Introducción 46
Contenido de la caja 47
Descripción de la unidad principal 48
Descripción del control remoto 49
3 Introducción 51
Instala la unidad. 51
Instalación de la pila del control remoto 58
Encendido 58
Seleccione el idioma de la pantalla 58
Ajuste del reloj 59
Uso del mapa 60
4 Cómo escuchar la radio 60
Sintonización de una emisora de radio. 60
Sintonización de una emisora predefinida 64
5 Reproducción 65
Carga de discos 65
Introduzca un dispositivo USB 66
Introduzca la tarjeta SDHC 67
Reproducir/Pausa 67
Búsqueda de una carpeta 67
Búsqueda dentro de una pista 67
Búsqueda directa 67
Repetir 68
Reproducción aleatoria 68
Selección del idioma de audio 68
Selección del idioma de los subtítulos 69
Cambio del ángulo de visualización 69
Rotación de las imágenes 69
Zoom 69
Selección de la duración de una
secuencia de diapositivas 69
6 Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth 70
Sincronización de dispositivos con
Bluetooth 70
Realización de llamadas 71
Recepción de llamadas 71
Transferencia de una llamada al teléfono
móvil 71
Cómo escuchar música desde un
dispositivo Bluetooth 72
Ajuste de la configuración Bluetooth 72
7 Ajustar el sonido 73
Ajustar el volumen 73
Silenciar 73
Selección del ecualizador predefinido 73
Ajuste de atenuador/balance 74
Configuración del refuerzo dinámico
de graves (DBB) 74
8 Ajustar opciones 75
Configuración de los ajustes generales
del sistema 75
Ajustar las opciones de sonido 76
Configuración de los ajustes de video 76
Ajuste de la configuración Bluetooth 77
Configuración del idioma 78
Ajuste de la clasificación de DVD 79
9 Otros 80
Cómo escuchar otros dispositivos 80
Reestablecer 80
Extracción de la unidad 80
Sustitución del fusible 81
10 Información del producto 81
11 Solución de problemas 83
Información del dispositivo Bluetooth 84
Español
12 Glosario 85
43
ES
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones •
antes de utilizar la unidad. La garantía no
cubre los daños producidos por no haber
seguido las instrucciones.
Si se llevan a cabo procedimientos de •
control o ajuste diferentes de los que
se mencionan aquí, pueden producirse
radiaciones y otras situaciones de peligro.
Esta unidad ha sido diseñada para •
funcionar sólo con alimentación de CC
de 12 V con conexión a tierra.
Para disminuir el riesgo de accidentes de •
tránsito, no mire videos mientras conduce.
Para proteger su seguridad mientras •
conduce, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
El uso de fusibles inapropiados puede •
ocasionar daños e incendios. Cuando sea
necesario cambiar el fusible, consulte a un
profesional.
Para una instalación segura, utilice sólo los •
accesorios que se proveen con la unidad.
Para evitar cortocircuitos, no exponga la •
unidad, el control remoto ni sus pilas a la
lluvia ni al agua.
Nunca coloque objetos dentro de las •
ranuras de ventilación ni en ningún tipo
de abertura de la unidad.
La bandeja sólo admite discos. No coloque •
ningún otro elemento.
Puede producirse radiación láser visible e •
invisible cuando está abierto. No exponer
a los rayos de luz.
Riesgo de daños en la pantalla. Nunca •
toque, presione, frote ni golpee la pantalla
con ningún objeto.
No utilice solventes como bencina, •
diluyentes, limpiadores comerciales ni
aerosoles antiestáticos para limpiar los
discos.
Limpie el dispositivo con un paño suave •
humedecido. No utilice sustancias como
alcohol, productos químicos ni productos
de limpieza domésticos para limpiar el
artefacto.
Aviso
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas informáticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe
utilizarse para tales fines.
Este producto incorpora tecnología de
protección de copias protegida por las
patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desensamblado.
Producto oficial DivX® Certified. Reproduce
todas las versiones de video DivX® (incluido
DivX® 6) con reproducción estándar de
archivos multimedia DivX®.
INFORMACIÓN SOBRE VIDEOS DIVX:
DivX® es un formato de video digital creado
por DivX, Inc. Este dispositivo es “DivX
Certified” y puede reproducir videos DivX.
Visite www.divx.com para obtener más
información y herramientas de software para
convertir sus archivos al formato de video
DivX.
44
ES
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEOON-DEMAND DIVX: Este dispositivo DivX
Certified ® debe estar registrado para
poder reproducir contenidos DivX Videoon-Demand (VOD). Para generar el código
de registro, busque la sección de DivX VOD
en el menú de configuración del dispositivo.
