Philips CT6508/00WBASIA User Manual [es]

Page 1
Page 2

Descubra su teléfono

Parte trasera del teléfono: panta lla exterior
Pantall a
Tecla de
m
(2)
cámara
y
MMS
Tecla de
(
atende r llama da
Tec las lateral es (volumen)
Conector de batería
Conector de auriculares
(1)
En este manual, las teclas de navegación están representadas medi an te los sig u iente s símbol os : izqu ierda derecha, arriba +/- abajo.
(2)
Opcional. La cámara es una accesorio no incluido en el paquete de serie, y se vende por separado.
Navegación
y , teclas
Tecla de
s
grabación de
SMS y sonido
Tecla de
)
col gar y de
encendido/apagado
Tecla de
c
cancelar
Teclado
Micrófono
</>
Philips mantiene una política de mejora continua de sus productos. Por consiguiente, Philips se reserva el derecho de modificar este manual del usuario o de
(1)
retirarlo en cualquier momento, sin previo aviso. Philips facilita este manual del usuario "tal cual" y declina toda responsabilidad por errores, omisiones o discrepancias entre el mismo y el producto descrito, salvo en la medida en que lo exija la legislación vigente. El dispositivo debe conectarse a redes GSM/ GPRS.

Cómo...

Encender/apagar el teléfono
Introducir el código PIN
Hacer una llamada
Atender una llamada
Mantenga pulsad a la tecla
)
.
Introduzca su código PIN con el teclado y, a continuación, pulse , o
#
para confirmar.
Introduzca e l número de teléfono con el teclado y, a continuación, pulse para marcar.
Pulse ( cuando suene el teléfono.
(
Page 3
Terminar una llamada
Rechazar una llamada
Ajustar el volumen del timbre
Ajustar el volumen de la conversación
Acceder al menú principal
Acceder a la Agenda Pulse , en modo inicial.
Pulse).
Pulse
)
mantenga pulsada cualquier tecla lateral (en este caso, debe cerrar el teléfono).
Mantenga pulsada cualquier tecla lateral cuando esté en modo inicial y cuando el teléfono esté abierto.
Si pulsa brevemente la tecla lateral, el timbre enmudecerá al recibir una llamada.
Pulse cualquier tecla lateral durante la llamada.
Pulse , en modo inicial.
, o bien
Desplácese por la lista
Utilizar la Agend a
Acceder a la Lista de
llamadas
Ir al me nú an terior Pulse c. Volver rápidament e
al modo inicial mientras está navegando por los menús
Activar una tecla de
voz programada
Abrir rápidamente el menú MMS
Abrir rápidamente el menú SMS
Lanzar WAP
Acceder a la
Calcula dora
Acceder al
Organizador
moviendo + o -, y pulse ( para llamar al nombre seleccionado.
Pulse + o ( en modo inicial.
Mantenga pulsada la tecla
c
, o bien pulse ).
Mantenga pulsada la tecla
)
.
Pulse m en modo inicial.
Pulse s en modo inicial.
Mantenga pulsada la tecla
0
.
Pulse < en modo inicial.
Pulse > en modo inicial.
Page 4

Acceso a los menús

Para acceder al menú principal, pulse , en modo inicial. Utilice las teclas de navegación para desplazarse para los menús y pulse , para seleccionar una funci ón u opción, o bien pu lse para cancelar. De este modo aparecerá otro submenú o lista.
Al pulsar + o - podrá al ternar entre dos opciones, como Activar/Desactivar, Encender/Apagar, Incrementar/Disminuir un valor, etc.
c
Al navegar por una lista, observará una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla, que indica la posición actual en la lista. Con las teclas de navegación podrá seleccionar o ajustar todas las funciones del teléfono, tal y como se describen en los capítulos pertinentes del presente manual del usuario.

Eventos

Algun os eventos (lla madas perdida s, mens ajes nuev os, etc.) pueden modificar la pantalla inicial. Pulse para acceder al menú correspondiente, o bie n pulse
c
para volver a la pantalla inicial.
,
Page 5

Tabla de contenido

1. Introducción .......................................1
Inserte la tarjeta SIM ................ ...................... ...1
Encienda el teléfono ..........................................2
Ajuste l a fecha y la hora .................... ...............2
Copie la agenda de SIM ....................................2
Cargue la batería ................................................3
2. Principales características ...............4
Acceso a la agenda y
visualización de su contenido .................... .....4
Hacer una llamada .................. ...........................4
Atender y ter minar una llamada .....................4
Llamadas manos libres ......................................5
Cambiar el ti mbre .......... ...................... ........ .....5
Activación del modo Si lencioso .................... .5
Activación de la vibración ................................5
Lectura del número del móvil .................. .......5
Ajuste del volumen del auricular ....................6
Silenciamiento/activación del micrófono ......6
Grabación de una conversación ...... ...............6
Borrado de la lista de llam adas .............. .........6
Borrado de la lista de SMS ..............................6
Borrado de la agenda ........................................7
3. Árbol de menús ................................. 8
4. Introducción de texto
o números .......................................11
Introducción de texto T9® .......... ................ 11
Introducción de texto básica ....................... 12
5. Agenda ..............................................13
Ajustes ............................................................... 13
Añadir nombres a una agenda ..................... 14
Llamada Foto: escuche y vea quién llama .. 14
Edición y administración de nombres ...... .. 15
6. Ajustes ...............................................17
Sonidos ........ ...................... .............................. .. 17
Pantalla .. .............................. ...................... ........ 18
Atajos .. ........ ...................... .............................. .. 19
Seguridad ...... ...................... .............................. 20
Red ..................................................................... 22
Día y hora ......................................................... 23
Auto on y off d el autoapagado .................... 24
Idioma ...... ...................... ...................... ........ ...... 24
Preajustes .........................................................25
7. Mensajes ...........................................26
SMS .......... ...................... ........ ...................... ...... 26
E-Mail .................................................................29
Emisión de SMS ............................................... 35
SMS rápido ....................................................... 35
Mens. M ultim edi a .................. ........ .................. 36
i
Page 6
8. Infrarrojos ........................................41
Posición de los dispositivos ................ .......... 41
Envío de datos ................................................. 41
Recepción de datos ...... .............................. .... 41
Uso del teléfono como módem ............ ...... 42
9. Multimedia ....................................... 43
Álbum de sonidos ...........................................43
Álbum de imágenes .......... ...................... ........ 43
Presentación con diapositivas en TV ........ .. 45
Demost ración .............. ...................... ........ ...... 46
Estado de la memoria ........ ...................... ...... 46
Cámara .............. ........ ...................... .................. 46
10. Entretenimiento ........................... 47
Juego ladril los ............................ .................... 47
JAVA ...... ...................... ........ ...................... ...... 47
11. Negocios ........................................ 49
Calculadora ........................ ........ .................... 49
Reloj inter nacional ............ ...................... ...... 49
Despertador ................ .............................. .... 50
Organizador ...................................................50
Grabación de sonidos .................. ........ ........ 52
Convertidor de euros ................................. 52
ii
12. Información de llamadas .............53
Ajustes de llamada ....................................... 53
Lista de llamadas ........................................... 54
Contadores .................. ...................... ............ 55
13. Servicios del operador ............... 57
WAP ...... ...................... .............................. ...... 57
Tonos DTMF .................................................60
Hacer una segunda llamada .............. .......... 60
Atender una segunda llamada .... ................ 60
Atender una tercera llamada .....................61
Conferencia ................................................... 61
Transferencia de llamada explícita ...........62
14. Tomar fotografías ........................ 63
Cómo... ...........................................................63
Fotografías .....................................................64
Ajustes .. .............................. ...................... ...... 66
Iconos y símbolos ............................... 68
Solución de problemas ...................... 70
Precauciones ........................................ 73
Accesorios originales Philips ............ 77
Información acerca de SAR ..............79
Page 7

1 • Introducción

Antes de utilizar el teléfono, lea las instrucciones de seguridad de la sección "Precauciones".
Para utilizar el teléfono debe insertar una tarjea SIM válida facilitada por el operador o distribuidor de GSM. La tarjeta SIM contiene su perfil de abonado, su núme ro de móvil y la memoria en la que podrá guardar números de teléfono y mensajes (consulte "Agenda" página 13).

Inserte la tarjeta SIM

Antes de extraer la batería, asegúrese de que el teléfono esté apagado.
1. Presione la presilla de la cubierta trasera del teléfono, deslice la cubierta hacia abajo y levántela para extraerla.
2. Para retirar la batería, levántela hacia la derecha utilizando las muescas negras, como puede ver se en la imagen.
3. Extraiga la tarjeta SIM de su soporte y deslícela por su ranura hasta llegar al tope. Asegúrese de que los cone ctores estén apuntando hacia abajo y de que la esquina biselada de la tarjeta esté situada en la esquina correcta.
4. Proceda a insertar la batería: en primer lugar, coloque el lado derecho (con los conectore s hacia abajo) contra el borde derecho del teléfono y, a continuación, presiónela hasta que encaje.
Introducción 1
Page 8
confirmar (en caso de cometer un error, pulse
c
).
Si introduce un código PIN erróneo 3 veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Para desbloquearla deberá solicitar el código PUK al operador.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la batería deslizándola por sus ranuras hasta llegar al tope. Antes de utilizar el teléfono, retire la película de protección que cubre la pantalla.

Ajuste la fecha y la hora

La primera vez que encienda el teléfono, aparecerá un mensaje pi diendo qu e aj uste la fecha y la hora. Ajuste primero la fecha pulsando las teclas numéricas pertinentes (pulse c para borrar un número). A continuación, ajuste la hora.
Encontrará las opciones completas de fecha y hora en la página 23.

Copie la agenda de SIM

Encienda el teléfono

1. Para encender el teléfono, pulse la tecla ).
2. Si procede, introduzca el código PIN (es decir, el código secreto de 4 a 8 dígitos de su tarjeta SIM). Este código está preconfigurado, y el operador o distribuidor deberá habérselo comunicado. Para personalizar el código PIN, consulte la página 21. Pulse , o # para
Si la primera vez que utiliza el teléfono opta por no copiar la agenda de SIM, consulte "Copiar en teléfono" página 13.
El teléfono móvil detectará una tarjeta SIM que ya contenga nombres, y aparecerá un mensaje preguntando si desea copiar la agenda de SIM en la agenda incorporada. Puls e c para cancelar, o bien
,
para aceptar.
2 Introducción
Page 9

Cargue la batería

El teléfono se alimenta de una batería recargable. Las baterías nuevas están parcialmente cargadas, y una alarma le adve rtirá cuando la batería esté por descargarse. Si la batería está completamente descargada, el icono tardará entre 2 y 3 minutos en reaparecer.
Si extrae la batería mientras el teléfono está encendido, corre el riesgo de perder todos sus ajustes personales.
1. Una vez que la batería esté instalada y la cubierta
cerrada, inse rte un extremo de l conector del cargador (incluido con el teléfono) en el enchufe hembra del costado izquierdo del teléfono, y el otro extremo en la el enchufe de la red de CA.
2. El símbolo de la batería indica el estado de la carga:
- durante la carga, los 4 indicadores de carga se
desplazan; recargar totalmente el móvil requiere aproximadamente 1 hora y 45 minutos.
- cuando las 4 barras se mantengan estables, la
batería se habrá cargado completamente: desconecte el cargador. En función de la red y de las condiciones de uso, dispondrá de entre 2 y 8,5 horas de tiempo de conversación, y entre 200 y 850 horas de tiempo en espera.
Mantener el cargador enchufado al móvil una vez que la batería está totalmente cargada no daña la batería. El único modo de desconectar el cargador es desenchufarlo, por lo que recomendamos conectarlo a una toma de corriente de CA fácilmente accesible. Es posible conectar el cargador a un a toma de TI (sólo Bélgica).
Introducción 3
Page 10
2 • Principales
características

Acceso a la agenda y visualización de su contenido

En modo inicial, pulse -. En
Ag enda
consulte información detallada en "Agenda" página 13. Para ver el contenido de la agenda durante una llamada, pulse ,, seleccione Ver agenda, pulse
, +
proceso, pulse dos veces c.
En la agenda, pulse #, introduzca las primeras letras del nombre que busca y, a continuación, pulse
,

Hacer una llamada

1. En modo inicial, introduzca el número de teléfono mediante el teclado. Si comete un error, pulse c.
función de la agenda seleccionada (en SIM o en el teléfono), el contenido que aparezca en la pantalla puede variar:
y desplácese por el contenido pulsando - o . Para volver a la pantalla de la llamada en
para acceder directamente a ese nombre.
2. Pulse ( para ma rcar el nú mer o, y pu lse para colgar.
Para llamadas internacionales, mantenga pul sada la tecla * para introducir el signo "+" en lugar del prefijo internacional habitual.

Atender y terminar una llamada

Al recibir una llamada, es posible que en la pantalla aparezca el número del abonado que llama. Si el número es tá guardado en la agenda seleccionada, aparecerá el nombre correspondiente en lugar del número.
1. Para atender la llamada, pulse (, o bien abra el teléfono si la opción Tapa activa está configurada como Activar (consulte la página 53).
2. Para rechazar una llamada, pulse ). Si ha activado la opción "Desviar llamada" (consulte la página 53), la llamada será desviada a un número o a un buzón de voz.
3. Para colgar, pulse ) o cierre el teléfono.
El teléfono no sonará si está en modo Silencio (consulte la página siguiente). Si ha seleccionado la opción Teclas cont. (consulte la página 54), podrá aceptar una llamada pulsando cualquier tecla (con la excepción de las )).
)
4 Principales características
Page 11

Llamadas manos libres

Para su conveniencia y seguridad, asegúrese de alejar el teléfono del oído al realizar llamadas manos libres, en especial al aumentar el volumen.
1. Si ha seleccionado la agenda de la tarjeta SIM: seleccione un registro, pulse dos veces , para acceder al menú sig uiente, sele ccione Llam. M
libres y, por último, pulse , para marcar.
2. Si ha seleccionado la agenda de su teléfono: proceda del mismo modo para llamar al número por defecto. Si ha guardado varios números para un nombre, pulse + o -, seleccione otro número de la lista, pulse , y, por último, seleccione Llam. M libres.
Si ya está al teléfono, pulse durante unos instantes
(
para alternar entre el modo manos libres y
normal.

Cambiar el timbre

Seleccione sucesivamente Aj ust es > Sonidos > Tipos
timbre, pulse , y desplácese hacia + o
para seleccionar un timbre de la lista. Pulse , para confirmar la selección.
-

Activación del modo Silencioso

Si no desea que el te léfono suene al
Silencioso
También es posible silenciar el timbre al recibir una llamada. Para ello, pulse la tecla lateral.
recibir una llamada, desactive el timbre seleccionando sucesivamente Ajustes >
Sonidos > Silencioso y, por último Act iv ar .

Activación de la vibración

Si desea que el teléfono vibre al recibir una llamada, active la vibración seleccionando sucesivamente Aj ust es >
Vibr ac ión
Sonidos > Vibración y, por último Act iv ar .
La activación de la vibración no silencia el timbre. Si desea silenciar el teléfono y mantener la vibración activada (Ac tiva r), active el modo Silencioso ta l y c omo se ha descrito en el apartado precedente. Al enchufar el cargador, la función de vibración se ajusta automáticamente a Des ac ti va r .

Lectura del número del móvil

Para leer el número de su propio teléfono móvil, pulse
-
en modo inicial y, a continuación, seleccione
Principales características 5
Page 12
sucesivamente Núm. propios > Mos trar . El número aparecerá siempre y cuando esté presente en la tarjeta SIM. De lo contrario, seleccione Nuevo y siga las instruccion es.
Si ha guardado su propio número en la agenda, podrá leerlo durante una llamada. Consulte "Acceso a la agenda y visualización de su contenido" página 4.

Ajuste del volumen del auricular

Durante una llamada, mueva la tecla lateral en sentido ascendente o descendente para aumentar o disminuir el volumen, respectivamente.

Silenciamiento/activación del micrófono

Es posible silenciar el micrófono para que su interlocutor no pueda oírle. Durante una llamada, pulse ,, seleccione Mu te y, a continuación, vuelva a pulsar ,. Para volver a activar el micrófono durante una llamada, pulse ,, seleccione Voz y confirme la selección pulsando ,.

Grabación de una conversación

En la mayoría de l os países, l a grabac ión
Grabar convers.
de conversaciones está sujeta a normativas legales. Recomendamos
advertir a los interlocutores si pretende grabar las conversaciones que mantenga con ellos, y hacerlo sólo si lo autorizan. Asimismo, debe mantener confidenciales las grabaciones. El tiempo de grabación máximo disponible es de 1 minuto (consulte "Grabación de sonidos" página 52).
Para grabar una conversación du rante una llamada, pulse ,, seleccione Grabar convers. y confirme la selección pulsando ,. Para finalizar la grabación, pulse c, , o cuelgue: una ventana de edición le permitirá asignar un nombre a la grabación, a la que podrá acceder en Multimedia > Álbum de sonidos.
Si selecciona la opción Mute y, a continuación, Grabar convers., se grabará sólo la voz del interlocutor.

