma mensagem de
voz imediatamente após ter tirado a fotografia.
Consulte "FotoTalk: utilizar o modo Clip" página 65
para obter detalhes relativamente a este modo.
EfeitosPermite-lhe seleccionar um dos efeitos
Temporizador
Modo
de
visão
Modo
de
zoom
disponíveis, consulte "Modo de efeitos"
página 67.
Permite-lhe definir a opção de
Temporizador como Ligado ou Desligado
(consulte "Utilizar o temporizador"
página 65).
Estão disponíveis dois modos de visão:
Nor mal e Modo de noite (indicado pelo
ícone de lua na parte sup erior do ecrã).
De acordo com o nível de luz ambiente,
prima * para alternar entre os modos.
Prima a tecla de navegaç ão + ou
para aplicar mais ou menos zoom.
-
Tirar uma fo tografia
1. Se a opção de temporizador estiver Desligada e
quando a câmara tiver sido activada, prima
para tirar uma fotografia.
2. O número apresentado mostra a respectiva linha.
Prima:
m
64Tirar fotografias
c
Para ignorar a imagem que acabou de
tirar e voltar ao modo de prévisualização.
m
Para a guardar no Álbum de fotos.
,
Para aceder à lista de opções
disponíveis: Enviar (por MMS, E-mail
ou infravermelhos), Guardar no Álbum
de fotos, Modificar ou Nova fotografia.
O número de fotografias que pode guardar varia
consoante os acertos: quanto maior for a resolução,
maior será o tamanho do ficheiro. Uma mensagem vai
avisar o utilizador se não existir memória suficiente
disponível. Neste caso, tem de apagar dados antes de
guardar uma nova fotografia (consulte "Estado da
memória" página 46).
Quando são guardadas no Álbum de fotos, as imagens
recebem o nome "img_0001.jpg", etc., até 9999. Isto
não significa que pode tirar até 9999 fotografias, mas
que as fotografias são numeradas até 9999. A
numeração será então reiniciada a partir de 1.
Utilizar o temporizador
1. Defina a opção do temporizador como Ligado e
prima m para o activar (ou prima 0 se a
opção for Desligado).
2. A contagem decrescente é iniciada em
10 segundos ( este valor não pode ser alterado). É
emitido um som 3 segundos antes da fotografia
ser tirada e novamente quando a fotografia é
tirada.
Prima c para parar o temporizador e regressar ao
modo de pré-visualização ou prima 0 para parar
o temporizador.
3. Quando a fotografia for tirad a, siga as instruções
a partir do ponto 2 descrito em "Tirar uma
fotografia ".
FotoTalk: utilizar o modo Clip
O modo Clip permite-lhe criar um clip a partir de uma
fotografia e de um som.
1. Seleccione o modo Clip e prima m para tirar a
fotografia.
2. A janela Gravar som abre automaticamente:
grave o som ou a mensagem que pretender
(prima c para cancelar, , para parar a
gravação ou aguarde até o tempo de gravação
máximo de 30 segundos ser atingido).
3. Prima , para aceder às seguintes opções:
Enviar por
MMS
Reproduzir
clip
Para Enviar o clip por MMS.
Para Reproduzir o clip.
Tirar fotografias65
Gravar clip Para Gravar o clip criado: a
Modificar
clip
fotografia no Álbum de fotos e o
som gravado no Álbum de sons.
Para Modi ficar o clip que criou.
FotoCall: veja quem está a ligar
O modo FotoCall permite-lhe criar uma imagem e
associá-la a um grupo. Quando um nome nesse grupo
liga, a imagem correspondente é apresentada.
Consulte "FotoCall: veja e oiça quem está a ligar"
página 14 para obter detalhes.
Rever as imagens
As fotografias guardadas são automaticamente
armazenadas no menu Multimédia > Álbum de fotos.
Consulte "Álbum de fotos" página 43 para obter
detalhes.
Receber e efectuar uma chamada
Quando r eceber uma ch amada e estiver a utilizar a
câmara:
• se atender vai sair do contexto da câmara e o
telemóvel vai voltar ao estado inactivo quando
desligar,
• se rejeitar a chamada vai também sair do contexto
da câmara e regres sar ao ecrã de pré-visualização.
