En este manual, las teclas de navegación están representadas
medi an te los sig u iente s símbol os : izqu ierda
derecha, arriba +/- abajo.
(2)
Opcional. La cámara es una accesorio no incluido en el
paquete de serie, y se vende por separado.
Navegación
y , teclas
Tecla de
s
grabación de
SMS y sonido
Tecla de
)
col gar y de
encendido/apagado
Tecla de
c
cancelar
Teclado
Micrófono
</>
Philips mantiene una política de mejora continua de
sus productos. Por consiguiente, Philips se reserva el
derecho de modificar este manual del usuario o de
(1)
retirarlo en cualquier momento, sin previo aviso.
Philips facilita este manual del usuario "tal cual" y
declina toda responsabilidad por errores, omisiones o
discrepancias entre el mismo y el producto descrito,
salvo en la medida en que lo exija la legislación
vigente. El dispositivo debe conectarse a redes GSM/
GPRS.
Cómo...
Encender/apagar el
teléfono
Introducir el código
PIN
Hacer una llamada
Atender una llamada
Mantenga pulsad a la tecla
)
.
Introduzca su código PIN
con el teclado y, a
continuación, pulse , o
#
para confirmar.
Introduzca e l número de
teléfono con el teclado y, a
continuación, pulse
para marcar.
Pulse ( cuando suene el
teléfono.
(
Page 3
Terminar una
llamada
Rechazar una
llamada
Ajustar el volumen
del timbre
Ajustar el volumen
de la conversación
Acceder al menú
principal
Acceder a la AgendaPulse , en modo inicial.
Pulse).
Pulse
)
mantenga pulsada
cualquier tecla lateral (en
este caso, debe cerrar el
teléfono).
Mantenga pulsada
cualquier tecla lateral
cuando esté en modo inicial
y cuando el teléfono esté
abierto.
Si pulsa brevemente la tecla
lateral, el timbre
enmudecerá al recibir una
llamada.
Pulse cualquier tecla lateral
durante la llamada.
Pulse , en modo inicial.
, o bien
Desplácese por la lista
Utilizar la Agend a
Acceder a la Lista de
llamadas
Ir al me nú an teriorPulse c.
Volver rápidament e
al modo inicial
mientras está
navegando por los
menús
Activar una tecla de
voz programada
Abrir rápidamente el
menú MMS
Abrir rápidamente el
menú SMS
Lanzar WAP
Acceder a la
Calcula dora
Acceder al
Organizador
moviendo + o -, y
pulse ( para llamar al
nombre seleccionado.
Pulse + o ( en
modo inicial.
Mantenga pulsada la tecla
c
, o bien pulse ).
Mantenga pulsada la tecla
)
.
Pulse m en modo inicial.
Pulse s en modo inicial.
Mantenga pulsada la tecla
0
.
Pulse < en modo inicial.
Pulse > en modo inicial.
Page 4
Acceso a los menús
Para acceder al menú principal, pulse , en modo
inicial. Utilice las teclas de navegación para
desplazarse para los menús y pulse , para
seleccionar una funci ón u opción, o bien pu lse
para cancelar. De este modo aparecerá otro submenú
o lista.
Al pulsar + o - podrá al ternar entre dos
opciones, como Activar/Desactivar, Encender/Apagar,
Incrementar/Disminuir un valor, etc.
c
Al navegar por una lista, observará una barra de
desplazamiento a la derecha de la pantalla, que indica
la posición actual en la lista. Con las teclas de
navegación podrá seleccionar o ajustar todas las
funciones del teléfono, tal y como se describen en los
capítulos pertinentes del presente manual del usuario.
Eventos
Algun os eventos (lla madas perdida s, mens ajes nuev os,
etc.) pueden modificar la pantalla inicial. Pulse
para acceder al menú correspondiente, o bie n pulse
Antes de utilizar el teléfono, lea las instrucciones de
seguridad de la sección "Precauciones".
Para utilizar el teléfono debe insertar una tarjea SIM
válida facilitada por el operador o distribuidor de
GSM. La tarjeta SIM contiene su perfil de abonado,
su núme ro de móvil y la memoria en la que podrá
guardar números de teléfono y mensajes (consulte
"Agenda" página 13).
Inserte la tarjeta SIM
Antes de extraer la batería, asegúrese de que el teléfono
esté apagado.
1. Presione la presilla de la cubierta trasera del
teléfono, deslice la cubierta hacia abajo y
levántela para extraerla.
2. Para retirar la batería, levántela hacia la derecha
utilizando las muescas negras, como puede ver se
en la imagen.
3. Extraiga la tarjeta SIM de su soporte y deslícela
por su ranura hasta llegar al tope. Asegúrese de
que los cone ctores estén apuntando hacia abajo y
de que la esquina biselada de la tarjeta esté
situada en la esquina correcta.
4. Proceda a insertar la batería: en primer lugar,
coloque el lado derecho (con los conectore s hacia
abajo) contra el borde derecho del teléfono y, a
continuación, presiónela hasta que encaje.
Introducción1
Page 8
confirmar (en caso de cometer un error, pulse
c
).
Si introduce un código PIN erróneo 3 veces
consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Para
desbloquearla deberá solicitar el código PUK al
operador.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la batería
deslizándola por sus ranuras hasta llegar al tope.
Antes de utilizar el teléfono, retire la película de
protección que cubre la pantalla.
Ajuste la fecha y la hora
La primera vez que encienda el teléfono, aparecerá un
mensaje pi diendo qu e aj uste la fecha y la hora. Ajuste
primero la fecha pulsando las teclas numéricas
pertinentes (pulse c para borrar un número). A
continuación, ajuste la hora.
Encontrará las opciones completas de fecha y hora en
la página 23.
Copie la agenda de SIM
Encienda el teléfono
1. Para encender el teléfono, pulse la tecla ).
2. Si procede, introduzca el código PIN (es decir, el
código secreto de 4 a 8 dígitos de su tarjeta
SIM). Este código está preconfigurado, y el
operador o distribuidor deberá habérselo
comunicado. Para personalizar el código PIN,
consulte la página 21. Pulse , o # para
Si la primera vez que utiliza el teléfono opta por no
copiar la agenda de SIM, consulte "Copiar en
teléfono" página 13.
El teléfono móvil detectará una tarjeta SIM que ya
contenga nombres, y aparecerá un mensaje
preguntando si desea copiar la agenda de SIM en la
agenda incorporada. Puls e c para cancelar, o bien
,
para aceptar.
2Introducción
Page 9
Cargue la batería
El teléfono se alimenta de una batería recargable. Las
baterías nuevas están parcialmente cargadas, y una
alarma le adve rtirá cuando la batería esté por
descargarse. Si la batería está completamente
descargada, el icono tardará entre 2 y 3 minutos en
reaparecer.
Si extrae la batería mientras el teléfono está
encendido, corre el riesgo de perder todos sus ajustes
personales.
1. Una vez que la batería esté instalada y la cubierta
cerrada, inse rte un extremo de l conector del
cargador (incluido con el teléfono) en el enchufe
hembra del costado izquierdo del teléfono, y el
otro extremo en la el enchufe de la red de CA.
2. El símbolo de la batería indica el estado de la
carga:
- durante la carga, los 4 indicadores de carga se
desplazan; recargar totalmente el móvil
requiere aproximadamente 1 hora y 45
minutos.
- cuando las 4 barras se mantengan estables, la
batería se habrá cargado completamente:
desconecte el cargador. En función de la red y
de las condiciones de uso, dispondrá de entre
2 y 8,5 horas de tiempo de conversación, y
entre 200 y 850 horas de tiempo en espera.
Mantener el cargador enchufado al móvil una vez que
la batería está totalmente cargada no daña la batería.
El único modo de desconectar el cargador es
desenchufarlo, por lo que recomendamos conectarlo a
una toma de corriente de CA fácilmente accesible. Es
posible conectar el cargador a un a toma de TI (sólo
Bélgica).
Introducción3
Page 10
2 • Principales
características
Acceso a la agenda y visualización de su
contenido
En modo inicial, pulse -. En
Ag enda
consulte información detallada en "Agenda"
página 13.
Para ver el contenido de la agenda durante una
llamada, pulse ,, seleccione Ver agenda, pulse
,
+
proceso, pulse dos veces c.
En la agenda, pulse #, introduzca las primeras
letras del nombre que busca y, a continuación, pulse
,
Hacer una llamada
1. En modo inicial, introduzca el número de
teléfono mediante el teclado. Si comete un error,
pulse c.
función de la agenda seleccionada (en
SIM o en el teléfono), el contenido que
aparezca en la pantalla puede variar:
y desplácese por el contenido pulsando - o
. Para volver a la pantalla de la llamada en
para acceder directamente a ese nombre.
2. Pulse ( para ma rcar el nú mer o, y pu lse
para colgar.
Para llamadas internacionales, mantenga pul sada la
tecla * para introducir el signo "+" en lugar del
prefijo internacional habitual.
Atender y terminar una llamada
Al recibir una llamada, es posible que en la pantalla
aparezca el número del abonado que llama. Si el
número es tá guardado en la agenda seleccionada,
aparecerá el nombre correspondiente en lugar del
número.
1. Para atender la llamada, pulse (, o bien abra
el teléfono si la opción Tapa activa está
configurada como Activar (consulte la
página 53).
2. Para rechazar una llamada, pulse ). Si ha
activado la opción "Desviar llamada" (consulte la
página 53), la llamada será desviada a un número
o a un buzón de voz.
3. Para colgar, pulse ) o cierre el teléfono.
El teléfono no sonará si está en modo Silencio (consulte
la página siguiente). Si ha seleccionado la opción
Teclas cont. (consulte la página 54), podrá aceptar
una llamada pulsando cualquier tecla (con la
excepción de las )).
)
4Principales características
Page 11
Llamadas manos libres
Para su conveniencia y seguridad, asegúrese de alejar
el teléfono del oído al realizar llamadas manos libres,
en especial al aumentar el volumen.
1. Si ha seleccionado la agenda de la tarjeta SIM:
seleccione un registro, pulse dos veces , para
acceder al menú sig uiente, sele ccione Llam. M
libres y, por último, pulse , para marcar.
2. Si ha seleccionado la agenda de su teléfono:
proceda del mismo modo para llamar al número
por defecto. Si ha guardado varios números para
un nombre, pulse + o -, seleccione otro
número de la lista, pulse , y, por último,
seleccione Llam. M libres.
Si ya está al teléfono, pulse durante unos instantes
(
para alternar entre el modo manos libres y
normal.
Cambiar el timbre
Seleccione sucesivamente Aj ust es > Sonidos > Tipos
timbre, pulse , y desplácese hacia + o
para seleccionar un timbre de la lista. Pulse , para
confirmar la selección.
-
Activación del modo Silencioso
Si no desea que el te léfono suene al
Silencioso
También es posible silenciar el timbre al recibir una
llamada. Para ello, pulse la tecla lateral.
recibir una llamada, desactive el timbre
seleccionando sucesivamente Ajustes >
Sonidos > Silencioso y, por último
Act iv ar .
Activación de la vibración
Si desea que el teléfono vibre al recibir
una llamada, active la vibración
seleccionando sucesivamente Aj ust es >
Vibr ac ión
Sonidos > Vibración y, por último
Act iv ar .
La activación de la vibración no silencia el timbre. Si
desea silenciar el teléfono y mantener la vibración
activada (Ac tiva r), active el modo Silencioso ta l y c omo
se ha descrito en el apartado precedente.
Al enchufar el cargador, la función de vibración se
ajusta automáticamente a Des ac ti va r .
Lectura del número del móvil
Para leer el número de su propio teléfono móvil, pulse
-
en modo inicial y, a continuación, seleccione
Principales características5
Page 12
sucesivamente Núm. propios > Mos trar . El número
aparecerá siempre y cuando esté presente en la tarjeta
SIM. De lo contrario, seleccione Nuevo y siga las
instruccion es.
Si ha guardado su propio número en la agenda, podrá
leerlo durante una llamada. Consulte "Acceso a la
agenda y visualización de su contenido" página 4.
Ajuste del volumen del auricular
Durante una llamada, mueva la tecla lateral en sentido
ascendente o descendente para aumentar o disminuir
el volumen, respectivamente.
Silenciamiento/activación del micrófono
Es posible silenciar el micrófono para que su
interlocutor no pueda oírle. Durante una llamada,
pulse ,, seleccione Mu te y, a continuación, vuelva
a pulsar ,.
Para volver a activar el micrófono durante una
llamada, pulse ,, seleccione Voz y confirme la
selección pulsando ,.
Grabación de una conversación
En la mayoría de l os países, l a grabac ión
Grabar convers.
de conversaciones está sujeta a
normativas legales. Recomendamos
advertir a los interlocutores si pretende grabar las
conversaciones que mantenga con ellos, y hacerlo sólo
si lo autorizan. Asimismo, debe mantener
confidenciales las grabaciones. El tiempo de grabación
máximo disponible es de 1 minuto (consulte
"Grabación de sonidos" página 52).
Para grabar una conversación du rante una llamada,
pulse ,, seleccione Grabar convers. y confirme la
selección pulsando ,. Para finalizar la grabación,
pulse c, , o cuelgue: una ventana de edición le
permitirá asignar un nombre a la grabación, a la que
podrá acceder en Multimedia > Álbum de sonidos.
Si selecciona la opción Mute y, a continuación, Grabar
convers., se grabará sólo la voz del interlocutor.
Borrado de la lista de llamadas
Para borrar la lista de llamadas, pulse
,
Bor ra r
y seleccione sucesivamente Info.
llamadas > Lista llamadas > Borrar. Pulse
dos veces , para borrar la lista de
llamadas.
Borrado de la lista de SMS
Para borrar de una sola vez toda la lista de mensajes,
pulse , y seleccione suces ivamente Me nsaje s >
6Principales características
Page 13
Mens aje > Leer mensaje > Borrar SMS. Pulse dos veces
,
para borrar la lista de mensajes.
También podrá borrar todos los mensajes SMS desde
el menú Guardar SMS. El borrado de la lista de
mensajes resulta de utilidad para liberar memoria, lo
que le permitirá recibir nuevos mensajes.
Borrado de la agenda
Para borrar de una sola vez todo el contenido de la
agenda, pulse , y sele ccione su cesivamente Agen da
> Ajustes agenda > Borrar todo. Pulse , para borrar
todo el contenido de la agenda.
Esta op ción es aplicable sólo a la agenda de su teléfono
y NO a la agenda de SIM.
Principales características7
Page 14
3 • Árbol de menús
La siguiente tabla describe el árbol de menús completo
del móvil, e incluye la página de referencia en la que
podr á consultar más información acerca de cada
función o ajuste.
Ajustes p17
Sonidos p17
Silencioso / Volumen del ti mbre / Timbr e /
Timbre de mensajes / Plano / Tono del
teclado / Alertas de sonido / Vibración
Pantalla p18
Animaciones / Retroiluminación / Fondo de
pantalla / Contraste
Atajos p19
Hot keys / Teclas de voz / Marcación por voz
Seguridad p20
Marcación fija / Bloque o de llama das /
Cambiar código / Prote cción PIN
Red p22
Conexión GPRS / Selección de red / Lista de
preferencias/ Parámetros
Día y hora p23
Visualizar hora / Ajustar fecha / Zona horaria
propia / Ahorro de energía / Ajustar la hora
Nuevo MMS / Bandeja de entrada /
Borrador / Modelo / Enviados / Ajustes
Agenda p13
Ver agenda p4
Ajustes p13
Borrar todo / Selección de agenda /
Configur. Grupos / Copiar en teléfono
Entretenimiento p47
Juego ladrillos p47
JAVA p47
Calculadora p49
Reloj internacional p49
Reglas locales / Reglas no locales /
Visualización del reloj internacional
Despertador p50
Convertidor de euros p52
Organizador p50
Grabación de sonidos p52
Información de llamadas p53
Árbol de menús9
Page 16
Ajustes de llamada p53
Tapa activa / Desviar llamada / Buzones /
Auto rellamada / Teclas cont. / Llam. espera
/ Identificación
Lista de llamadas p54
Lista llamadas / Borrar
Contadores p55
Contador GSM / Contador GPRS
Infrarrojos p41
Multimedia p43
Álbum de imágenes p43
Lista de imágenes disponibles
Álbum de sonidos p43
Lista de sonidos disponibles
Demostración p46
Estado de la memoria p46
Presentación con diapositivas en TV p45
Cámara p46
Este menú estará disponible sólo si hay una
cámara conectada.
Servicios del operador p57
Números útiles
Los números contenidos en este menú dependen
del operador y del tipo de contrato. Consulte al
operador.
WAP p57
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de
abonado. Consulte al operador.
10Árbol de menús
Page 17
4 • Introducción de texto
o números
Existen dos métodos para introducir texto en las
pantallas de edición: utilizando la introducción de
texto predictiva T9®, o bien mediante la introducción
de texto básica. También están disponibles otros dos
modos para números y signos de puntuación. Los
iconos que aparecen en la pantalla indican el modo de
texto activo.