Borrado de la lista de llamadas

Para borrar la lista de llamadas, pulse
,
Bor ra r
y seleccione sucesivamente Info.
llamadas > Lista llamadas > Borrar. Pulse
dos veces , para borrar la lista de llamadas.

Borrado de la lista de SMS

Para borrar de una sola vez toda la lista de mensajes, pulse , y seleccione suces ivamente Me nsaje s >
6 Principales características
Page 13
Mens aje > Leer mensaje > Borrar SMS. Pulse dos veces
,
para borrar la lista de mensajes.
También podrá borrar todos los mensajes SMS desde el menú Guardar SMS. El borrado de la lista de mensajes resulta de utilidad para liberar memoria, lo que le permitirá recibir nuevos mensajes.

Borrado de la agenda

Para borrar de una sola vez todo el contenido de la agenda, pulse , y sele ccione su cesivamente Agen da > Ajustes agenda > Borrar todo. Pulse , para borrar todo el contenido de la agenda.
Esta op ción es aplicable sólo a la agenda de su teléfono y NO a la agenda de SIM.
Principales características 7
Page 14

3 • Árbol de menús

La siguiente tabla describe el árbol de menús completo del móvil, e incluye la página de referencia en la que podr á consultar más información acerca de cada función o ajuste.
Ajustes p17
Sonidos p17
Silencioso / Volumen del ti mbre / Timbr e / Timbre de mensajes / Plano / Tono del teclado / Alertas de sonido / Vibración
Pantalla p18
Animaciones / Retroiluminación / Fondo de pantalla / Contraste
Atajos p19
Hot keys / Teclas de voz / Marcación por voz
Seguridad p20
Marcación fija / Bloque o de llama das / Cambiar código / Prote cción PIN
Red p22
Conexión GPRS / Selección de red / Lista de preferencias/ Parámetros
Día y hora p23
Visualizar hora / Ajustar fecha / Zona horaria propia / Ahorro de energía / Ajustar la hora
Idioma p24
Lista de idiomas disponibles
Auto on y off del autoapagado p24
Preajustes p25
Mensajes p26
SMS p26
Enviar mensaje / Multienvío SMS / Leer mensaje / Ajustes de SMS / Guardar SMS
E-Mail p29
Por ca da buzón disponible :
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
8 Árbol de menús
Page 15
Emisión de SMS p35
Recepción / Filtros / Código distrito
Negocios p49
SMS rápido p35
Mens. Multimedia p36
Nuevo MMS / Bandeja de entrada / Borrador / Modelo / Enviados / Ajustes
Agenda p13
Ver agenda p4
Ajustes p13
Borrar todo / Selección de agenda / Configur. Grupos / Copiar en teléfono
Entretenimiento p47
Juego ladrillos p47
JAVA p47
Calculadora p49
Reloj internacional p49
Reglas locales / Reglas no locales / Visualización del reloj internacional
Despertador p50
Convertidor de euros p52
Organizador p50
Grabación de sonidos p52
Información de llamadas p53
Árbol de menús 9
Page 16
Ajustes de llamada p53
Tapa activa / Desviar llamada / Buzones / Auto rellamada / Teclas cont. / Llam. espera / Identificación
Lista de llamadas p54
Lista llamadas / Borrar
Contadores p55
Contador GSM / Contador GPRS
Infrarrojos p41
Multimedia p43
Álbum de imágenes p43
Lista de imágenes disponibles
Álbum de sonidos p43
Lista de sonidos disponibles
Demostración p46
Estado de la memoria p46
Presentación con diapositivas en TV p45
Cámara p46
Este menú estará disponible sólo si hay una cámara conectada.
Servicios del operador p57
Números útiles
Los números contenidos en este menú dependen del operador y del tipo de contrato. Consulte al operador.
WAP p57
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de abonado. Consulte al operador.
10 Árbol de menús
Page 17
4 • Introducción de texto
o números
Existen dos métodos para introducir texto en las pantallas de edición: utilizando la introducción de texto predictiva T9®, o bien mediante la introducción de texto básica. También están disponibles otros dos modos para números y signos de puntuación. Los iconos que aparecen en la pantalla indican el modo de texto activo.
Introducción de texto T9
La introducción de texto predictiva T9® es un modo de edición inteligente para mensajes que incluye un completo diccionario. Esta función permite escribir texto rápidamente. Pulse una sola vez la tecla correspondiente a cada letr a necesaria para escribir una palabra: la introducción de las pulsaciones de tecla será analizada por T9®, que presentará la palabra sugerida en la pantalla de edición. Si en función de las teclas utilizadas hay varias palabras disponibles, la palabra que haya introducido aparecerá resaltada: pulse < o > para examinar la lista y seleccionar entre las palabras propuestas por el diccionario integrado de T9® (véase el siguien te ejemplo).
®
¿ Cómo utilizarlo ?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son los siguientes:
2
hasta
9
<
,
c
0
*
#
Para teclear letras.
Para examinar la lista de palabras
o
>
propuestas.
o
1
Para confirmar la entrada.
Pulsación breve para borrar una entrada, pulsación larga para borrar todo el texto.
Para pasar de normal a minúscula y a MAYÚSCULA.
Para pasar de T9® al modo básico y al modo nu mérico.
Para p asar al modo de símbolos y puntuación. Pulse > para desplazarse.
Introducción de texto o números 11
Page 18

Ejemplo: cómo introducir la palabra "casa":

1. Pulse 2 2 7 2. En la pantalla
aparecerá la primera palabra de una lista: Cara.
2. Pulse > para desplazarse y seleccione Casa.
3. Pulse , o 1 para confirmar la selección de
la palabra Casa.

Introducción de texto básica

Si desea acceder a la introducción de texto básica, pulse *. Este método requiere pulsar varias teclas para llegar al carácter deseado: la letra "c" es la tercera letra de la tecla 2, por lo que deberá pulsarla tres veces para introducir "c".

Ejemplo: cómo introducir la palabra "casa":

Pulse 2 2 2 (ABC), 2 (ABC),
7 7 7
cuando haya terminado de escribir el mensaje. Las letras, números y símbolos de cada tecla son los siguientes:
(PQRS), 2 (ABC). Pulse
7 ,
Pulsación breve
espacio . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + -
1
* = % < > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç 2
3
d e f 3 é è ∆ Φ 3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ 5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ 7
8
t u v 8 ü ù 8
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9
Cambia mayúsculas/
0
minúsc ulas
Pulsación
larga
1
0
12 Introducción de texto o números
Page 19

5 • Agenda

El menú Age nda permite seleccionar una de las dos agendas disponibles: la de la tarjeta SIM (cuyo número de entradas depende de la capacidad) o la del teléfono (con un a capacidad máxima de 999 nombres). Al introducir nuevos nombr es en el menú
Ag enda , sólo se añadirán en la agenda seleccionada.
El número máximo de nombres y tarjetas de eventos es de 999, siempre y cuando las demás funciones (memorias, sonidos, imágenes, etc.) no estén utilizando un volumen significativo de la memoria del teléfono.

Ajustes

Selección de agenda

Este menú le permite seleccionar la agenda deseada, o En tarjeta SIM o En
Sele cc. agenda
podrá entonces copiarse en la otra, mediante las opciones Copiar en SIM o Copiar en teléf.. El teléfono móvil puede administrar una sola agenda a la vez, e i gnorará la información rela tiva a la otra. Por ejemplo, si en ambas agendas está presente el nombre
teléfono. Pulse + o - para
seleccionar una de las agendas. La
Ag enda añadida a la age nda seleccion ada
"Álvarez" y lo elimina del teléfono, en SIM se mantendrá si n cambios.

Borrar todo

Sirve para borrar todos el contenido de la ag enda de una sol a ve z. Esta op ción es
Borrar t odo
aplicable sólo a la agenda del teléfono y NO a la agenda de SIM.

Copiar en teléfono

Si cancela o interrumpe el copiado automático de la agenda de SIM la
Copiar en teléf.
Copiar en teléf. copiará el contenido de la tarjeta SIM en el teléf ono. Si seleccion a esta opción dos veces se duplicarán todos los nombres.
primera vez que utilice el teléfono, podr á hacerlo manualmente con e sta opción.

Configur. Grupos

Permite administrar grupos, cambiarles el nombre y vincular una melodía e
Configur. Grup os
Los nombres pueden vincularse a los grupos desde la lista Ver agenda. Consulte "Llamada Foto: escuche y vea quién llama" página 14.
imagen específica a cada uno.
Agenda 13
Page 20

Añadir nombres a una agenda

En la agenda de SIM

1. Pulse - en modo inicial y, a continuación,
seleccione <N uevo>.
2. Introduzca el nombre y número de su preferencia y, a continuación, especifique el tipo númer o asig nad o al nombre (Teléfono, Fax o
Datos). Por último, pulse , para guardar este
nombre en la agenda.
Los números tienen un lími te de 40 dígitos, en función del tipo de tarjeta SIM. La inserción de los prefijos internacional, nacional y regional permite marcar un número desde cualquier lugar.

En la agenda del teléfono

1. Pulse - en modo inicial y, a continuación, seleccione <Nue vo>. Introduzca primero el nombre, a continuación el apellido (un máximo de 20 caracteres latinos). Uno de los dos campos puede quedar vacío, pero no ambos.
2. A continuación, seleccione Tipo de núm. Los campos numéricos tienen una capacidad máxima de 40 dígitos y un signo "+". Los campos alfanuméricos (e-mail y notas) tienen una capacidad máxima de 50 caracteres latinos. Cada nombre puede incluir un máximo de 5 campos numéricos (por ejemplo, 2 números de móvil, 3
números de trabajo, una dirección de e-mail y un a n ota de te xt o).
3. Si lo considera oportuno, seleccione el grupo en el que desea incluir a esta persona.

Números propios

La opción Núm. propios qu e ap arece en c ada age nda debería contener su propio número de teléfono. Si no es así, recomendamos que introduzca su número de móvil, y también otra información relevante.
Aunque todos sus campos estén vacíos, no es posible borrar el elemento Núm. propios .

Número de emergencias

El número de emergencia sirve para
E mergencia
incluso si todavía no ha introducido el PIN.
En Europa continental el número de emergencias es el 112; en el Reino Unido es el 999.
llamar a los servicios de emergencia de su país o región. En la mayoría de los casos podrá llamar a este número

Llamada Foto: escuche y vea quién llama

Esta función sólo estará disponible si tiene seleccionada la agenda de su teléfono, NO la agenda de SIM.
14 Agenda
Page 21
Esta función permite personalizar los grupos disponibles con sus propios nombres ("Amigos", "Oficina", etc .), una imagen determinada (d el Álbum
imágenes) y una melodía determinada (de la lista Ti mbr es). A continuación, podrá vincular uno o varios
nombres a un grupo: cuando llame un nombre de dicho grupo, aparecerá con su correspondiente imagen, y se oirá la melodía asignada al grupo.
1. Seleccione Agenda > Ajustes > Configur. Grupos.
Cambie el nombre del grupo que desee identificar ("Amigos", "Niños", etc.) y seleccione la Me lod. y la Imagen que desee asignar a este grupo.
2. Pulse durante unos instantes c para volver al modo inicial y, a continuación, pulse - para acceder a la agenda.
3. Seleccione la persona que desee vincular a este grupo y, a continuación, elija Selecc. grupo y seleccione el grupo de su preferencia.

Edición y administración de nombres

Pulse - en modo inicial para acceder a los nom bres que haya guardado. Pa ra buscar determinado nombre :
2
hasta
9
#
Pulse la tecla correspondiente a la letra a la que desee incluir en la lista (por ejemplo, pulse dos veces
8
para acceder a la letra "U"). En la lista aparecerá seleccionado el primer nombre que empiece con esta letra.
O bien, pulse #, introduzca las primeras letras del nombre que busca y, a continuación, pulse
,
para ir directamente a ese nombre.

En la tarjeta SIM

Seleccione un nombre en la agenda de la tarjeta SIM y, a continuación, pulse , para acceder a las siguientes opciones:
• Llam. manos libres
•Llamar
•Enviar mensaje
•Enviar MMS
• Marcación voz
•Flash dial
• Copiar en teléf.
• Borrar
• Cambiar

En el teléfono

Seleccione un nombre en la agenda del teléfono y, a continuación, pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Agenda 15
Page 22
•Cambio nombre
•Llamar
• Llam. M libres
• Enviar mens aje
•Enviar MMS
Seleccione Most rar para acceder a la lista de todos los números o campos guardados corr espondiente s a este nombre y, a continuación, seleccione <N uevo> para crear un nuevo campo para este nombr e. Seleccione uno de ellos y, a continuación, pulse , para acceder a un segundo conjunto de opciones, a saber:
Predeterminar El primer número que
•Mostrar
• Selecc. grupo
• Enviar por IRDA
•Borrar
especifique s e convertirá en el número por defecto: aparecerá en el primer lugar de la lista y se marcará automáticamente al pulsar la tecla de descolgar. Esta opción permite predeterminar otro número.
Copiar en SIM Sirve para copiar un nombre de
la agenda del teléfono en la tarjeta SIM (a partir de ese momento se ac tualizará siempre al cambiar de age nda o al utilizar otro teléfono).
Mostrar Sirve para ver la información del
campo seleccionado.
Cambio de tipo Sirve para cambiar o definir el
tipo de campo del número seleccionado.
Los campos alfanuméricos (notas y e-mail) sólo pueden ser modificados o borrados.
16 Agenda
Page 23

6 • Ajustes

El menú Aju st es permite personalizar el teléfono y cambiar los ajustes de cada una de las opciones disponibles (sonidos, hora y fecha, seguridad, etc.). El menú Preajustes permite modificar simultáneamente varios ajustes (consulte la página 25).

Sonidos

Silencioso

Permite Activar o Desactiv ar el modo
Silencioso
El modo Silencioso se aplica también al tono del teclado.

Volumen del timbre

V olumen timbre
Silencioso. Estando este ajuste
configurado como Ac tiv ar, todas las alertas quedan desac tivada s y la vibración está activada.
Por defecto, el volumen del timbre está ajustado como Medi o. Pulse + o
-
para ajustar el volumen del
timbre entre Silencioso y Crecient e.

Timbre

Permite seleccionar un tono del timbre. La lista incluye también los sonidos y
Timbre
melodías que haya grabado. Desplácese por la lista y espere a oír la reproducción de la melodía seleccionada.
No será posible oír la melodía si el volumen del timbre está Desactivado o si está activado el modo Silencioso (véase el apartado precedente).

Timbre de mensajes

Permite Ac ti va r o Desactivar un pitido
Timbre mensajes
la alerta de su preferencia en la lista de timbres.
de a lerta, que sonará cada vez que reciba un mensaje nuevo. Estando activada, esta opción también permite seleccionar

Plano

Esta opción permite sele cci onar entre diversos ajus te s de sonido. También está
Plano
disponible durante el curso de una
lista y espere unos segundos a oír la diferencia).
llamada (en este caso, desplácese por la

Tono del teclado

Permite Activar o Desactivar el tono del teclado. Incluso si se ha seleccionad o la
To no t ec lado
opción Desactivar, durante las llamadas
Ajustes 17
Page 24
se reproducirán los sonidos multifrecuencia de doble tono (DTMF) (consulte la página 60).

Alertas de sonido

Permit e Activar o Desactivar pitidos de
Alert as de s onido
• cuando está por producirse un evento programado
en el Organizador,
• cuando se ha registrado una Llam. perdida,
•cuando la Alerta Bat indica que es necesario cargar
la batería,
• para administrar la duración de las llamadas con
un Tono bip (este sonido no será oído por el interlocutor).
E ste me nú sól o p erm ite Activar o Desactivar, los sonidos de alerta, y NO las propias alertas. Por ejemplo, al Desactivar la Alerta org., el teléfono no dejará de presentar la pantalla Alarma (si es que se ha programado), aunque no se reproducirá el sonido correspondiente.
alerta en los siguientes casos:

Vibración

Permite Activar o Desactivar la vibración
Vibración
al recibir una llamada, cuando se está por producir un evento programado en el Organizador, al recibir un mensaje y al sonar la alarma.
La vibración siempre pasará a Des a ct iv a r al conecta r el cargador o el adaptador del mechero.

Pantalla

Animaciones

Permite Activar o Des ac t iv ar las
Animaciones
textos, como por ejemplo los de los mensajes seleccionados en el menú Leer mensaje.
Si esta función se desactiva, aumentará la autonomía del teléfono.

Retroiluminación

Retroiluminac.
La desactivación de es ta función prolong a la du ración de la carga de la batería.
animaciones de los menús tíovivo. Si se ha seleccionado Acti va r, esta opción también permitirá el desplazamiento de
Permite ajustar la Duración de la retroiluminación seleccionando cualquiera de los valores disponibles. La retroiluminación se activa al recibir llamadas o mensajes entrantes, al examinar menús, etc.
18 Ajustes
Page 25
1

Fondo de pantalla

Permite Acti var o Des ac ti v ar el fondo de
Fondo pantalla
Nor mal en espera, y en modo Fade en otro contexto.
Como fondos de pantalla sólo pueden utilizarse imágenes en formato JPEG. El fondo de pantalla seleccionado no se visualiza en modo inicial si la opción Reloj internac. está en Acti va r (consulte la página 49).
pantalla de la pantalla principal. Si se selecciona Ac tiva r, la imagen seleccionada se visualizará en modo

Contraste

Permite optar entre diversos niveles de
Contraste
contraste.