Para efectuar uma chamada, tem de voltar primeiro ao
ecrã inactivo.
Acertos
Prima , quando o modo da câmara estiver activo
para aceder a mais acertos do que os disponíveis
directamente no ecrã de pré-visualização.
Os acertos que definir por último são guardados e
estarão disponíveis quando reutilizar a câmara ou até
os alterar novamente.
Acertos gerais
Modo da
câmara
Qualidade
da foto
Acertos de
som
Reiniciar
acertos
Permite-lhe mudar de um modo da
câmara para outro: consulte "Acertos
do modo de pré-visualização"
página 64.
Para seleccionar uma qualidade
disponível entre as seguintes: Baixa ,
Médi a, Alta.
Para definir os sons de Alerta e de
Di sp ar o . O primeiro ocorre 3 segundos
antes do disparo, o segundo ocorre
quan do a fotogra fia é t irada. Seleccio ne
Predefinido ou um dos sons disponíveis
e prima , para o activar.
Para reiniciar todos os valores para os
predefinidos.
66Tirar fotografias
Modo de efeitos
Para seleccionar um efeito e o aplicar à fotografia que
tirou: Norma l, Cinza, Sépia e Azul.
Modo de visão
Para seleccionar um dos dois modos disponíveis:
Nor mal e Noite. O modo predefinido é Nor mal.
Temporizador
Defina esta opção como Ligado para o activar e prima
c
para voltar à pré-visualizaçã o da câmara e tirar
fotografias (consulte página 65).
Tirar fotografias67
Ícones & símbolos
No modo em espera, é possível apresentar vários
símbolos em simultâneo no ecrã externo ou no ecrã
principal.
Se o símbolo de rede não for apresentado, a rede não
se encontra actualmente disponível. Poderá estar
numa área de má recepção, deslocar-se para u ma
localização diferente poderá ajudar.
Silêncio - O telefone não vai tocar quando
receber uma chamad a.
Vibração - O te lefone va i vibrar quando
receber uma chamad a.
Anexar GP RS - O telefone móvel está ligado
à rede GPRS.
Mensagem SMS - Recebeu uma nova
mensagem.
Correio de voz - Recebeu uma nova
mensagem de correio de voz.
Bateria - As barras indicam o nível da bateria
(4 barras = completa, 1 barra = baixa).
Alarme do relógio activado.
Roaming - Apresentado quando o telefone
está registado numa rede que não a do
utilizador (em especial quando se encontra
no estrangeiro).
Memória SMS cheia - A memória de
mensagens está cheia. Elimine mensagens
antigas para receber novas.
Desvio de chamadas incondicional para o
número - Todas as chamadas de voz de
entrada estã o a ser de sviadas para um nú mero
que não o correio de voz.
Desvio de chamadas para correio de voz -
Todas as chama das e stão a ser desviad as para
o correio de voz.
Zona local - Uma zona designada pelo
operador de rede. Serviço associado a
subscrição, contacte o fornecedor de serviços
para obter detalhes.
Rede GSM: o telefone está ligado a uma rede
GSM.
Qualidade da recepção: quantas mais barras
forem apresentadas, melhor será a recepção.
Mensagem rápida - opção definida como
Ligada.
Memória cheia - A me mória do telemóvel
está cheia. Apague itens para guardar novos.
Mensagem MMS - Recebeu uma nova
mensagem.
Mensagem WAP - Recebeu uma mensagem
na caixa de entrada WAP Push.
Pergunta – O telefone está a fazer uma per-
gunta. Abra o telefone para ver os detalhes.
68Ícones & símbolos
Resolução de problemas
O telemóvel não
liga
O visor
apresenta
BLOQUEADO
quando liga o
telemóvel
O visor
apresenta Falha
IMSI
Retire e instale novamente a
bateria (consulte página 1).
Certifique-se de que ligou a
tomada do carregador ao
conector correcto (consulte
"Carregar a bateria" página3).
Em seguida, carregue o
telemóvel até o ícone da bateria
ter parado de se deslocar.
Finalmente, desligue do
carregador e tente lig ar o
telemóvel.
Alguém tentou utilizar o
telemóvel, mas não conhecia o
código PIN, nem o código de
desbloqueio (PUK). Contacte
o forn ecedor de serviços.