Introducción de texto T9
La introducción de texto predictiva T9® es un modo
de edición inteligente para mensajes que incluye un
completo diccionario. Esta función permite escribir
texto rápidamente. Pulse una sola vez la tecla
correspondiente a cada letr a necesaria para escribir
una palabra: la introducción de las pulsaciones de tecla
será analizada por T9®, que presentará la palabra
sugerida en la pantalla de edición. Si en función de las
teclas utilizadas hay varias palabras disponibles, la
palabra que haya introducido aparecerá resaltada:
pulse < o > para examinar la lista y seleccionar
entre las palabras propuestas por el diccionario
integrado de T9® (véase el siguien te ejemplo).
®
¿ Cómo utilizarlo ?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son
los siguientes:
2
hasta
9
<
,
c
0
*
#
Para teclear letras.
Para examinar la lista de palabras
o
>
propuestas.
o
1
Para confirmar la entrada.
Pulsación breve para borrar una
entrada, pulsación larga para borrar
todo el texto.
Para pasar de normal a minúscula y a
MAYÚSCULA.
Para pasar de T9® al modo básico y al
modo nu mérico.
Para p asar al modo de símbolos y
puntuación. Pulse > para
desplazarse.
Introducción de texto o números11
Page 18
Ejemplo: cómo introducir la palabra
"casa":
1. Pulse 2 2 7 2. En la pantalla
aparecerá la primera palabra de una lista: Cara.
2. Pulse > para desplazarse y seleccione Casa.
3. Pulse , o 1 para confirmar la selección de
la palabra Casa.
Introducción de texto básica
Si desea acceder a la introducción de texto básica,
pulse *. Este método requiere pulsar varias teclas
para llegar al carácter deseado: la letra "c" es la tercera
letra de la tecla 2, por lo que deberá pulsarla tres
veces para introducir "c".
Ejemplo: cómo introducir la palabra
"casa":
Pulse 2 2 2 (ABC), 2 (ABC),
7 7 7
cuando haya terminado de escribir el mensaje.
Las letras, números y símbolos de cada tecla son los
siguientes:
(PQRS), 2 (ABC). Pulse
7
,
Pulsación breve
espacio . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + -
1
* = % < > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç2
3
d e f 3 é è ∆ Φ3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ7
8
t u v 8 ü ù8
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ9
Cambia mayúsculas/
0
minúsc ulas
Pulsación
larga
1
0
12Introducción de texto o números
Page 19
5 • Agenda
El menú Age nda permite seleccionar una de las dos
agendas disponibles: la de la tarjeta SIM (cuyo
número de entradas depende de la capacidad) o la del
teléfono (con un a capacidad máxima de 999
nombres). Al introducir nuevos nombr es en el menú
Ag enda , sólo se añadirán en la agenda seleccionada.
El número máximo de nombres y tarjetas de eventos es
de 999, siempre y cuando las demás funciones
(memorias, sonidos, imágenes, etc.) no estén
utilizando un volumen significativo de la memoria
del teléfono.
Ajustes
Selección de agenda
Este menú le permite seleccionar la
agenda deseada, o En tarjeta SIM o En
Sele cc. agenda
podrá entonces copiarse en la otra, mediante las
opciones Copiar en SIM o Copiar en teléf..
El teléfono móvil puede administrar una sola agenda
a la vez, e i gnorará la información rela tiva a la otra. Por
ejemplo, si en ambas agendas está presente el nombre
teléfono. Pulse + o - para
seleccionar una de las agendas. La
Ag enda añadida a la age nda seleccion ada
"Álvarez" y lo elimina del teléfono, en SIM se
mantendrá si n cambios.
Borrar todo
Sirve para borrar todos el contenido de
la ag enda de una sol a ve z. Esta op ción es
Borrar t odo
aplicable sólo a la agenda del teléfono y
NO a la agenda de SIM.
Copiar en teléfono
Si cancela o interrumpe el copiado
automático de la agenda de SIM la
Copiar en teléf.
Copiar en teléf. copiará el contenido de la tarjeta SIM
en el teléf ono. Si seleccion a esta opción dos veces se
duplicarán todos los nombres.
primera vez que utilice el teléfono,
podr á hacerlo manualmente con e sta
opción.
Configur. Grupos
Permite administrar grupos, cambiarles
el nombre y vincular una melodía e
Configur. Grup os
Los nombres pueden vincularse a los grupos desde la
lista Ver agenda. Consulte "Llamada Foto: escuche y
vea quién llama" página 14.
imagen específica a cada uno.
Agenda13
Page 20
Añadir nombres a una agenda
En la agenda de SIM
1. Pulse - en modo inicial y, a continuación,
seleccione <N uevo>.
2. Introduzca el nombre y número de su
preferencia y, a continuación, especifique el tipo
númer o asig nad o al nombre (Teléfono, Fax o
Datos). Por último, pulse , para guardar este
nombre en la agenda.
Los números tienen un lími te de 40 dígitos, en función
del tipo de tarjeta SIM. La inserción de los prefijos
internacional, nacional y regional permite marcar un
número desde cualquier lugar.
En la agenda del teléfono
1. Pulse - en modo inicial y, a continuación,
seleccione <Nue vo>. Introduzca primero el
nombre, a continuación el apellido (un máximo
de 20 caracteres latinos). Uno de los dos campos
puede quedar vacío, pero no ambos.
2. A continuación, seleccione Tipo de núm. Los
campos numéricos tienen una capacidad máxima
de 40 dígitos y un signo "+". Los campos
alfanuméricos (e-mail y notas) tienen una
capacidad máxima de 50 caracteres latinos. Cada
nombre puede incluir un máximo de 5 campos
numéricos (por ejemplo, 2 números de móvil, 3
números de trabajo, una dirección de e-mail y
un a n ota de te xt o).
3. Si lo considera oportuno, seleccione el grupo en
el que desea incluir a esta persona.
Números propios
La opción Núm. propios qu e ap arece en c ada age nda
debería contener su propio número de teléfono. Si no
es así, recomendamos que introduzca su número de
móvil, y también otra información relevante.
Aunque todos sus campos estén vacíos, no es posible
borrar el elemento Núm. propios .
Número de emergencias
El número de emergencia sirve para
E mergencia
incluso si todavía no ha introducido el PIN.
En Europa continental el número de emergencias es el
112; en el Reino Unido es el 999.
llamar a los servicios de emergencia de
su país o región. En la mayoría de los
casos podrá llamar a este número
Llamada Foto: escuche y vea quién
llama
Esta función sólo estará disponible si tiene
seleccionada la agenda de su teléfono, NO la agenda
de SIM.
14Agenda
Page 21
Esta función permite personalizar los grupos
disponibles con sus propios nombres ("Amigos",
"Oficina", etc .), una imagen determinada (d el Álbum
imágenes) y una melodía determinada (de la lista
Ti mbr es). A continuación, podrá vincular uno o varios
nombres a un grupo: cuando llame un nombre de
dicho grupo, aparecerá con su correspondiente
imagen, y se oirá la melodía asignada al grupo.
Cambie el nombre del grupo que desee
identificar ("Amigos", "Niños", etc.) y seleccione
la Me lod. y la Imagen que desee asignar a este
grupo.
2. Pulse durante unos instantes c para volver al
modo inicial y, a continuación, pulse - para
acceder a la agenda.
3. Seleccione la persona que desee vincular a este
grupo y, a continuación, elija Selecc. grupo y
seleccione el grupo de su preferencia.
Edición y administración de nombres
Pulse - en modo inicial para acceder a los nom bres
que haya guardado. Pa ra buscar determinado nombre :
2
hasta
9
#
Pulse la tecla correspondiente a la
letra a la que desee incluir en la
lista (por ejemplo, pulse dos veces
8
para acceder a la letra "U").
En la lista aparecerá seleccionado
el primer nombre que empiece
con esta letra.
O bien, pulse #, introduzca las
primeras letras del nombre que
busca y, a continuación, pulse
,
para ir directamente a ese
nombre.
En la tarjeta SIM
Seleccione un nombre en la agenda de la tarjeta SIM
y, a continuación, pulse , para acceder a las
siguientes opciones:
• Llam. manos libres
•Llamar
•Enviar mensaje
•Enviar MMS
• Marcación voz
•Flash dial
• Copiar en teléf.
• Borrar
• Cambiar
En el teléfono
Seleccione un nombre en la agenda del teléfono y, a
continuación, pulse , para acceder a las siguientes
opciones:
Agenda15
Page 22
•Cambio nombre
•Llamar
• Llam. M libres
• Enviar mens aje
•Enviar MMS
Seleccione Most rar para acceder a la lista de todos los
números o campos guardados corr espondiente s a este
nombre y, a continuación, seleccione <N uevo> para
crear un nuevo campo para este nombr e. Seleccione
uno de ellos y, a continuación, pulse , para
acceder a un segundo conjunto de opciones, a saber:
PredeterminarEl primer número que
•Mostrar
• Selecc. grupo
• Enviar por IRDA
•Borrar
especifique s e convertirá en el
número por defecto: aparecerá
en el primer lugar de la lista y se
marcará automáticamente al
pulsar la tecla de descolgar. Esta
opción permite predeterminar
otro número.
Copiar en SIMSirve para copiar un nombre de
la agenda del teléfono en la
tarjeta SIM (a partir de ese
momento se ac tualizará siempre
al cambiar de age nda o al utilizar
otro teléfono).
MostrarSirve para ver la información del
campo seleccionado.
Cambio de tipoSirve para cambiar o definir el
tipo de campo del número
seleccionado.
Los campos alfanuméricos (notas y e-mail) sólo pueden
ser modificados o borrados.
16Agenda
Page 23
6 • Ajustes
El menú Aju st es permite personalizar el teléfono y
cambiar los ajustes de cada una de las opciones
disponibles (sonidos, hora y fecha, seguridad, etc.). El
menú Preajustes permite modificar simultáneamente
varios ajustes (consulte la página 25).
Sonidos
Silencioso
Permite Activar o Desactiv ar el modo
Silencioso
El modo Silencioso se aplica también al tono del
teclado.
Volumen del timbre
V olumen timbre
Silencioso. Estando este ajuste
configurado como Ac tiv ar, todas las
alertas quedan desac tivada s y la
vibración está activada.
Por defecto, el volumen del timbre está
ajustado como Medi o. Pulse + o
-
para ajustar el volumen del
timbre entre Silencioso y Crecient e.
Timbre
Permite seleccionar un tono del timbre.
La lista incluye también los sonidos y
Timbre
melodías que haya grabado. Desplácese
por la lista y espere a oír la reproducción
de la melodía seleccionada.
No será posible oír la melodía si el volumen del timbre
está Desactivado o si está activado el modo Silencioso
(véase el apartado precedente).
Timbre de mensajes
Permite Ac ti va r o Desactivar un pitido
Timbre mensajes
la alerta de su preferencia en la lista de timbres.
de a lerta, que sonará cada vez que reciba
un mensaje nuevo. Estando activada,
esta opción también permite seleccionar
Plano
Esta opción permite sele cci onar entre
diversos ajus te s de sonido. También está
Plano
disponible durante el curso de una
lista y espere unos segundos a oír la diferencia).
llamada (en este caso, desplácese por la
Tono del teclado
Permite Activar o Desactivar el tono del
teclado. Incluso si se ha seleccionad o la
To no t ec lado
opción Desactivar, durante las llamadas
Ajustes17
Page 24
se reproducirán los sonidos multifrecuencia de doble
tono (DTMF) (consulte la página 60).
Alertas de sonido
Permit e Activar o Desactivar pitidos de
Alert as de s onido
• cuando está por producirse un evento programado
en el Organizador,
• cuando se ha registrado una Llam. perdida,
•cuando la Alerta Bat indica que es necesario cargar
la batería,
• para administrar la duración de las llamadas con
un Tono bip (este sonido no será oído por el
interlocutor).
E ste me nú sól o p erm ite Activar o Desactivar, los sonidos
de alerta, y NO las propias alertas. Por ejemplo, al
Desactivar la Alerta org., el teléfono no dejará de
presentar la pantalla Alarma (si es que se ha
programado), aunque no se reproducirá el sonido
correspondiente.
alerta en los siguientes casos:
Vibración
Permite Activar o Desactivar la vibración
Vibración
al recibir una llamada, cuando se está
por producir un evento programado en
el Organizador, al recibir un mensaje y
al sonar la alarma.
La vibración siempre pasará a Des a ct iv a r al conecta r
el cargador o el adaptador del mechero.
Pantalla
Animaciones
Permite Activar o Des ac t iv ar las
Animaciones
textos, como por ejemplo los de los mensajes
seleccionados en el menú Leer mensaje.
Si esta función se desactiva, aumentará la autonomía
del teléfono.
Retroiluminación
Retroiluminac.
La desactivación de es ta función prolong a la du ración
de la carga de la batería.
animaciones de los menús tíovivo. Si se
ha seleccionado Acti va r, esta opción
también permitirá el desplazamiento de
Permite ajustar la Duración de la
retroiluminación seleccionando
cualquiera de los valores disponibles. La
retroiluminación se activa al recibir
llamadas o mensajes entrantes, al
examinar menús, etc.
18Ajustes
Page 25
1
Fondo de pantalla
Permite Acti var o Des ac ti v ar el fondo de
Fondo pantalla
Nor mal en espera, y en modo Fade en otro contexto.
Como fondos de pantalla sólo pueden utilizarse
imágenes en formato JPEG. El fondo de pantalla
seleccionado no se visualiza en modo inicial si la
opción Reloj internac. está en Acti va r (consulte la
página 49).
pantalla de la pantalla principal. Si se
selecciona Ac tiva r, la imagen
seleccionada se visualizará en modo
Contraste
Permite optar entre diversos niveles de
Contraste
contraste.
Atajos
Hot keys
Permite configurar el acceso directo a
determinada función vinculando ésta a
Ho t ke ys
Sólo se pueden programar las teclas desde 2 hasta
9
una tecla. Así, una pulsación larga de la
tecla activará automáticamente la
función o efectuará una llamada al
número asociado (Flash dial).
. Las siguientes teclas están preprogramadas:
(buzón de voz) y * (marcación de llamada
internacional). Según cuál sea el proveedor del
servicio, puede haber otras hot keys predefinidas y
bloqueadas.
Seleccione cualquier tecla entre 2 y 9 y, a
continuación, pulse ,. Examine la lista para
seleccionar la función que desee asociar a esta tecla y,
a continuación, p ulse ,. La mayoría de las
opc iones abr irá un m enú ( por eje mplo, Enviar mens aje
o E-mail ), o iniciará una función (como Calculadora o
Grabar).
Si la tecla seleccionada ya está configurada, podrá
reprogramarla: pulse dos veces , y, a continuación,
seleccione Cambi ar. De este modo se abrirá una lista
con las funciones disponibles.
Para utilizar las hot keys no tiene más que, en modo
inicial, mantener pulsada la tecla correspondiente a la
función que desea iniciar o al número que desea
marcar.
Teclas de voz
Permite configurar el acceso dir ecto a
determinada función vinculando ésta a
Teclas de voz
Es posible asociar una tecla de voz a la mayoría de las
funciones admitidas por las Hot keys.
una etiqueta de voz.
Ajustes19
Page 26
1. Seleccione <Nuevo>, examine la lista para
seleccionar la función de su preferencia y, por
último, pulse ,.
2. Cuando aparezca el mensaje Pulsar OK y hablar,
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Cuando aparezca un mensaje pidiendo
que grabe su etiqueta de voz, asegúrese de estar
en un lugar sin ruidos, seleccione una palabra
breve y sencilla, y pronúnciela claramente.
3. El siguiente menú le permitirá acceder a las
opciones Borrar, Reproducción, Cambiar orden y
Cambi ar voz. Pulse c para crear otra etiqueta
de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsada la tecla
,
en modo inicial y, a continuación, pronuncie la
etiqueta de voz grabada.
Marcación por voz
Permite configurar una etiqueta de voz
Marcac ión voz
Efectúe el mismo procedimiento descrito e n la sección
precedente, seleccione en la lista a la persona de su
preferencia y, a continuación, pulse ,.
Si está seleccionada la agenda del teléfono, elija el
número de su preferencia en la lista que aparecerá.
grabando una palabra que, al ser
pronunciada, efectuará una llamada al
nombre correspondiente.
Al igual que en el caso de Tecla de voz, cuando
aparezca el mensaje ¿Añad. etiq.?, pulse , y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Para
utilizar la marcación por voz, mantenga pulsada la
tecla , en modo inicial y, a continuación,
pronuncie la etiqueta de voz correspondiente al
número que desea marcar.
Es posible definir hasta 15 etiquetas de voz, y
compartirlas entre marcación por voz y teclas de voz.
Las etiquetas de voz grabadas están disponibles en sus
respectivos menús, y pueden borrarse, reproducirse o
modificarse.
Seguridad
Marcación fija
Permite administrar una lista específica
Marcación fija
Esta función dependerá del tipo de contrato, y
requiere un código PIN 2 (consulte la página 21).
Restric. llam.Permite restringir las llamadas a la
de nombres, llamada Marcación fija, y
limitar las llamadas a esta lista mediante
la opción Restric. llam..
lista Marcación fija. En este caso
sólo podrá acceder a los nombres
de la lista Marcación fij a, pero no a
la Agenda del menú principal.
20Ajustes
Page 27
Esta función dependerá del tipo de
contrato, y requiere un código
PIN 2 (consulte la página 21).