Atajos

Hot keys

Permite configurar el acceso directo a determinada función vinculando ésta a
Ho t ke ys
Sólo se pueden programar las teclas desde 2 hasta
9
una tecla. Así, una pulsación larga de la tecla activará automáticamente la función o efectuará una llamada al número asociado (Flash dial).
. Las siguientes teclas están preprogramadas:
(buzón de voz) y * (marcación de llamada internacional). Según cuál sea el proveedor del servicio, puede haber otras hot keys predefinidas y bloqueadas.
Seleccione cualquier tecla entre 2 y 9 y, a continuación, pulse ,. Examine la lista para seleccionar la función que desee asociar a esta tecla y, a continuación, p ulse ,. La mayoría de las opc iones abr irá un m enú ( por eje mplo, Enviar mens aje o E-mail ), o iniciará una función (como Calculadora o
Grabar).
Si la tecla seleccionada ya está configurada, podrá reprogramarla: pulse dos veces , y, a continuación, seleccione Cambi ar. De este modo se abrirá una lista con las funciones disponibles.
Para utilizar las hot keys no tiene más que, en modo inicial, mantener pulsada la tecla correspondiente a la función que desea iniciar o al número que desea marcar.

Teclas de voz

Permite configurar el acceso dir ecto a determinada función vinculando ésta a
Teclas de voz
Es posible asociar una tecla de voz a la mayoría de las funciones admitidas por las Hot keys.
una etiqueta de voz.
Ajustes 19
Page 26
1. Seleccione <Nuevo>, examine la lista para
seleccionar la función de su preferencia y, por último, pulse ,.
2. Cuando aparezca el mensaje Pulsar OK y hablar,
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca un mensaje pidiendo que grabe su etiqueta de voz, asegúrese de estar en un lugar sin ruidos, seleccione una palabra breve y sencilla, y pronúnciela claramente.
3. El siguiente menú le permitirá acceder a las
opciones Borrar, Reproducción, Cambiar orden y
Cambi ar voz. Pulse c para crear otra etiqueta
de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsada la tecla
,
en modo inicial y, a continuación, pronuncie la
etiqueta de voz grabada.

Marcación por voz

Permite configurar una etiqueta de voz
Marcac ión voz
Efectúe el mismo procedimiento descrito e n la sección precedente, seleccione en la lista a la persona de su preferencia y, a continuación, pulse ,.
Si está seleccionada la agenda del teléfono, elija el número de su preferencia en la lista que aparecerá.
grabando una palabra que, al ser pronunciada, efectuará una llamada al nombre correspondiente.
Al igual que en el caso de Tecla de voz, cuando aparezca el mensaje ¿Añad. etiq.?, pulse , y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Para utilizar la marcación por voz, mantenga pulsada la tecla , en modo inicial y, a continuación, pronuncie la etiqueta de voz correspondiente al número que desea marcar.
Es posible definir hasta 15 etiquetas de voz, y compartirlas entre marcación por voz y teclas de voz. Las etiquetas de voz grabadas están disponibles en sus respectivos menús, y pueden borrarse, reproducirse o modificarse.

Seguridad

Marcación fija

Permite administrar una lista específica
Marcación fija
Esta función dependerá del tipo de contrato, y requiere un código PIN 2 (consulte la página 21).
Restric. llam. Permite restringir las llamadas a la
de nombres, llamada Marcación fija, y limitar las llamadas a esta lista mediante la opción Restric. llam..
lista Marcación fija. En este caso sólo podrá acceder a los nombres de la lista Marcación fij a, pero no a la Agenda del menú principal.
20 Ajustes
Page 27
Esta función dependerá del tipo de contrato, y requiere un código PIN 2 (consulte la página 21). Además, esta opción podrá aplicarse a las conexiones WAP y de e-mail a través de GPRS.
Marcación fija Permite consultar, editar y
modificar la lista Marcación fija mediante un código PIN 2.

Bloqueo de llamadas

Posibilita limitar el uso del teléfono a
Ll am. bl o q.
dependerá de la red, y requiere una contraseña específica para el bloqueo de llamadas que le facilitará el proveedor del servicio. El bloqueo de llamadas puede aplicarse tanto a Llam. entrantes (Todas las llamad. o Si roaming) como a las Llam. salientes (Todas,
Internacional e Inter. no local).
En todos los casos, la opción Cancelar de estos menús se aplicará simultáneamente a todas las llamadas. El menú Situación permite saber si determinado tipo de
llamadas específicas, permitiéndole bloquear tanto las llamadas salientes como las entrantes. Esta función

Cambiar código

Permite cambiar los códigos PIN y
Cambiar códi go
PIN2, sí como el Código de red para las
llamadas. En función de la tarjeta SIM que esté utilizando, para acceder a
algunas funciones u opciones puede ser necesario un código secreto PIN 2, que deberá facilitarle el operador.
Si introduce un código PIN 2 erróneo 3 veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Para desbloquearla, solicite el código PUK 2 al operador o distribuidor. Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada e inutilizada. Si esto sucede, póngase en contacto con el operador o distribuidor.

Protección PIN

Permite Ac tiva r o Desactivar la
Prot ección PIN
mensaje pidiendo que introduzca su código PIN.
Si se ha seleccionado Desactivar, no será posible cambiar el código PIN.
protección mediante PIN. Si se ha
seleccionado la opción Acti va r, al
encender el teléfono aparecerá un
llamada está o no bloqueada.
Ajustes 21
Page 28
Red
Solicite al operador telefónico información detallada acerca de la disponibilidad de GPRS en su red y sobre un abono adecuado. También puede ser necesario configurar el teléfono con los ajustes de GPRS que especifique el operador, utilizando los menús descritos en la presente sección. A continuación, seleccione la red (GSM o GPRS) en los menús de cada una de las aplicaciones que vayan a utilizarse (por ejemplo, WAP, MMS, e-mail, etc.).

Conexión GPRS

Este menú permite definir el modo de conexión del teléfono móvil a la red
Conexió n GPRS
Siempre ON El teléfono siempre se conectará al
Llam. datos El teléfono se cone ctará
GPRS.
servicio GPRS. Esta opción permitir una conexión más rápida a GPRS. No obstante, incrementará el consumo de energía.
automáticamente al servicio GPRS sólo cuando se requiera. Aunque esta opción reduce el consumo de ener gía, incremen tará el tie mpo de establecimiento de la cone xión.

Selección de red

Presenta una lista de las redes
Se lecc ión de red
disponibles en el área cuando se ha seleccionado el modo Manual. Seleccione la red a la que desee conectarse y, a continuación, pulse
,
para confirmar.

Lista de preferencias

Permite crear una li sta de redes en orden
Lista prefer.
de preferencias. Una vez definida esta lista, el teléfono intentará la conexión a redes de conformidad con dichas preferencias.

Parámetros

Este menú permite crear diversos
Par ámetr os
Las opciones que a continuación se describen dependerán del operador y/o del tipo de contrato. Los mensajes de error durante las conexiones se deben principalmente a la especificación de parámetros incorrectos: antes del primer uso, solicite al operador los ajustes adecuados, que en algunos casos posiblemente le sean enviados mediante mensajes
perfiles de datos: al utilizar WAP o al enviar MMS, el perfi l seleccionado será utilizado para la conexión a la red GSM o GPRS.
22 Ajustes
Page 29
SMS. Algunos perfiles preconfigurados pueden estar bloqueados para evitar el cambio de nombre y la reprogramación.
Seleccione un elemento de la lista y pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Cambio nombre
Mostrar Para visualizar todos los
Ajustes GSM Para cambiar lo s ajustes de GSM:
Para cambiar el nombre del perfil seleccionado.
parámetros del perfil seleccionado.
Usuario,
Contraseña,
Núm. Teléf. necesario para
establecer la conexión y facilitado por el operador (Número RDSI o Nú m.
analóg.),
T. ina ct. , un valor de más de
30 segundos, transcurridos los cuales el teléfono se desconectará automáticamente (si es que había una conexión en curso).
Ajustes GPRS Para cambiar los ajuste s de GPRS
(idénticos campos que en los ajustes de GSM). El menú APN permite introducir la dirección de datos externa a la que desea conectarse. Se trata de una cadena de texto utilizada para establecer la conexión.

Día y hora

Visualizar hora

Permite seleccionar los formatos de
Vis ualizar hor a

Ajustar fecha

Ajus tar fech a

Zona horaria propia

Primero deben ajustarse la zona horaria y el ahorro de energía (verifique la fecha y hora si las ha ajustado previamente).
hora Analógico, Digital, Miniatura o No
reloj en el modo inici al.
Permite ajustar la fecha pulsando las
teclas numéricas pertin entes. La fecha
también puede ajustarse moviendo
+
o -.
Ajustes 23
Page 30
Permite ajustar la zona horaria en la que
Zona h. pr opia
se encuentra, segú n la GMT (Hora del Meridiano de Greenwich).

Ahorro de energía

Esta opción sólo es válida en países en los que existen horarios de invierno/verano (por ejemplo, Hora del Meridiano de Greenwich / Hora británica de verano).
Permit e Activar (en horario de verano) o
Aho rro energía
y ajusta la hora a las 12:00, saltará automáticamente a las 13:00 al Desactivar la opción.
De sa ct iv a r (en horario de invierno) la
función de ahorro de energía. Si ha optado por Activar el ahorro de energía

Ajustar la hora

Permite ajustar la hora pulsando las
Aj us tar hora
pulsando + o -, respectivamente.
teclas numéricas pertinentes. También podrá ajustar la hora minu to a minuto, de manera creciente o decre ciente,

Auto on y off del autoapagado

Este menú permite especificar la hora
Auto on y off
para el encendido o apagado autom ático del teléfono.

Auto on

1. Pulse + o - para activar o desactivar esta opción.
2. Especifique a qué hora deberá encenderse automáticamente el móvil y, a c ontinuaci ón, pulse ,.
3. Seguidamente, seleccione la frecuencia: Una vez,
Todos los días, Entre semana. Pulse , para
confirmar.
Si ha optado por Ac ti var la Protección PIN, cuando el teléfono se encienda automáticamente aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca su código PIN (consulte la página 2). Auto on no se activará si el teléfono ya está encendido.

Autoapagado

Repita los pa sos precedentes para e specificar la hora en que el teléfono deberá apagarse automáticamente.
Esta función se activará sólo si el teléfono está en modo inicial.

Idioma

Este menú permite seleccionar el idioma de los textos de todos los menús. Pulse + o - para seleccionar el idioma de su preferencia y, a continuación, pulse , para confirmar.
24 Ajustes
Page 31

Preajustes

Este menú permite acceder a una serie de preajustes, con lo s que po drá adaptar rápidamen te el te léfono a su entorno modificando varios ajustes simultáneamente. Por ejemplo, al seleccionar Reun ió n, el volumen del timbre se silenciará, se activará la vibración y se desactivarán los tonos del teclado (los demás elementos se ajustarán en función de la configuración seleccionada). Una vez finalizada la reunión, al seleccionar Personal se reactivarán los ajustes habituales. Para ver los contenidos de cada preajuste, seleccione un preajuste.
Si ha asocia do una hot key a un preajuste (por ejemplo, la pulsación larga de la tecla 3 activa
Silencioso, consulte "Atajos" página 19), también deberá realizar una pulsación larga para desactivarlo y volver a los ajustes de Personal.
Los ajusts que aparecen en la columna Personal de la siguiente tabla son los ajustes por defecto predeterminados en fábrica. Si los modifica, los aju stes personales del teléfono serán distintos de los de la tabla. Cada cuadro de la tabla hace referencia a los ajustes guardados en el menú Personal (tanto si ha modificado los ajustes como si no). Al cone ctar un accesorio también podrá acceder a los ajustes de Au ric ul are s y Coche. Al desconectar el accesorio, el teléfono volverá al p reajuste Personal.
Preajustes
Vibración Activar Desactivar Activar Volumen timbre Medio Medio Alto Silencioso Medio Alto Retroiluminac. 10 segundos Desactivar Activar Tono teclado Activar Desactivar Animaciones Activar Desactivar
Personal Autonomía Exte ri o r Reunión Auriculares Coc he
Ajustes 25
Page 32

7 • Mensajes

SMS
Este menú Mensaj es permite enviar mensajes breves (SMS), con sonidos, animaciones o imágenes, así como
SMS
administrar los mensajes recibidos.
El envío de mensajes SMS no estará disponible desde el modo inicial si ha optado por Activar la función SMS rápido (consulte la página 35). En tal caso, sólo podrá acceder a la opción Responder.

Enviar mensaje

Este menú permite enviar un mensaje
Enviar mensaje
1. Seleccione un contacto en la agenda o pulse
Si se ha seleccionado la a genda del teléfono, p ulse para enviar el mensaje al número por defecto, o bien seleccione otro número de su preferencia (consulte "Edición y administración de nombres" página 15).
SMS a la persona de su preferencia.
<Nuevo> e introduzca un número nuevo.
,
2. Seleccionar entre tres tipos distintos de mensajes:
<Nuevo> Para enviar un nuevo mensaje. Último
mensaje
Estándar Para seleccionar un mensaje
3. Pulse , para acceder a la siguiente serie de opciones:
Guardar Para guardar el mensaje actual
Enviar ahora Para enviar el mensaje actual. Añadir
sonido Añadir
gráfico
Para editar, modificar y reenviar un mensaj e previamente enviado.
preconfigurado, como por ejemp lo Por favor, llámame al... seguido de su número, si es que es el primero de la opción
Núm. P ropio (consulte la
página 14).
con el icono y melodía asociados, si procede, en el menú Guardar S MS.
Para adjuntar una melodía.
Para adju ntar una imagen de mapa de bits o una animación.
26 Mensajes
Page 33
Con cada mens aje SMS es posible enviar 2 ficheros adjuntos de dos tipos difer entes. Las animaciones y las imágenes son mutuamente exclusi vos: si primero selecciona una animación y seguidamente una imagen, sólo será tomada en cuenta la imagen, y viceversa.
Algunos elementos predefinidos se incluyen de serie con el teléfono móvil. Las imágenes y sonidos personales que haya guardado en los menús pertinentes no podrán ser enviados si están protegidos por derechos de autor.

Enviar SMS a varios destinatarios

Este menú permite enviar un mensaje
Multienví o SMS
Insertar nombre
Editar SMS
SMS a uno o a varios nombres.
Para seleccionar el(los) destinatario(s) en la lista de nombres. Una vez que haya agre gado nombres, seleccione cualquiera de ellos y pulse , para Cambi ar el número o Borrar dicha dirección de la lista.
Permite diseñar los mensajes. Repita los pasos 2 y 3 de la s ección "Enviar mensaje".

Leer mensaje

Este menú permite leer todo tipo de
Le er mensaje
borrar simultáneamente todos los mensajes. Cuando aparezca un mens aje, pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Borrar Para borrar el mensaje seleccionado. Archivar
Editar SMS
mensajes, tanto enviados y recibidos como leídos o guardados. La opción
Borrar SMS, en el primer nivel, permite
Para guardar mensajes en la memoria del teléfono. Así, podrá consultarlos en
Mens ajes > Guardar SMS.
Al mover un mensaje a la lista de mensajes archivados, quedará borrado de la lista Leer mensaje.
Para editar, modificar y reenviar el mensa je a otro destinatario (c on la posibilidad de adjuntar una imagen o un sonido).
Si el mensaje que se propone editar tenía adjunta una imagen o un sonido, primero desprenderlo del mensaje y guardarlo en Álbum imágenes o en Álbum de sonidos. A continuación, proceda a adjuntarlos nuevamente al mensaje (consulte la página 26).
Mensajes 27
Page 34
Respon­der
Guardar gráfico
Remitir Para reenviar el mensaje selecci onado
Guardar número
Llam. M libres
Rellamar Para llamar al remitente del mensaje
Núm. extraído
Guardar melodía
Para responder al remitente.
Para guardar los gráficos y/o animaciones enviados conjuntamente con el mensaje.
(seleccione el destinatario en la agenda o introduzca el número de teléfono manualmente).
Para guar dar el número del remi tente si va adjunto al mensaje.
Para realizar una llamada manos libres al remitente del mensaje.
(función dependiente del operador). Para extraer un número incluido en el
propio mensaje, si es que está entre comillas (es posible incluir y extraer varios números).
Para guardar la melodía enviada conjuntamente con el mensaje.

