Philips ColorBlast 6, ColorBlast 12 Installation Instructions Manual

Page 1
ColorBlast 6
1234 567 89101
123-456789-00
111000 22b342-45/567
123-4567 8 91 01
0000000000
12345678
00
0000
ColorBlast 12
Installation Instructions
Instructions d’installation
Installationsanweisungen
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
Installatie-instructies
安装指示
A
Fixtures must be installed by a qualified electrician in accordance with all national and local electrical and construction codes and regulation.
Les appareils d’éclairage doivent être installés par un électricien diplômé conformément à tous les codes et réglementations électriques et de construction nationaux et locaux.
Confirm all components received
Confirmez la réception de l’intégralité des composants
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。
确认收到了所有部件
Die Beleuchtungskörper sind von einem qualifizierten Elektriker in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften zu installieren.
Las lámparas deben ser instaladas por un electricista calificado y cumpliendo todas las normas y regulaciones, tanto nacionales como locales, sobre instalaciones eléctricas y obras.
I gruppi di illuminazione devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti elettrici.
www.colorkinetics.com/support
E
Armaturen moeten worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien en in overeenstemming met alle nationale en plaatselijke elektriciteits- en bouwvoorschriften.
灯具の設置は、資格を持つ電気技術者が行ってください。その際、 国および地域の電気、建築関連の法令および規則をすべて遵守し てください。
必须由合乎所有国家和当地电器与建筑法规及规定的合格电工安 装灯具
ColorBlast 6
ColorBlast 12
Record location and serial number of each fixture for addressing
Enregistrez l’emplacement et le numéro de série de chaque appareil pour l’adressage
Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers zur Adressierung notieren
Anote la posición y el número de serie de cada lámpara para su localización
Registrare la posizione e il numero seriale di ogni gruppo di illuminazione per la localizzazione
Noteer plaats en serienummer van elk onderdeel, dit ten behoeve van installatie
各フィクスチャの場所とシリアル番号を書き留めます
记下各灯具的位置和序列号,以便查询
PUB-000229-00 R02
Page 2
2 ColorBlast 6 ColorBlast12 Installation Instructions
Power / Data
Supply
Fixtures
Power / Data
Supply
Fixtures
Power / Data
Supply
Fixtures
RTV Silicone
RTV Silicone
Make sure power is OFF Assurez-vous que l’alimentation est coupée Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld
電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭
Connect fixture within maximum length
Branchez les appareils en utilisant une longueur de fil maximum
Schließen Sie die Vorrichtungen innerhalb der maximalen Kabellänge an
Conecte las lámparas sin exceder la longitud máxima de los cables
Collegare i gruppi di illuminazione con cavi che non superano la lunghezza massima consentita
Sluit armaturen binnen de maximale kabellengte aan
最大ワイヤー長内でフィクスチャを接続します。
在最长接线长度内连接灯具
E Fixture Configuration Calculator: www.colorkinetics.com/support/install_tool/
Cable Length
150 ft (45.7 m) maximum individual length Longueur individuelle de 45,7 m maximum 45,7 m maximale Einzellänge Longitud máxima individual 45.7 m Lunghezza singola massima di 45,7 m Tot een maximale lengte van 45.7 m per onderdeel 個々の長さは最大 45.7 m
45.7 m 最大单线长度
400 ft (122 m) maximum total length Longueur totale de 122 m maximum 122 m maximale Gesamtlänge Longitud máxima total de 122 m Lunghezza totale massima di 122 m 122 m totale lengte 合計の長さは最大 122 m 122 m 最大总长度
Connect fixtures
Branchez les appareils
Schließen Sie die Beleuchtungskörper an
Conecte las lámparas
Collegare i gruppi di illuminazione
Montageverbindingen
灯具の接続
连接灯具
C For wet or damp locations, seal all points of entry to prevent water
infiltration. Use RTV silicone and weatherproof junction boxes.
Si l’endroit est humide ou mouillé, bouchez hermétiquemen t tous les points d’entrée pour éviter l’infiltration de l’eau. de la silicone résistant aux variations de température et des boîtes de raccordement étanches à l’eau
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. RTV-Silikon und wetterfeste Verteilerkästen
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin de evitar la filtración de agua. Silicona RTV y cajas de conexiones impermeables
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d’acqua. Silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all’acqua
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte of vochtige omgevingen. bij kamertemperatuur vulkaniserende (RTV) silicone en waterdichte aansluitdozen
湿気が高い、または濡れている場所では、 水が入らないようにすべてのポイン トを密封 してください。RTVシリコン、全天候型ジャンクション ボックスを使用 して くだ さ い
在潮湿的环境下,请密封所有入口 以防渗水。RTV 硅和防水接线盒
Page 3
Connect fixture cable
W
R
R
W
B
B
R W B
R W B
R W B
Branchez le câble de l’appareil
Schließen Sie das Vorrichtungskabel an
Conecte el cable de la lámpara.