Además, esta opción podrá
aplicarse a las conexiones WAP y
de e-mail a través de GPRS.
Marcación fijaPermite consultar, editar y
modificar la lista Marcación fija
mediante un código PIN 2.
Bloqueo de llamadas
Posibilita limitar el uso del teléfono a
Ll am. bl o q.
dependerá de la red, y requiere una contraseña
específica para el bloqueo de llamadas que le facilitará
el proveedor del servicio. El bloqueo de llamadas
puede aplicarse tanto a Llam. entrantes (Todas las
llamad. o Si roaming) como a las Llam. salientes (Todas,
Internacional e Inter. no local).
En todos los casos, la opción Cancelar de estos menús se
aplicará simultáneamente a todas las llamadas. El
menú Situación permite saber si determinado tipo de
llamadas específicas, permitiéndole
bloquear tanto las llamadas salientes
como las entrantes. Esta función
Cambiar código
Permite cambiar los códigos PIN y
Cambiar códi go
PIN2, sí como el Código de red para las
llamadas. En función de la tarjeta SIM
que esté utilizando, para acceder a
algunas funciones u opciones puede ser
necesario un código secreto PIN 2, que deberá
facilitarle el operador.
Si introduce un código PIN 2 erróneo 3 veces
consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Para
desbloquearla, solicite el código PUK 2 al operador o
distribuidor. Si introduce un código PUK incorrecto
10 veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará
bloqueada e inutilizada. Si esto sucede, póngase en
contacto con el operador o distribuidor.
Protección PIN
Permite Ac tiva r o Desactivar la
Prot ección PIN
mensaje pidiendo que introduzca su código PIN.
Si se ha seleccionado Desactivar, no será posible
cambiar el código PIN.
protección mediante PIN. Si se ha
seleccionado la opción Acti va r, al
encender el teléfono aparecerá un
llamada está o no bloqueada.
Ajustes21
Page 28
Red
Solicite al operador telefónico información detallada
acerca de la disponibilidad de GPRS en su red y sobre
un abono adecuado. También puede ser necesario
configurar el teléfono con los ajustes de GPRS que
especifique el operador, utilizando los menús descritos
en la presente sección. A continuación, seleccione la
red (GSM o GPRS) en los menús de cada una de las
aplicaciones que vayan a utilizarse (por ejemplo,
WAP, MMS, e-mail, etc.).
Conexión GPRS
Este menú permite definir el modo de
conexión del teléfono móvil a la red
Conexió n GPRS
Siempre ONEl teléfono siempre se conectará al
Llam. datosEl teléfono se cone ctará
GPRS.
servicio GPRS. Esta opción
permitir una conexión más rápida a
GPRS. No obstante, incrementará
el consumo de energía.
automáticamente al servicio GPRS
sólo cuando se requiera. Aunque
esta opción reduce el consumo de
ener gía, incremen tará el tie mpo de
establecimiento de la cone xión.
Selección de red
Presenta una lista de las redes
Se lecc ión de red
disponibles en el área cuando se ha
seleccionado el modo Manual.
Seleccione la red a la que desee
conectarse y, a continuación, pulse
,
para confirmar.
Lista de preferencias
Permite crear una li sta de redes en orden
Lista prefer.
de preferencias. Una vez definida esta
lista, el teléfono intentará la conexión a
redes de conformidad con dichas
preferencias.
Parámetros
Este menú permite crear diversos
Par ámetr os
Las opciones que a continuación se describen
dependerán del operador y/o del tipo de contrato. Los
mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a la especificación de parámetros
incorrectos: antes del primer uso, solicite al operador
los ajustes adecuados, que en algunos casos
posiblemente le sean enviados mediante mensajes
perfiles de datos: al utilizar WAP o al
enviar MMS, el perfi l seleccionado será
utilizado para la conexión a la red GSM
o GPRS.
22Ajustes
Page 29
SMS. Algunos perfiles preconfigurados pueden estar
bloqueados para evitar el cambio de nombre y la
reprogramación.
Seleccione un elemento de la lista y pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
Cambio
nombre
MostrarPara visualizar todos los
Ajustes GSMPara cambiar lo s ajustes de GSM:
Para cambiar el nombre del perfil
seleccionado.
parámetros del perfil
seleccionado.
• Usuario,
• Contraseña,
• Núm. Teléf. necesario para
establecer la conexión y
facilitado por el operador
(Número RDSI o Nú m.
analóg.),
• T. ina ct. , un valor de más de
30 segundos, transcurridos los
cuales el teléfono se
desconectará
automáticamente (si es que
había una conexión en curso).
Ajustes GPRSPara cambiar los ajuste s de GPRS
(idénticos campos que en los
ajustes de GSM). El menú APN
permite introducir la dirección
de datos externa a la que desea
conectarse. Se trata de una
cadena de texto utilizada para
establecer la conexión.
Día y hora
Visualizar hora
Permite seleccionar los formatos de
Vis ualizar hor a
Ajustar fecha
Ajus tar fech a
Zona horaria propia
Primero deben ajustarse la zona horaria y el ahorro de
energía (verifique la fecha y hora si las ha ajustado
previamente).
hora Analógico, Digital, Miniatura o No
reloj en el modo inici al.
Permite ajustar la fecha pulsando las
teclas numéricas pertin entes. La fecha
también puede ajustarse moviendo
+
o -.
Ajustes23
Page 30
Permite ajustar la zona horaria en la que
Zona h. pr opia
se encuentra, segú n la GMT (Hora del
Meridiano de Greenwich).
Ahorro de energía
Esta opción sólo es válida en países en los que existen
horarios de invierno/verano (por ejemplo, Hora del
Meridiano de Greenwich / Hora británica de verano).
Permit e Activar (en horario de verano) o
Aho rro energía
y ajusta la hora a las 12:00, saltará automáticamente a
las 13:00 al Desactivar la opción.
De sa ct iv a r (en horario de invierno) la
función de ahorro de energía. Si ha
optado por Activar el ahorro de energía
Ajustar la hora
Permite ajustar la hora pulsando las
Aj us tar hora
pulsando + o -, respectivamente.
teclas numéricas pertinentes. También
podrá ajustar la hora minu to a minuto,
de manera creciente o decre ciente,
Auto on y off del autoapagado
Este menú permite especificar la hora
Auto on y off
para el encendido o apagado autom ático
del teléfono.
Auto on
1. Pulse + o - para activar o desactivar esta
opción.
2. Especifique a qué hora deberá encenderse
automáticamente el móvil y, a c ontinuaci ón,
pulse ,.
3. Seguidamente, seleccione la frecuencia: Una vez,
Todos los días, Entre semana. Pulse , para
confirmar.
Si ha optado por Ac ti var la Protección PIN, cuando el
teléfono se encienda automáticamente aparecerá un
mensaje pidiendo que introduzca su código PIN
(consulte la página 2). Auto on no se activará si el
teléfono ya está encendido.
Autoapagado
Repita los pa sos precedentes para e specificar la hora en
que el teléfono deberá apagarse automáticamente.
Esta función se activará sólo si el teléfono está en modo
inicial.
Idioma
Este menú permite seleccionar el idioma de los textos
de todos los menús. Pulse + o - para
seleccionar el idioma de su preferencia y, a
continuación, pulse , para confirmar.
24Ajustes
Page 31
Preajustes
Este menú permite acceder a una serie de preajustes,
con lo s que po drá adaptar rápidamen te el te léfono a su
entorno modificando varios ajustes simultáneamente.
Por ejemplo, al seleccionar Reun ió n, el volumen del
timbre se silenciará, se activará la vibración y se
desactivarán los tonos del teclado (los demás
elementos se ajustarán en función de la configuración
seleccionada). Una vez finalizada la reunión, al
seleccionar Personal se reactivarán los ajustes
habituales. Para ver los contenidos de cada preajuste,
seleccione un preajuste.
Si ha asocia do una hot key a un preajuste (por
ejemplo, la pulsación larga de la tecla 3 activa
Silencioso, consulte "Atajos" página 19), también
deberá realizar una pulsación larga para desactivarlo
y volver a los ajustes de Personal.
Los ajusts que aparecen en la columna Personal de la
siguiente tabla son los ajustes por defecto
predeterminados en fábrica. Si los modifica, los aju stes
personales del teléfono serán distintos de los de la
tabla.
Cada cuadro de la tabla hace referencia a los
ajustes guardados en el menú Personal (tanto si ha
modificado los ajustes como si no).
Al cone ctar un accesorio también podrá acceder a los
ajustes de Au ric ul are s y Coche. Al desconectar el
accesorio, el teléfono volverá al p reajuste Personal.
PersonalAutonomíaExte ri o rReuniónAuriculares Coc he
Ajustes25
Page 32
7 • Mensajes
SMS
Este menú Mensaj es permite enviar
mensajes breves (SMS), con sonidos,
animaciones o imágenes, así como
SMS
administrar los mensajes recibidos.
El envío de mensajes SMS no estará disponible desde
el modo inicial si ha optado por Activar la función SMSrápido (consulte la página 35). En tal caso, sólo podrá
acceder a la opción Responder.
Enviar mensaje
Este menú permite enviar un mensaje
Enviar mensaje
1. Seleccione un contacto en la agenda o pulse
Si se ha seleccionado la a genda del teléfono, p ulse
para enviar el mensaje al número por defecto, o bien
seleccione otro número de su preferencia (consulte
"Edición y administración de nombres" página 15).
SMS a la persona de su preferencia.
<Nuevo> e introduzca un número nuevo.
,
2. Seleccionar entre tres tipos distintos de mensajes:
<Nuevo>Para enviar un nuevo mensaje.
Último
mensaje
EstándarPara seleccionar un mensaje
3. Pulse , para acceder a la siguiente serie de
opciones:
GuardarPara guardar el mensaje actual
Enviar ahoraPara enviar el mensaje actual.
Añadir
sonido
Añadir
gráfico
Para editar, modificar y
reenviar un mensaj e
previamente enviado.
preconfigurado, como por
ejemp lo Por favor, llámame al...
seguido de su número, si es
que es el primero de la opción
Núm. P ropio (consulte la
página 14).
con el icono y melodía
asociados, si procede, en el
menú Guardar S MS.
Para adjuntar una melodía.
Para adju ntar una imagen de
mapa de bits o una animación.
26Mensajes
Page 33
Con cada mens aje SMS es posible enviar 2 ficheros
adjuntos de dos tipos difer entes. Las animaciones y las
imágenes son mutuamente exclusi vos: si primero
selecciona una animación y seguidamente una
imagen, sólo será tomada en cuenta la imagen, y
viceversa.
Algunos elementos predefinidos se incluyen de serie con
el teléfono móvil. Las imágenes y sonidos personales
que haya guardado en los menús pertinentes no
podrán ser enviados si están protegidos por derechos de
autor.
Enviar SMS a varios destinatarios
Este menú permite enviarun mensaje
Multienví o SMS
Insertar
nombre
Editar
SMS
SMSa uno o a varios nombres.
Para seleccionar el(los) destinatario(s) en
la lista de nombres. Una vez que haya
agre gado nombres, seleccione cualquiera
de ellos y pulse , para Cambi ar el
número o Borrar dicha dirección de la
lista.
Permite diseñar los mensajes. Repita los
pasos 2 y 3 de la s ección "Enviar
mensaje".
Leer mensaje
Este menú permite leer todo tipo de
Le er mensaje
borrar simultáneamente todos los mensajes. Cuando
aparezca un mens aje, pulse , para acceder a las
siguientes opciones:
BorrarPara borrar el mensaje seleccionado.
Archivar
Editar
SMS
mensajes, tanto enviados y recibidos
como leídos o guardados. La opción
Borrar SMS, en el primer nivel, permite
Para guardar mensajes en la memoria
del teléfono. Así, podrá consultarlos en
Mens ajes > Guardar SMS.
Al mover un mensaje a la lista de
mensajes archivados, quedará borrado
de la lista Leer mensaje.
Para editar, modificar y reenviar el
mensa je a otro destinatario (c on la
posibilidad de adjuntar una imagen o
un sonido).
Si el mensaje que se propone editar
tenía adjunta una imagen o un sonido,
primero desprenderlo del mensaje y
guardarlo en Álbum imágenes o enÁlbum de sonidos. A continuación,
proceda a adjuntarlos nuevamente al
mensaje (consulte la página 26).
Mensajes27
Page 34
Responder
Guardar
gráfico
RemitirPara reenviar el mensaje selecci onado
Guardar
número
Llam. M
libres
Rellamar Para llamar al remitente del mensaje
Núm.
extraído
Guardar
melodía
Para responder al remitente.
Para guardar los gráficos y/o
animaciones enviados conjuntamente
con el mensaje.
(seleccione el destinatario en la agenda
o introduzca el número de teléfono
manualmente).
Para guar dar el número del remi tente si
va adjunto al mensaje.
Para realizar una llamada manos libres
al remitente del mensaje.
(función dependiente del operador).
Para extraer un número incluido en el
propio mensaje, si es que está entre
comillas (es posible incluir y extraer
varios números).
Para guardar la melodía enviada
conjuntamente con el mensaje.
Ajustes de SMS
Este menú permite personalizar los
Ajustes SM S
Centro
SMS
Firm aPor de fe cto, su fi rma es el nú me ro de
Peri odo
validez
mensajes SMS mediante las siguientes
opciones:
Para seleccionar el centro de SMS por
defecto. Si no está disponible en la
tarjeta SIM, deberá introducir el
número del centro de SMS.
teléfono, qu e se incluye a l final de l
mensaje (y, que en consecuencia,
reduce su longitud). La firma se puede
Editar, Camb iar y Gu ard a r.
Permite espe cificar durante cuánto
tiempo el mensaje debe permanecer
guardado en el centro de SMS. Resulta
de utilidad cuando el destinatario no
está conectado a la red (y no puede
recibir su mensaje inmediatamente).
Esta función depende del tipo de
contrato.
28Mensajes
Page 35
Respuesta
Conf irma
envío
Guardar
SMS
Podrá Acti var o Desactivar esta opción,
que permite transmitir el número de su
centro de mensajes SMS
conjuntamente con el mensaje. Los
destinatarios podrán así responder a
través de su centro de SMS y no de los
suyos. Esto agiliza la velocidad de
transmisión.
Esta función depende del tipo de
con trato.
Permit e Activar o Des a ct iv a r esta
opción, que le informará
automáticamente (mediante un
mensaje SMS) si el mensaje que envió
fue o no recibido.
Esta función depende del tipo de
con trato.
Permit e Activar o Des a ct iv a r esta
opción, que guardará automáticamente
los mensajes en el menú Guardar SMS.
Guardar SMS
Este menu permite consultar todos los
Gu ar dar SMS
men saje debe activars e la o pción Guard ar SMS (véase el
apartado precedente), o bien seleccionar un mensaje
recibido, pulsar dos veces , y seleccionar Archivar.
mensajes leídos que haya guardado, así
como Borrar simultáneamente todos los
mens ajes guardados. Para g uardar un
E-Mail
Si no está incluida en su abono, deberá suscribir una
cuenta de correo electrónico y solicitar al proveedor
que le envíe la información de configuración. En este
caso, el proveedor o el operador le comunicarán todos
los parámetros, tal y como se explica a continuación, y
deberá in troducir los que le indiquen. En algunos
casos, es posible que el operador sea también el
proveedor de servicios de correo electrónico.
Este menú permite enviar y recibir
mensajes de correo electrónico, con o
sin fich eros adjuntos. Si el teléfono está
E-mail
estarán ajustados y no tendrá que modificarlos, con la
excepción de Usuario, Contraseña y Dirección E-mail,
que deberá especificar a l cr ear la cuenta de correo
electrónico.
preconfigurado, los parámetros ya
Mensajes29
Page 36
Para introducir símbolos específicos, como @ o %,
consulte la página 12.
Ajustes
Pulse ,, seleccione sucesivamente Mensa jes > E-
mail > E-mail 1 y, a continuación, pulse ,.
Seguidamente, seleccione Ajustes y pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
Nombre
cuenta
Servidor
E-mail
Para cambiar el nombre de los buzones
E-mail 1 y E-mail 2.
Es posible que las cuentas de correo
electrónico estén predefinidas y
bloqueadas, en cuyo caso no podrá
cambiarles el nombre.
Para configurar los par ámetros
necesarios para la conexión al servidor
de correo electrónico de su proveedor
de servicios de Internet (ISP).
En algunos casos, deberá especificar el
Usuario, la Contr aseña y la Dirección Email al suscribirse a una cuenta.
Introdúzcalos tal y como estén
definidos. La Dirección POP3 se utiliza
para re cibir mensajes de correo
electrónico, en tanto que la Dirección
SMTP se utiliza para enviarlos .
¡ADVERTENCIA! En el caso de conexiones de email a través de GPRS, si su operador telefónico NO
ES su proveedor de e-mail, póngase en contacto con
ellos para obtener la dirección correcta del servidor
SMTP.
Avanza-doEste menú presenta opciones de
Acceso a
red
configuración avanzadas que
normalmente no deberían modificarse.
Si los campos de estos menús están
vacíos o si tiene problemas de conexión,
consulte a su ISP.
En la mayoría de los países europeos,
debe seleccionarse la opción Desactiv ar
del menú Autentif. SMTP: si está
configurada como Acti va r, NO LE
SERÁN ENVIADOS los mensajes de
correo electrónico. Solicite
información detallada a su proveedor.