Ajustes de SMS

Este menú permite personalizar los
Ajustes SM S
Centro SMS
Firm a Por de fe cto, su fi rma es el nú me ro de
Peri odo validez
mensajes SMS mediante las siguientes opciones:
Para seleccionar el centro de SMS por defecto. Si no está disponible en la
tarjeta SIM, deberá introducir el número del centro de SMS.
teléfono, qu e se incluye a l final de l mensaje (y, que en consecuencia, reduce su longitud). La firma se puede
Editar, Camb iar y Gu ard a r.
Permite espe cificar durante cuánto tiempo el mensaje debe permanecer guardado en el centro de SMS. Resulta de utilidad cuando el destinatario no está conectado a la red (y no puede recibir su mensaje inmediatamente).
Esta función depende del tipo de contrato.
28 Mensajes
Page 35
Respu­esta
Conf irma envío

Guardar SMS

Podrá Acti var o Desactivar esta opción, que permite transmitir el número de su centro de mensajes SMS conjuntamente con el mensaje. Los destinatarios podrán así responder a través de su centro de SMS y no de los suyos. Esto agiliza la velocidad de transmisión.
Esta función depende del tipo de con trato.
Permit e Activar o Des a ct iv a r esta opción, que le informará automáticamente (mediante un mensaje SMS) si el mensaje que envió fue o no recibido.
Esta función depende del tipo de con trato.
Permit e Activar o Des a ct iv a r esta opción, que guardará automáticamente los mensajes en el menú Guardar SMS.
Guardar SMS
Este menu permite consultar todos los
Gu ar dar SMS
men saje debe activars e la o pción Guard ar SMS (véase el apartado precedente), o bien seleccionar un mensaje recibido, pulsar dos veces , y seleccionar Archivar.
mensajes leídos que haya guardado, así como Borrar simultáneamente todos los mens ajes guardados. Para g uardar un

E-Mail

Si no está incluida en su abono, deberá suscribir una cuenta de correo electrónico y solicitar al proveedor que le envíe la información de configuración. En este caso, el proveedor o el operador le comunicarán todos los parámetros, tal y como se explica a continuación, y deberá in troducir los que le indiquen. En algunos casos, es posible que el operador sea también el proveedor de servicios de correo electrónico.
Este menú permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico, con o sin fich eros adjuntos. Si el teléfono está
E-mail
estarán ajustados y no tendrá que modificarlos, con la excepción de Usuario, Contraseña y Dirección E-mail, que deberá especificar a l cr ear la cuenta de correo electrónico.
preconfigurado, los parámetros ya
Mensajes 29
Page 36
Para introducir símbolos específicos, como @ o %, consulte la página 12.

Ajustes

Pulse ,, seleccione sucesivamente Mensa jes > E-
mail > E-mail 1 y, a continuación, pulse ,.
Seguidamente, seleccione Ajustes y pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Nombre cuenta
Servidor E-mail
Para cambiar el nombre de los buzones
E-mail 1 y E-mail 2.
Es posible que las cuentas de correo electrónico estén predefinidas y bloqueadas, en cuyo caso no podrá cambiarles el nombre.
Para configurar los par ámetros necesarios para la conexión al servidor de correo electrónico de su proveedor de servicios de Internet (ISP). En algunos casos, deberá especificar el
Usuario, la Contr aseña y la Dirección E­mail al suscribirse a una cuenta.
Introdúzcalos tal y como estén definidos. La Dirección POP3 se utiliza para re cibir mensajes de correo electrónico, en tanto que la Dirección
SMTP se utiliza para enviarlos .
¡ADVERTENCIA! En el caso de conexiones de e­mail a través de GPRS, si su operador telefónico NO ES su proveedor de e-mail, póngase en contacto con ellos para obtener la dirección correcta del servidor SMTP.
Avanza-doEste menú presenta opciones de
Acceso a red
configuración avanzadas que normalmente no deberían modificarse.
Si los campos de estos menús están vacíos o si tiene problemas de conexión, consulte a su ISP.
En la mayoría de los países europeos, debe seleccionarse la opción Desactiv ar del menú Autentif. SMTP: si está configurada como Acti va r, NO LE SERÁN ENVIADOS los mensajes de correo electrónico. Solicite información detallada a su proveedor.
Permite seleccionar el tipo de red utilizada al iniciar una conexión, así como configurar los ajustes correspondientes.
Red
GS M o GPRS : el teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para las conexiones de correo electrónico.
30 Mensajes
Page 37
GP RS pr imer o : el teléfono
intentará primero conectarse a la red GPRS y, en caso de no estar disponible, se conectará a la red GSM.
Para seleccionar esta opción deberá tener configurados tanto los ajustes de GSM como de GPRS.
Ajustes GSM
Para cambiar los ajustes de GSM:
Usuario y Contraseña,
Núm. Teléf. (Número RDSI o
Núm. analógico) neces ario para
establecer la conexión y facilitado por el operador,
Aut odesconex., un valor de más
de 30 segundos, transcurridos los cuales el teléfono se desconectará automáticamente (si es que había una conexión en curs o).
La ausencia de conexiones con la red define el período de inactividad que llevará a la desconexión.
Los mensajes de error durante las conexiones se deben principalmente a la especificación de parámetros incorrectos: si fuese necesario, consulte al operador antes del primer uso para obtener los ajustes necesarios.

Enviar correo

En v iar co rreo
por ejemplo una imagen en formato JPEG. Una vez recibidos, los mensajes podrán ser remitidos y los fich eros adjuntos visualizados con e l software adecuado.
Si sale del menú Enviar correo antes de enviar el mensaje de correo electrónico, o bien si cancela el envío antes de que éste se produzca, el contenido del mensaje quedará borrado y no se guardará.
Ajustes GPRS
Para cambiar los ajustes de GPRS (idéntic os campos que en los a justes d e GSM). El menú APN permite especificar la dirección de la red externa a la que se conectará.
Este menú permite enviar mensajes de correo electrónico a uno o a varios destinatarios simultáneamente, incluyendo un fichero adjunto, como
Mensajes 31
Page 38
Añadir destinat.
Lista validar
Si espe cificó direcciones de correo electrónico para los nombres guardados en la agenda del teléfono (consulte "Añadir nombres a una agenda" página 14), este menú permite seleccionar el nombr e corres pondiente en la lista Agenda. Una vez que haya agregado nombres, seleccione cualquiera de ellos y pulse
,
para Cambiar la dirección de
correo electrónico, para Borrar dicha dirección de la lista o para agregar más nombres.
Si ha seleccionado la agenda de la tarjeta SIM, aparecerá una ventana de edición que le permitirá especificar un dirección de correo electrónico.
Permite diseñar los mensajes: especifique el Asunto y escriba el Te x t o ; a continuación, pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Añadir sonido o Añadir gráfico para
adjuntar un sonido o una imagen a un mensaje de correo electrónico,
Enviar ahora para enviar el mensaje a
los destinatarios seleccionados,
Modif ic. c orreo para cambiar desde
el principio el diseño del mensaje de correo ele ctrónico.
Se puede adjuntar un solo fichero JPEG cada vez. Consulte el método para escribir el texto en "Introducción de texto o números" página 11. Si acepta una llamada entrante mientras está escribiendo el texto de un mensaje de correo electrónico, el menú se cerrará y el teléfono volverá al modo inicial cuando cuelgue.

Abrir buzón

Este menú permite conectar al buzón de
Abrir buzón
Ambos buzones incorporan idénticos ajustes y opciones. Si los configura de manera diferente dispondrá de dos direcciones de e-mail distintas en su teléfono.
1. Seleccione Abrir buzón: su teléfono se conectará
correo y descargar desde el servidor las cabeceras de los mensajes de correo y, a continuación, recuperar los mensajes de correo correspond ientes.
automáticamente al servidor de correo y descargará la lista de cabeceras de mensajes de correo (cinco cada vez), si las hubiera.
32 Mensajes
Page 39
2. Si al fi nal (o al inicio) de la lista aparece el texto
Próxi mo (o An te rio r), ello indica que hay otras
cabeceras de mensajes pendientes: seleccione cualquiera de las opciones disponibles y pulse
,
para recuperarlas.
Es posible que un mensaje de correo electrónico sin ningún fichero adjunto aparezca automáticamente en la pantalla Detalles.
3. Seleccione una cabecera y pulse , para ver los
Detalles. En función de cada cabecera, pueden
aparecer los siguientes iconos de situación:
[Ningún icono]
4. Pulse , y seleccione Obtener correo para descargar el mensaje de correo. Repita esta operación para descargar cada uno de los mensajes de correo correspond ientes a cada cabecera seleccionada.
Si el mensaje de correo es demasiado voluminoso (más de 50 KB), será rechazado y la descarga quedará cancelada.
Es posible descargar el correo.
El tamaño del mensaje de correo es demas iado g rande y no puede descargarse.
El mensaje de correo está marcado para ser borrado.
5. Si el mensaje de correo que ha recibido contiene datos adjuntos (imagen, texto u otro mensaje de correo), estará caracterizado por un icono específico:
Contiene los detalles de la cabecera del mensaje de correo (fecha y hora, dirección de correo electrónico del remitente, etc.). Pulse , para ver esta información.
El texto del propio mensaje de correo puede verse como fichero adjunto. Pulse , para leerlo (en este caso no incluye opciones avanzadas).
El mensaje de correo tiene adjunto un fichero de texto (sólo texto, formato ".txt"). Pulse , para leerlo (en este caso no inc luye opciones avanzadas).
La aplicación necesaria para administrar este fichero adjunto no está disponible en el teléfono, o bien el mensaje de correo es demasiado grande como para poder cargarlo.
Hay otro mensaje d e correo adjunto al que ha recibido (es posible adjuntar un máximo de cinco mensajes de correo, uno tras otro; en este caso no incluye opciones avanzadas).
Mensajes 33
Page 40
El mensaje de correo electrónico tiene una imagen adjunta. Selecciónela en la lista y pulse dos veces , para guardarla en el teléfono (si lo desea, podrá cambiarle el nombre).
Para poder ver una imagen a través del menú Álbum imágenes, deberá haberla guardado previamente.
Consulte información detallada en "Álbum de imágenes" página 43. Si no dispone suficiente memoria para guardar la nueva imagen, deberá borrar otros elementos (nombres, eventos o imágenes) para hacer espacio.
Es posible que el teléfono no acepte una imagen si es demasiado voluminosa, o si su formato de fichero no es el correcto. Al recibir una imagen a través del correo electrónico, para obte ner resultado s óptimo s efectúe el siguiente procedimiento:
• La imagen recibida debe guardarse en formato JPEG, BMP o GIF.
• El tamaño del fichero de la imagen no debe ser superior a los 50 KB.
• El tamaño óptimo para visualizar correctamente una imagen son 128 x 160 píxeles (utilice un software de edición de imágenes para crear una imagen con el tamaño de su preferencia).
• El nombre del fichero pu ede tener 10 caracteres como máximo. A continuación, podrá añadir una extensi ón, como ".jpg".
6. Seleccione la cabecera de un mensaje de -correo y pulse , para acceder a las sigu ientes opciones:
Añadir agenda
Borrar Para marcar el o los mensajes de
Para agregar a la agenda la dirección de correo del remitente, incluso si todavía no ha descarga do este mensaje de correo. Seleccione <Nuevo> para crear un nuevo nombre, o bien un nombre de la lista para agregar la dirección de correo electrónico o cambiarla.
En este caso deberá tener seleccionada la agenda del teléfono. Este elemento del menú NO APARECERÁ si ha seleccionado la agenda de SIM.
correo electrónico que desea borr ar (vuelva a seleccionar esta opción para desm arcar lo). Al salir del menú E-mail aparecerá un mensaje pidiendo que confirme el borrado de los elementos seleccionados del servidor de correo electrónico.
34 Mensajes
Page 41
Respon­der
Remitir Para remitir el mensaje de correo

Emisión de SMS

La disponibilidad de la función Emisión de SMS depende de las prestaciones de la red.
E mis ión de SM S
Rec ep ción Para Activar o Desactivar la recepción
Filtros Para definir el tipo de mensajes que
Para responder al remitente, cuya dirección se rá automáticamente añadida a la lista. Efectúe el mismo procedimiento descrito en "Enviar correo " p ágina 31.
descargado a otro destinatario. Efectúe el mismo procedimiento descri to en "Enviar correo" página 31.
Este menú permite gestionar la recepción de emisiones de SMS transmitidas periódicamente a todos los abonados de la red. Permite el acceso a las siguientes opciones:
de mensajes emitidos.
desea recibir.
• Seleccione <Nue vo>, introduzca el
código facilitado por el operador y, si lo desea, asocie un nombre, o bien
• Seleccione en la lista un tipo existente, que podrá modificar o borrar.
La lista tiene una capacidad máxima de 15 tipos diferentes. Solicite a su operador los códigos correspondientes a los diversos tipos.
Código distrito
Para seleccionar el tipo de me nsajes que desea que aparezcan de manera permanente en la pantalla inicial (en este caso, espec ifique el tipo tanto en el menú Código distrito como en el menú
Filtros).

SMS rápido

Permite Ac tiv ar o Desactivar la función
SMS rápido
automáticamente en el modo inicial. Desplácese hacia abajo para leerlo, y respóndalo rápidamente pulsando dos veces ,: la primera vez para acceder a la pantalla de edición, y la segunda para enviar el mensaje. El teléfono volverá automáticamente a la pantalla inicial.
SMS rápido. Si se selecciona la opción Activar, todo mensaje corto (SMS) que
reciba será visualizado
Mensajes 35
Page 42
Si mientras está leyendo un mensaje SMS recibe otro, responda ante todo al primero, o bien pulse c para salir. De este modo, el teléfono mostrará el segundo mensaje.

Mens. Multimedia

Este menú permite enviar y recibir mensajes multimedia (MMS), que
Mens. Mult im edia
compuestos por una o varias páginas. Tanto si los envía a una dirección de correo electrónico c omo a otro teléfono móvil, los mensajes MMS se reproducen en forma de presentación con diapositivas. Desde el modo inicial se puede acceder directamente al menú Mens. Multimedia. Para ello se requiere una pulsación larga de la tecla m.
Si aparece el texto "Memoria llena", deberá borrar algunos mensajes (por ejemplo, estándar, borrador, mensaje recibido, etc.).
incluyen textos, imágenes y sonidos. Estos mensajes pueden estar

Nuevo MMS

Añadir destinat.
Lista validar
Para seleccionar un nombre e n la lista
Ag enda o para insertar una dirección de
correo o un número <Nuevo>. A continuación, seleccione uno de los números o direcciones de dicho nombre en caso de que haya varios. Seleccione un nombre y pulse para Editar para modificarlo o Eliminar para borrarlo de la lista. O bien, proce da a agre gar más nombres.
Para poder acceder a una dirección de correo, deberá haber seleccionado la agenda del teléfono (consulte "Selección de agenda" página 13).
Permite diseñar los mensajes:
1. Añada una Imagen, Texto y/o un
Sonido (mueva + o - para
ir al icono siguiente o anterior si no se queda seleccionado automáticamente, pulse , para acceder al menú correspondiente) y cree más páginas pulsando >.
2. Enviar ahora para enviar el mensaje
multimedia a los destinatarios seleccionad os.
,
36 Mensajes
Page 43
3. Acceso a Opciones MMS.
Aunque al crear un mensaje multimedia en la vista previa la imagen tiene 105x 55 píxeles (A x H), el tamaño máximo de las imágenes que se pueden enviar es de 640 x 480 píxeles (A x H).
Las imágenes protegidas por derechos de autor no pueden enviarse.
Los sonidos pueden seleccionarse en el Álbum de
soni dos, o bien un memo de sonido grabado al crear el
mensaje multimedia: para este último caso, seleccione sucesivamente <Registros> y <Nuevo>. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
No es posible adjuntar un memo de voz existente.

Opciones MMS

Están disponibles las sigui entes opciones:
Añadir página
Para crear una nueva página y agregarla a presentación con diapositivas. Pulse < o para desplazarse entre las páginas después de haber creado varias.
También puede pulsar cuando esté seleccionada la última parte del mensaje que esté diseñando.
>
>
Siguiente página / Página previa
Editar Asunto
Borrar página
Guard. MMS en borr.
Guard. MMS en mod.
Vista previa Para ver una vista previa de la
Duración página
Para ir a la página siguiente o anterior.
Para editar y modificar, o bien para especificar, el asunto del mensaje.
Para borrar la página seleccionada (si el mensaje tiene más d e una).
Para guardar el mensaje como borrador, que más tarde podrá editar, completar y enviar (consulte la página 38).
Para guardar el mensaje como modelo, que más tarde podrá utilizar como base para otros mensajes multimedia (por ejemplo, mensajes del tipo "Feliz cumpleaños"; consulte la página 38).
presentación con diapositivas creada.
Para cambiar el valor de duración de la página especificado en Ajustes >
Ajustes aplicación (consulte la
página 39) e introducir una pausa entre cada página.
Mensajes 37
Page 44

Enviar MMS

Una vez concluido el mensaje, seleccione Enviar MMS y pulse ,. Si guardó el mensaje multimedia como borrador, esta opción también estará disponible en el menú Borrador. Si ya ha enviado el mensaje multimedia, selecciónelo en Enviados y, a continuación, seleccione Reenviar MMS.
Si se producen problemas para enviar un borrador, el mensaje pasará al menú Enviados.
En todos los casos, una barra de evolución le permitirá realizar un seguimiento del envío del mensaje (pulse
c
para cancelar).