Este problema está relacionado
com a sua subscrição. Contacte
o operador.
O símbolo
não é
apresentado
O visor não
responde (ou
responde
lentamente)
quando são
premidas teclas
A ligação de rede perdeu-se. O
utilizador encontra-se num
local onde as ondas de rádio
são transmitidas com
interferências (num túnel ou
entre edifícios altos) ou
encontra-se fora da área de
cobertura da rede. Tente a
partir de outro local, tente ligar
novamente à rede (em especial
quando estiver no estrangeiro),
se o telemóvel tiver antena
externa verifique se está no
lugar ou contacte o operador
da rede para obter assistência/
informações sobre a rede.
O visor responde mais
lentamente devido a
temperaturas muito baixas.
Isto é considerado normal e
não afecta o funcionamento do
telemóvel. Leve o telefone para
um local mais quente e tente de
novo.
Noutros casos, contacte o
fornecedor do telemóvel.
Resolução de problemas69
O telefone não
sai do ecrã
inactivo
O telefone não
apresenta os
números de
telefone de
cham ad as de
entrada
Não consegue
enviar
mensagens de
texto
Não consegue
receber e/ou
guardar imagens
em JPEG
Prima e mantenha premido
c
ou desligue o telemóvel,
verifique se o cartão SIM e a
bateria estão correctamente
instalados e ligue-o
novamente.
Esta funcionalidade está
associada à subscrição e à rede.
Se a rede não enviar o número
da pessoa que estabelece a
chamada, o telefone vai
apresentar Chama da 1 ou
Omitido. Contacte o operador
para obter informações
detalhadas sobre este assunto.
Algumas redes não permitem a
troca de mensagens com outras
redes. Verifique se introduziu o
número do centro de SMS ou
contacte o operador para obter
informações detalhadas sobre
este assunto.
Uma imagem pode não ser
aceite pelo telemóvel se for
demasiado grande, se o nome
for demasiado longo ou se não
tiver o formato de ficheiro
correcto. Consulte página 34
para obter informações
completas sobre este assunto.
Durante o
carregamento da
bateria, o ícone
da bateria não
mostra qualquer
barra e o
contorno está
intermitente
O visor
apresenta Falha
SIM
Tem a sensação
de que anda a
perder algumas
chamadas
Carregue apenas a bateria num
ambiente onde a temperatura
não desça abaixo dos 0°C ou
acima dos 50°C. Noutros
casos, con tacte o fornecedor do
telemóvel.
Verifique se o cartão SIM foi
inserido na posição correcta
(consulte página 1). Se o
problema continuar, o cartão
SIM poderá estar danificado.
Contacte o operador.
Para receber todas as
chamadas, certifique-se de que
nenhuma funcionalidade de
"desvio de chamadas
condicional" ou "desvio de
chamadas incondicional" está
activa (consulte página 53).
70Resolução de problemas
Quando tenta
utilizar uma
funcionalidade
no menu, o
telemóvel
apresenta a
mensagem NÃO
PERMITIDO
O visor mostra
INSIRA
CARTÃO
A autonomia do
telefone parece
inferior à
indicada no
manual do
utilizador
Algumas funcionalidades estão
associadas à rede. Assim, estão
apenas disponíveis se a rede ou
se a subscrição as suportarem.
Contacte o operador para
obter informações detalhadas
sobre este assunto.
Verifique se o cartão SIM foi
inserido na posição correcta
(consulte página 1). Se o
problema continuar, o cartão
SIM poderá estar danificado.
Contacte o operador.
A autonomia está relacionada
com os acertos (por exemplo,
volume da chamada, duração
da luz de fundo) e as
funcionalidades que utilizar.
Para aumen tar a autonomia e,
sempre que possível, tem de
desactivar as funcionalidades
que não utilizar.
O telemóvel não
funciona bem no
carro
O telemóvel não
está a carregar
Um carro contém bastantes
peças metálicas que absorvem
ondas electromagnéticas que
podem afectar o desempenho
do telemóvel. Está disponível
um kit do veículo para lhe
fornecer uma antena externa e
que lhe permite realizar e
rece ber cha madas telefónicas
sem tocar no telemóvel.