Ingrese en vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y obtener
más información acerca de DivX VOD.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
relacionados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se utilizan bajo licencia.
Certificación DivX Certified® para reproducir
videos DivX®, incluso contenido premium
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por
lograr que el embalaje sea fácil de separar
en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales
reciclables que pueden volver a utilizarse si los
desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
Reciclado
Español
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo sin la aprobación
expresa de Philips Consumer Lifestyle puede
anular la autorización del usuario para utilizar
el equipo.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Si ve el símbolo del cesto de residuos con
ruedas tachado adherido al producto,
significa que cumple con la Directiva Europea
2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de los residuos domésticos. Infórmese de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos
por separado. La eliminación correcta del
producto antiguo ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Este producto cuenta con pilas contempladas
en la Directiva Europea 2006/66/EC, que no
se pueden desechar junto con los residuos
domésticos normales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Este equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la sección
15 del reglamento FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en instalaciones particulares. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía en forma de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede originar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. No obstante, no hay garantías de que
no se produzcan interferencias en una instalación
particular.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación de la antena receptora
•
o colocarla en otra ubicación.
Aumentar la separación entre el equipo y el
•
receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente
•
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con
•
el distribuidor o con un técnico de radio o
televisión con experiencia.
2 Sistema de
audio para el
automóvil
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Con el sistema de entretenimiento para el
automóvil, usted y sus pasajeros pueden
disfrutar de:
Dispositivos externos•
Radio FM o AM (MW)•
Audio desde dispositivos con Bluetooth•
Además, puede realizar y recibir llamadas
telefónicas a través de dispositivos con Bluetooth.
Declaración sobre la exposición a las
radiaciones de la FCC: este equipo cumple
con los límites de exposición a las radiaciones
que establece la FCC para proteger el medio
ambiente. Este equipo debe instalarse y
utilizarse a una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y su cuerpo. No se debe
colocar o utilizar este transmisor junto con
otros transmisores o antenas.
46
ES
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
empaque:
a
c
f
j
de
g
b
hi
kl
a Estuche de transporte del panel frontal
(incluye panel frontal)
b Unidad principal
c Marco del tablero
d Control remoto
e Almohadilla de goma
f Conector estándar
g 2 piezas de extracción
h 4 tornillos M5 de 8 mm
i Ningún tornillo estándar x 1 pc
j Manual del usuario
k Guía de inicio rápida
l Cable MP3-Link
Español
47
ES
Descripción de la unidad
p
n
o
l
m
principal
a
b
c
d
e
f
ijk
a Indicador LED (verde/rojo)
Teléfono para responder llamadas •
(verde)
Para marcar un número (verde)•
Para finalizar una llamada (rojo)•
b SOURCE
Seleccionar fuente de audio/video.•
h
c +/-
Sube/baja el volumen.•
d Sensor del control remoto
e
Desbloquea el panel•
f
Toma USB .•
g
48
ES
g MP3 LINK
Toma para dispositivo externo•
h Panel táctil
i DISP
Intercambiar modo de luz de fondo. •
Durante la reproducción del video, •
mantener presionado para ajustar el
contraste de la pantalla.
j
/
Sintonización de una emisora de radio.•
Pasa a otra pista.•
Avanza y retrocede rápidamente en •
la reproducción.
k
/MUTE/OK
Enciende o apaga la unidad.•
Activa o desactiva el sonido.•
Confirma la selección.•
l Ranura para tarjetas SD / SDHC / MMC
m
Expulsa los discos.•
n Conexión del panel de alimentación
o RESET
Reinicia la unidad cuando ésta se •
bloquea.
p Ranura de discos
Descripción del control
remoto
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
PWR
VOLUME
GOTO
DVD
MENU
SHUFF
REPEAT
SUB
TITLE
HOME
BAND
AUDIO
EQ
1
4
7
SRC
ZOOMANGLE
ENTER
2
5
8
0
3
6
9
z
y
x
w
Español
v
u
t
s
r
q
p
a HOME
Accede al menú principal del DVD.•
b
PWR
Enciende o apaga la unidad.•
c BAND
Selecciona una banda de radio.•
Selecciona un formato de entrada de •
video en modo DVD.
d
Activa o desactiva el sonido.•
49
ES
e
Ajusta el brillo/contraste de la •
pantalla.
f VOLUME +/-
Ajusta el volumen.•
g EQ/AUDIO
Selecciona los ajustes del ecualizador •
(EQ).