Recepción de un mensaje multimedia

Si el tamaño del mensaje multimedia que se desea descargar es mayor que la memoria disponible en el teléfono, deberá eliminar datos (imágenes, sonidos, etc.). Consulte "Estado de la memoria" página 46.
Al recibir un mensaje multimedia, en la pantalla aparecerá un mensaje de alerta para informarle. Consulte en "Ajustes" página 39 i nformación acerca de los modos de recuperación Au tomáti co o Manual. Si el remitente del mensaje ha especificado Leer
informe, ap arecerá un mensaje pidiéndole que pulse
,
para enviarlo, o bien c para cancelar.
Una vez descargado el mensaje multimedia, selecciónelo en la lis ta Bandeja de entrada y pulse
>
para reproducirlo. Pulse , para acceder a las siguientes Opciones reproducir:
Reproducir
Siguiente página /Página previa
Desprender imagen
Desprender sonido
Cerrar
Para volver al modo automático: de este modo, el mensaje multimedia se reproducirá de manera continua.
Para ir a la página siguiente o anterior. Si está viendo el mensaje multimedia en modo Manual, también puede pulsar
<
o >.
Para desprender la imagen de la página actual y guardarla en el
Álbum imágenes.
Para desprender el sonido de la página actual y guardarlo en el
Álbum de sonidos.
Para cerrar el mensaje multimedia y volver a la lista de opciones.

Administración de carpetas

Hay cuatro tipos de carpetas diferentes. La car peta por defecto (activa) es la última seleccionada.
Modelo Presenta una lista de todos los mensajes
guardados como modelos. Tendrá las opciones de Reproducir, Editar y Borrar cada uno de ellos.
38 Mensajes
Page 45
Borrador Presenta una lista de todos los
Enviados Presenta una lista de cada mensaje
Bandeja de entrada
Las notificaciones son automáticamente borradas una vez recibido el mensaje multimedia completo. NO borre las notificaciones antes de haber recuperado el MMS, ya que de lo contrario nunca podrá hacerlo.
mensajes guardados como borradores, o bien guardados automáticamente si salió del menú Mens. Multimedia antes de guardar o enviar un mensaje multimedia. Tendrá las opciones de
Reproducir, Editar y Borrar cad a uno
de los borradores.
Enviado, o bien creado pero todavía No enviado. Todos estos mensajes se
pueden Reproducir y Borrar, Reenviar o Re mit ir a otros destinatarios, así como ver sus Detalles.
Presenta una listas de todas las
Not ificaci ones , Informes de envío e Informes de lectura, así como de, MMS leídos y MMS no leídos.
Podrá optar por Leer o Borrar estas notificaciones e informes. Tambié n se puede Reproducir, Remitir o Contestar un MMS, ver sus Detalles o Borrar.
Los mensajes guardados sólo pueden enviarse desde la carpeta Borrador o Enviados. NO será posible recu perar elementos (sean mensajes, notificaciones o errores) que haya borrado. Pulse c para cancelar la operación de borrado.

Ajustes

Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es así, los ajustes pueden configurarse utilizando la red, es decir, "a distancia", a través del sitio web del club Philips. Visite www.club.philips.com y, a continuación, seleccione su país. Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si su país y/o teléfono móvil no aparecen en la lista. En este caso, póngase en contacto con su operador para recibir más información.
Están disponibles las siguientes opciones:
Modo recepción
Permite seleccionar entre:
Manual: para conectarse
manualmente al servidor seleccionand o una notificación de la Bandeja de entrada. A continuación, seleccione Leer para descargarla y, por último,
Rep rod uci r.
Mensajes 39
Page 46
Periodo validez
Leer informe
Automá tico: colocará los mensajes
multimedia r ecibidos en la Bandeja de entrada. Seleccione el mensaje multimedia y pulse > para reproducirlo.
Este modo qu eda desactivado durante la itinerancia.
Para especificar cuánto tiempo un mensaje multimedia debe quedar guardado en el servidor. Las opciones son desde 1hora hasta 1semana (máximo). Resulta de utilidad cuando el destinatario no está conec tado a la red ( y no puede recibir su mensaje inmediatamente).
Esta opción se pu ede Ac ti var o
Desactivar. Informa al remitente (a
través de un mensaje SMS) en el momento en que el estado del MMS enviado ha cambiado. Es decir, si ha sido leído o eliminado.
Confirma envío
Auto guardar
Duración página
Ajustes de red
Esta opción se puede Activar o
Desactivar. Informa al remitente
(mediante un mensaje SMS) la situación del envío. Es decir, si el MMS ha sido recibido o rechazado.
Esta opción se puede Activar o
Desactivar, y permite guardar
automáticamente los mens ajes enviados desde el menú Enviados.
Permite seleccionar la duración entre cada página del mensaje multimedia.
Cuenta de red se utiliza para
seleccionar un perfil de conexión de entre los configurados (consulte "Parámetros" página 22).
Red permite seleccionar el tipo de red
utilizada al ini ciar una conexión: GSM,
GPRS o GPRS primero.
Seleccione Centro MMS para introducir la dirección MMS del servidor al que de see conectarse.
Dirección y Puert o le permitirán
introducir los números de IP y de puerto de la pasarela del servidor.
40 Mensajes
Page 47

8 • Infrarrojos

El teléfono móvil tiene incorporada tecnología de infrarrojos (también denominada IrDA), que permite el envío y recepción de datos hacia y desde otros dispositivos compatibles con IrDA a través de una conexión inalámbrica (por ejemplo, otro teléfono móvil, un PC o PDA, una impresora, etc.).
No es posible enviar ficheros protegidos por derechos de autor. Al conectarse a un PC, asegúrese de que este equipo tenga activada su opción de infrarrojos.

Posición de los dispositivos

Antes de enviar o recibir datos hacia y desde otro dispositivo, debe colocarlos correctamente en relación con el teléfono móvil. Asegúrese de que los puertos de IrDA estén enfrentados entre sí, y a una distancia de 50 cm como máximo (véase el diagrama). Asimismo, asegúrese de que nada obstruya el haz de infrarrojos.

Envío de datos

Para enviar datos por infrarrojos desde su móvil, primero debe seleccionar qué elemento va a enviar: al seleccionar una imagen, un sonido, un nombre o un evento, aparecerá un submenú que le permitirá acceder a la opción Enviar. En cuanto el teléfono detecte el otro dispositivo compatible con IrDA para comunicarse, comenzará automáticamente e l en vío. En la pantalla aparecerán diversos mensajes para que pueda r ealizar un seguimiento del proceso. Si el teléfono detecta varios dispositivos infrarrojos, en la pantalla aparecerá una lista para que seleccione el adecuado. Pulse , para confirmar y enviar los datos seleccionados.
El envío se cancelará si el teléfono no puede detectar otro dispositivo antes de agotarse el tiempo de espera, si se rompe la conexión por infrarrojos o si el usuario cancela el proceso.

Recepción de datos

Activación de infrarrojos

Para recibir datos, seleccione sucesivamente Infrarrojos > Recibir. De
Infrarrojos
este modo, su teléfono estará preparado para recibir datos, y esperará a que otro dispositivo IrDA los envíe. Al igual que
Infrarrojos 41
Page 48
durante el envío, en la pantalla aparecerán mensajes para permitirle realizar un seguimiento del proceso.
La recepción se cancelará si el otro dispositivo no establece contacto con su teléfono antes de agotarse el tiempo de espera, si se rompe la conexión por infrarrojos, si el tamaño del fichero enviado es demasiado grande o si se cancela el proceso.

Guardado de los datos recibidos

Pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Guardar Para guardar a los datos y, a
continuación, volver al modo inicial. Los elementos recibidos se guardarán con su nombre por defecto, que podrá cambiar seleccionándolos en los menús pertinentes.
Mostrar Para ver los detalles de los datos
recibidos (reproducir un sonido o visu alizar una imagen).
Abandonar Para ig norar los datos recibidos.

Uso del teléfono como módem

El teléfono móvil puede utilizarse conjuntamente con un PC o PDA para, por ejemplo, navegar por Inte rnet o
Datos
enviar faxes.
servicios disponibles a través de infrarrojos (enviar y recibir SMS, e-mail y faxes, cargar imágenes y sonidos MIDI en el teléfono, sincronizar agendas, Asistente para GPRS Wizard, etc.), deberá instalar Mobile Phone Tools en su PC. Este software está disponible en el CD-ROM adjunto al teléfono.
El software incluido en el CD-ROM no es compatible con ordenadores Apple® Macintosh®. Sólo es compatible con los sistemas operativos Windows® 98 SE, ME, XP y 2000 (en este último caso, con Service Pack 3 y superior).
Los módulos d e software específicos para Lotus Note s, Lotus Organizer y Microsoft Outlook están previstos para permitir la sincronización del teléfono móvil Philips con estas aplicaciones (consulte información detallada en los respectivos manuales del usuario).
Para sacar el má ximo partid o a los
42 Infrarrojos
Page 49

9 • Multimedia

Álbum de sonidos

Este menú permite administrar y
Álbum de sonidos
entrar a cualquiera de los submenús disponibles, seleccione un sonido y pulse , para acced er a las siguientes opciones:
Borrar Para Borrar el sonido seleccionado.
Enviar por...
Como melodía
escuchar los sonidos almacenados en el móvil las Propias melodías, las
Melodías estándar o los Regis tros. Al
Los sonidos incluidos en la carpeta Melodías estándar no pueden borrarse.
Para enviar el sonido seleccionado por E-mail (consulte la página 29), por IrDA (consulte la página 41) o por MMS (consulte la página 36).
No será posible enviar sonidos protegidos por derechos de autor.
Para configurar el sonido seleccionado como Timbre.
Como alarma SMS
Renombrar Pa ra Renombrar el sonido

Álbum de imágenes

Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y el formato correctos para que sea posible guardarlas y visualizarlas en el teléfono móvil (consulte la página 33).
Álbum im ágenes
disponibles, las imágenes guardadas en el teléfono apar ece n en forma de lista de texto. Para acceder a la representación gráfica, seleccione una imagen de la lista y pulse >. Pulse , para acceder a las opciones que a continuación se de scriben (en cada caso, pulse c para retroceder un paso, o bien
, para validar y pasar a la sig uiente opción) .
Para configurar el sonido seleccionad o como Timbre de
mensajes (debe Activar esta opción
en Ajustes > Sonidos, consulte la página 17).
seleccionad o.
Este menú permite administrar y visualizar las imág ene s g uardadas en el teléfono móvil. Al entrar en cualquiera de los submenús
Multimedia 43
Page 50
Modificar imagen
Añadir texto
Para agregar texto a la imagen seleccionada. Pulse las teclas de navegación para mover el texto sobre la pantalla.
Pulse brevemente para desplazarse 1píxel cada vez; para avanzar 5 píxeles, efectúe una pulsación larga.
Pulse c para volver al editor de texto, o bien , para validar y pasar a la siguiente opción.
Añad. Marc. o icon.
Para agregar un marco o un icono a la imagen seleccionada.
Borrador
Para Deshacer la última modificación realizada en una imagen, o bien para Actualizar; es decir, cancelar de una sola vez todos los cambios. Pulse c para cancelar, o bien , para validar.
Enviar
Para enviar la imagen seleccionada por IrDA, E-mail o MMS.
Guardar
Para guardar la imagen con todos los cambios efectuados.
Borrar Para Borrar la imagen seleccionada.
Las imágenes incluidas en la carpeta Imágenes estándar no pueden borrarse. Si no hay suficiente espacio para guardar una imagen nueva, deberá borrar otras para liberar memoria.
Renombrar Para Renombrar la imagen
Enviar por...
Rotación Para girar la imagen 90° ó 180°,
Como fondo pant.
seleccionada: pulse ,, especifique un nombre y vuelva a pulsar ,.
Para enviar la image n seleccion ada por E-mail (consulte la página 29) , por IrDA (consulte la página 41) o por MMS (consulte la página 36).
No será posible enviar imágenes protegidas por derechos de autor.
pulse , para confirmar la selección.
Para configurar la imagen seleccionada como Fondo de
pantalla (debe Activar esta opción en Ajustes > Pantalla, consulte la
página 19).
44 Multimedia
Page 51

Presentación con diapositivas en TV

Esta función permite visualizar las
Pre sent . di apo. TV
manualmente una a una) en la pantalla de un televisor a través del accesorio TV Link (consulte la página 78), o bien en la pantalla principal (interna) del teléfono.
Es posible que TV Link no venga incluido con el producto. En tal caso, deberá adquirirlo por separado. Consulte información detallada en "Accesorios origin al es Philips" página 77 .
Manual Seleccione sucesivamente Present.
imágenes que aparecen en el Álbum
imágenes (automáticamente como
presentación por diapositivas, o bien
diapo. TV y Manual; a
continuación, pulse ,. Para examinar toda la lista de imágenes, pulse + o -.
Pulse > para activar la pantalla completa y enviarla al televisor; pulse < para volver a la lista.
Automático 1. Seleccione Present . d iapo. TV
y pulse ,; a contin uación, seleccione el valor que se aplicará entre cada imagen d e la presentación (5, 7 ó 10 segundos) y, por último, pulse
,.
2. En la lista que aparecerá:
• Seleccione (Des)Marcar
todo pulsando < o
> para seleccionar todas
las imágenes simultánea­mente, o bien
• Examine la lista y seleccione o cancele la selección de las imágenes de su pr eferencia pulsando < o > (las imágenes selecci onadas aparecerán con marcas de verificación).
En ambos caso, pulse , para iniciar la presentación con diapositivas, y c para detenerla.
3. Seleccione (Des)Marcar todo
para cancelar la selección de todas las imágenes de una sola vez.
Multimedia 45
Page 52
La última selección/presentación se guardará automáticamente, y podrá ser reproducida varias veces consecutivas, incluso aunque salga del menú Present. diapo. TV.
Al examinar manualmente o durante una reprodu cción automática de la presentación, pulse
, para abrir las opciones de rotación (90°, 180° ó
270°), seleccione la opción de su preferencia, y pulse
,. Los cambios se guardarán automáticamente.

Demostración

Pulse , para iniciar la película
Demostración
Si encen dió el teléfono sin tener insertada una tarjeta SIM, encontrará este menú en el primer nivel de menús.
Demo.

Estado de la memoria

Este menú permite ver, en forma de porcentaje, la cantidad de memoria
Estado memoria
del móvil: los álbumes de imágenes y sonidos; los memos y etiquetas de voz grabados para teclas de voz,
disponible en el teléfono. Hay varias funci ones que comparten la capacidad
los mensajes guardados en el teléfono, las entradas en las agendas y el organizador, los juegos, etc.
El móvil in cluye de serie numerosos sonidos e imágenes. Para liberar espacio en la memoria y guardar imágenes y sonidos, sólo podrá borrar los sonidos o imágenes de las carpetas Imágenes propias o Melodías propias.
Pulse , para verificar el estado de la memoria. En la pantalla verá el porcentaje de memoria libre y el total de la memoria del teléfono, expresado en KB. Vuelva a pulsar , para acceder a la lista detallada de la memoria utilizada por cada función.
Si aparece el mensaje "Lista llena" al guardar un nuevo elemento (o si desea disponer de más memoria), deberá borrar un elemento para poder crear o agregar uno nuevo.

Cámara

Este menú permite activar el Modo cámara, siempre y cuando haya conectado la cámara. Consulte
Cámara
información detallada en "Tomar fotografías" página 63.
Este menú estará disponible sólo si hay una cámara conectada.
46 Multimedia
Page 53

10 • Entretenimiento

Juego ladrillos

La aparición de este menú puede depender del operador En consecuencia, tanto su icono como su contenido pueden variar.
Este menú permite el acceso al juego de los ladrillos, cuyo objeto es destruir los
Jueg o ladrillos
nivel. Las teclas utilizadas son las siguientes:
4
*
0
ladrillos con la bola. Al destruir todos los ladrillos podrá acceder al siguiente
y
y
6
#
Para mover la raqueta hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para iniciar la partida lanzando la bola hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para introducir una pausa de hasta 2 minutos (tras lo cual la pantalla volverá al modo inicial y perderá la partida).

JAVA

El teléfono móvil incorpora JAVA, lo que le permitirá ejecutar aplicaciones
JAVA
compatibles con JAVA, como por ejemplo juegos descargados desde la red.

Ajustes

Inicio automático
Permite Activar o Desactivar el inicio automático de JAVA. Si se ha seleccionado la opción Ac ti var , una aplicación JAVA se iniciará automáticamente después de ser instalada.
Red
Red Permite seleccionar el tipo de red
utilizada al iniciar una conexión, así como configurar los ajustes correspondientes.
GSM o GPRS: el teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para las conexiones de correo electrónico.
GPRS primero: el teléfono intentará
primero conectarse a la red GPRS y, en caso de no estar disponible, s e conectará a la red GSM.
Entretenimiento 47
Page 54
Para seleccionar esta opción deberá tener configurados tanto los ajustes de GSM como de GPRS. Consulte información detallada en página 22.
Dirección DNS
Cuenta de red
Acceso a red
Función dependiente del operador y de la red.
Este menú le proporciona acceso a los ajustes específicos del operador, incluyendo las direcciones
Permite introducir la dirección DNS de la red de datos externa a la que desea conectarse.
Permite seleccionar cualquiera de los perfiles de datos definidos en Ajustes >
Pará metros (consulte la página 22).
DNS y Proxy. Cuando esté disponible, todos los elementos de este menú se preconfigurarán, de modo que no tendrá que cambiarlos.