Contacte as autoridades locais
para saber se é permitido
utilizar o telemóvel enquanto
conduz.
Certifique-se de que ligou a
tomada do carregador ao
conector correcto (consulte
"Carregar a bateria" página 3).
Se a bateria estiver
completamente gasta, poderá
demorar alguns minu tos a précarregar (até 5 minutos em
alguns casos) antes de o ícone
de carregamento ser
apresentado no ecrã.
Resolução de problemas71
Precauções
Ondas de rádio
O seu telemóvel é um transmissor e
receptor de rádio de baixa potência.
Quando está a funcionar, envia e recebe
ondas de rádio. As ondas de rádio
transportam a voz do utilizador ou sinais de
dados para uma estação base ligada à rede celular. A
rede controla a potência a que o telemóvel transmite.
• O telemóvel transmite/recebe ondas de rádio na
frequência GSM (900 / 1800 / 1900 MHz).
• A rede GSM controla a potência de transmissão
(0,01 a 2 watts).
• O telemóvel es tá em conformidade com todas as
normas de segurança relevantes.
• A marca CE no telefone indica a conformidade
com a compatibilidade electromagnética Europeia
(Ref. 89/336/EEC) e directivas de baixa tensão
(Ref. 73/23/EEC).
O telemóvel é da responsabilidade do utilizador. Para
evitar danos no próprio, noutros ou no próprio
telemóvel, leia e siga todas as instruções de segurança
e informe as pess oas a quem emprestar o telemóvel
sobre as mesmas. Para além disso, para impedir a
utilização não autorizada do telemóvel:
Mantenha o telemóvel num local seguro e
mantenha-o fora do alcance de cr ianças
pequenas.
Evite ter de anotar o se u código PIN. Em ve z
disso, tente memorizá-lo.
Desligue o telemóvel e remova a bateria se não o
utilizar durante um longo período de tempo.
Utilize o menu Segurança para alterar o código PIN
depois de adquirir o te lemóvel e para activar opções de
restrição de chamadas.
A concepção do telemóvel está em
conformidade com todas as leis e disposições
aplicáveis. No entanto, o telefone poderá
provocar interferência com outros
dispositivos electrónicos. Consequentemente, deverá
seguir todas as recomendações e disposições locais
quando utilizar o telemóvel tanto em casa como em
viagem. As disposições relativas à utilização de
telemóveis em veículos e aviões são particularmente
rigorosas.
A opinião pública tem-se vindo a debruçar sobre os
possíveis riscos em termos de saúde para os
utilizadores de telemóveis. A investigação actual sobre
a tecnologia de ondas de rádio, incluindo a tecnologia
GSM, foi revista, tendo sido elaboradas normas de
segurança de modo a assegurar a protecção da
exposição a energia de ondas de rádio. O seu telemóvel
está em conformidade com todas as normas de
segurança aplicáveis e com a Directiva de
72Precauções
Equipamento de Rádio e Equipamento Terminal de
Telecomunicações 1999/5/CE.
Desligue sempre o telemóvel
Equipamento electrónico sensível ou
inadequadamente protegido poderá ser afectado pela
potência radioeléctrica . Esta interferênci a pode
provocar acidentes.
An te s de en tr ar num avião e/ou quando
arrumar o telemóvel na bagagem: a
utilização de telemóveis num avião poderá
ser prejudicial ao f uncionamento do mesmo,
danificar a rede de telemóveis e ser considerado ilegal.
Em hospitais, clínicas, outros centros de
saúde e noutros locais onde possa estar nas
proximidades de equipamento médico.
Em locais com uma atmosferapotencialmente explosiva (por exemplo,
estações de serviço e locais onde o ar
contenha partículas de pó, tais como pós
metálicos).
Num veículo de transporte de produtos inflamáveis
(mesmo se o veículo estiver estacionado) ou um
veículo alimentado a gás de petróleo liquefeito (LPG),
verifique primeiro se o veículo está em conformidade
com as regras de segurança aplicáveis.
Nos locais onde lhe for solicitado para desligar os
dispositivos de transmissão de rádio, tais como
pedreiras ou locais onde sejam efec tuadas operações de
explosão.
Contacte o fabricante do veículo para
verificar se o e quipamento electrónico
utilizado no veículo não vai ser afectado pela
energia radioeléctrica.