Permite seleccionar el tipo de red
utilizada al iniciar una conexión, así
como configurar los ajustes
correspondientes.
Red
• GS M o GPRS : el teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
las conexiones de correo electrónico.
30Mensajes
Page 37
• GP RS pr imer o : el teléfono
intentará primero conectarse a la
red GPRS y, en caso de no estar
disponible, se conectará a la red
GSM.
Para seleccionar esta opción deberá
tener configurados tanto los ajustes de
GSM como de GPRS.
Ajustes GSM
Para cambiar los ajustes de GSM:
• Usuario y Contraseña,
• Núm. Teléf. (Número RDSI o
Núm. analógico) neces ario para
establecer la conexión y facilitado
por el operador,
• Aut odesconex., un valor de más
de 30 segundos, transcurridos los
cuales el teléfono se desconectará
automáticamente (si es que había
una conexión en curs o).
La ausencia de conexiones con la red
define el período de inactividad que
llevará a la desconexión.
Los mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a la especificación de parámetros
incorrectos: si fuese necesario, consulte al operador
antes del primer uso para obtener los ajustes
necesarios.
Enviar correo
En v iar co rreo
por ejemplo una imagen en formato JPEG. Una vez
recibidos, los mensajes podrán ser remitidos y los
fich eros adjuntos visualizados con e l software
adecuado.
Si sale del menú Enviar correo antes de enviar el
mensaje de correo electrónico, o bien si cancela el envío
antes de que éste se produzca, el contenido del mensaje
quedará borrado y no se guardará.
Ajustes GPRS
Para cambiar los ajustes de GPRS
(idéntic os campos que en los a justes d e
GSM). El menú APN permite
especificar la dirección de la red externa
a la que se conectará.
Este menú permite enviar mensajes de
correo electrónico a uno o a varios
destinatarios simultáneamente,
incluyendo un fichero adjunto, como
Mensajes31
Page 38
Añadir
destinat.
Lista
validar
Si espe cificó direcciones de correo
electrónico para los nombres guardados
en la agenda del teléfono (consulte
"Añadir nombres a una agenda"
página 14), este menú permite
seleccionar el nombr e corres pondiente
en la lista Agenda.
Una vez que haya agregado nombres,
seleccione cualquiera de ellos y pulse
,
para Cambiar la dirección de
correo electrónico, para Borrar dicha
dirección de la lista o para agregar más
nombres.
Si ha seleccionado la agenda de la
tarjeta SIM, aparecerá una ventana de
edición que le permitirá especificar un
dirección de correo electrónico.
Permite diseñar los mensajes:
especifique el Asunto y escriba el Te x t o ;
a continuación, pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
• Añadir sonido o Añadir gráfico para
adjuntar un sonido o una imagen a
un mensaje de correo electrónico,
• Enviar ahora para enviar el mensaje a
los destinatarios seleccionados,
• Modif ic. c orreo para cambiar desde
el principio el diseño del mensaje
de correo ele ctrónico.
Se puede adjuntar un solo fichero JPEG cada vez.
Consulte el método para escribir el texto en
"Introducción de texto o números" página 11. Si
acepta una llamada entrante mientras está
escribiendo el texto de un mensaje de correo
electrónico, el menú se cerrará y el teléfono volverá al
modo inicial cuando cuelgue.
Abrir buzón
Este menú permite conectar al buzón de
Abrir buzón
Ambos buzones incorporan idénticos ajustes y
opciones. Si los configura de manera diferente
dispondrá de dos direcciones de e-mail distintas en su
teléfono.
1. Seleccione Abrir buzón: su teléfono se conectará
correo y descargar desde el servidor las
cabeceras de los mensajes de correo y, a
continuación, recuperar los mensajes de
correo correspond ientes.
automáticamente al servidor de correo y
descargará la lista de cabeceras de mensajes de
correo (cinco cada vez), si las hubiera.
32Mensajes
Page 39
2. Si al fi nal (o al inicio) de la lista aparece el texto
Próxi mo (o An te rio r), ello indica que hay otras
cabeceras de mensajes pendientes: seleccione
cualquiera de las opciones disponibles y pulse
,
para recuperarlas.
Es posible que un mensaje de correo electrónico sin
ningún fichero adjunto aparezca automáticamente en
la pantalla Detalles.
3. Seleccione una cabecera y pulse , para ver los
Detalles. En función de cada cabecera, pueden
aparecer los siguientes iconos de situación:
[Ningún
icono]
4. Pulse , y seleccione Obtener correo para
descargar el mensaje de correo. Repita esta
operación para descargar cada uno de los
mensajes de correo correspond ientes a cada
cabecera seleccionada.
Si el mensaje de correo es demasiado voluminoso (más
de 50 KB), será rechazado y la descarga quedará
cancelada.
Es posible descargar el correo.
El tamaño del mensaje de correo es
demas iado g rande y no puede
descargarse.
El mensaje de correo está marcado
para ser borrado.
5. Si el mensaje de correo que ha recibido contiene
datos adjuntos (imagen, texto u otro mensaje de
correo), estará caracterizado por un icono
específico:
Contiene los detalles de la cabecera del
mensaje de correo (fecha y hora,
dirección de correo electrónico del
remitente, etc.). Pulse , para ver
esta información.
El texto del propio mensaje de correo
puede verse como fichero adjunto.
Pulse , para leerlo (en este caso no
incluye opciones avanzadas).
El mensaje de correo tiene adjunto un
fichero de texto (sólo texto, formato
".txt"). Pulse , para leerlo (en este
caso no inc luye opciones avanzadas).
La aplicación necesaria para administrar
este fichero adjunto no está disponible
en el teléfono, o bien el mensaje de
correo es demasiado grande como para
poder cargarlo.
Hay otro mensaje d e correo adjunto al
que ha recibido (es posible adjuntar un
máximo de cinco mensajes de correo,
uno tras otro; en este caso no incluye
opciones avanzadas).
Mensajes33
Page 40
El mensaje de correo electrónico tiene
una imagen adjunta. Selecciónela en la
lista y pulse dos veces , para
guardarla en el teléfono (si lo desea,
podrá cambiarle el nombre).
Para poder ver una imagen a través del menú Álbum
imágenes, deberá haberla guardado previamente.
Consulte información detallada en "Álbum de
imágenes" página 43. Si no dispone suficiente
memoria para guardar la nueva imagen, deberá
borrar otros elementos (nombres, eventos o imágenes)
para hacer espacio.
Es posible que el teléfono no acepte una imagen si es
demasiado voluminosa, o si su formato de fichero no
es el correcto. Al recibir una imagen a través del correo
electrónico, para obte ner resultado s óptimo s efectúe el
siguiente procedimiento:
• La imagen recibida debe guardarse en formato
JPEG, BMP o GIF.
• El tamaño del fichero de la imagen no debe ser
superior a los 50 KB.
• El tamaño óptimo para visualizar correctamente
una imagen son 128 x 160 píxeles (utilice un
software de edición de imágenes para crear una
imagen con el tamaño de su preferencia).
• El nombre del fichero pu ede tener 10 caracteres
como máximo. A continuación, podrá añadir una
extensi ón, como ".jpg".
6. Seleccione la cabecera de un mensaje de -correo
y pulse , para acceder a las sigu ientes
opciones:
Añadir
agenda
BorrarPara marcar el o los mensajes de
Para agregar a la agenda la
dirección de correo del remitente,
incluso si todavía no ha
descarga do este mensaje de correo.
Seleccione <Nuevo> para crear un
nuevo nombre, o bien un nombre
de la lista para agregar la dirección
de correo electrónico o cambiarla.
En este caso deberá tener
seleccionada la agenda del
teléfono. Este elemento del menú
NO APARECERÁ si ha
seleccionado la agenda de SIM.
correo electrónico que desea
borr ar (vuelva a seleccionar esta
opción para desm arcar lo). Al salir
del menú E-mail aparecerá un
mensaje pidiendo que confirme el
borrado de los elementos
seleccionados del servidor de
correo electrónico.
34Mensajes
Page 41
Responder
RemitirPara remitir el mensaje de correo
Emisión de SMS
La disponibilidad de la función Emisión de SMS
depende de las prestaciones de la red.
E mis ión de SM S
Rec ep ciónPara Activar o Desactivar la recepción
FiltrosPara definir el tipo de mensajes que
Para responder al remitente, cuya
dirección se rá automáticamente
añadida a la lista. Efectúe el
mismo procedimiento descrito en
"Enviar correo " p ágina 31.
descargado a otro destinatario.
Efectúe el mismo procedimiento
descri to en "Enviar correo"
página 31.
Este menú permite gestionar la
recepción de emisiones de SMS
transmitidas periódicamente a todos los
abonados de la red. Permite el acceso a
las siguientes opciones:
de mensajes emitidos.
desea recibir.
• Seleccione <Nue vo>, introduzca el
código facilitado por el operador y,
si lo desea, asocie un nombre, o bien
• Seleccione en la lista un tipo
existente, que podrá modificar o
borrar.
La lista tiene una capacidad máxima
de 15 tipos diferentes. Solicite a su
operador los códigos correspondientes
a los diversos tipos.
Código
distrito
Para seleccionar el tipo de me nsajes que
desea que aparezcan de manera
permanente en la pantalla inicial (en
este caso, espec ifique el tipo tanto en el
menú Código distrito como en el menú
Filtros).
SMS rápido
Permite Ac tiv ar o Desactivar la función
SMS rápido
automáticamente en el modo inicial.
Desplácese hacia abajo para leerlo, y respóndalo
rápidamente pulsando dos veces ,: la primera vez
para acceder a la pantalla de edición, y la segunda para
enviar el mensaje. El teléfono volverá
automáticamente a la pantalla inicial.
SMS rápido. Si se selecciona la opción
Activar, todo mensaje corto (SMS) que
reciba será visualizado
Mensajes35
Page 42
Si mientras está leyendo un mensaje SMS recibe otro,
responda ante todo al primero, o bien pulse c para
salir. De este modo, el teléfono mostrará el segundo
mensaje.
Mens. Multimedia
Este menú permite enviar y recibir
mensajes multimedia (MMS), que
Mens. Mult im edia
compuestos por una o varias páginas. Tanto si los
envía a una dirección de correo electrónico c omo a
otro teléfono móvil, los mensajes MMS se reproducen
en forma de presentación con diapositivas.
Desde el modo inicial se puede acceder directamente
al menú Mens. Multimedia. Para ello se requiere una
pulsación larga de la tecla m.
Si aparece el texto "Memoria llena", deberá borrar
algunos mensajes (por ejemplo, estándar, borrador,
mensaje recibido, etc.).
incluyen textos, imágenes y sonidos.
Estos mensajes pueden estar
Nuevo MMS
Añadir
destinat.
Lista
validar
Para seleccionar un nombre e n la lista
Ag enda o para insertar una dirección de
correo o un número <Nuevo>. A
continuación, seleccione uno de los
números o direcciones de dicho
nombre en caso de que haya varios.
Seleccione un nombre y pulse
para Editar para modificarlo o Eliminar
para borrarlo de la lista. O bien,
proce da a agre gar más nombres.
Para poder acceder a una dirección de
correo, deberá haber seleccionado la
agenda del teléfono (consulte "Selección
de agenda" página 13).
Permite diseñar los mensajes:
1. Añada una Imagen, Texto y/o un
Sonido (mueva + o - para
ir al icono siguiente o anterior si
no se queda seleccionado
automáticamente, pulse , para
acceder al menú correspondiente)
y cree más páginas pulsando >.
2. Enviar ahora para enviar el mensaje
multimedia a los destinatarios
seleccionad os.
,
36Mensajes
Page 43
3. Acceso a Opciones MMS.
Aunque al crear un mensaje multimedia en la vistaprevia la imagen tiene 105x 55 píxeles (A x H), el
tamaño máximo de las imágenes que se pueden enviar
es de 640 x 480 píxeles (A x H).
Las imágenes protegidas por derechos de autor no
pueden enviarse.
Los sonidos pueden seleccionarse en el Álbum de
soni dos, o bien un memo de sonido grabado al crear el
mensaje multimedia: para este último caso, seleccione
sucesivamente <Registros> y <Nuevo>. A
continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
No es posible adjuntar un memo de voz existente.
Opciones MMS
Están disponibles las sigui entes opciones:
Añadir
página
Para crear una nueva página y
agregarla a presentación con
diapositivas. Pulse < o
para desplazarse entre las páginas
después de haber creado varias.
También puede pulsar
cuando esté seleccionada la última
parte del mensaje que esté
diseñando.
>
>
Siguiente
página /
Página
previa
Editar
Asunto
Borrar
página
Guard. MMS
en borr.
Guard. MMS
en mod.
Vista previaPara ver una vista previa de la
Duración
página
Para ir a la página siguiente o
anterior.
Para editar y modificar, o bien para
especificar, el asunto del mensaje.
Para borrar la página seleccionada
(si el mensaje tiene más d e una).
Para guardar el mensaje como
borrador, que más tarde podrá
editar, completar y enviar (consulte
la página 38).
Para guardar el mensaje como
modelo, que más tarde podrá
utilizar como base para otros
mensajes multimedia (por ejemplo,
mensajes del tipo "Feliz
cumpleaños"; consulte la
página 38).
presentación con diapositivas
creada.
Para cambiar el valor de duración de
la página especificado en Ajustes >
Ajustes aplicación (consulte la
página 39) e introducir una pausa
entre cada página.
Mensajes37
Page 44
Enviar MMS
Una vez concluido el mensaje, seleccione Enviar MMS
y pulse ,. Si guardó el mensaje multimedia como
borrador, esta opción también estará disponible en el
menú Borrador. Si ya ha enviado el mensaje
multimedia, selecciónelo en Enviados y, a
continuación, seleccione Reenviar MMS.
Si se producen problemas para enviar un borrador, el
mensaje pasará al menú Enviados.
En todos los casos, una barra de evolución le permitirá
realizar un seguimiento del envío del mensaje (pulse
c
para cancelar).
Recepción de un mensaje multimedia
Si el tamaño del mensaje multimedia que se desea
descargar es mayor que la memoria disponible en el
teléfono, deberá eliminar datos (imágenes, sonidos,
etc.). Consulte "Estado de la memoria" página 46.
Al recibir un mensaje multimedia, en la pantalla
aparecerá un mensaje de alerta para informarle.
Consulte en "Ajustes" página 39 i nformación acerca
de los modos de recuperación Au tomáti co o Manual.
Si el remitente del mensaje ha especificado Leer
informe, ap arecerá un mensaje pidiéndole que pulse
,
para enviarlo, o bien c para cancelar.
Una vez descargado el mensaje multimedia,
selecciónelo en la lis ta Bandeja de entrada y pulse
>
para reproducirlo. Pulse , para acceder a las
siguientes Opciones reproducir:
Reproducir
Siguiente página
/Página previa
Desprender
imagen
Desprender
sonido
Cerrar
Para volver al modo automático:
de este modo, el mensaje
multimedia se reproducirá de
manera continua.
Para ir a la página siguiente o
anterior. Si está viendo el
mensaje multimedia en modo
Manual, también puede pulsar
<
o >.
Para desprender la imagen de la
página actual y guardarla en el
Álbum imágenes.
Para desprender el sonido de la
página actual y guardarlo en el
Álbum de sonidos.
Para cerrar el mensaje
multimedia y volver a la lista de
opciones.
Administración de carpetas
Hay cuatro tipos de carpetas diferentes. La car peta por
defecto (activa) es la última seleccionada.
ModeloPresenta una lista de todos los mensajes
guardados como modelos. Tendrá las
opciones de Reproducir, Editar y Borrar
cada uno de ellos.
38Mensajes
Page 45
BorradorPresenta una lista de todos los
EnviadosPresenta una lista de cada mensaje
Bandeja de
entrada
Las notificaciones son automáticamente borradas una
vez recibido el mensaje multimedia completo. NO
borre las notificaciones antes de haber recuperado el
MMS, ya que de lo contrario nunca podrá hacerlo.
mensajes guardados como borradores,
o bien guardados automáticamente si
salió del menú Mens. Multimedia
antes de guardar o enviar un mensaje
multimedia. Tendrá las opciones de
Reproducir, Editar y Borrar cad a uno
de los borradores.
Enviado, o bien creado pero todavía
No enviado. Todos estos mensajes se
pueden Reproducir y Borrar, Reenviar
o Re mit ir a otros destinatarios, así
como ver sus Detalles.
Presenta una listas de todas las
Not ificaci ones , Informes de envío e
Informes de lectura, así como de, MMS
leídos y MMS no leídos.
Podrá optar por Leer o Borrar estas
notificaciones e informes.
Tambié n se puede Reproducir, Remitir
o Contestar un MMS, ver sus Detalles
o Borrar.
Los mensajes guardados sólo pueden enviarse desde la
carpeta Borrador o Enviados. NO será posible
recu perar elementos (sean mensajes, notificaciones o
errores) que haya borrado. Pulse c para cancelar la
operación de borrado.
Ajustes
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es
así, los ajustes pueden configurarse utilizando la red,
es decir, "a distancia", a través del sitio web del club
Philips. Visite www.club.philips.com y, a
continuación, seleccione su país.
Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si
su país y/o teléfono móvil no aparecen en la lista. En
este caso, póngase en contacto con su operador para
recibir más información.
Están disponibles las siguientes opciones:
Modo
recepción
Permite seleccionar entre:
• Manual: para conectarse
manualmente al servidor
seleccionand o una notificación de
la Bandeja de entrada. A
continuación, seleccione Leer para
descargarla y, por último,
Rep rod uci r.
Mensajes39
Page 46
Periodo
validez
Leer
informe
• Automá tico: colocará los mensajes
multimedia r ecibidos en la Bandeja
de entrada. Seleccione el mensaje
multimedia y pulse > para
reproducirlo.
Este modo qu eda desactivado durante
la itinerancia.
Para especificar cuánto tiempo un
mensaje multimedia debe quedar
guardado en el servidor. Las opciones
son desde 1hora hasta 1semana
(máximo). Resulta de utilidad cuando
el destinatario no está conec tado a la
red ( y no puede recibir su mensaje
inmediatamente).
Esta opción se pu ede Ac ti var o
Desactivar. Informa al remitente (a
través de un mensaje SMS) en el
momento en que el estado del MMS
enviado ha cambiado. Es decir, si ha
sido leído o eliminado.
Confirma
envío
Auto
guardar
Duración
página
Ajustes de
red
Esta opción se puede Activar o
Desactivar. Informa al remitente
(mediante un mensaje SMS) la
situación del envío. Es decir, si el
MMS ha sido recibido o rechazado.
Esta opción se puede Activar o
Desactivar, y permite guardar
automáticamente los mens ajes
enviados desde el menú Enviados.
Permite seleccionar la duración entre
cada página del mensaje multimedia.
Cuenta de red se utiliza para
seleccionar un perfil de conexión de
entre los configurados (consulte
"Parámetros" página 22).
Red permite seleccionar el tipo de red
utilizada al ini ciar una conexión: GSM,
GPRS o GPRS primero.
Seleccione Centro MMS para
introducir la dirección MMS del
servidor al que de see conectarse.
Dirección y Puert o le permitirán
introducir los números de IP y de
puerto de la pasarela del servidor.
40Mensajes
Page 47
8 • Infrarrojos
El teléfono móvil tiene incorporada tecnología de
infrarrojos (también denominada IrDA), que permite
el envío y recepción de datos hacia y desde otros
dispositivos compatibles con IrDA a través de una
conexión inalámbrica (por ejemplo, otro teléfono
móvil, un PC o PDA, una impresora, etc.).
No es posible enviar ficheros protegidos por derechos de
autor. Al conectarse a un PC, asegúrese de que este
equipo tenga activada su opción de infrarrojos.
Posición de los dispositivos
Antes de enviar o recibir datos hacia y desde otro
dispositivo, debe colocarlos correctamente en relación
con el teléfono móvil. Asegúrese de que los puertos de
IrDA estén enfrentados entre sí, y a una distancia de
50 cm como máximo (véase el diagrama). Asimismo,
asegúrese de que nada obstruya el haz de infrarrojos.
Envío de datos
Para enviar datos por infrarrojos desde su móvil,
primero debe seleccionar qué elemento va a enviar: al
seleccionar una imagen, un sonido, un nombre o un
evento, aparecerá un submenú que le permitirá
acceder a la opción Enviar.
En cuanto el teléfono detecte el otro dispositivo
compatible con IrDA para comunicarse, comenzará
automáticamente e l en vío. En la pantalla aparecerán
diversos mensajes para que pueda r ealizar un
seguimiento del proceso.
Si el teléfono detecta varios dispositivos infrarrojos, en
la pantalla aparecerá una lista para que seleccione el
adecuado. Pulse , para confirmar y enviar los
datos seleccionados.
El envío se cancelará si el teléfono no puede detectar
otro dispositivo antes de agotarse el tiempo de espera,
si se rompe la conexión por infrarrojos o si el usuario
cancela el proceso.
Recepción de datos
Activación de infrarrojos
Para recibir datos, seleccione
sucesivamente Infrarrojos > Recibir. De
Infrarrojos
este modo, su teléfono estará preparado
para recibir datos, y esperará a que otro
dispositivo IrDA los envíe. Al igual que
Infrarrojos41
Page 48
durante el envío, en la pantalla aparecerán mensajes
para permitirle realizar un seguimiento del proceso.
La recepción se cancelará si el otro dispositivo no
establece contacto con su teléfono antes de agotarse el
tiempo de espera, si se rompe la conexión por
infrarrojos, si el tamaño del fichero enviado es
demasiado grande o si se cancela el proceso.
Guardado de los datos recibidos
Pulse , para acceder a las siguientes opciones:
GuardarPara guardar a los datos y, a
continuación, volver al modo
inicial. Los elementos recibidos se
guardarán con su nombre por
defecto, que podrá cambiar
seleccionándolos en los menús
pertinentes.
MostrarPara ver los detalles de los datos
recibidos (reproducir un sonido o
visu alizar una imagen).
AbandonarPara ig norar los datos recibidos.
Uso del teléfono como módem
El teléfono móvil puede utilizarse
conjuntamente con un PC o PDA para,
por ejemplo, navegar por Inte rnet o
Datos
enviar faxes.
servicios disponibles a través de infrarrojos (enviar y
recibir SMS, e-mail y faxes, cargar imágenes y sonidos
MIDI en el teléfono, sincronizar agendas, Asistente
para GPRS Wizard, etc.), deberá instalar Mobile
Phone Tools en su PC. Este software está disponible
en el CD-ROM adjunto al teléfono.
El software incluido en el CD-ROM no es compatible
con ordenadores Apple® Macintosh®. Sólo es
compatible con los sistemas operativos Windows® 98
SE, ME, XP y 2000 (en este último caso, con Service
Pack 3 y superior).
Los módulos d e software específicos para Lotus Note s,
Lotus Organizer y Microsoft Outlook están previstos
para permitir la sincronización del teléfono móvil
Philips con estas aplicaciones (consulte información
detallada en los respectivos manuales del usuario).
Para sacar el má ximo partid o a los
42Infrarrojos
Page 49
9 • Multimedia
Álbum de sonidos
Este menú permite administrar y
Álbum de sonidos
entrar a cualquiera de los submenús disponibles,
seleccione un sonido y pulse , para acced er a las
siguientes opciones:
BorrarPara Borrar el sonido seleccionado.
Enviar
por...
Como
melodía
escuchar los sonidos almacenados en el
móvil las Propias melodías, las
Melodías estándar o los Regis tros. Al
Los sonidos incluidos en la carpeta
Melodías estándar no pueden
borrarse.
Para enviar el sonido seleccionado
por E-mail (consulte la página 29),
por IrDA (consulte la página 41) o
por MMS (consulte la página 36).
No será posible enviar sonidos
protegidos por derechos de autor.
Para configurar el sonido
seleccionado como Timbre.
Como
alarma SMS
Renombrar Pa ra Renombrar el sonido
Álbum de imágenes
Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y el
formato correctos para que sea posible guardarlas y
visualizarlas en el teléfono móvil (consulte la
página 33).
Álbum im ágenes
disponibles, las imágenes guardadas en el teléfono
apar ece n en forma de lista de texto. Para acceder a la
representación gráfica, seleccione una imagen de la
lista y pulse >. Pulse , para acceder a las
opciones que a continuación se de scriben (en cada
caso, pulse c para retroceder un paso, o bien
, para validar y pasar a la sig uiente opción) .
Para configurar el sonido
seleccionad o como Timbre de
mensajes (debe Activar esta opción
en Ajustes > Sonidos, consulte la
página 17).
seleccionad o.
Este menú permite administrar y
visualizar las imág ene s g uardadas en el
teléfono móvil.
Al entrar en cualquiera de los submenús
Multimedia43
Page 50
Modificar
imagen
Añadir texto
Para agregar texto a la imagen
seleccionada. Pulse las teclas de
navegación para mover el texto sobre
la pantalla.
Pulse brevemente para desplazarse
1píxel cada vez; para avanzar
5 píxeles, efectúe una pulsación
larga.
Pulse c para volver al editor de
texto, o bien , para validar y
pasar a la siguiente opción.
Añad. Marc. o icon.
Para agregar un marco o un icono a
la imagen seleccionada.
Borrador
Para Deshacer la última
modificación realizada en una
imagen, o bien para Actualizar; es
decir, cancelar de una sola vez todos
los cambios. Pulse c para
cancelar, o bien , para validar.
Enviar
Para enviar la imagen seleccionada
por IrDA, E-mail o MMS.
Guardar
Para guardar la imagen con todos los
cambios efectuados.
BorrarPara Borrar la imagen seleccionada.
Las imágenes incluidas en la carpeta
Imágenes estándar no pueden
borrarse. Si no hay suficiente espacio
para guardar una imagen nueva,
deberá borrar otras para liberar
memoria.
RenombrarPara Renombrar la imagen
Enviar
por...
RotaciónPara girar la imagen 90° ó 180°,
Como
fondo pant.
seleccionada: pulse ,,
especifique un nombre y vuelva a
pulsar ,.
Para enviar la image n seleccion ada
por E-mail (consulte la página 29) ,
por IrDA (consulte la página 41) o
por MMS (consulte la página 36).
No será posible enviar imágenes
protegidas por derechos de autor.
pulse , para confirmar la
selección.
Para configurar la imagen
seleccionada como Fondo de
pantalla (debe Activar esta opción en
Ajustes > Pantalla, consulte la
página 19).
44Multimedia
Page 51
Presentación con diapositivas en TV
Esta función permite visualizar las
Pre sent . di apo. TV
manualmente una a una) en la pantalla de un televisor
a través del accesorio TV Link (consulte la página 78),
o bien en la pantalla principal (interna) del teléfono.
Es posible que TV Link no venga incluido con el
producto. En tal caso, deberá adquirirlo por separado.
Consulte información detallada en "Accesorios
origin al es Philips" página 77 .
ManualSeleccione sucesivamente Present.
imágenes que aparecen en el Álbum
imágenes (automáticamente como
presentación por diapositivas, o bien
diapo. TV y Manual; a
continuación, pulse ,. Para
examinar toda la lista de imágenes,
pulse + o -.
Pulse > para activar la pantalla
completa y enviarla al televisor;
pulse < para volver a la lista.
Automático1. Seleccione Present . d iapo. TV
y pulse ,; a contin uación,
seleccione el valor que se
aplicará entre cada imagen d e
la presentación (5, 7 ó 10
segundos) y, por último, pulse
,.
2. En la lista que aparecerá:
• Seleccione (Des)Marcar
todo pulsando < o
> para seleccionar todas
las imágenes simultáneamente, o bien
• Examine la lista y seleccione
o cancele la selección de las
imágenes de su pr eferencia
pulsando < o > (las
imágenes selecci onadas
aparecerán con marcas de
verificación).
En ambos caso, pulse , para
iniciar la presentación con
diapositivas, y c para detenerla.
3. Seleccione (Des)Marcar todo
para cancelar la selección de
todas las imágenes de una sola
vez.
Multimedia45
Page 52
La última selección/presentación se guardará
automáticamente, y podrá ser reproducida varias
veces consecutivas, incluso aunque salga del menú
Present. diapo. TV.
Al examinar manualmente o durante una
reprodu cción automática de la presentación, pulse
, para abrir las opciones de rotación (90°, 180° ó
270°), seleccione la opción de su preferencia, y pulse
,. Los cambios se guardarán automáticamente.
Demostración
Pulse , para iniciar la película
Demostración
Si encen dió el teléfono sin tener insertada una tarjeta
SIM, encontrará este menú en el primer nivel de
menús.
Demo.
Estado de la memoria
Este menú permite ver, en forma de
porcentaje, la cantidad de memoria
Estado memoria
del móvil: los álbumes de imágenes y sonidos; los
memos y etiquetas de voz grabados para teclas de voz,
disponible en el teléfono. Hay varias
funci ones que comparten la capacidad
los mensajes guardados en el teléfono, las entradas en
las agendas y el organizador, los juegos, etc.
El móvil in cluye de serie numerosos sonidos e
imágenes. Para liberar espacio en la memoria y
guardar imágenes y sonidos, sólo podrá borrar los
sonidos o imágenes de las carpetas Imágenes propias o
Melodías propias.
Pulse , para verificar el estado de la memoria. En
la pantalla verá el porcentaje de memoria libre y el
total de la memoria del teléfono, expresado en KB.
Vuelva a pulsar , para acceder a la lista detallada
de la memoria utilizada por cada función.
Si aparece el mensaje "Lista llena" al guardar un
nuevo elemento (o si desea disponer de más memoria),
deberá borrar un elemento para poder crear o agregar
uno nuevo.
Cámara
Este menú permite activar el Modo
cámara, siempre y cuando haya
conectado la cámara. Consulte
Cámara
información detallada en "Tomar
fotografías" página 63.
Este menú estará disponible sólo si hay una cámara
conectada.
46Multimedia
Page 53
10 • Entretenimiento
Juego ladrillos
La aparición de este menú puede depender del
operador En consecuencia, tanto su icono como su
contenido pueden variar.
Este menú permite el acceso al juego de
los ladrillos, cuyo objeto es destruir los
Jueg o ladrillos
nivel. Las teclas utilizadas son las siguientes:
4
*
0
ladrillos con la bola. Al destruir todos
los ladrillos podrá acceder al siguiente
y
y
6
#
Para mover la raqueta hacia
la izquierda o hacia la
derecha.
Para iniciar la partida
lanzando la bola hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Para introducir una pausa de
hasta 2 minutos (tras lo cual
la pantalla volverá al modo
inicial y perderá la partida).
JAVA
El teléfono móvil incorpora JAVA, lo
que le permitirá ejecutar aplicaciones
JAVA
compatibles con JAVA, como por
ejemplo juegos descargados desde la red.
Ajustes
Inicio automático
Permite Activar o Desactivar el inicio automático de
JAVA. Si se ha seleccionado la opción Ac ti var , una
aplicación JAVA se iniciará automáticamente después
de ser instalada.
Red
RedPermite seleccionar el tipo de red
utilizada al iniciar una conexión, así
como configurar los ajustes
correspondientes.
• GSM o GPRS: el teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
las conexiones de correo electrónico.
• GPRS primero: el teléfono intentará
primero conectarse a la red GPRS y,
en caso de no estar disponible, s e
conectará a la red GSM.
Entretenimiento47
Page 54
Para seleccionar esta opción deberá
tener configurados tanto los ajustes de
GSM como de GPRS. Consulte
información detallada en página 22.
Dirección
DNS
Cuenta de
red
Acceso a red
Función dependiente del operador y de la red.
Este menú le proporciona acceso a los ajustes
específicos del operador, incluyendo las direcciones
Permite introducir la dirección DNS
de la red de datos externa a la que desea
conectarse.
Permite seleccionar cualquiera de los
perfiles de datos definidos en Ajustes >
Pará metros (consulte la página 22).
DNS y Proxy. Cuando esté disponible, todos los
elementos de este menú se preconfigurarán, de modo
que no tendrá que cambiarlos.
Aplicaciones JAVA
Un mensaje le informará de que la primera
instalación tardará unos minutos. Pulse , para
continuar y espere a que se instalen los ficheros.
Cuando se vis ualice la ventana de JAVA, pulse
para acceder a la lista de juegos disponibles. Seleccione
un juego y vuelva a pulsar ,. Utilice m y
como teclas programables para seleccionar el menú
como se muestra en la pantalla. Pulse Salir para salir de
la aplicación JAVA o pulse Menú para acceder a la lista
de opciones disponibles que le permiten crear y
gestionar carpetas nuevas.
,
s
48Entretenimiento
Page 55
11 • Negocios
Calculadora
Este menú incluye las siguientes
Calculadora
SumaPulse > o la tec la *.
Resta
Multiplicación Pulse + o la tecla * tres
DivisiónPulse - o la tecla * cuatro
Igual aPulse la tecla # o ,.
Introduzca las cifras con el teclado. La prec isión de la
Calculadora es de dos espacios decimales, y el
resultado se redondea a la cifra decimal
inmediatamente superior. Para insertar el separador
decimal, mantenga pulsada la tecla 0.
Reloj internacional
Reloj internac .
funciones:
Pulse < o la tecla * dos
veces.
veces.
veces.
Este menú permite ajustar y visualizar
tanto la hora local como la hora del
huso horario seleccionado.
Visualización del reloj internacional
Permite visualizar en la pantalla inicial tanto la hora
local como la hora de otro huso horario seleccionado.
Pulse + o - para activar o desactivar esta
opción.
Esta opción no estará disponible si se ha seleccionado
No reloj (consulte la página 23) o cuando la opción
SMS rápido esté activada (consulte la página 35).
Reglas locales
Zona h.
propia
Ajustar
hora
Ahorro
energía
local
Mueva + o - para seleccionar
la zona horaria correspondiente a su
región.
Permite ajustar la hora pulsando las
teclas numéricas pertinen tes.
También podrá ajustar la hora
minuto a minuto, de manera
creciente o decreciente, pulsando
+
o -, respectivamente.
Permite Activar o Desactivar la
opci ón de ahor ro de ener gía par a la
zona horaria local. Consulte
información detallada en página 24.
Negocios49
Page 56
Reglas no locales
Franja h.
extranj.