Accede al menú de ajustes de audio.•
h GOTO
Selecciona una pista/capítulo.•
i
Sintoniza la emisora de radio.•
Pasa a la pista o el capítulo anterior/•
siguiente.
Realiza una búsqueda hacia atrás.•
j DVD MENU
Accede al menú del disco de DVD•
k
(verde)
Contesta el teléfono.•
Marca un número.•
l SHUFF
Activa o desactiva la reproducción •
aleatoria.
m REPEAT
Selecciona el modo de repetición de •
la reproducción.
n SUB/TITLE
Selecciona el idioma de subtítulos •
para DVD o DivX.
Accede al menú del capítulo de •
DVD o Di vX .
o
Borra los números introducidos.•
p #*
Símbolo # para llamadas telefónicas.•
Símbolo * para llamadas telefónicas.•
q Teclado numérico
r
(rojo)
Finaliza las llamadas.•
s ENTER
Confirma la selección.•
t
Sintoniza la emisora de radio.•
Pasa a la pista o el capítulo siguiente.•
Realiza una búsqueda hacia adelante.•
u
Inicia la reproducción o hace una •
pausa.
v Botones de navegación
•
/
Pasa a la emisora presintonizada
anterior o siguiente.
Pasa a la carpeta anterior o siguiente.
Mueve el cursor hacia arriba o hacia
abajo.
•
/
Mueve el cursor hacia la izquierda o
hacia la derecha.
w
/ANGLE
Muestra la página anterior.•
Selecciona un ángulo o versión •
diferente del de la escena actual del
DVD.
x
/ZOOM
Muestra la página siguiente.•
Acerca o aleja una imagen de video •
o foto.
y
Vuelve al menú anterior o sale de un •
menú.
z SRC
Selecciona una fuente.•
50
ES
3 Introducción
Precaución
Utilice los controles sólo como se indica en •
este manual del usuario.
Precaución
Verifique que todos los cables con conexión a •
tierra estén dirigidos a un mismo punto.
Para una instalación segura, utilice sólo los
•
accesorios que se proveen con la unidad.
El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar
•
daños e incendios. Cuando sea necesario
cambiar el fusible, consulte a un profesional.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
número de serie y de modelo del producto.
El número de modelo y el número de serie
figuran en la parte inferior de su producto.
Escriba los números aquí:
Número de modelo
___________________________
Número de serie
___________________________
Instala la unidad.
Estas instrucciones corresponden a una
instalación normal. Si su automóvil requiere
una instalación diferente, realice los ajustes
necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits
de instalación, consulte a su distribuidor de
sistemas de audio Philips para automóviles.
Precaución
Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo •
con alimentación de CC de 12 V con conexión
a tierra.
Siempre instale la unidad en el tablero del
•
automóvil. La instalación en otro lugar puede
ser peligrosa, dado que la parte trasera del
sistema se calienta durante el uso.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que
•
el auto esté apagado para evitar cor tocircuitos.
Antes de conectar los cables de alimentación
•
de color rojo y amarillo, conecte todos los
demás cables.
Recuerde proteger todos los cables sueltos
•
con cinta aisladora.
Verifique que los cables no queden enganchados
•
en los tornillos ni en piezas que puedan moverse
(por ejemplo, en el riel del asiento).
Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)
Cuando conecte otros dispositivos a esta •
unidad, asegúrese de que la potencia
del circuito del vehículo sea superior a
la del valor total de fusible de todos los
dispositivos conectados.
Notas sobre la conexión del parlante
Nunca conecte los cables del parlante •
en la estructura de metal o chasis del
automóvil.
Nunca conecte los cables de los parlantes •
que tienen franjas unos con otros.
Descripción general de las piezas
A continuación se enumeran las piezas
suministradas para conectar e instalar la unidad.
a
cde
fg
b
Español
a Funda de transporte con el panel frontal
incluido
b Marco del tablero
c Conector estándar
51
ES
d Almohadilla de goma
e 2 piezas de extracción
f 4 tornillos M5 de 8 mm
g Ningún tornillo estándar x 1 pc
Conecte los cables: conectores ISO
Precaución
Recuerde proteger todos los cables sueltos •
con cinta aisladora.
1 Extraiga los conectores ISO del tablero
del automóvil y conéctelos al extremo
más grande del conector estándar
suministrado.
2 Conecte el otro extremo del conector
estándar incluido en la unidad.