Utilizadores de pacemakers
Se for utilizador de um pacemaker:
• Mantenha sempre o telefone a mais de 15 cm do
seu pacemaker quando este estiver ligado, para
evitar possíveis interferências.
• Não coloque o telemóvel num bolso junto ao
peito.
• Utilize o ouvido no lado oposto ao do pacemaker
para minimizar possíveis interferências.
• Desligue o telefone se suspeitar que está a ocorrer
interferência.
Utilizadores de aparelhos de audição
Se for utilizador de um aparelho de audição, consulte
o seu médico e o fabricante do aparelho de audição
para saber se o seu dispositivo pode estar sujeito à
interferência de telemóveis.
Melhoramento do desempenho
De modo a melhorar o desempenho do seu
telemóvel, reduzir a emissão de energia radioeléctrica,
reduzir o consumo da bateria e assegurar um
Precauções73
funcionamento seguro, respeite as seguintes
directrizes:
Para obter um funcionamento optimizado e
satisfatório do telemóvel, recomenda-se que
utilize o telemóvel na posição de
funci onamento normal (quando não o
utilizar no modo "mãos livre s" ou com um
acessório "mãos livres").
• Não exponha o telemóvel a temperaturas
extremas.
• Trate o telemóvel com cuidado. Qualquer
utilização incorrecta vai anular a Garantia
Internacional.
• Não mergulhe o telemóvel em qualquer líquido; se
o telemóvel estiver húmido, desligue-o, retire a
bateria e deixe-os secar durante 24 horas antes de
os utilizar novamente.
• Para limpar o telemóvel, limpe-o com um pano
macio.
• Efectuar e receber chamadas consome a mesma
quantidade de potência da bateria. No entanto, o
telemóve l consome menos energia no ecrã inactivo
quando mantido no mesmo local. Quando se
encontra com o ecrã inactivo e o utilizador se está
a mover, o telemóvel consome energia para
transmitir informações actualizadas sobre a
localização para a rede. Definir a luz de fundo para
um período de tempo mais pequeno, bem como
evitar navegação desnecessária nos menus, vai
também ajudar a poupar a energia da bateria, com
vista à obtenção de desempenhos nos períodos de
comunicação e em espera mais longos.
Informações apresentadas na bateria
O seu telefone é alimentado por uma bateria
recarregável.
• Utilize apenas o carregador especificado.
• Não deite fora para incineração.
• Não deforme ou abra a bateria.
• Não permita que objectos metálicos (tais como
chaves no bolso) entrem em curto-circuito com os
contactos da bateria.
• Evite a exposição a calor (>60°C), humidade ou
ambientes cáusticos excessivos.
Deve apenas utilizar Acessórios Autênticos
da Philips, uma vez que a utilização de
outros acessórios poderá danificar o
telemóvel, tornando todas as garantias do
telemóvel da Philips nulas.
Certifique-se de que as peças danificadas são
imediatamente substituídas por um técnico
qualificado e que são s ubstituídas por peças de
substituição genuínas da Philips.
Não utilize o telemóvel quando estiver
a conduzir
Reduz a con centração, o que pode rá ser
perigoso. Respeite as seguintes directrizes:
Concentre-se totalmente na condução. Saia
74Precauções
da estrada e estacione antes de utilizar o telefone.
Respeite as disposições locais dos pa íses onde conduzir
e utilizar o telefone GSM.
Se pretender utilizar o telemóvel num veículo, instale
o kit "mãos livr es" concebid o para esse objec tivo, com
a garantia de que toda a sua atenção está concentrada
na condução.
Certifique-se de que o telemóvel e o kit do veículo não
bloqueiam quaisquer airbags ou outros dispositivos de
segurança instalados no carro.
A utilização de um sistema de alarme para controlar as
luzes ou a buzina de um veículo, de modo a indicar
chamadas telefónicas de entrada, é proibida nas
estradas públicas em alguns países. Consulte as
disposições locais.
Norma EN 60950
No caso de tempo quente ou após uma longa
exposição ao sol (por exemplo, atrás de uma janela ou
pára-brisas), a temperatura do telemóvel pode
aumen tar, em especial se tiver um acabamento
metálico. Neste caso, tenha muito cuidado quando
pegar no telemóvel e evite também utilizá-lo a uma
temperatura ambiente superior a 40°C.