Ahorro
energía
extranj.
Mueva + o - para seleccionar
la zona horaria de su preferencia.
Permite Acti va r o Desactivar la
op ción de ah orro de en ergí a pa ra u na
zona horaria del extranjero. Consulte
información detallada en página 24.
Despertador
Este menú permite ajustar los
Despertador
1. Seleccione un despertador y pulse + o
2. Si ha seleccionado Ac tiv ar, introduzca la hora y
3. Seguidamente, seleccione la frecuencia: Una vez,
4. Seleccione una de las alarmas de alerta: el buzzer
Para ajustar los otros despertadores, repita el mismo
procedimiento.
El despertador sonará incluso aunque haya apagado el
teléfono y haya ajustado el volumen del timbre como
Silencioso. Cuando suene el despertador, pulse
cualquier tecla para pararlo.
despertadores (hasta un máximo de
tres): Para ajustar un despertador:
-
para Activar o Desactivar la opción.
pulse ,.
Todos los días, Entre semana.
o una melodía. Pulse , para confirmar.
Modo Snooze
Permite Activar o De s ac ti v ar el modo
Snooze.
Snooze
La configuración del modo Snooze se aplicará a todas
las alarmas que haya ajustado.
Si ha optado por Activar el modo Snooze, la alarma
dejará de sonar temporalmente al pulsar cualquier
tecla (excepto ,) o hasta que se haya agotado el
tiempo de la alarma. Volverá a sonar unos 7 minutos
más tarde. Para interrumpir la repetición de la alarma,
pulse , dos veces cuando suene.
El modo Snooze se desactivará automáticamente tras
9 repeticiones de la alarma.
Organizador
El Organizador comparte la capacidad y la memoria
del móvil con otras funciones (agenda, álbum de
imágenes, sonidos, etc.). Para verificar la cantidad de
memoria disponible en el móvil, seleccione
sucesivamente Multimedia > Estado memoria.
Creación de un nuevo evento
Este menú permite crear eventos y
Organizador
guardarlos en el Organizador. Si se ha
configurado como Activar la alerta del
50Negocios
Page 57
Organizador (consulte la página 18), un pitido le
alertará cuando esté por producirse un evento.
1. Seleccione <Nuevo> y, a continuación,
especifique el tipo de evento que desea crear
(Vacaciones, Reunión, Ta reas ).
2. Especifique la fecha y hora de inicio y de fin del
evento, y asígnele un nombre (por ejemplo,
"Reunión con Álvarez").
3. Especifique una alarma y una frecuencia: las
alertas se acti va rán en la fec ha y ho ra
especificados.
La alerta se aplica sólo a los eventos tipo Reunión y
Ta reas . El evento se actualizará al cambiar de zona
horaria (consulte "Día y hora" página 23).
Borrado de eventos antiguos
Este menú permite borrar eventos pasados.
Introduzca la fecha de inicio (pasada o futura) a partir
de la cual desea borrar los even tos antiguos y, a
continuación, pulse d os veces , para borrar todos
los eventos anteriores a dicha fecha.
Para borrar todos los eventos configurados en el
Organizador, introduzca una fecha del futuro lejano
(por ejemplo, 3 de diciembre de 2010) para asegurars e
de borrar de una sola vez todos los eventos anteriores
a dicha fecha.
Administración de eventos
Seleccione un evento de la lista y pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
BorrarPara borrar el evento
CambiarPara cambiar el evento
Enviar por
IRDA
seleccionado.
seleccionado.
El cambiar un even to rep etido
modificará también todas las
instancias del mismo.
Para transmitir el evento
seleccionado a otro dispositivo
compatible con infrarrojos.
Vistas de eventos
Las opciones Vista diaria, Vista semanal y Vista mensual
presentan todos los eventos guardados en el
Organizador en el formato respectivo. Para presentar
los eventos en estas vistas, seleccione la vista de su
pref erencia y pulse ,; a continuación, mueva
o > para ve r el día, semana o mes anterior o
siguiente.
Tenga en cuenta que al cambiar de huso horario las
alarmas del Organizador se verán afectadas: las
alarmas de eventos se actualizarán en función de la
<
Negocios51
Page 58
hora que aparezca en pantalla (consulte "Día y hora"
página 23).
Grabación de sonidos
Este menú permite grabar un sonido de
Grabación sonido
Seleccione <Nue vo> para grabar un nuevo sonido.
Siga las instrucciones de la pantalla y pulse , una
vez que haya terminado de grabar el sonido. Para
reproducirlo, selecciónelo en la lista. O bien pulse
,
1 minuto como máximo, y hasta 20
sonidos diferentes, e n funció n de lo que
indique Estado memoria.
para Borrar o para Renombrar .
Las grabaciones guardadas no pueden enviarse por
MMS.
A este menú también puede accederse mediante una
pulsación larga de la tecla s en m odo inici al.
Convertidor de euros
Este menú permite convertir cualquier
cifra en o de euros. Para ello, introduzca
-> Eu ro
el valor y pulse ,.
La moneda utilizada para la conversión estará
determinada por el país en el que esté abonado. El
convertidor de euros está disponible mediante abono,
y sólo en los países de la zona euro.
52Negocios
Page 59
12 • Información de
llamadas
Ajustes de llamada
Este menú permite configurar todas las
opciones de llamada (desvío de
Aju stes llam ada
Tapa activa
Esta opció n permite aten der una llamada en tran te con
sólo abrir el teléfono. Cerrar el teléfono siempre
finalizará una llamada en curso.
Desviar llamada
Para desviar llamadas entrantes al buzón o a otro
número (incluido o no en las agendas). Se aplica a:
Llamadas datos, Llamadas voz y Llamadas fax.
Antes de activar esta opción, deberá introducir los
números de los buzones de voz (véase a continuación).
Esta función dependerá del tipo de contrato, y es
diferente de la transferencia de llamadas, que tiene
lugar cuando hay una o más llamadas en curso.
llamadas, esper a, etc.) y permi te a cceder
a los menús que a continuación se
describen:
IncondicionalEsta opción desviará todas las
llamadas entrantes.
¡ Advertencia ! Si selecciona esta
opción, no recibirá ninguna
llamada hasta que la desactive.
CondicionalPermite especificar en qué
circunstancias desea desviar las
llamadas entrantes: Si no contesta, Si
no disponible o Si ocupado. Cada
opción puede ajustarse de manera
independiente.
SituaciónEsta opción mostrará el estado de
todas las llamadas desviadas.
Buzones
Para introducir los números de sus bu zones (si es que
no están disponibles en la tarjeta SIM).
En algunos casos, es posible que tenga que introducir
dos números: uno para escuchar el buzón y el otro para
desviar llamadas. Contacte con su operador para
obtener información detallada sobre el particular.
Auto rellamada
Para Ac tiv ar o Desactivar la remarcación automática.
Si se ha seleccionado Activar, en ca so de que el número
Información de llamadas53
Page 60
al que llame comunique, el teléfono volverá a marcar
automáticamente este número hasta establecer una
conexión o hasta alcanzar el número máximo de
reintentos (10). El teléfono emitirá un pitido al inicio
de cada intento, y emitirá un pitido especial si
consigue establecer la conexión.
El tiempo entre remarcaciones se incrementa en cada
intento.
Teclas cont.
Para aceptar una llamada pulsando cualquier tecla,
con la excepción de ), que se utiliza para rechazar
una llamada.
Llam. espera
Con GSMAplicable a Toda llamada, Llamadas
voz, Llamadas fax y Llamadas datos. Si
esta opción está activada, oirá un
pitido en caso de que alguien
intente llamarle mientras está
realizando una llamada. Seleccione
la opción Situación para averiguar si
la opción de llamada en espera
GSM está o no activada.
Esta función depende del tipo de
contrato. Contacte con su operador.
Con GPRSPermite Act iv ar o Desacti var la
función de llamada en espera para
llamadas de voz entrantes durante
una conexión GPRS.
Identificación
Para Mo stra r u Ocultar su número a su interlocutor. La
opción Situación le informará si esta función es tá o no
activada.
Lista de llamadas
Este menú presenta la lista de llamadas
salientes y entrantes, los intentos de
Lista llamadas
orden cronológico, con la más reciente en primer
lugar.
Lista
llamadas
remarcación automática y los detalles de
cada llamada. Las llamadas (realizadas,
perdidas y recibidas) aparecerán en
Seleccione un elemento y pulse
,
para consultar la fecha, hora,
número, situación de cualquier
llamada seleccionada y para saber si
fue entrante o saliente.
Vuelva a pulsar , para acceder a
las siguientes opciones: Llamar o
Llam. M libres al interlocutor
seleccionado, Enviar SMS, Enviar por
MMS, Borrar la llamada seleccionada
o Gua rda r el número asociado.
54Información de llamadas
Page 61
BorrarPara re stablecer la lista íntegra de
Si un número que aparece en la lista está también en
la Agenda, podrá ver el nombre correspondiente.
Mueva + o - para seleccionar el número que
desea volver a marcar y, a continuación, pulse (.
Pulse ) para colgar.
una sola vez.
Contadores
Este menú permite controlar el coste y
Contadores
Contador GSM
Este menú permite acceder a las opciones que se
describen a continuación.
Los contadores GSM no incluyen las conexiones WAP.
La mayoría de las opciones que se exponen a
continuación dependen del tipo de contrato.
Durac.
acumul.
Inf. últim.
llam.
duración de las llamadas.
Para Mo strar o Borrar la dur ación de
las Llam. salientes o Llam. entrantes.
Muestra la duración y/o coste de la
última llamada.
Info. tras
llam.
Coste
acumul.
Permite Ac tiva r o Desactivar la
presentación sistemática de la
duración y/o coste de cada llamada
al colgar.
Muestra el coste acumulado y pone
el contador a cero (puede estar
protegido mediante códigos PIN/
PIN 2).
• Mos tra r indicará cuánto se ha
gastado, una vez establecido el
coste unitario.
• Borrar permite poner a cero el
Coste acumul. actual.
• Mos t rar crédi to permite revisar el
crédito restante (comparado con
el límite previamente
establecido).
• Anul. lím. cost. permite cancelar
el límite d e coste.
• Límite de coste permite
especificar el límite de coste
utilizado en el menú Mo strar
crédito.
• Coste unitario permite especificar
o modificar el coste unitario. En
primer lugar, especifique la
moneda utilizada (3 caracteres
como máximo) y, a
continuación, el coste unitario.
Información de llamadas55
Page 62
Contador GPRS
Esta función depende de la red y del tipo de contrato.
Último modo móvil
Esta opción mostrará la última sesión de conexión o el
volumen de la última transferencia del móvil (por
ejemplo, tras u na c onexión WAP a través de GPRS).
Último modo PC
Esta opción mostrará la última conexión o el volumen
de la transferencia de la transmisión de PC.
Los contadores administrados por el teléfono móvil
pueden ser distintos de los utilizados por su operador.
Por consiguiente, tenga en cuenta que los contadores
que aparecen en las pantallas son a título informativo
y NO reflejan los costes reales de las llamadas.
56Información de llamadas
Page 63
13 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos de este menú dependen
del tipo de contrato y son específicos de los
operadores. En consecuencia, los siguientes menús
pueden o no estar disponibles. Solicite información
detallada al operador de su red.
Los servicios ofrecidos pueden requerir hacer una
llamada telefónica o enviar un mensaje SMS, cuyo
coste correrá de su cuenta.
WAP
Este menú permite acceder a servicio
suministrados con su red, como
WAP
noticias, deportes, información
meteorológica, etc.
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es
así, los ajustes pueden con figurarse utilizando la red,
es decir, "a distancia", a través del sitio web del club
Philips. Visite www.club.philips.com y, a
continuación, seleccione su país. Tenga en cuenta que
este servicio no está disponible si su país y/o teléfono
móvil no aparecen en la lista. En este caso, póngase en
contacto con su operador para recibir más
información.
Para iniciar una sesión WAP, seleccione
sucesivamente Serv. Operador > WAP > Pág. de inicio.
Mueva + o
-
Pulse
,
Pulse
c
Mantenga pulsada
la tecla
c
El teléf ono móvil se conecta a la red de acuerdo con los
Pará metros que haya definido en el menú Ajustes >
Red (consulte la página 22).
Para desplazarse por las
páginas en línea.
Para seleccionar un elemento
resaltado.
Para volver a la página
anterior.
Para finalizar la sesión WAP.
También puede seleccionar
Op ci o ne s > Sal ir y pulsar
,
.
Pág. de inicio
Es el vínculo a l primer sitio WAP al que accederá al
iniciar una sesión WAP. En la mayoría de los casos,
este elemento de menú está preconfigurado y le
conectará directamente a la página de inicio de WAP
Servicios del operador57
Page 64
de s u operador. Para cambiar esta página de inicio por
defecto, consulte "Opciones" página 59.
Marcadores
Este menú permite guardar las direccione s de sus sitios
WAP favoritos, cambiarles el nombre y acceder
rápidamente a las mismas desde la lista.
Pulse
(
continuación, seleccione Marcadores: los campos
Nombre y URL se rellenarán automáticamente con la
información de la página que esté examinando.
Seleccione Añadir marcador y comience a escribir el
nuevo nombre para que aparezca la pantalla de
edición. Pulse , y, a continuación, efectúe el
mismo procedimiento que para escribir la dirección
URL.
El menú Admin. marcadores permite Borrar o Edi tar
los marcadores seleccionados.
mientras esté examinando y, a
Introducir dirección
Este menú permite introducir la dirección del sitio
WAP, a la cual podrá conectarse directamente al
seleccionarla (un método de acceso rápido a
direcciones WAP sin necesidad de guardarlas como
marcadores).
Todas las direcciones que introduzca en este menú y
con las que se conecte al menos una vez aparecerán en
una lista. Seleccione uno de los elementos y pulse
para volver a conectarse a la página correspondiente
sin necesidad de reintroducir su dirección íntegra.
,
Ajustes
Editar pág.
inicio
Seleccionar
perfil
SeguridadPara ver la lista de los Certificados de
Para cambiar el nombre y la
dirección de la Pág. de inicio.
Comience a escribir el nuevo nombre
para que aparezca la pantalla de
edición.
Para seleccionar uno de los perfiles
disponibles y, a continuación,
definir los ajus tes de conexión para
cada uno de ellos (pulse </
para seleccionar / cancelar la
selección).
Todos los ajustes de conexión que se
describen a continuación se
aplicarán al perfil seleccionado.
seguridad instalados (y, a
continuación, ver sus detalles o
eliminarlos), la Info. de sesión o el
Certificado actual.
>
58Servicios del operador
Page 65
Renombrar
perfil
Opc.
explorador
CachéPa ra vac iar un á rea de la memor ia en
ConexiónPermite seleccionar cualquiera de los
Para cambiar el nombre del perfil
actu almente selecc ionado (com ience
a introducir el nuevo nombre para
que aparezca la pantalla de edición).
Para activar o desactivar la descarga
de imágenes adjuntas a las páginas
WAP.
Si selecciona Nunca se agil izará el
tiempo de descarga total de las
páginas visitadas.
la que se guardan las páginas
visitadas durante una sesión WAP.
perfiles de datos definidos en Ajustes
> Parámetros (consulte la página 22).
Red permite seleccionar el tipo de
red utilizada por el perfil
seleccionado al iniciar una conexión
(consulte la página 22).
Dirección proxy y Puerto proxy
permiten definir la dirección y
número de pasarela que se utilizarán
al iniciar una conexión WAP
empleando el perfil seleccionado.
Mantenga pulsada la tecla
para introducir "."
0
Mensajes de WAP
Este menú permite leer y administrar los mensajes
enviados automáticamente por la red o por su
operador.
En algunos casos, se visualizará un signo "@" rojo en
la pantalla para informarle de que ha recibido un
nuevo mensaje push. Pulse , para leerlo o
para volver al modo inicial.
Los mensajes push incluyen enlaces URL para
disponer de un acceso rápido a los servicios WAP
correspondientes: con h acer un só lo clic en el enla ce se
conectará al sitio WAP para navegar o descargar
ficheros multimedia a su teléfono.
Si su buzón de entrada push está lleno, un mensaje le
preguntará si desea borrar algunos mensajes de WAP
> Mensaj es de WAP.
c
Opciones
Mientras esté navegando, pulse la tecla , o
para acceder a:
Pág. de
inicio
Para acceder a la pá gina de inic io por
defecto.
(
Servicios del operador59
Page 66
AtrásPermite volver a la página
AdelantePermite ir a la siguiente página
ActualizarPara recargar la página actualmente
Guard.
como pg.
inic.
Guardar
como...
SalirPara finalizar una sesión WAP.
previamente visitada.
visitada.
visitada desde su servidor original.
Para guardar la página WAP
actualmente visitada como página
de inicio por defecto.
Para guardar imágenes incrustadas
en las páginas que aparecen en el
Álbum imágenes.
Tonos DTMF
En cualquier momento durante una llamada es
posible enviar tonos DTMF (o "multifrecuencia de
doble tono") a algunos servicios telefónicos en
cualquier momento durante una llamada, pulsando
cualquiera de las teclas entre 0 y 9, * y
#
.