Si es necesario, realice las siguientes •
conexiones:
ConectorConectar en/ con
1Cable azulSubwoofer
desconectado
2Cable verde/
blanco
3Cable blancoLínea frontal izquierda
4Cable rojoLínea frontal derecha
5Cable blancoLínea posterior
6Cable rojoLínea posterior
7Cable rosa Cámara
8Cable amarillo Entrada de la cámara
9Cable amarillo Entrada de video
10Cable amarilloSalida de video 2
Interruptor de
estacionamiento
(consulte ‘Conecte
el cable del freno de
mano’ en la página 14)
(ver ‘Conectar cable
de freno de mano’)
desconectada
desconectada
izquierda desconectada
derecha desconectada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
"
§
52
ES
ConectorConectar en/ con
11Cable amarilloSalida de video 1
12Cable blancoAudio izquierdo
conectado
13Cable rojoAudio derecho
conectado
Conecte los cables: sin los conectores
ISO
9
8
7
6
1
2
3
4
5
Español
Precaución
Recuerde proteger todos los cables sueltos •
con cinta aisladora.
1 Corte el extremo más grande del conector
estándar incluido.
2 Compruebe cuidadosamente el cableado
del vehículo y conecte los cables en el
conector estándar.
ConectorConectar a
1Cable amarillo La batería del
automóvil de +12 V
recibe alimentación en
todo momento.
2Cable azul El cable de control de
la antena eléctrica o el
cable de alimentación
del amplificador de
antena
Si no existe una
antena eléctrica ni un
amplificador de antena
o se trata de una antena
telescópica manual, no
es necesario conectar
este cable.
3Cable naranja Interruptor de
iluminación
4Cable negroUna superficie metálica
del automóvil
En primer lugar, conecte
el cable negro con
conexión a tierra y
después conecte los
cables de alimentación
de color rojo y amarillo.
53
ES
ConectorConectar a
5Cable rojo La terminal de
energía de 12 V que
está conectada en la
posición accesoria
(ACC) del interruptor
de encendido
Si no hay posición
accesoria, conéctelo en
la terminal de la batería
del automóvil de 12 V
que siempre está
conectada. Asegúrese
de conectar primero
el cable negro con
conexión a tierra en una
superficie metálica del
automóvil.
6Cables verdes
y verde con
negro
7Cables blancos
y blanco con
negro
8Cables grises y
gris con negro
9Cables violetas
y violeta con
negro
3 Conecte el conector estándar incluido a
la unidad.
Parlante izquierdo
(posterior)
Parlante izquierdo
(frontal)
Parlante derecho
(frontal)
Parlante derecho
(posterior)
De ser necesario, realice otras •
conexiones. (Consulte el último
paso de la sección Conexión de los
cables: conectores ISO)
Conexión de la antena de radio
Si su vehículo dispone de una antena de radio
integrada, conéctela a la antena de radio del
sistema para obtener una mejor señal de radio.
1 Conecte la antena de radio de la parte
posterior de la unidad a la antena del
vehículo.
Conecte el equipo de navegación
Para recibir señal satelital, conecte el cable
GPS de la parte posterior de la unidad al
equipo de navegación.
1 Introduzca el conector del cable GPS en
el sistema de navegación.
54
ES
Conecte el cable de reversa
1 Consulte la siguiente ilustración para
conectar el cable de marcha atrás.
Conecte el cable del freno de mano
1 Consulte la siguiente ilustración para
conectar el cable del freno de mano.
Español
Green/White
55
ES
Monte el tablero
Nota
Para que el reproductor de DVD funcione •
correctamente, la estructura debe colocarse
horizontalmente a 20 grados. Asegúrese de
haber realizado la instalación de acuerdo con
las limitaciones de la unidad.
1 Si el vehículo no dispone de una
unidad de a bordo o de un equipo de
navegación, desconecte el terminal
negativo de la batería.
Si desconecta la batería en un •
vehículo que dispone de una
unidad de a bordo o un equipo
de navegación, puede borrarse la
memoria del equipo.
Si la batería del vehículo no está •
desconectada, controle que los
cables pelados no se toquen entre
sí para evitar cortocircuitos.
2 La abertura del tablero debe tener las
siguientes medidas:
5mm
4 Extraiga la manga de montaje con las
llaves de extracción.
5 Instale la manga en el tablero y doble las
pestañas hacia fuera para fijarla.
Si la unidad no está sujetada por •
una manga sino por los tornillos
suministrados, omita este paso.
183 mm
3 Extraiga los dos tornillos de la parte
superior de la unidad.
56
ES
53.5mm
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.