Cuidados ambientais
Lembre-se de respeitar as disposições locais
relativas à eliminação dos materiais de
embalagem, baterias gastas e do telemóvel
antigo e ajude na promoção da re spec tiva
reciclagem.
A Philips marcou a bateria e a embalagem com
símbolos padrão concebidos para promover a
reciclagem e eliminação adequada de eventuais
desperdícios.
A bateria não dever ser deitada no lixo
doméstico.
O material de embalagem é reciclável.
Uma contribuição financeira para a
entidade nacional de recuperação de
embalagens e para o s istema de
reciclagem (p. ex. EcoEmballage na
França).
Os materiais são recicláveis (e também
identifica o material de plástico).
Precauções75
Acessórios autênticos
Philips
Alguns acessórios, tais como a bateria standard e um
carregador, estão já incluídos na embalag em do seu
telemóvel. Outros acessórios podem ser vendidos na
embalagem comercial (de acordo com o operador ou
o revendedor) ou vendidos separadamente.
Consequentemente, os conteúdos da embalagem
podem variar.
Para maximizar o desempenho do telemóvel Philips e
de modo a não anular a garantia, adquira sempre
acessórios autênticos da Philips, especialmente
concebidos para utilização com o telemóvel. A Philips
Consumer Electronics não pode ser considerada
responsável por quaisquer danos provocados pela
utilização de acessórios não autorizados.
Carregador
Carrega a bateria em qualquer tomada CA.
Suficientemente pequeno para ser transportado numa
pasta/mala.
Adaptador de isqueiro
Carrega a bateria e liga-se em qualquer tomada de
alimentação do veículo.
Kit universal para veículos
Concebido para funcionar com o kit de "mãos livres"
do telemóvel Philips e fácil de utilizar, esta solução
compact a "mãos livres" o ferec e uma e levada q ualidade
de áudio. Basta ligar o kit na tomada auxiliar do
veículo.
Em determinados países, a utilização do telemóvel
durante a condução é proibida. Para uma instalação
segura e fácil, recomendamos que os kits de veículos
"mãos livres" sejam instalados por técnicos
especializados.
Auricular topo de gama
Botão de resposta inline fornece-lhe uma alternativa
simplificada para procurar o telefone. Basta atender
uma c hamada de entrada ao premir o botão. N o modo
em espera, prima para activar a marcação por voz.
Bolsa de transporte
Uma bolsa de transporte preta protege o telefone de
riscos e quedas.
Câmara digital
Esta câmara rotativa de 360° permite-lhe tirar
fotografias e guardá-las no telemóvel. Fornecida com
bolsa de transporte específica.
76Acessórios autênticos Philips
Ligação à TVKit de ligação de dados
Este cabo de dados permite-lhe mostrar uma
apresentação de slid es n o ap arelho de TV. Basta ligar
a extremidade de dados do cabo ao conector do
auricular do telemóvel e ligar a extremidade de vídeo
ao conector IN de vídeo do aparelho de TV ou do
vídeogravador.
Consulte "Ver slides na TV" página 45 para obter
informações detalhadas sobre como seleccionar
imagens e mostrá-las numa apresentação de slides.
Ligação de dados fácil ao telemóvel Philips. O cabo
USB permite a ligação de alta velocidade entre o
telefone e o computador. Basta ligar o telemóvel ao
cabo para obter uma si ncronização automática da
agenda e da lista telefónica em apenas alguns
segundos. O software permite-lhe enviar faxes e SMS,
transferir imagens e melodias.
Acessórios autênticos Philips77
SAR - Informação
ESTE TELEFONE CUMPRE OS REQUISITOS ESTABELECIDOS PELA UE E PELA FCC
RELATIVAMENTE À EXPOSIÇÃO A ONDAS RADIOELÉCTRICAS
O seu telemóvel é um transmissor/receptor de rádio. Foi desenhado e fabricado para que não exceda os limites de exposição
a energia de radiofrequência (RF) recomendados pela União Europeia. Estes limites fazem parte de um aditamento à norma
que existe em relação à utilização destes equipamentos, a sua função é estabelecer os níveis de energia RF permitidos. Esta
norma foi elaborada por organizações científicas independentes, a partir de intensas avaliações períodicas que têm sido
realizadas sobre os estudos científicos que existem neste campo. Os limites fixam uma margem importante de segurança a fim
de garantir a segurança de todas as pessoas, seja qual for a sua idade e estado de saúde.