Collegare il cavo del gruppo di illuminazione
Sluit de armatuurkabel aan
フィクスチャのケーブルを接続します。
连接灯具电线
ColorBlast 6 wiring
ColorBlast 6 ColorBlast12 Installation Instructions 3
PDS-60 PDS-150e
Number of ColorBlast 6 Fixtures
per Power / Data Supply
ColorBlast 12 wiring
PDS-60
PDS-150e
2 6
PDS-60
Number of ColorBlast 12 Fixtures
per Power / Data Supply
PDS-60 PDS-150e
1 3
PDS-150e
Page 4
4 ColorBlast 6 ColorBlast12 Installation Instructions
130°
Turn the power ON Rétablissez le courant Schalten Sie die Stromzufuhr EIN Encienda la alimentación eléctrica
Attivare l’alimentazione Schakel de voeding in 電源を ON にしま す 打开电源
Rotate and aim fixture
Faites pivoter et ciblez l’appareil
Drehen und richten Sie die Vorrichtung aus
Rote y oriente la lámpara.
Ruotare e orientare i l gruppo di illuminazione
Draai en richt de armatuur
フィクスチャを回転させ、方向を定めます。
旋转并对准灯具
Attach safety cable (optional)
Fixez le câble de sécurité
Befestigen Sie das Sicherheitskabel
Conecte el cable de seguridad.
Collegare il cavo di sicurezza
Sluit geaarde elektriciteitskabel aan
安全ケーブルを取り付けます。
连接安全电线
C Do not look into beam
Ne regardez pas dans le faisceau Nicht in den Strahl blicken No mire directamente el rayo de luz Non fissare il fascio di luce Kijk niet in de lichtbundel
ビームが目に入らないよう注意してください
切勿直视光束
Address fixtures with serial number addressing tool
Adressez les appareils avec un outil d’adressage de numéro de série
Die Beleuchtungskörper mit der Software zur Ansteuerung der Seriennummern adressieren
Posicione las lámparas con la herramienta de localización de número de serie
Localizzare i gruppi di illuminazione con lo strumento di localizzazione del numero seriale
Bevestig de verlichtingsonderdelen d.m.v. met het serienummer overeenstemmende gereedschap
シリアル番号アドレスツールでフィクスチャを調整します
使用序列号查询工具找到灯具的位置
E Address and Configure: www.colorkinetics.com/support/addressing/
Safety cable minimum requirements
Material 316 Stainless Steel
Size
Construction 7 x 7 (49 wires) preformed stranded
5/64 to 3/16 in (2 to 5 mm) nominal diameter. Minimum break load must be greater than 400 lb (181 kg)
Page 5
Lock fixtures in place (optional)
130°
3/32 in
Verrouillez les appareils en place (facultatif)
Die Sperrvorrichtungen der Beleuchtungskörper verriegeln (optional)
Fije las lámparas en su ubicación (opcional)
Bloccare i gruppi di illuminazione in posizione (opzionale)
Borg de bevestigingen op hun plaats (optioneel)
灯具の固定(オプション)
固定灯具(可选)
ColorBlast 6 ColorBlast12 Installation Instructions 5
Page 6
6 ColorBlast 6 ColorBlast12 Installation Instructions
Item Type Housing Color Item Number Philips 12NC
White 116-000026-00 910503700593
Black 116-000026-01 910503700594 White 116-000026-02 910503700595 Black 116-000026-03 910503700596
White 116-000025-00 910503700589
Black 116-000025-01 910503700590 White 116-000025-02 910503700591 Black 116-000025-03 910503700592
ColorBlast 6
ColorBlast 12
PDS-60 Power / Data Supply
Frosted Lens
Clear Lens
Frosted Lens
Clear Lens
24 V, Pre-programmed 109-000017-00 910503700096 24 V, DMX / Ethernet 109-000017-03 910503700097
PDS-150e Power / Data Supply 24 V 109-000008-01 910503700092
Item Specifications Details
Input Voltage 24 VDC
Electrical
Physical
Power Consumption
Dimensions
(Height x Width x Depth)
Weight
Operating Temperature
ColorBlast 6: 25 W maximum at full output, steady state ColorBlast 12: 50 W maximum at full output, steady state
ColorBlast 6: 8.4 x 6.3 x 5.1 in (213 x 160 x 130 mm) ColorBlast 12: 8.4 x 12.6 x 5.1 in (213 x 320 x 130 mm)
ColorBlast 6: Net: 6.5 lb (2.95 kg), Gross: 8.4 lb (3.8 kg) ColorBlast 12: Net: 8 lb (3.65 kg), Gross: 9.8 lb (4.45 kg)
-40°F to 122°F (-40° to 50°C) Operating
-4°F to 122°F (-20° to 50°C) Startup
-40° – 176° F (-40° – 80° C) Storage
Humidity 0 – 95%, non-condensing
Certification and Safety
Certification UL / cUL, CE, PSE Environment Dry / Damp / Wet location, IP66
Page 7
ColorBlast 6 ColorBlast12 Installation Instructions 7
B Do not attempt to install or use a fixture
until you read and understand the installation instructions and safety labels.
Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et les autocollants de sécurité avant d’installer ou d’utiliser un appareil d’éclairage.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die Installationsanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber leído y comprendido las instrucciones de instalación y las etiquetas de seguridad.
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se non sono state lette e comprese le istruzioni per l’installazione e le etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de plaatsingsinstructies en veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
設置手順と安全ラベルを読み、理解してから、灯具の設置または使 用を始めてください。
阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯 具。
B Do not use a fixture if the lens, housing, or
power cables are damaged.
N’utilisez pas un appareil d’éclairage si la lentille, le boîtier ou les câbles d’alimentation sont endommagés.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht, wenn das Lampenglas, Gehäuse oder ein Netzkabel beschädigt ist.
No utilice una lámpara que presente daños en el cristal o plástico, estructura o en los cables de alimentación eléctrica.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione se il gruppo ottico, l’alloggiamento o i cavi di alimentazione sono danneggiati.
Gebruik een armatuur niet indien de lens, behuizing of voedingkabels zijn beschadigd.
レンズ、ハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、灯 具を使用しないでください。
如果灯镜片、灯壳或电线受损,切勿使用产品。
B Do not use any voltage or current the product
is not rated for.
N’utilisez qu’un courant de tension ou d’intensité pour lequel le produit est homologué.
Nicht mit Spannung und Stromstärken verwenden, für die das Produkt nicht zugelassen ist.
No utilice el producto con un voltaje o una corriente que no sean los que se especifican para el mismo.
Non utilizzare un voltaggio o un flusso di corrente per cui il prodotto non è predisposto.
Gebruik geen voltage of stroom waarvoor het product niet is bestemd.
定格どおりの電圧および電流でお使いください。
切勿使用不符合产品规定的电压或电流。
B Verify power is off before installing or
de-installing.
Avant de procéder à l’installation ou au démontage, vérifiez que le produit est hors tension.
Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation, ob der Strom abgeschaltet ist.
Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de proceder a la instalación o desinstalación.
Prima dell’installazione o della disinstallazione verificare che l’alimentazione sia disattivata.
Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installeren of te deïnstalleren.
設置や撤去の前に、電源がオフになっていることを確認してくだ さい。
在安装或卸载之前,请确认电源已关闭。
D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
C Do not hot swap fixtures. Ensure that power to
the series is off before connecting or disconnecting individual fixtures.
Ne remplacez pas les appareils d’éclairage à chaud. Assurez-vous que l’alimentation série est coupée avant de brancher ou de débrancher chaque appareil d’éclairage.
Tauschen Sie einen Beleuchtungskörper nicht im eingeschalteten Zustand aus. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor Sie einzelne Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la alimentación eléctrica de toda la serie de lámparas esté desconectada antes de conectar o desconectar una lámpara individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che l’alimentazione in serie sia disattivata prima di collegare o scollegare i singoli gruppi di illuminazione.
Vervang een armatuur niet terwijl deze aan is. Zorg dat de voeding naar de reeks is uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen aansluit of loskoppelt.
電源を入れたまま灯具を交換しないでください。個々の灯具を接 続または取り外す前に、すべての灯具への電源がオフであることを 確認してください。
切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保供该系列 之电源已关闭。
C The external flexible cable or cord of this
luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
C IP66 applies to Luminaire only, power / data
supply may have lower IP rating, please refer to power / data supply for details.
Page 8
Philips Color Kinetics 3 Burlington Woods Drive Burlington, Massachusetts 01803 USA Tel 888.385.5742 Tel 617.423.9999 Fax 617.423.9998 www.philipscolorkinetics.com
Copyright © 2009 – 2011 Philips Solid-State Lighting Solutions, Inc. All rights reser ved.
Chromacore, Chromasic, CK, the CK logo, Color Kinetics, the Color Kinetics logo, ColorBlast,
ColorBlaze, ColorBurst, ColorGraze, ColorPlay, ColorReach, DIMand, EssentialWhite, eW, iColor,
iColor Cove, IntelliWhite, iW, iPlayer, Light Without Limits, Optibin, and Powercore are either
registered trademarks or trademarks of Philips Solid-State Lighting Solutions, Inc. in the United
States and/or other countries. All other brand or product names are trademar ks or registered
trademarks of their respective owners. Specifications subject to change without notice.
Loading...