As imismo, e s posible adju ntar una secuencia DTM F a
un número telefónico antes de marcarlo (o de
guardarlo en la Agenda). El número telefóni co y la
parte de DTMF deben separa rse media nte un carácter
de espera.
Para inser ta r una pausa o carácter de espera, m antenga
pulsada la tecla #. En la pantalla el carácter de
espera aparecerá como w, y la pausa como p. Por
ejemplo, para oír mensajes (código 3) en el
contestador (contraseña 8421) del número telefónico
12345678, debería marcar: 12345678w8421p3.
Hacer una segunda llamada
Se puede hacer una segunda llamada durante una
llamada activa o una llamada en espera. Marque el
número, o bien seleccione un nombre en la agenda, y,
a continuación, pulse ( mientras esté al teléfono.
La primera llamada será puesta en espera y podrá ver
el número en la parte inferior de la pantalla. A
continuación, el teléfono marcará el segu ndo número.
Podrá entonces:
Pulsar
,
Pulsar
)
Para seleccionar Cambiar para a lternar
entre las llamadas (una quedará en
espera y la otra se activará).
Para colgar la línea activa (la llamada
en espera quedará como tal).
Atender una segunda llamada
Esta función depende del tipo de contrato.
60Servicios del operador
Page 67
Al recibir una segunda llamada mientras está al
teléfono, éste emitirá un pitido de alerta y en la
pantalla aparecerá el mensaje Llam. espera. Podrá
entonces:
Pulsar
(
Pulsar
)
Pulsar
,
Para poder recibir una segunda llamada deberá haber
desactivado la opción Desviar llamada de llamadas de
voz (consulte la página 53) y activado la opción Llam.espera (consulte la página 54).
Para atender la llamada (la primera
será pu esta en espera). A
continuación, pulsar , y
seleccionar:
• Cambia r para alternar entre las
llamadas (una quedará en espera y
la otra se activará),
• Conferenci a para introducir al
nuevo interlocutor a una
conferencia.
Para rechazar la llamada.
Par a sel ecc ionar Termi nar y finalizar la
llamada actual par a, a continuación,
contestar la llamada entrante.
Atender una tercera llamada
Esta función depende del tipo de contrato.
Mientras esté comunicand o y tenga una llamada en
espera, podrá recibir una tercera llamada. Podrá
entonces terminar una de las llamadas para poder
atender la tercera, o bien introducir al interlocutor en
una conferencia (véase a continuación). Este servicio
está limitado a dos comunicaciones en curso (una
activa y otra en espera).
Conferencia
Esta función depende del tipo de contrato.
La conferencia se activa haciendo varias
Conf er e n cia
incluir hasta cinco participantes simultáneamente, y
desconectar simultáneamente todas las llamadas con
)
Efectúe una primera llamada y, a continuación, una
segunda (véase el apartado precedente). Pulse , y
seleccione Conferenci a. Repita el procedimiento hasta
conectar a cinco interlocutores.
Si durante la conferencia se produce una llamada
entrante y hay menos de cinco participantes, podrá
llamadas salientes, o bien creándola a
partir de un contexto de llamada de
múltiples participantes. Es posible
.
Servicios del operador61
Page 68
aceptar la nueva llamada e incluir a este participante
en la Conferencia (si ya hay cinco participantes
conectados, podrá atender la llamada pero no
agregarla a la conferencia).
Las opciones de Miembro Conf permiten desconectar a
un particip ante de la conferencia s eleccionando Borrar
miembro, o bien seleccionar Llam. privada para
mantener una conversación privada sólo con este
interlocutor (todos los demás participantes serán
puestos en espera).
Transferencia de llamada explícita
Esta función depende del tipo de contrato.
Podrá conectar una llamada activa y una llamada en
espera seleccionando la opción Transferencia. Una vez
concluida la transferencia, quedará desconectado.
Esta función es diferente de Desv ío de llamada, que
tiene lugar antes de contestar la llamada (consulte la
página 53).
62Servicios del operador
Page 69
14 • Tomar fotografías
La cámara es un accesorio NO INCLUIDO en el
paquete al adquirir el teléfono. Para adquirir una
cámara, póngase en contacto con su distribuidor local.
Ning uno de los ajustes, funci ones u opciones descritos
en el presente capítulo estarán disponibles si no tiene
conectada una cámara al teléfono.
El teléfono móvil admite una cámara digital, con la
que podrá tomar fotos, guardarlas en el teléfono,
utilizarlas como fondo o enviarlas a sus amigos.
Cómo...
Enchufe/desenchufe la cámara
en el conector (consulte la
Activar y
desactivar la
cámara
Acercar/alejarPulse + o -.
Cambiar el
modo de visión
página siguiente).
Si la cámara ya estaba
enchufada, mantenga pulsada
la tecla m para volver a
activarla.
Pulse * para alternar entre
los modos Noche y Nor mal.
Cambiar el
modo de cámara
Cambiar el
efecto especial
Acceder a los
ajustes de la
cámara
Tomar una
fotografía
Guardar la
fotografía
Borrar la
fotografía
Acceder a las
opciones de
disparo
Dentro de cualquier menú, efectúe una pulsación
larga de la tecla c para cancelar cualquier acción
que esté realizando en ese momento y volver al modo
inicial.
Pulse # para alternar entre
VGA, QVGA, Fondo pantalla,
Clip y Llamada Foto.
Pulse < o > para alternar
entre efectos especiales (sepia,
azul, etc.).
Pulse , cuando la cámara
esté activa.
Pulse m cuando la cámara
esté activa.
Pulse
m
después de disparar.
Pulse
después de disparar.
Pulse
después de disparar.
inmediatamente
c
inmediatamente
,
inmediatamente
Tomar fotografías63
Page 70
Fotografías
Vista previa de los ajustes de modo
Conecte la cámara para
visualizar la pantalla de vista
previa de la cámara: la lente de
la cámara se enfocará
automáticamente y en la parte
inferior aparecerán diversos
iconos: Zoom, Efectos, Modo
cámara, Disparo.
Todas las opciones y pulsaciones de teclas descritas en
esta sección serán de aplicación sólo si el modo cámara
está activado. Es decir, si en la pantalla puede
visualizarse la vista previa. También podrá pulsar
,
para acceder a cualquiera de ellas (consulte
"Ajustes" página 66).
Modo
cámara
El tamaño de fotografía por defecto del
formato estándar es VGA (640 x 480
píxeles).
El modo Clip permite grabar un mensaje de voz
inmediatamente después de haber tomado la
fotografía. Consulte en "FotoTalk: uso del modo Clip "
página 65 información detallada acerca de este modo.
EfectosPermite seleccionar cualquiera de los
Temporizador
Modo
visión
Modo
Zoom
Pulse # para cambiar sucesivamente a
QVGA (320 x 240 píxeles), Fondo
pantalla (128 x 160 píxeles), Clip
(128 x 128 píxeles) y Llamada Foto
(96 x 64 píxeles). El icono del Modo
temporizador" página 65).
Existen dos modos de visión: Normal y
Noch e (indicado por el icono de la luna
en la parte superior de la pantalla). En
función del nivel de luminosidad
ambiental, pulse * para alternar entre
ambos modos.
Pulse la tecla de navegación + o
para acercar o alejar.
-
64Tomar fotografías
Page 71
Tomar una fotografía
1. Si se ha optado por Desactivar la opción
Tempor izad or, una vez que la c ám ara esté
activada pulse m para tomar una fotografía.
2. El número que aparecerá indica la fila. Pulse:
Para ignorar la fotografía que acaba de
c
tomar y volver al modo de vista previa.
Para guardarla en el Álbum imágenes.
m
Para acceder a la lista de opciones
,
disponibles: Env iar (por MMS, E-mail
o IRDA), Guardar en el Álbum
imágenes, Modifi car o Tomar nueva
imag..
El número de fotografías que podrá guardar puede
variar en función de los ajustes: cuanto mayor sea la
resolución, mayor será el tamaño del fichero. Un
mensaje le advertirá si no queda suficiente memoria.
En tal caso deberá borrar datos antes de poder guardar
una nueva fotografía (consulte "Estado de la
memoria" página 46).
Al quedar guardadas en el Álbum imágenes, a las
imágenes se les asignarán los nombres
"img_0001.jpg", etc., ha sta 9999. Ello no implica que
pueda tomar hasta 9999 fotografías, sino que se
numerarán hasta 9999. A continuación, la
numeración se reiniciará desde 0001.
Uso del temporizador
1. Ajuste la opción Temporizador como Activar y, a
continuación, pulse m par a ac ti varlo (o bie n
pulse 0 si la opción está configurada como
De sa ct iv a r).
2. La cuenta regresiva empieza desde 10 segundos
(este valor no puede modificarse). Tres segundos
antes de que se tome la fotografía se oirá un
sonido, que se repetirá en el momento de
tomarse.
Pulse c para parar el temporizador y volver al
modo de vista previa, o bien pulse 0 sólo para
parar el temporizador.
3. Una vez tomada la fotografía, siga las
instrucciones a partir del punto 2 de "Tomar
una fotografía".
FotoTalk: uso del modo Clip
El modo Clip permite preparar un clip compuesto de
una imag en y un sonido.
1. Seleccione el modo Clip y, a continuación, pulse
m
para tomar la fotografía.
2. A continuac ión se abrirá automáticamente la
ventana Grabar sonido: grabe el sonido o mensaje
de su preferencia (pulse c para cancelar,
,
para interrumpir la grabación, o bien
Tomar fotografías65
Page 72
espere hasta alcanzar el tiempo máximo de
grabación, 30 segundos).
3. Pulse
,
opciones:
Enviar por
MMS
Reproducir
clip
Guardar
clip
Cambiar
clip
para acceder a las siguientes
Para Enviar el clip a través de un
mensaje multimedia.
Para Reproducir el clip.
Para Guardar el clip creado: la
fotografía en el Álbum imágenes y
el sonido grabado en el Álbum de
sonidos.
Para Cambiar el clip creado.
Llamada Foto: escuche y vea quién llama
El modo Llamada Foto permite tomar una fotografía y
vincularla a un grupo. Cuando un nombre de dicho
grupo llame, aparecerá la imagen correspondiente.
Consulte información detallada en "Llamada Foto:
escu che y vea quién llama" página 14.
Revisión de las imágenes
Las fotografías guardadas se almacenan
automáticamente en el menú Multimedia > Álbum
imágenes. Consulte información detallada en "Álbum
de imágenes" página 43.
Recibir y hacer una llamada
Al recibir una llamada mientras se está utilizando la
cámara:
• si la contesta saldrá del contexto de la cámara y el
teléfono volverá al modo inicial cuando cuelgue,
• si la rechaza también saldrá del contexto de la
cámara, aunque volverá a la pantalla de vista
previa.
Para hacer una llamada, primero debe volver a la
pantalla inicial.
Ajustes
Pulse , mientras esté activado el Modo cámara
para acceder a ajustes adicionales, distintos de los
directamente accesibles desde la pantalla de vista
previa.
Los últimos ajustes definidos quedarán guardados y
estarán disponibles cuando vuelva a utilizar la
cámara o hasta que decida modificarlos.
Ajustes generales
Modo
cámara
Calidad
imagen
Permite cambiar de un modo de
cámara a o tro: consu lte "V ista previa de
los ajustes de modo" página 64.
Para seleccionar una calidad de entre
las siguientes opciones: Baja, Medi a,
Alt a .
66Tomar fotografías
Page 73
Ajuste s
sonido
Reset
ajustes
Para configurar los sonidos de Alerta y
Disparo. El primero se dejará oír 3
segundos ante s del dispar o; el segund o,
en el momento de tomar la fotografía.
Seleccione Por defecto o cualquiera de
los sonidos disponibles y, a
continuación, pulse , para
activarlo.
Para restablecer todos los valores por
defecto.
Modo efecto
Para seleccionar un efecto y aplicarlo a la fotogra fía
tomada: Normal , Gri s, Se pia y Azu l.
Modo visión
Para seleccionar uno de los dos modos disponibles:
Normal y Noche . El modo por defecto es Normal .
Temporizador
Seleccione Activar esta opción para activarla y, a
continuación, pulse c para volver a la vista previa
de cámara y tomar fotografías (consulte la página 65).
Tomar fotografías67
Page 74
Iconos y símbolos
En el modo inicial pueden aparecer varios símbolos
simultá neamente, tanto e n una pantalla e xterna como
en la pantalla principal.
Si no aparece el símbolo de la red, ello indica que la
red no está disponible en ese momento. Puede ser que
se encuentre en un área de cobertura deficiente. En
este caso, puede servir de ayuda desplazarse hacia otro
lugar.
Silencioso - El teléfono no sonará al recibir
una llamada.
Vibración - El teléfono vibrará al recibir una
llamada.
Conexión GPRS - El teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mensaje SMS - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje.
Buzón de voz - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje en el buzón de voz.
Batería - Las barras indican el nivel de carga
de la batería (4 barras = totalmente cargada,
1 barra = carga baja).
Despertador activado.
Roaming - Aparece si su teléfono está
registrado en una red distinta de la propia (en
especial si se encuentra en el extranjero).
SMS lleno - La memoria de mensajes está
llena. Borre algunos mensajes antiguos para
poder recibir los nuevos.
Desviar llamada Incondicional al número -
Todas las llamadas de voz entrantes están
siendo desviadas a un número distinto del
buzón de voz.
Desvío de llamadas al buzón de voz - Todas
las llamadas están siendo desviadas al buzón
de voz.
Zona local - Una zona espec ifi cad a por el
operador de su red. Esta función depende de l
tipo de contrato. Solicite información
detallada a su proveedor de servicios.
Red GSM : su teléfono está conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción: cuantas más barras
aparezcan, mejor será la recepción.
SMS rápido - esta opción está configurada
como Activar.
Memoria llena - La memoria del teléfono
está llena. Eli mine elementos para poder
guardar los nuevos.
68Iconos y símbolos
Page 75
Mensaje MMS - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje multimedia.
Mensaje WAP - Ha recibido un mensaje en
el buzón de entrada wap push.
Pregunta - El teléfono está realizando una
pregunta. Abra el teléfono para ver los
detalles.
Iconos y símbolos69
Page 76
Solución de problemas
No es posible
encender el
teléfono
Al encender el
teléfono, en la
pantalla aparece
el texto
BLOQUEADO
En la pantalla
aparece un error
IMSI
Extraiga la batería y vuelva a
instalarla (consulte la página 1).
Asegúrese de haber conectado el
enchufe del cargador en el
conector correcto (consulte
"Cargue la batería" página 3). A
continuación, cargue el
teléfono hasta que el icono de la
batería deje de desplazarse. Por
último, desenchufe el teléfono
del cargador e intente
nuevamente encenderlo.
Alguien ha intentado utilizar el
teléfoo, pero desconocía el
código PIN y el código de
desbloqueo (PUK). Contacte
con su proveedor de servicio.
Se trata de un problema
vinculado con su contrato.
Contacte con su operador.
No aparece el
símbolo
La pantalla no
reacciona (o lo
hace muy
lentamente) a las
pulsaciones del
teclado
Se ha perdido la conexión a la
red. Lo más probable es que se
encuentre en una zon a de
sombra de radio (en un túnel o
entre edificios altos) o fuera del
área de cobertura de la red.
Inténtelo desde otro lugar,
pruebe a volver a conectarse a la
red (en especial si se encuentra
fuera de su país), compruebe
que la antena esté en su lugar (si
el teléfono tiene una antena
externa) o solicite asistencia o
información al operador de la
red.
La pantalla responde con más
lentitud a temperaturas muy
bajas. Se trata de algo normal,
que no afecta al
funcionamiento del teléfono.
Lleve el teléfono a un lugar
menos frío y vuelva a
intentarlo.
En los d emás casos, contacte
con su proveedor de servicio
telefónico.
70Solución de problemas
Page 77
El teléfono no
vuelve a la
pantalla inicial
En la pantalla no
aparecen los
números de
teléfono de las
llamadas
entrantes
No es posible
enviar mensajes
de texto
Mantenga pulsada la tecla
c
. O bien, apague el
teléfono. compruebe que la
tarjeta SIM y la batería estén
correctamente instaladas, y
vuelva a encender el teléfono.
Esta función depe nde de la red
y del tipo de contrato. Si la red
no envía el número del
interlocutor, en la pantalla
aparecerá el texto Lla mada 1 o Id
oculta. Contacte con su
operador para obtener
información detallada sobre el
particular.
Algunas redes no permiten el
intercambio de mensajes con
otras redes. En primer lugar,
verifique que ha introducido el
número de su centro SMS, o
bien solicite a su operador
información detallada sobre el
particular.
No es posible
recibir y/o
guardar imágenes
JPEG
Durant e la car ga
de la batería, el
icono de batería
no muestra
ninguna barra y el
recuadro
parpadea
En la pantalla
aparece un error
SIM
Tiene la sensación
de que pierde
algunas llamadas
Es posible que el teléfono no
acepte una imagen si es
demasiado voluminosa, si su
nombre es demasiado largo o si
su formato de archivo no es el
correcto. Consulte en la página
33 información detallada sobre
el particular.
Cargue la batería en un en torno
en el que la temperatura no sea
inferior a los 0 °C (32 °F) ni
super 50 °C (113 °F). En los
demás casos, contacte con su
proveedor de servicio
telefóni co.