O standard estabelecido, no âmbito dos telemóveis, para medir a exposição a esta energia utiliza uma unidade de medida
denominada SAR (Specific Absortion Rates, os índices de absorção específicos). O limite SAR recomendado por conselho da
União Europeia é 2 .0 W/Kg. As provas SAR que têm sido realizadas utilizando posições standard de funcionamento, enquanto
o telemóvel transmite o nível mais alto de potência que específica a sua certificação, e em todas as bandas de frequência
testadas. Se bem que o SAR é determinado através do nível mais alto de potência que específica a sua certificação, o nível real
de SAR do telemóvel quando se encontra em funcionamento pode situar-se muito a baíxo do valor máximo. Isto deve-se ao
facto do telemóvel ter sido desenhado para operar em múltiplos níveis de potência de modo que só utilize a potência necessária
para chegar à rede. Como norma geral, quanto mais próximo se encontrar de uma antena que actua como estação base, menor
será a potência de saída.
Antes de um telem óvel s er lanç ado no mercad o, deve est abele ce r-s e o cump rim ento da norma europ eia R&TTE. Esta norma
fixa como um dos seus requisitos essenciais a protecção da saúde e segurança do seu utilizador e de todas as outras pessoas. O
valor SAR máximo para o modelo Philips Xenium 9@9c / CT 6 508 sobmetido à prova de conformidade do standard foi 0.740
W/Kg. Se bem que podem existir diferenças nos níveis de SAR registados por vários telefones e segundo a posição que se
adapte, mas, todas elas cumprem os requisitos da UE em relação às exposições a RF.
Op eração com acessórios (j unto ao corpo): este telefo ne fo i testado e, quando utilizado c om os acessórios orig ina is Philips fornecidos,
cumpre as directiva s da Federal Communications Commission relativamente à exposição humana aos sinais R F permitida . Se
forem usadas outras peças acessórias, não pode ser garantido o cumprimento das directivas FCC relativamente à exposição humana
aos sinais RF. O valor limite SAR fixado pela Federal Communications Commission do governo dos E.U. é de 1.6 W/kg.
Os valores máxi mos SAR registados são: cabeça: 0.671 W/kg; junto a o corpo: 0.065 W/kg.
78SAR - Informação
JAVA é a marca regi stada da
Sun Microsystems, Inc.
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
T9® é a marca registada da
Tegic Communications Inc.
A In-Fusio e o motor de jogos
Exen são marcas registadas da
In-Fusio Fran ça.
79
80
Declaração de
conformidade
Nós,
Philips France - Mobile Telephony
4 rue du Port aux Vins - Les patios
92156 Suresnes Cedex
FRANÇA
declaramos sob a nossa responsabilidade que o
produto
Philips Xenium 9@9c
CT 6508
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 352774 00
ao qual se refere esta declaração, es tá em
conformidade com as seguintes Normas:
EN 60950, EN 50360 e EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Declaramos que todos os testes de rádio essenciais
foram realizados e que o produto supracitado está em
conformidade com todos os requisitos essenciais da
Directiva 1999/5/EC.
O procedimento de avaliação da conformidade
referido no Artigo 10 e detalhado no Anexo V da
Directiva 1999/5/CE foi seguido em relação aos
artigos 3.1 e 3.2 com o envolvimento da seguinte
Entidade Notificada:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Waltonon-Thames, KT12 4RQ, UK
Marca de identificação: 0168
Le Mans, 18 de Maio de 2004
Jean-Omer Kifouani
Gestor de qualidade
No caso de o produto Philips não estar a funcionar
correctamente ou apresentar um defeito, devolva o
telemóvel que adquiriu ao local onde efectuou a
aquisição ou ao Centro de assistência nacional da
Philips. Consulte a Garantia Internacional enviada
na caixa para obter informações sobre centros de
assistência e documentação técnica relevante ao
equipamento.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.