Aplicaciones JAVA

Un mensaje le informará de que la primera instalación tardará unos minutos. Pulse , para continuar y espere a que se instalen los ficheros.
Cuando se vis ualice la ventana de JAVA, pulse para acceder a la lista de juegos disponibles. Seleccione un juego y vuelva a pulsar ,. Utilice m y como teclas programables para seleccionar el menú como se muestra en la pantalla. Pulse Salir para salir de la aplicación JAVA o pulse Menú para acceder a la lista de opciones disponibles que le permiten crear y gestionar carpetas nuevas.
,
s
48 Entretenimiento
Page 55

11 • Negocios

Calculadora

Este menú incluye las siguientes
Calculadora
Suma Pulse > o la tec la *. Resta
Multiplicación Pulse + o la tecla * tres
División Pulse - o la tecla * cuatro
Igual a Pulse la tecla # o ,.
Introduzca las cifras con el teclado. La prec isión de la Calculadora es de dos espacios decimales, y el resultado se redondea a la cifra decimal inmediatamente superior. Para insertar el separador decimal, mantenga pulsada la tecla 0.

Reloj internacional

Reloj internac .
funciones:
Pulse < o la tecla * dos veces.
veces.
veces.
Este menú permite ajustar y visualizar tanto la hora local como la hora del huso horario seleccionado.

Visualización del reloj internacional

Permite visualizar en la pantalla inicial tanto la hora local como la hora de otro huso horario seleccionado. Pulse + o - para activar o desactivar esta opción.
Esta opción no estará disponible si se ha seleccionado
No reloj (consulte la página 23) o cuando la opción SMS rápido esté activada (consulte la página 35).

Reglas locales

Zona h. propia
Ajustar hora
Ahorro energía local
Mueva + o - para seleccionar la zona horaria correspondiente a su región.
Permite ajustar la hora pulsando las teclas numéricas pertinen tes. También podrá ajustar la hora minuto a minuto, de manera creciente o decreciente, pulsando
+
o -, respectivamente.
Permite Activar o Desactivar la opci ón de ahor ro de ener gía par a la zona horaria local. Consulte información detallada en página 24.
Negocios 49
Page 56

Reglas no locales

Franja h. extranj.
Ahorro energía extranj.
Mueva + o - para seleccionar la zona horaria de su preferencia.
Permite Acti va r o Desactivar la op ción de ah orro de en ergí a pa ra u na zona horaria del extranjero. Consulte información detallada en página 24.

Despertador

Este menú permite ajustar los
Despertador
1. Seleccione un despertador y pulse + o
2. Si ha seleccionado Ac tiv ar, introduzca la hora y
3. Seguidamente, seleccione la frecuencia: Una vez,
4. Seleccione una de las alarmas de alerta: el buzzer
Para ajustar los otros despertadores, repita el mismo procedimiento.
El despertador sonará incluso aunque haya apagado el teléfono y haya ajustado el volumen del timbre como Silencioso. Cuando suene el despertador, pulse cualquier tecla para pararlo.
despertadores (hasta un máximo de tres): Para ajustar un despertador:
-
para Activar o Desactivar la opción.
pulse ,.
Todos los días, Entre semana.
o una melodía. Pulse , para confirmar.

Modo Snooze

Permite Activar o De s ac ti v ar el modo Snooze.
Snooze
La configuración del modo Snooze se aplicará a todas las alarmas que haya ajustado.
Si ha optado por Activar el modo Snooze, la alarma dejará de sonar temporalmente al pulsar cualquier tecla (excepto ,) o hasta que se haya agotado el tiempo de la alarma. Volverá a sonar unos 7 minutos más tarde. Para interrumpir la repetición de la alarma, pulse , dos veces cuando suene.
El modo Snooze se desactivará automáticamente tras 9 repeticiones de la alarma.

Organizador

El Organizador comparte la capacidad y la memoria del móvil con otras funciones (agenda, álbum de imágenes, sonidos, etc.). Para verificar la cantidad de memoria disponible en el móvil, seleccione sucesivamente Multimedia > Estado memoria.

Creación de un nuevo evento

Este menú permite crear eventos y
Organizador
guardarlos en el Organizador. Si se ha configurado como Activar la alerta del
50 Negocios
Page 57
Organizador (consulte la página 18), un pitido le alertará cuando esté por producirse un evento.
1. Seleccione <Nuevo> y, a continuación,
especifique el tipo de evento que desea crear (Vacaciones, Reunión, Ta reas ).
2. Especifique la fecha y hora de inicio y de fin del evento, y asígnele un nombre (por ejemplo, "Reunión con Álvarez").
3. Especifique una alarma y una frecuencia: las alertas se acti va rán en la fec ha y ho ra especificados.
La alerta se aplica sólo a los eventos tipo Reunión y Ta reas . El evento se actualizará al cambiar de zona
horaria (consulte "Día y hora" página 23).

Borrado de eventos antiguos

Este menú permite borrar eventos pasados. Introduzca la fecha de inicio (pasada o futura) a partir de la cual desea borrar los even tos antiguos y, a continuación, pulse d os veces , para borrar todos los eventos anteriores a dicha fecha.
Para borrar todos los eventos configurados en el Organizador, introduzca una fecha del futuro lejano (por ejemplo, 3 de diciembre de 2010) para asegurars e de borrar de una sola vez todos los eventos anteriores a dicha fecha.

Administración de eventos

Seleccione un evento de la lista y pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Borrar Para borrar el evento
Cambiar Para cambiar el evento
Enviar por IRDA
seleccionado.
seleccionado.
El cambiar un even to rep etido modificará también todas las instancias del mismo.
Para transmitir el evento seleccionado a otro dispositivo compatible con infrarrojos.

Vistas de eventos

Las opciones Vista diaria, Vista semanal y Vista mensual presentan todos los eventos guardados en el Organizador en el formato respectivo. Para presentar los eventos en estas vistas, seleccione la vista de su pref erencia y pulse ,; a continuación, mueva o > para ve r el día, semana o mes anterior o siguiente.
Tenga en cuenta que al cambiar de huso horario las alarmas del Organizador se verán afectadas: las alarmas de eventos se actualizarán en función de la
<
Negocios 51
Page 58
hora que aparezca en pantalla (consulte "Día y hora" página 23).

Grabación de sonidos

Este menú permite grabar un sonido de
Grabación sonido
Seleccione <Nue vo> para grabar un nuevo sonido. Siga las instrucciones de la pantalla y pulse , una vez que haya terminado de grabar el sonido. Para reproducirlo, selecciónelo en la lista. O bien pulse
,
1 minuto como máximo, y hasta 20 sonidos diferentes, e n funció n de lo que indique Estado memoria.
para Borrar o para Renombrar .
Las grabaciones guardadas no pueden enviarse por MMS.
A este menú también puede accederse mediante una pulsación larga de la tecla s en m odo inici al.

Convertidor de euros

Este menú permite convertir cualquier cifra en o de euros. Para ello, introduzca
-> Eu ro
el valor y pulse ,.
La moneda utilizada para la conversión estará determinada por el país en el que esté abonado. El convertidor de euros está disponible mediante abono, y sólo en los países de la zona euro.
52 Negocios
Page 59
12 • Información de
llamadas

Ajustes de llamada

Este menú permite configurar todas las opciones de llamada (desvío de
Aju stes llam ada

Tapa activa

Esta opció n permite aten der una llamada en tran te con sólo abrir el teléfono. Cerrar el teléfono siempre finalizará una llamada en curso.

Desviar llamada

Para desviar llamadas entrantes al buzón o a otro número (incluido o no en las agendas). Se aplica a:
Llamadas datos, Llamadas voz y Llamadas fax.
Antes de activar esta opción, deberá introducir los números de los buzones de voz (véase a continuación). Esta función dependerá del tipo de contrato, y es diferente de la transferencia de llamadas, que tiene lugar cuando hay una o más llamadas en curso.
llamadas, esper a, etc.) y permi te a cceder a los menús que a continuación se describen:
Incondicional Esta opción desviará todas las
llamadas entrantes.
¡ Advertencia ! Si selecciona esta opción, no recibirá ninguna llamada hasta que la desactive.
Condicional Permite especificar en qué
circunstancias desea desviar las llamadas entrantes: Si no contesta, Si
no disponible o Si ocupado. Cada
opción puede ajustarse de manera independiente.
Situación Esta opción mostrará el estado de
todas las llamadas desviadas.

Buzones

Para introducir los números de sus bu zones (si es que no están disponibles en la tarjeta SIM).
En algunos casos, es posible que tenga que introducir dos números: uno para escuchar el buzón y el otro para desviar llamadas. Contacte con su operador para obtener información detallada sobre el particular.

Auto rellamada

Para Ac tiv ar o Desactivar la remarcación automática. Si se ha seleccionado Activar, en ca so de que el número
Información de llamadas 53
Page 60
al que llame comunique, el teléfono volverá a marcar automáticamente este número hasta establecer una conexión o hasta alcanzar el número máximo de reintentos (10). El teléfono emitirá un pitido al inicio de cada intento, y emitirá un pitido especial si consigue establecer la conexión.
El tiempo entre remarcaciones se incrementa en cada intento.

Teclas cont.

Para aceptar una llamada pulsando cualquier tecla, con la excepción de ), que se utiliza para rechazar una llamada.

Llam. espera

Con GSM Aplicable a Toda llamada, Llamadas
voz, Llamadas fax y Llamadas datos. Si
esta opción está activada, oirá un pitido en caso de que alguien intente llamarle mientras está realizando una llamada. Seleccione la opción Situación para averiguar si la opción de llamada en espera GSM está o no activada.
Esta función depende del tipo de contrato. Contacte con su operador.
Con GPRS Permite Act iv ar o Desacti var la
función de llamada en espera para llamadas de voz entrantes durante una conexión GPRS.

Identificación

Para Mo stra r u Ocultar su número a su interlocutor. La opción Situación le informará si esta función es tá o no activada.

Lista de llamadas

Este menú presenta la lista de llamadas salientes y entrantes, los intentos de
Lista llamadas
orden cronológico, con la más reciente en primer lugar.
Lista llamadas
remarcación automática y los detalles de cada llamada. Las llamadas (realizadas, perdidas y recibidas) aparecerán en
Seleccione un elemento y pulse
,
para consultar la fecha, hora, número, situación de cualquier llamada seleccionada y para saber si fue entrante o saliente. Vuelva a pulsar , para acceder a las siguientes opciones: Llamar o
Llam. M libres al interlocutor
seleccionado, Enviar SMS, Enviar por
MMS, Borrar la llamada seleccionada
o Gua rda r el número asociado.
54 Información de llamadas
Page 61
Borrar Para re stablecer la lista íntegra de
Si un número que aparece en la lista está también en la Agenda, podrá ver el nombre correspondiente. Mueva + o - para seleccionar el número que desea volver a marcar y, a continuación, pulse (. Pulse ) para colgar.
una sola vez.

Contadores

Este menú permite controlar el coste y
Contadores

Contador GSM

Este menú permite acceder a las opciones que se describen a continuación.
Los contadores GSM no incluyen las conexiones WAP. La mayoría de las opciones que se exponen a continuación dependen del tipo de contrato.
Durac. acumul.
Inf. últim. llam.
duración de las llamadas.
Para Mo strar o Borrar la dur ación de las Llam. salientes o Llam. entrantes.
Muestra la duración y/o coste de la última llamada.
Info. tras llam.
Coste acumul.
Permite Ac tiva r o Desactivar la presentación sistemática de la duración y/o coste de cada llamada al colgar.
Muestra el coste acumulado y pone el contador a cero (puede estar protegido mediante códigos PIN/ PIN 2).
Mos tra r indicará cuánto se ha
gastado, una vez establecido el coste unitario.
Borrar permite poner a cero el
Coste acumul. actual.
Mos t rar crédi to permite revisar el
crédito restante (comparado con el límite previamente establecido).
Anul. lím. cost. permite cancelar
el límite d e coste.
Límite de coste permite
especificar el límite de coste utilizado en el menú Mo strar
crédito.
Coste unitario permite especificar
o modificar el coste unitario. En primer lugar, especifique la moneda utilizada (3 caracteres como máximo) y, a continuación, el coste unitario.
Información de llamadas 55
Page 62

Contador GPRS

Esta función depende de la red y del tipo de contrato.
Último modo móvil
Esta opción mostrará la última sesión de conexión o el volumen de la última transferencia del móvil (por ejemplo, tras u na c onexión WAP a través de GPRS).
Último modo PC
Esta opción mostrará la última conexión o el volumen de la transferencia de la transmisión de PC.
Los contadores administrados por el teléfono móvil pueden ser distintos de los utilizados por su operador. Por consiguiente, tenga en cuenta que los contadores que aparecen en las pantallas son a título informativo y NO reflejan los costes reales de las llamadas.
56 Información de llamadas
Page 63
13 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos de este menú dependen del tipo de contrato y son específicos de los operadores. En consecuencia, los siguientes menús pueden o no estar disponibles. Solicite información detallada al operador de su red.
Los servicios ofrecidos pueden requerir hacer una llamada telefónica o enviar un mensaje SMS, cuyo coste correrá de su cuenta.
WAP
Este menú permite acceder a servicio suministrados con su red, como
WAP
noticias, deportes, información meteorológica, etc.
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es así, los ajustes pueden con figurarse utilizando la red, es decir, "a distancia", a través del sitio web del club Philips. Visite www.club.philips.com y, a continuación, seleccione su país. Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si su país y/o teléfono móvil no aparecen en la lista. En este caso, póngase en
contacto con su operador para recibir más información.
Para iniciar una sesión WAP, seleccione sucesivamente Serv. Operador > WAP > Pág. de inicio.
Mueva + o
-
Pulse
,
Pulse
c
Mantenga pulsada la tecla
c
El teléf ono móvil se conecta a la red de acuerdo con los
Pará metros que haya definido en el menú Ajustes > Red (consulte la página 22).
Para desplazarse por las páginas en línea.
Para seleccionar un elemento resaltado.
Para volver a la página anterior.
Para finalizar la sesión WAP.
También puede seleccionar Op ci o ne s > Sal ir y pulsar
,
.

Pág. de inicio

Es el vínculo a l primer sitio WAP al que accederá al iniciar una sesión WAP. En la mayoría de los casos, este elemento de menú está preconfigurado y le conectará directamente a la página de inicio de WAP
Servicios del operador 57
Page 64
de s u operador. Para cambiar esta página de inicio por defecto, consulte "Opciones" página 59.

Marcadores

Este menú permite guardar las direccione s de sus sitios WAP favoritos, cambiarles el nombre y acceder rápidamente a las mismas desde la lista.
Pulse
(
continuación, seleccione Marcadores: los campos Nombre y URL se rellenarán automáticamente con la información de la página que esté examinando.
Seleccione Añadir marcador y comience a escribir el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición. Pulse , y, a continuación, efectúe el mismo procedimiento que para escribir la dirección URL. El menú Admin. marcadores permite Borrar o Edi tar los marcadores seleccionados.
mientras esté examinando y, a

Introducir dirección

Este menú permite introducir la dirección del sitio WAP, a la cual podrá conectarse directamente al seleccionarla (un método de acceso rápido a direcciones WAP sin necesidad de guardarlas como marcadores).
Todas las direcciones que introduzca en este menú y con las que se conecte al menos una vez aparecerán en
una lista. Seleccione uno de los elementos y pulse para volver a conectarse a la página correspondiente sin necesidad de reintroducir su dirección íntegra.
,

Ajustes

Editar pág. inicio
Seleccionar perfil
Seguridad Para ver la lista de los Certificados de
Para cambiar el nombre y la dirección de la Pág. de inicio.
Comience a escribir el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición.
Para seleccionar uno de los perfiles disponibles y, a continuación, definir los ajus tes de conexión para cada uno de ellos (pulse </ para seleccionar / cancelar la selección).
Todos los ajustes de conexión que se describen a continuación se aplicarán al perfil seleccionado.
seguridad instalados (y, a continuación, ver sus detalles o eliminarlos), la Info. de sesión o el
Certificado actual.
>
58 Servicios del operador
Page 65
Renombrar perfil
Opc. explorador
Caché Pa ra vac iar un á rea de la memor ia en
Conexión Permite seleccionar cualquiera de los
Para cambiar el nombre del perfil actu almente selecc ionado (com ience a introducir el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición).
Para activar o desactivar la descarga de imágenes adjuntas a las páginas WAP.
Si selecciona Nunca se agil izará el tiempo de descarga total de las páginas visitadas.
la que se guardan las páginas visitadas durante una sesión WAP.
perfiles de datos definidos en Ajustes > Parámetros (consulte la página 22).
Red permite seleccionar el tipo de
red utilizada por el perfil seleccionado al iniciar una conexión (consulte la página 22).
Dirección proxy y Puerto proxy
permiten definir la dirección y número de pasarela que se utilizarán al iniciar una conexión WAP empleando el perfil seleccionado.
Mantenga pulsada la tecla para introducir "."
0

Mensajes de WAP

Este menú permite leer y administrar los mensajes enviados automáticamente por la red o por su operador.
En algunos casos, se visualizará un signo "@" rojo en la pantalla para informarle de que ha recibido un nuevo mensaje push. Pulse , para leerlo o para volver al modo inicial.
Los mensajes push incluyen enlaces URL para disponer de un acceso rápido a los servicios WAP correspondientes: con h acer un só lo clic en el enla ce se conectará al sitio WAP para navegar o descargar ficheros multimedia a su teléfono.
Si su buzón de entrada push está lleno, un mensaje le preguntará si desea borrar algunos mensajes de WAP > Mensaj es de WAP.
c

Opciones

Mientras esté navegando, pulse la tecla , o para acceder a:
Pág. de inicio
Para acceder a la pá gina de inic io por defecto.
(
Servicios del operador 59
Page 66
Atrás Permite volver a la página
Adelante Permite ir a la siguiente página
Actualizar Para recargar la página actualmente
Guard. como pg. inic.
Guardar como...
Salir Para finalizar una sesión WAP.
previamente visitada.
visitada.
visitada desde su servidor original. Para guardar la página WAP
actualmente visitada como página de inicio por defecto.
Para guardar imágenes incrustadas en las páginas que aparecen en el
Álbum imágenes.