Cerciórese de haber insertado la
tarjeta SIM en la posición
correcta (consulte la página 1).
Si el problema persiste, es
posible que la tarjeta SIM esté
dañada. Contacte con su
operador.
Para recibir todas las llamadas,
cerciórese de que estén
desactivadas las funciones
"Desviar llamada condicional"
y "Desviar llamada
incondicional" (consulte la
página 53).
Solución de problemas71
Page 78
Al int enta r ut iliz ar
una función del
menú, en la
pantalla aparece
el texto
PROHIBIDO o
NO PERMITIDO
En la pantalla
aparece el texto
INTRODUZCA
SIM
La autonomía del
teléfono es
menor que la
indicada en el
manual del
usuario
Algu nas funciones dependen de
la red. Por consiguiente, el
acceso a las mismas será posible
sólo si la red o el tip o de
abonado las admiten. Contacte
con su operador para obtener
información detallada sobre el
particular.
Cerciórese de haber insertado la
tarjeta SIM en la posición
correcta (consulte la página 1).
Si el problema persiste, es
posible que la tarjeta SIM esté
dañada. Contacte con su
operador.
La autonomía está relacionada
con los ajustes (por ejemplo,
volumen del timbre, duración
de la retroiluminación) y de las
funciones utilizadas. Para
incrementar la autonomía,
siempre que sea posible debe
desactivar las funciones que no
utilice.
El teléfono no
funciona bien
dentro de un
vehículo
El teléfono no se
carga
Los vehículos contienen
numerosas piezas metálicas que
absorben las ondas
electromagnéticas, lo cual
puede afectar al rendimiento
del teléfono. Existe un kit que
incluye una antena externa y
que permite hacer y recibir
llamadas sin tocar el teléfono.
Consulte a las autoridades
locales si está permitido utilizar
el teléfono mientras conduce.
Asegú rese de h aber cone ctado el
enchufe del cargador en el
conector correcto (consulte
"Cargue la batería" página 3).
Si la batería está
completamente descargada,
pueden ser necesarios varios
minutos de precarg a (h asta 5
minutos e n algun os casos) hasta
que el icono de carga aparezca
en la pantalla.
72Solución de problemas
Page 79
Precauciones
Ondas de radio
El teléfono móvil celular es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia.
Durante su fu ncionamiento, envía y recibe
ondas d e radio. Estas ondas de radio portan
la voz o los datos a una estación base que
está conectada a la red te lefónica. La red controla la
potencia de transmisión del teléfono.
• El teléfono transmite y recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1800 / 1900 MHz).
• La red GSM controla la potencia de transmisión
(de 0,01 a 2 vatios).
• El teléfono cumple todas las normas de seguridad
relevantes.
• La marca CE del teléfono confirma el
cumplimiento de las Directivas de Compatibilidad
Electromagnética (Ref. 89/336/CEE) y de Baja
Tensión (Ref. 73/23/CEE).
El uso del teléfono móvil es su responsabilidad. Para
evitar daños (a usted mismo, a los demás o al propio
teléfono), lea y cumpla todas las instrucciones de
seguridad, y transmítalas a toda persona a la que preste
el teléfono. Además, para evitar el uso no autorizado
del teléfono:
Guárdelo en un lugar seguro, fuera del
alcance de niños pequeños.
Evite apuntar el código PIN. Intente
recordarlo.
Si no va a utilizar el teléfono durante un período
prolongado, apáguelo y extraiga la batería.
Utilice el menú Seguridad para cambiar el código PIN
después de haber adquirido el teléfono, y active las
opciones de restricción de llamadas.
El diseño del teléfono cumple todas las leyes
y reglamentos vigentes. No obstante, el
teléfono puede provocar interferencias con
otros dispositivos electrónicos. En
consecuencia, debe seguir todas las recomendaci onesy reglamentos locales al utilizar su teléfono dentro o
fuera de casa. Las normas sobre el uso de teléfonos
celulares en vehículos y aeronaves son especialmente
estrictas.
Durante algún tiempo se temió por los posibles
riesgos para la salud de los usuarios de teléfonos
celulares. Se han revisado las investigaciones de la
tecnología de ondas de radio, incluye ndo la tecnología
GSM, y se han dictado normas de seguridad que
garantizan la protección contra la exposición a la
energía de estas ondas. El teléfono celular cumpletodas las normas de seguridad vigentes y con la
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación 1999/5/CE.
Precauciones73
Page 80
Apague siempre el teléfono
Los equipos electrónicos sensibles o
inad ecuadamente protegidos pueden verse afectados
por la energía de las ondas de radio. Estas
interfer encias pueden pr ovocar accidentes.
Al aborda r un a aeronave o al guardar el
teléfono en el equi paje: el uso de teléfonos
móviles en aeronaves pu ede ser peligroso
para la operación de las mismas, afectar a la red de
teléfonos móviles e incluso ser ilegal.
En hospitales, clínicas, demás centros de
atención sanitaria y en cualquier lug ar en
que se encuentre próximo a equipos
médicos.
En lugares con potenciales atmósferas
deflagrantes (por e jemplo, estaciones de
servicio y también entornos e n los que el a ire
contenga partículas de polvo, como polvillos
metálicos).
En vehículos de transporte de productos
inflamables (incluso aunque estén aparcados) o
propulsados por gas licuado, cerciórese primero de
que el vehículo cumple todas las normas de seguridad.
En áreas donde se pida la desconexión de dispositivos
radiotransmisores, como canteras u otros entorn os en
los que se realicen voladuras.
Consulte al fabricante del vehículo si los
equipos electrónicos utilizados en el mismo
no se verán afectados por la energía de radio.
Usuarios de marcapasos
Si es usted usuario de un marcapasos:
• Al encender el teléfono, manténgalo siempre a más
de 15 cm del marcapasos con el objeto de evitar
posibles interferencias.
• No transporte el teléfono en un bolsillo del pecho.
• Para reducir al mínimo posibles interferencias,
sitúe el teléfono en el oído opuesto al lado en que
esté insertado el marcapas os.
• Si sospecha que se producen interferencias, apague
el teléfono de inmediato.
Usuarios de prótesis auditivas
Si es us ted usuario de una prótesis auditiva, consu lte
a su médico y al fabri cante del dispositivo si éste es
sensible a la interferencia de teléfonos celulares.
Mejora del rendimiento
Para mejorar el rendimiento del teléfono, reducir la
emisión de ondas de radio, reducir el consumo de la
batería y asegurar un funcionamiento seguro, siga
estas d irect ric es:
74Precauciones
Page 81
Para un funcionamiento óptimo y
satisfactorio del teléfono, se recomienda
utilizarlo en la posición normal (cuando no
lo emplee en el modo manos libres o con un
accesorio de manos libres).
• Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas.
• Trate el teléfono con cuidado. Todo uso
incorrecto dejará nula y sin efecto la g arantía
internacional.
• No sumerja el teléfono en ningún tipo de líquido.
Si está húmedo, apáguelo, extraiga la batería y
déjelo secar durante 24 horas antes de volver a
utilizarlo.
• Para limpiar el teléfono, utilice un paño suave.
• Hacer y recibir llamad as consume la misma
cantidad de energía de la batería. Sin embargo, el
móvil consume menos energía en la pantalla inicial
cuando se mantiene en el mismo lugar. Cuando
está en el modo inicial y el usuario se mueve, el
teléfono consume energía para transmitir a la red
información actualizada sobre la ubicación.
Ajustar la retroilu minación a un período más
corto, así como evitar navega r inne cesari amente
por los menús son otras medidas que le ayudarán a
conservar la energía de la batería, con lo que los
tiempos de conversación y en espera serán más
prolongados.
Información relativa a la batería
El teléfono se alimenta de una batería recargable.
• Utilice exclusivamente el cargador especificado.
• No inciner e la batería.
• No deforme ni abra la batería.
• Los objetos metálicos (como, por ejemplo, las
llaves que lleve en el bolsillo) pueden cortocircuitar
los contactos de la batería.
• Evite exponer la batería a temperaturas (>60 °C ó
140 °F) y humedad excesivas, así como a entornos
cáusticos.
Utilice exclusivamente accesorios originales
Philips, ya que el empleo de otros accesorios
puede dañar el teléfono y dejar nulas y sin
efectos las garantías del teléfono Philips.
Asegúrese de que las piezas dañadas sean sustituidas de
inmediato por un técnico cualificado, y de que se
utilicen piezas de recambio Philips originales.
No utilice el teléfono mientras conduce
Reduce la concentración , con el
consiguiente pelig ro. Siga estas dir ectrices:
Preste toda su atención a la conducción.
Antes de utilizar el teléfono, salga de la
carretera y aparque.
Respete la legislación local en los países en los que
conduzca y utilice el teléfono GSM.
Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el
Precauciones75
Page 82
kit de manos libres diseñado a tal efecto. No por ello
deje de prestar toda su atención a la conducción .
Asegúrese de que el teléfono y el kit no bloqueen los
airbags u otros dispositivos de seguridad instalados en
el vehículo.
En algunos países está prohibido el uso de un sistema
de alarma que encienda una luz del vehículo o accione
la bocina para indicar llamadas entrantes. Consulte la
normativa local.
Norma EN 60950
En caso de altas tempe raturas o tras una exposi ción
prolongada a la luz solar directa (por ejemplo, detrás
de una ventana o del parabri sas), la temperatura de la
carcasa del teléfono puede aumentar, en especial si
tiene un acabado metálico. En estos casos, tenga
cuidado a tomar el teléfono. Asimismo, evite utilizarlo
en temperaturas superiores a los 40 °C.
Philips ha marcado la batería y el embalaje con
símbolos normalizados que tienen por objeto
promover el reciclado y el vertido adecuado de los
eventuales residuos.
La batería no debe dese charse junto con
la basura doméstica normal.
El material de embalaje etiquetado puede
reci clarse.
Una contribución económica al sistema
nacional asociado para la recuperación y
reci claje de embalajes (p. ej.
EcoEmballage en Francia).
Los materiales son reciclables (también
identifica al material plástico).
Protección del medio ambiente
Recuerde cumplir la normativa local relativa
al vertido de los materiales de embalaje,
baterías usadas y teléfonos antiguos. En la
medida de lo posible, contribuya a su
reciclado.
76Precauciones
Page 83
Accesorios originales
Philips
Algunos accesor ios, como por ejemplo una batería
estándar y un cargador, están incluidos de serie en la
caja de su teléfono móvil. Otros accesorios pueden
comercializarse dentro de la caja (dependiendo del
operador o el vendedor) o venderse por separado. Por
ello, el con tenido de la caja puede variar.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips
y evitar que la garantía quede nula y sin efecto, utilice
siempre accesorios originales Philips, especialmente
diseñados para ser utilizados con su teléfono. Philips
Consumer Electronics no asume responsabilidad
alguna por los daños causados por el uso de accesorios
no homologados.
Cargador
Carga la batería conectándolo a cua lquier toma de
CA. De dimensiones redu cidas para llevarlo
cómodamente en un maletín o bolso.
Adaptador del mechero
Permite cargar la bate ría conectándolo al mechero de
cualquier vehículo.
Kit universal para vehículo
Diseñado para que el teléfono móvil Philips pueda
funcionar fácilmente con e l sistema manos libres, esta
compact a solución se cara cteriza po r su alta calidad de
sonido. Basta con enchufarlo a la toma de corriente
auxiliar del vehículo.
Algunos países prohíben las conversaciones telefónicas
mientras se conduce. Por motivos de seguridad,
recomendamos confiar la instalación del kit a un
técnico especializado.
Auriculares Deluxe
El botón de respuesta en línea es una alternativa
sencilla a la búsqueda del teléfono. Para contestar una
llamada no tiene más que pulsar el botón. En modo
inicial, pulse para activar la marcación de voz.
Cartera
Una cartera en piel negra para proteger al teléfono
contra golpes y arañazos.
Cámara digital
Esta cámara con ángulo de giro de 360° permite tomar
fotografías y guardarlas en el teléfono. Incluye cartera
específica.
Accesorios originales Philips77
Page 84
TV LinkKit de conexión de datos
Este cable de datos permite visualizar presentaciones
con diapositivas en el televisor. Conecte el extremo de
datos del cable al conector del auricular del teléfono, y
el extremo de vídeo al conector IN del televisor o
reproductor de vídeos.
Consulte en "Presentación con diapositivas en TV"
página 45 información detallada sobre el modo de
seleccionar imágenes y visualizarlas en una
presentación con diapositivas.
Fácil conexión de datos a su teléfono móvil Philips. El
cable USB posibilita una conexión de alta velocidad
entre el teléfono y un ordenador. Sólo tien e que
conecta r el telé fono al cable para que el Organi zador y
las agendas se sincronicen automáticamente en
cuestión de segundos. El software permite enviar faxes
y mensajes SMS, así como descargar imágenes y
melodías.
78Accesorios originales Philips
Page 85
Información acerca de SAR
ESTE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA UE Y LA FCC CON
RESPECTO A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS
Su te léfon o móvil es u n transmis or y re ceptor de radi o. Ha s ido dise ñado y f abri cado p ara que no e xceda los lím ite s de exposi ción
a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de la amplia
normativa que existe con respecto al uso de este tipo de aparatos y su función es establecer los niveles de energía RF permitidos
a los que debe verse expuesta la población en general. Dicha normativa ha sido elaborada por organizaciones científicas
independientes partiendo de las extensas evaluaciones periódicas que se han realizado sobre los estudios científicos que existen
en este campo. Los límites fijan un margen importante de seguridad con el fin de garantizar la seguridad de todas la personas,
sea cual sea su edad y su estado de salud.
El estándar establecido para medir la exposición a esta energía en el ámbito de los teléfonos móviles emplea una unidad de
medición denominada SAR (Specific Absortion Rates, o índ ices de absorción específicos). El límite SAR recomendado por el
Consejo de la Unión Europea es de 2.0 W/kg. Las pruebas SAR se han llevado a cabo utilizando posiciones estándar de
funcionamiento mientras el teléfono transmite en el nivel más alto de potencia que especifica su certificación y en todas las
bandas de fre cuenc ia tes tadas. Si b ien el SA R se determ ina en el nivel m ás alto de pot encia que especi fica s u cert ificac ión, el nivel
SAR real del teléfono mientras se encuentra en funcionamiento se puede encontrar muy por debajo del valor máximo. Ello se
deb e a que el teléfon o ha si do dis eñado p ara opera r a mú ltip les ni veles de pote ncia d e mod o que s ólo u tilic e la po tenci a nec esa ria
para llegar a la red. Como norma general, cuanto más cerca se encuentre de la antena que actúa como estación base, menor será
la potenci a de salida.
Antes de que un teléfono comience a comercializarse en el mercado, debe establecerse su cumplimiento con la normativa
europea R&TTE. Esta normativa fija como uno de sus requisitos esenciales la protección de la salud y la seguridad del usuario
y de cua l quier otr a pe rsona.
El valor SAR máximo para el modelo Philips Xenium 9@9c / CT 6508 sometido a la prueba de conformidad del estándar fue
0.740 W/kg. Si bien pueden existir diferencias en los niveles SAR registrados por varios teléfonos y según la posición que se
adopte, todos ellos cumplen con los requisitos de la UE con respecto a la exposiciones a RF.
Este teléfono ha sido sometido a pruebas para su utilización junto al cuerpo y cumple las directrices de exposición a RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) cuando se utiliza con los accesorios Philips suministrados. El uso de otros accesorios no garantiza el
cumplimiento de las directrices de exposición a RF de la FCC. El límite SAR establecido por la Comisión Federal de Comunicaciones
del Gobierno de EE.UU. es de 1.6 W/kg. Los valores SAR máximos detectados son: cabeza: 0.671 W/kg; junto al cuerpo: 0.065 W/
kg.
Información acerca de SAR79
Page 86
80
Java es una marca registrada de
Sun Microsystems, Inc.
T egic, so li c. pat.
europ. nº 0842463
T9® es una marca registrad a de
Tegic Communications Inc.
In-Fusio y el motor de juegos
Exen son marcas comerciales de
In-Fusio France.
Page 87
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France - Mobile Telephony
4 rue du Port aux Vins - Les patios
92156 Suresnes Cedex
FRANCIA
manifestamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad,
que el producto
Philips Xenium 9@9c
CT 6508
Radio móvil celular GSM 900/GSM 1800
TAC: 352774 00
objeto de la presente declaración, cumple las
siguie ntes normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente, de claramos que se han realizado las
baterías de ensayos de radio esenciales, y que el
producto antes mencionado cumple todos los
requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE.
Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la
conformidad al que hace referencia el Artículo 10, y
que aparece detallado en el Anexo V de la Directiva
1999/5/CE, en lo que respecta a los artículos 3.1 y
3.2, con la participación del siguiente organismo
homologador:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Waltonon-Thames, KT12 4RQ, Reino Unido
Marca de identificación: 0168
Le Mans, 18.05.2004
Jean-Omer Kifouani
Gerente de Calidad
En caso de que el producto Philips que ha adquirido
no funcione correctamente o sea defectuoso, devuélvalo
al lugar en que lo compró o al Centro Nacional de
Servicio de Philips. Consulte en la Garantía
internacional incluida en el paquete información
sobre los Centros de servicio y sobre la documentación
técnica pertinente de su equipo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.