Tonos DTMF

En cualquier momento durante una llamada es posible enviar tonos DTMF (o "multifrecuencia de doble tono") a algunos servicios telefónicos en cualquier momento durante una llamada, pulsando cualquiera de las teclas entre 0 y 9, * y
#
. As imismo, e s posible adju ntar una secuencia DTM F a un número telefónico antes de marcarlo (o de guardarlo en la Agenda). El número telefóni co y la parte de DTMF deben separa rse media nte un carácter de espera.
Para inser ta r una pausa o carácter de espera, m antenga pulsada la tecla #. En la pantalla el carácter de espera aparecerá como w, y la pausa como p. Por ejemplo, para oír mensajes (código 3) en el contestador (contraseña 8421) del número telefónico 12345678, debería marcar: 12345678w8421p3.

Hacer una segunda llamada

Se puede hacer una segunda llamada durante una llamada activa o una llamada en espera. Marque el número, o bien seleccione un nombre en la agenda, y, a continuación, pulse ( mientras esté al teléfono. La primera llamada será puesta en espera y podrá ver el número en la parte inferior de la pantalla. A continuación, el teléfono marcará el segu ndo número. Podrá entonces:
Pulsar
,
Pulsar
)
Para seleccionar Cambiar para a lternar entre las llamadas (una quedará en espera y la otra se activará).
Para colgar la línea activa (la llamada en espera quedará como tal).

Atender una segunda llamada

Esta función depende del tipo de contrato.
60 Servicios del operador
Page 67
Al recibir una segunda llamada mientras está al teléfono, éste emitirá un pitido de alerta y en la pantalla aparecerá el mensaje Llam. espera. Podrá entonces:
Pulsar
(
Pulsar
)
Pulsar
,
Para poder recibir una segunda llamada deberá haber desactivado la opción Desviar llamada de llamadas de voz (consulte la página 53) y activado la opción Llam. espera (consulte la página 54).
Para atender la llamada (la primera será pu esta en espera). A continuación, pulsar , y seleccionar:
Cambia r para alternar entre las
llamadas (una quedará en espera y la otra se activará),
Conferenci a para introducir al
nuevo interlocutor a una conferencia.
Para rechazar la llamada.
Par a sel ecc ionar Termi nar y finalizar la llamada actual par a, a continuación, contestar la llamada entrante.

Atender una tercera llamada

Esta función depende del tipo de contrato.
Mientras esté comunicand o y tenga una llamada en espera, podrá recibir una tercera llamada. Podrá entonces terminar una de las llamadas para poder atender la tercera, o bien introducir al interlocutor en una conferencia (véase a continuación). Este servicio está limitado a dos comunicaciones en curso (una activa y otra en espera).

Conferencia

Esta función depende del tipo de contrato.
La conferencia se activa haciendo varias
Conf er e n cia
incluir hasta cinco participantes simultáneamente, y desconectar simultáneamente todas las llamadas con
)
Efectúe una primera llamada y, a continuación, una segunda (véase el apartado precedente). Pulse , y seleccione Conferenci a. Repita el procedimiento hasta conectar a cinco interlocutores. Si durante la conferencia se produce una llamada entrante y hay menos de cinco participantes, podrá
llamadas salientes, o bien creándola a partir de un contexto de llamada de múltiples participantes. Es posible
.
Servicios del operador 61
Page 68
aceptar la nueva llamada e incluir a este participante en la Conferencia (si ya hay cinco participantes conectados, podrá atender la llamada pero no agregarla a la conferencia). Las opciones de Miembro Conf permiten desconectar a un particip ante de la conferencia s eleccionando Borrar
miembro, o bien seleccionar Llam. privada para
mantener una conversación privada sólo con este interlocutor (todos los demás participantes serán puestos en espera).

Transferencia de llamada explícita

Esta función depende del tipo de contrato.
Podrá conectar una llamada activa y una llamada en espera seleccionando la opción Transferencia. Una vez concluida la transferencia, quedará desconectado.
Esta función es diferente de Desv ío de llamada, que tiene lugar antes de contestar la llamada (consulte la página 53).
62 Servicios del operador
Page 69

14 • Tomar fotografías

La cámara es un accesorio NO INCLUIDO en el paquete al adquirir el teléfono. Para adquirir una cámara, póngase en contacto con su distribuidor local. Ning uno de los ajustes, funci ones u opciones descritos en el presente capítulo estarán disponibles si no tiene conectada una cámara al teléfono.
El teléfono móvil admite una cámara digital, con la que podrá tomar fotos, guardarlas en el teléfono, utilizarlas como fondo o enviarlas a sus amigos.

Cómo...

Enchufe/desenchufe la cámara en el conector (consulte la
Activar y desactivar la cámara
Acercar/alejar Pulse + o -. Cambiar el
modo de visión
página siguiente).
Si la cámara ya estaba enchufada, mantenga pulsada la tecla m para volver a activarla.
Pulse * para alternar entre los modos Noche y Nor mal.
Cambiar el modo de cámara
Cambiar el efecto especial
Acceder a los ajustes de la cámara
Tomar una fotografía
Guardar la fotografía
Borrar la fotografía
Acceder a las opciones de disparo
Dentro de cualquier menú, efectúe una pulsación larga de la tecla c para cancelar cualquier acción que esté realizando en ese momento y volver al modo inicial.
Pulse # para alternar entre
VGA, QVGA, Fondo pantalla, Clip y Llamada Foto.
Pulse < o > para alternar entre efectos especiales (sepia, azul, etc.).
Pulse , cuando la cámara esté activa.
Pulse m cuando la cámara esté activa.
Pulse
m
después de disparar. Pulse
después de disparar.
Pulse después de disparar.
inmediatamente
c
inmediatamente
,
inmediatamente
Tomar fotografías 63
Page 70

Fotografías

Vista previa de los ajustes de modo

Conecte la cámara para visualizar la pantalla de vista previa de la cámara: la lente de la cámara se enfocará automáticamente y en la parte inferior aparecerán diversos iconos: Zoom, Efectos, Modo
cámara, Disparo.
Todas las opciones y pulsaciones de teclas descritas en esta sección serán de aplicación sólo si el modo cámara está activado. Es decir, si en la pantalla puede visualizarse la vista previa. También podrá pulsar
,
para acceder a cualquiera de ellas (consulte "Ajustes" página 66).
Modo cámara
El tamaño de fotografía por defecto del formato estándar es VGA (640 x 480 píxeles).
El modo Clip permite grabar un mensaje de voz inmediatamente después de haber tomado la fotografía. Consulte en "FotoTalk: uso del modo Clip " página 65 información detallada acerca de este modo.
Efectos Permite seleccionar cualquiera de los
Tem­poriza­dor
Modo visión
Modo Zoom
Pulse # para cambiar sucesivamente a
QVGA (320 x 240 píxeles), Fondo pantalla (128 x 160 píxeles), Clip
(128 x 128 píxeles) y Llamada Foto (96 x 64 píxeles). El icono del Modo
cámara seleccionado aparec erá en la parte
inferior de la pantalla.
efectos disponibles; consu lte "Modo efecto" página 67.
Permite Activar o Desactivar la opción
Temporizador (consulte "Uso del
temporizador" página 65). Existen dos modos de visión: Normal y
Noch e (indicado por el icono de la luna
en la parte superior de la pantalla). En función del nivel de luminosidad ambiental, pulse * para alternar entre ambos modos.
Pulse la tecla de navegación + o para acercar o alejar.
-
64 Tomar fotografías
Page 71

Tomar una fotografía

1. Si se ha optado por Desactivar la opción
Tempor izad or, una vez que la c ám ara esté activada pulse m para tomar una fotografía.
2. El número que aparecerá indica la fila. Pulse: Para ignorar la fotografía que acaba de
c
tomar y volver al modo de vista previa. Para guardarla en el Álbum imágenes.
m
Para acceder a la lista de opciones
,
disponibles: Env iar (por MMS, E-mail o IRDA), Guardar en el Álbum
imágenes, Modifi car o Tomar nueva imag..
El número de fotografías que podrá guardar puede variar en función de los ajustes: cuanto mayor sea la resolución, mayor será el tamaño del fichero. Un mensaje le advertirá si no queda suficiente memoria. En tal caso deberá borrar datos antes de poder guardar una nueva fotografía (consulte "Estado de la memoria" página 46).
Al quedar guardadas en el Álbum imágenes, a las imágenes se les asignarán los nombres "img_0001.jpg", etc., ha sta 9999. Ello no implica que pueda tomar hasta 9999 fotografías, sino que se numerarán hasta 9999. A continuación, la numeración se reiniciará desde 0001.

Uso del temporizador

1. Ajuste la opción Temporizador como Activar y, a
continuación, pulse m par a ac ti varlo (o bie n pulse 0 si la opción está configurada como
De sa ct iv a r).
2. La cuenta regresiva empieza desde 10 segundos (este valor no puede modificarse). Tres segundos antes de que se tome la fotografía se oirá un sonido, que se repetirá en el momento de tomarse.
Pulse c para parar el temporizador y volver al modo de vista previa, o bien pulse 0 sólo para parar el temporizador.
3. Una vez tomada la fotografía, siga las instrucciones a partir del punto 2 de "Tomar una fotografía".

FotoTalk: uso del modo Clip

El modo Clip permite preparar un clip compuesto de una imag en y un sonido.
1. Seleccione el modo Clip y, a continuación, pulse
m
para tomar la fotografía.
2. A continuac ión se abrirá automáticamente la ventana Grabar sonido: grabe el sonido o mensaje de su preferencia (pulse c para cancelar,
,
para interrumpir la grabación, o bien
Tomar fotografías 65
Page 72
espere hasta alcanzar el tiempo máximo de grabación, 30 segundos).
3. Pulse
,
opciones:
Enviar por MMS
Reproducir clip
Guardar clip
Cambiar clip
para acceder a las siguientes
Para Enviar el clip a través de un mensaje multimedia.
Para Reproducir el clip.
Para Guardar el clip creado: la fotografía en el Álbum imágenes y el sonido grabado en el Álbum de
sonidos.
Para Cambiar el clip creado.

Llamada Foto: escuche y vea quién llama

El modo Llamada Foto permite tomar una fotografía y vincularla a un grupo. Cuando un nombre de dicho grupo llame, aparecerá la imagen correspondiente. Consulte información detallada en "Llamada Foto: escu che y vea quién llama" página 14.

Revisión de las imágenes

Las fotografías guardadas se almacenan automáticamente en el menú Multimedia > Álbum
imágenes. Consulte información detallada en "Álbum
de imágenes" página 43.

Recibir y hacer una llamada

Al recibir una llamada mientras se está utilizando la cámara:
• si la contesta saldrá del contexto de la cámara y el teléfono volverá al modo inicial cuando cuelgue,
• si la rechaza también saldrá del contexto de la cámara, aunque volverá a la pantalla de vista previa.
Para hacer una llamada, primero debe volver a la pantalla inicial.

Ajustes

Pulse , mientras esté activado el Modo cámara para acceder a ajustes adicionales, distintos de los directamente accesibles desde la pantalla de vista previa.
Los últimos ajustes definidos quedarán guardados y estarán disponibles cuando vuelva a utilizar la cámara o hasta que decida modificarlos.

Ajustes generales

Modo cámara
Calidad imagen
Permite cambiar de un modo de cámara a o tro: consu lte "V ista previa de los ajustes de modo" página 64.
Para seleccionar una calidad de entre las siguientes opciones: Baja, Medi a,
Alt a .
66 Tomar fotografías
Page 73
Ajuste s sonido
Reset ajustes
Para configurar los sonidos de Alerta y
Disparo. El primero se dejará oír 3
segundos ante s del dispar o; el segund o, en el momento de tomar la fotografía. Seleccione Por defecto o cualquiera de los sonidos disponibles y, a continuación, pulse , para activarlo.
Para restablecer todos los valores por defecto.

Modo efecto

Para seleccionar un efecto y aplicarlo a la fotogra fía tomada: Normal , Gri s, Se pia y Azu l.

Modo visión

Para seleccionar uno de los dos modos disponibles:
Normal y Noche . El modo por defecto es Normal .

Temporizador

Seleccione Activar esta opción para activarla y, a continuación, pulse c para volver a la vista previa de cámara y tomar fotografías (consulte la página 65).
Tomar fotografías 67
Page 74

Iconos y símbolos

En el modo inicial pueden aparecer varios símbolos simultá neamente, tanto e n una pantalla e xterna como en la pantalla principal.
Si no aparece el símbolo de la red, ello indica que la red no está disponible en ese momento. Puede ser que se encuentre en un área de cobertura deficiente. En este caso, puede servir de ayuda desplazarse hacia otro lugar.
Silencioso - El teléfono no sonará al recibir
una llamada.
Vibración - El teléfono vibrará al recibir una
llamada.
Conexión GPRS - El teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mensaje SMS - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje.
Buzón de voz - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje en el buzón de voz.
Batería - Las barras indican el nivel de carga
de la batería (4 barras = totalmente cargada, 1 barra = carga baja).
Despertador activado.
Roaming - Aparece si su teléfono está
registrado en una red distinta de la propia (en especial si se encuentra en el extranjero).
SMS lleno - La memoria de mensajes está
llena. Borre algunos mensajes antiguos para poder recibir los nuevos.
Desviar llamada Incondicional al número -
Todas las llamadas de voz entrantes están siendo desviadas a un número distinto del buzón de voz.
Desvío de llamadas al buzón de voz - Todas
las llamadas están siendo desviadas al buzón de voz.
Zona local - Una zona espec ifi cad a por el
operador de su red. Esta función depende de l tipo de contrato. Solicite información detallada a su proveedor de servicios.
Red GSM : su teléfono está conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción: cuantas más barras
aparezcan, mejor será la recepción.
SMS rápido - esta opción está configurada
como Activar.
Memoria llena - La memoria del teléfono
está llena. Eli mine elementos para poder guardar los nuevos.
68 Iconos y símbolos
Page 75
Mensaje MMS - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje multimedia.
Mensaje WAP - Ha recibido un mensaje en
el buzón de entrada wap push.
Pregunta - El teléfono está realizando una
pregunta. Abra el teléfono para ver los detalles.
Iconos y símbolos 69
Page 76

Solución de problemas

No es posible encender el teléfono
Al encender el teléfono, en la pantalla aparece el texto BLOQUEADO
En la pantalla aparece un error IMSI
Extraiga la batería y vuelva a instalarla (consulte la página 1). Asegúrese de haber conectado el enchufe del cargador en el conector correcto (consulte "Cargue la batería" página 3). A continuación, cargue el teléfono hasta que el icono de la batería deje de desplazarse. Por último, desenchufe el teléfono del cargador e intente nuevamente encenderlo.
Alguien ha intentado utilizar el teléfoo, pero desconocía el código PIN y el código de desbloqueo (PUK). Contacte con su proveedor de servicio.
Se trata de un problema vinculado con su contrato. Contacte con su operador.
No aparece el símbolo
La pantalla no reacciona (o lo hace muy lentamente) a las pulsaciones del teclado
Se ha perdido la conexión a la red. Lo más probable es que se encuentre en una zon a de sombra de radio (en un túnel o entre edificios altos) o fuera del área de cobertura de la red. Inténtelo desde otro lugar, pruebe a volver a conectarse a la red (en especial si se encuentra fuera de su país), compruebe que la antena esté en su lugar (si el teléfono tiene una antena externa) o solicite asistencia o información al operador de la red.
La pantalla responde con más lentitud a temperaturas muy bajas. Se trata de algo normal, que no afecta al funcionamiento del teléfono. Lleve el teléfono a un lugar menos frío y vuelva a intentarlo. En los d emás casos, contacte con su proveedor de servicio telefónico.
70 Solución de problemas
Page 77
El teléfono no vuelve a la pantalla inicial
En la pantalla no aparecen los números de teléfono de las llamadas entrantes
No es posible enviar mensajes de texto
Mantenga pulsada la tecla
c
. O bien, apague el teléfono. compruebe que la tarjeta SIM y la batería estén correctamente instaladas, y vuelva a encender el teléfono.
Esta función depe nde de la red y del tipo de contrato. Si la red no envía el número del interlocutor, en la pantalla aparecerá el texto Lla mada 1 o Id
oculta. Contacte con su
operador para obtener información detallada sobre el particular.
Algunas redes no permiten el intercambio de mensajes con otras redes. En primer lugar, verifique que ha introducido el número de su centro SMS, o bien solicite a su operador información detallada sobre el particular.
No es posible recibir y/o guardar imágenes JPEG
Durant e la car ga de la batería, el icono de batería no muestra ninguna barra y el recuadro parpadea
En la pantalla aparece un error SIM
Tiene la sensación de que pierde algunas llamadas
Es posible que el teléfono no acepte una imagen si es demasiado voluminosa, si su nombre es demasiado largo o si su formato de archivo no es el correcto. Consulte en la página 33 información detallada sobre el particular.
Cargue la batería en un en torno en el que la temperatura no sea inferior a los 0 °C (32 °F) ni super 50 °C (113 °F). En los demás casos, contacte con su proveedor de servicio telefóni co.
Cerciórese de haber insertado la tarjeta SIM en la posición correcta (consulte la página 1). Si el problema persiste, es posible que la tarjeta SIM esté dañada. Contacte con su operador.
Para recibir todas las llamadas, cerciórese de que estén desactivadas las funciones "Desviar llamada condicional" y "Desviar llamada incondicional" (consulte la página 53).
Solución de problemas 71
Page 78
Al int enta r ut iliz ar una función del menú, en la pantalla aparece el texto PROHIBIDO o NO PERMITIDO
En la pantalla aparece el texto INTRODUZCA SIM
La autonomía del teléfono es menor que la indicada en el manual del usuario
Algu nas funciones dependen de la red. Por consiguiente, el acceso a las mismas será posible sólo si la red o el tip o de abonado las admiten. Contacte con su operador para obtener información detallada sobre el particular.
Cerciórese de haber insertado la tarjeta SIM en la posición correcta (consulte la página 1). Si el problema persiste, es posible que la tarjeta SIM esté dañada. Contacte con su operador.
La autonomía está relacionada con los ajustes (por ejemplo, volumen del timbre, duración de la retroiluminación) y de las funciones utilizadas. Para incrementar la autonomía, siempre que sea posible debe desactivar las funciones que no utilice.
El teléfono no funciona bien dentro de un vehículo
El teléfono no se carga
Los vehículos contienen numerosas piezas metálicas que absorben las ondas electromagnéticas, lo cual puede afectar al rendimiento del teléfono. Existe un kit que incluye una antena externa y que permite hacer y recibir llamadas sin tocar el teléfono.
Consulte a las autoridades locales si está permitido utilizar el teléfono mientras conduce.
Asegú rese de h aber cone ctado el enchufe del cargador en el conector correcto (consulte "Cargue la batería" página 3). Si la batería está completamente descargada, pueden ser necesarios varios minutos de precarg a (h asta 5 minutos e n algun os casos) hasta que el icono de carga aparezca en la pantalla.
72 Solución de problemas
Page 79

Precauciones

Ondas de radio

El teléfono móvil celular es un transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Durante su fu ncionamiento, envía y recibe ondas d e radio. Estas ondas de radio portan
la voz o los datos a una estación base que está conectada a la red te lefónica. La red controla la potencia de transmisión del teléfono.
• El teléfono transmite y recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1800 / 1900 MHz).
• La red GSM controla la potencia de transmisión
(de 0,01 a 2 vatios).
• El teléfono cumple todas las normas de seguridad
relevantes.
• La marca CE del teléfono confirma el
cumplimiento de las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (Ref. 89/336/CEE) y de Baja Tensión (Ref. 73/23/CEE).
El uso del teléfono móvil es su responsabilidad. Para evitar daños (a usted mismo, a los demás o al propio teléfono), lea y cumpla todas las instrucciones de seguridad, y transmítalas a toda persona a la que preste el teléfono. Además, para evitar el uso no autorizado del teléfono:
Guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de niños pequeños. Evite apuntar el código PIN. Intente
recordarlo. Si no va a utilizar el teléfono durante un período prolongado, apáguelo y extraiga la batería. Utilice el menú Seguridad para cambiar el código PIN después de haber adquirido el teléfono, y active las opciones de restricción de llamadas.
El diseño del teléfono cumple todas las leyes
y reglamentos vigentes. No obstante, el
teléfono puede provocar interferencias con
otros dispositivos electrónicos. En consecuencia, debe seguir todas las recomendaci ones y reglamentos locales al utilizar su teléfono dentro o fuera de casa. Las normas sobre el uso de teléfonos
celulares en vehículos y aeronaves son especialmente estrictas.
Durante algún tiempo se temió por los posibles riesgos para la salud de los usuarios de teléfonos celulares. Se han revisado las investigaciones de la tecnología de ondas de radio, incluye ndo la tecnología GSM, y se han dictado normas de seguridad que garantizan la protección contra la exposición a la energía de estas ondas. El teléfono celular cumple todas las normas de seguridad vigentes y con la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE.
Precauciones 73
Page 80

Apague siempre el teléfono

Los equipos electrónicos sensibles o inad ecuadamente protegidos pueden verse afectados por la energía de las ondas de radio. Estas interfer encias pueden pr ovocar accidentes.
Al aborda r un a aeronave o al guardar el teléfono en el equi paje: el uso de teléfonos
móviles en aeronaves pu ede ser peligroso para la operación de las mismas, afectar a la red de teléfonos móviles e incluso ser ilegal.
En hospitales, clínicas, demás centros de
atención sanitaria y en cualquier lug ar en
que se encuentre próximo a equipos
médicos.
En lugares con potenciales atmósferas
deflagrantes (por e jemplo, estaciones de
servicio y también entornos e n los que el a ire
contenga partículas de polvo, como polvillos
metálicos).
En vehículos de transporte de productos inflamables (incluso aunque estén aparcados) o propulsados por gas licuado, cerciórese primero de que el vehículo cumple todas las normas de seguridad. En áreas donde se pida la desconexión de dispositivos radiotransmisores, como canteras u otros entorn os en los que se realicen voladuras.
Consulte al fabricante del vehículo si los equipos electrónicos utilizados en el mismo no se verán afectados por la energía de radio.

Usuarios de marcapasos

Si es usted usuario de un marcapasos:
• Al encender el teléfono, manténgalo siempre a más de 15 cm del marcapasos con el objeto de evitar posibles interferencias.
• No transporte el teléfono en un bolsillo del pecho.
• Para reducir al mínimo posibles interferencias, sitúe el teléfono en el oído opuesto al lado en que esté insertado el marcapas os.
• Si sospecha que se producen interferencias, apague el teléfono de inmediato.

Usuarios de prótesis auditivas

Si es us ted usuario de una prótesis auditiva, consu lte a su médico y al fabri cante del dispositivo si éste es sensible a la interferencia de teléfonos celulares.

Mejora del rendimiento

Para mejorar el rendimiento del teléfono, reducir la emisión de ondas de radio, reducir el consumo de la
batería y asegurar un funcionamiento seguro, siga estas d irect ric es:
74 Precauciones
Page 81
Para un funcionamiento óptimo y satisfactorio del teléfono, se recomienda utilizarlo en la posición normal (cuando no lo emplee en el modo manos libres o con un accesorio de manos libres).
• Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas.
• Trate el teléfono con cuidado. Todo uso incorrecto dejará nula y sin efecto la g arantía internacional.
• No sumerja el teléfono en ningún tipo de líquido. Si está húmedo, apáguelo, extraiga la batería y déjelo secar durante 24 horas antes de volver a utilizarlo.
• Para limpiar el teléfono, utilice un paño suave.
• Hacer y recibir llamad as consume la misma cantidad de energía de la batería. Sin embargo, el móvil consume menos energía en la pantalla inicial cuando se mantiene en el mismo lugar. Cuando está en el modo inicial y el usuario se mueve, el teléfono consume energía para transmitir a la red información actualizada sobre la ubicación. Ajustar la retroilu minación a un período más corto, así como evitar navega r inne cesari amente por los menús son otras medidas que le ayudarán a conservar la energía de la batería, con lo que los tiempos de conversación y en espera serán más prolongados.

Información relativa a la batería

El teléfono se alimenta de una batería recargable.
• Utilice exclusivamente el cargador especificado.
• No inciner e la batería.
• No deforme ni abra la batería.
• Los objetos metálicos (como, por ejemplo, las llaves que lleve en el bolsillo) pueden cortocircuitar los contactos de la batería.
• Evite exponer la batería a temperaturas (>60 °C ó 140 °F) y humedad excesivas, así como a entornos cáusticos.
Utilice exclusivamente accesorios originales Philips, ya que el empleo de otros accesorios puede dañar el teléfono y dejar nulas y sin
efectos las garantías del teléfono Philips. Asegúrese de que las piezas dañadas sean sustituidas de inmediato por un técnico cualificado, y de que se utilicen piezas de recambio Philips originales.

No utilice el teléfono mientras conduce

Reduce la concentración , con el
consiguiente pelig ro. Siga estas dir ectrices:
Preste toda su atención a la conducción.
Antes de utilizar el teléfono, salga de la
carretera y aparque. Respete la legislación local en los países en los que conduzca y utilice el teléfono GSM. Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el
Precauciones 75
Page 82
kit de manos libres diseñado a tal efecto. No por ello deje de prestar toda su atención a la conducción . Asegúrese de que el teléfono y el kit no bloqueen los airbags u otros dispositivos de seguridad instalados en el vehículo. En algunos países está prohibido el uso de un sistema de alarma que encienda una luz del vehículo o accione la bocina para indicar llamadas entrantes. Consulte la normativa local.

Norma EN 60950

En caso de altas tempe raturas o tras una exposi ción prolongada a la luz solar directa (por ejemplo, detrás de una ventana o del parabri sas), la temperatura de la carcasa del teléfono puede aumentar, en especial si tiene un acabado metálico. En estos casos, tenga cuidado a tomar el teléfono. Asimismo, evite utilizarlo en temperaturas superiores a los 40 °C.
Philips ha marcado la batería y el embalaje con símbolos normalizados que tienen por objeto promover el reciclado y el vertido adecuado de los eventuales residuos.
La batería no debe dese charse junto con la basura doméstica normal.
El material de embalaje etiquetado puede reci clarse.
Una contribución económica al sistema nacional asociado para la recuperación y reci claje de embalajes (p. ej. EcoEmballage en Francia).
Los materiales son reciclables (también identifica al material plástico).

Protección del medio ambiente

Recuerde cumplir la normativa local relativa al vertido de los materiales de embalaje, baterías usadas y teléfonos antiguos. En la medida de lo posible, contribuya a su reciclado.
76 Precauciones
Page 83
Accesorios originales
Philips
Algunos accesor ios, como por ejemplo una batería estándar y un cargador, están incluidos de serie en la caja de su teléfono móvil. Otros accesorios pueden comercializarse dentro de la caja (dependiendo del operador o el vendedor) o venderse por separado. Por ello, el con tenido de la caja puede variar.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips y evitar que la garantía quede nula y sin efecto, utilice siempre accesorios originales Philips, especialmente diseñados para ser utilizados con su teléfono. Philips Consumer Electronics no asume responsabilidad alguna por los daños causados por el uso de accesorios no homologados.

Cargador

Carga la batería conectándolo a cua lquier toma de CA. De dimensiones redu cidas para llevarlo cómodamente en un maletín o bolso.

Adaptador del mechero

Permite cargar la bate ría conectándolo al mechero de cualquier vehículo.

Kit universal para vehículo

Diseñado para que el teléfono móvil Philips pueda funcionar fácilmente con e l sistema manos libres, esta compact a solución se cara cteriza po r su alta calidad de sonido. Basta con enchufarlo a la toma de corriente auxiliar del vehículo.
Algunos países prohíben las conversaciones telefónicas mientras se conduce. Por motivos de seguridad, recomendamos confiar la instalación del kit a un técnico especializado.

Auriculares Deluxe

El botón de respuesta en línea es una alternativa sencilla a la búsqueda del teléfono. Para contestar una llamada no tiene más que pulsar el botón. En modo inicial, pulse para activar la marcación de voz.

Cartera

Una cartera en piel negra para proteger al teléfono contra golpes y arañazos.

Cámara digital

Esta cámara con ángulo de giro de 360° permite tomar fotografías y guardarlas en el teléfono. Incluye cartera específica.

Accesorios originales Philips 77

Page 84

TV Link Kit de conexión de datos

Este cable de datos permite visualizar presentaciones con diapositivas en el televisor. Conecte el extremo de datos del cable al conector del auricular del teléfono, y el extremo de vídeo al conector IN del televisor o reproductor de vídeos. Consulte en "Presentación con diapositivas en TV" página 45 información detallada sobre el modo de seleccionar imágenes y visualizarlas en una presentación con diapositivas.
Fácil conexión de datos a su teléfono móvil Philips. El cable USB posibilita una conexión de alta velocidad entre el teléfono y un ordenador. Sólo tien e que conecta r el telé fono al cable para que el Organi zador y las agendas se sincronicen automáticamente en cuestión de segundos. El software permite enviar faxes y mensajes SMS, así como descargar imágenes y melodías.
78 Accesorios originales Philips
Page 85

Información acerca de SAR

ESTE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA UE Y LA FCC CON
RESPECTO A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS
Su te léfon o móvil es u n transmis or y re ceptor de radi o. Ha s ido dise ñado y f abri cado p ara que no e xceda los lím ite s de exposi ción a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de la amplia normativa que existe con respecto al uso de este tipo de aparatos y su función es establecer los niveles de energía RF permitidos a los que debe verse expuesta la población en general. Dicha normativa ha sido elaborada por organizaciones científicas independientes partiendo de las extensas evaluaciones periódicas que se han realizado sobre los estudios científicos que existen en este campo. Los límites fijan un margen importante de seguridad con el fin de garantizar la seguridad de todas la personas, sea cual sea su edad y su estado de salud. El estándar establecido para medir la exposición a esta energía en el ámbito de los teléfonos móviles emplea una unidad de medición denominada SAR (Specific Absortion Rates, o índ ices de absorción específicos). El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2.0 W/kg. Las pruebas SAR se han llevado a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el teléfono transmite en el nivel más alto de potencia que especifica su certificación y en todas las bandas de fre cuenc ia tes tadas. Si b ien el SA R se determ ina en el nivel m ás alto de pot encia que especi fica s u cert ificac ión, el nivel SAR real del teléfono mientras se encuentra en funcionamiento se puede encontrar muy por debajo del valor máximo. Ello se deb e a que el teléfon o ha si do dis eñado p ara opera r a mú ltip les ni veles de pote ncia d e mod o que s ólo u tilic e la po tenci a nec esa ria para llegar a la red. Como norma general, cuanto más cerca se encuentre de la antena que actúa como estación base, menor será la potenci a de salida. Antes de que un teléfono comience a comercializarse en el mercado, debe establecerse su cumplimiento con la normativa europea R&TTE. Esta normativa fija como uno de sus requisitos esenciales la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cua l quier otr a pe rsona. El valor SAR máximo para el modelo Philips Xenium 9@9c / CT 6508 sometido a la prueba de conformidad del estándar fue
0.740 W/kg. Si bien pueden existir diferencias en los niveles SAR registrados por varios teléfonos y según la posición que se adopte, todos ellos cumplen con los requisitos de la UE con respecto a la exposiciones a RF.
Este teléfono ha sido sometido a pruebas para su utilización junto al cuerpo y cumple las directrices de exposición a RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) cuando se utiliza con los accesorios Philips suministrados. El uso de otros accesorios no garantiza el cumplimiento de las directrices de exposición a RF de la FCC. El límite SAR establecido por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de EE.UU. es de 1.6 W/kg. Los valores SAR máximos detectados son: cabeza: 0.671 W/kg; junto al cuerpo: 0.065 W/ kg.
Información acerca de SAR 79
Page 86
80
Java es una marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
T egic, so li c. pat.
europ. nº 0842463
T9® es una marca registrad a de Tegic Communications Inc.
In-Fusio y el motor de juegos Exen son marcas comerciales de In-Fusio France.
Page 87
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France - Mobile Telephony 4 rue du Port aux Vins - Les patios 92156 Suresnes Cedex FRANCIA
manifestamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto
Philips Xenium 9@9c CT 6508
Radio móvil celular GSM 900/GSM 1800 TAC: 352774 00
objeto de la presente declaración, cumple las siguie ntes normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente, de claramos que se han realizado las baterías de ensayos de radio esenciales, y que el
producto antes mencionado cumple todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE. Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la conformidad al que hace referencia el Artículo 10, y que aparece detallado en el Anexo V de la Directiva 1999/5/CE, en lo que respecta a los artículos 3.1 y
3.2, con la participación del siguiente organismo homologador: BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton­on-Thames, KT12 4RQ, Reino Unido Marca de identificación: 0168
Le Mans, 18.05.2004
Jean-Omer Kifouani
Gerente de Calidad
En caso de que el producto Philips que ha adquirido no funcione correctamente o sea defectuoso, devuélvalo al lugar en que lo compró o al Centro Nacional de Servicio de Philips. Consulte en la Garantía internacional incluida en el paquete información sobre los Centros de servicio y sobre la documentación técnica pertinente de su equipo.
Loading...