Philips CED229X/78 instructions for use [es]

Para registrar su producto y obtener asistencia, visite:
www.philips.com/welcome
CED229
ES Manual del usuario
Contenido
Aviso 28
2 Sistema de audio para automóviles
30
Introducción 30 Contenido de la caja 30 Instalación del sistema de audio 30 Conectar 31
Conecte el cable del freno de
mano y el cable de la posición reversa a la cámara de asistencia
trasera. 32 Montaje en el tablero del automóvil 32 Colocación de la batería en el control
remoto 33
5 Radio 40
Selección de sensibilidad del
sintonizador 40
Sintonización manual de emisoras de
radio 40
Sintonización automática de emisoras
de radio 41 Almacenamiento manual de emisoras 41 Almacenamiento automático de
emisoras 41 Selección de emisoras presintonizadas 41 Selección del modo de transmisión
estéreo o mono 42
Ajuste de la configuración general 43 Selección de configuración de DVD 44 Selección de la configuración de idioma 44 Ajuste de la configuración de radio 45
Español
3 Inicio 34
Encendido y apagado 34 Ajuste del volumen 34 Silencio 34
4 Reproducción 35
Colocación y extracción de discos 35 Inserción y extracción de dispositivos
USB 35
Inserción y extracción de tarjetas SD y
MMC 36 Búsqueda y salto 36 Reproducción de la introducción 37 Repetición de la reproducción 37 Reproducción aleatoria 38 Selección de idiomas 38 Refuerzo dinámico de graves 38 Sonido máximo 39 Zoom 39
Selección de los ajustes del ecualizador 46 Configuración de altavoces por zona 46 Otros ajustes de sonido 47 Selección del formato de salida de
video 47
Activación y desactivación de la
retroiluminación de la pantalla 48 Restablecimiento de la configuración 48 Sustitución del fusible 48
8 Información del producto 49
General 49 Reproductor de discos 49 Sintonizador 49 LCD 49 Dispositivos USB compatibles: 49 Formatos admitidos 49 Formatos no compatibles 50
9 Solución de problemas 51
27
ES
1 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones • antes de utilizar el ar tefacto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Si se llevan a cabo procedimientos de • control o ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas. Esta unidad ha sido diseñada • exclusivamente para funcionar con CC de 12 V de masa negativa. Para reducir el riesgo de accidentes • de tránsito, no mire videos mientras conduce. Para conducir el automóvil de forma • prudente, ajuste el volumen a un nivel cómodo y seguro. El uso de fusibles inadecuados puede • provocar daños o incendios. Consulte a un profesional si necesita reemplazar un fusible. Para que la instalación sea segura • utilice sólo los accesorios de montaje suministrados. Para evitar cortocircuitos, no exponga • el dispositivo, el control remoto, ni las baterías al agua o la lluvia. No introduzca objetos en las ranuras de • ventilación ni en ninguna otra abertura del dispositivo. Sólo coloque discos en la bandeja o • ranura para discos. Radiación láser visible e invisible cuando • está abier to. No exponer a los rayos de luz. Riesgo de daños a la pantalla. Nunca • toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto. No utilice solventes como bencina, • diluyentes, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos para la limpieza de los discos.
Limpie el artefacto con un paño suave • y húmedo. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni soluciones de limpieza domésticas.
Aviso
La realización de copias ilícitas de material protegido contra copias no autorizadas, como programas informáticos, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido, puede violar los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este dispositivo no debe utilizarse para esos fines.
“DivX”, “DivX Certified” y los logotipos relacionados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan en virtud de una licencia. Producto oficial DivX® Certified. Reproduce todas las versiones de video DivX® (incluso DivX® 6) con reproducción estándar de archivos multimedia DivX®.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
El artefacto exhibe esta etiqueta:
Información medioambiental
28
ES
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. Las alteraciones o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. 2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
Español
29
ES
2 Sistema de
C E D
2 2 9
audio para
Precaución
Utilice los controles tal como se indica en este manual del usuario.
automóviles
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips. com/welcome. Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar la unidad. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
Introducción
Con el sistema de audio para automóviles, puede conducir su vehículo mientras escucha:
Radio FM o AM (OM)• Audio de una unidad USB, tarjeta SD / • SDHC, dispositivos externos. Música de CD• Videos de DVD y VCD
Contenido de la caja
R e g
i s t e
r y o
u r p
r o d
u c t
a n d
g e t
s u p
p o r
t a t
w w
w.
p h
ilip
s . co
m
/we
l c o
m
e
EN
Us
e r m a
n u a
l
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden. Si se comunica con Philips, le solicitarán el número de serie y el modelo de su equipo. Estos números figuran en la base de la unidad. Escriba los números aquí: Número de modelo ____________________ Número de serie ______________________
Instalación del sistema de audio
Siga estas instrucciones para realizar una instalación básica. Si su vehículo requiere otro tipo de instalación, realice los ajustes correspondientes. Si tiene dudas acerca de los kits de instalación, consulte a su distribuidor de sistemas de audio para automóviles de Philips.
Precaución
Esta unidad ha sido diseñada exclusivamente para funcionar con CC de 12 V de masa negativa. Instale la unidad sólo en el tablero del automóvil. Puede resultar peligroso instalarla en otro lugar porque la parte trasera se calienta durante el uso. Para evitar cortocircuitos, compruebe que el sistema de encendido se encuentre apagado antes de conectar. Conecte los cables de alimentación amarillo y rojo después de conectar el resto de los cables. Cubra los cables sueltos con cinta aislante. Los cables no deben quedar atrapados debajo de ninguna tuerca o piezas que puedan moverse (por ejemplo, el riel del asiento). Todos los conductores de masa negativa deben estar conectados a una única conexión a masa. Para que la instalación sea segura utilice sólo los accesorios de montaje suministrados. El uso de fusibles inadecuados puede provocar daños o incendios. Consulte a un profesional si necesita reemplazar un fusible.
30
ES
Nota sobre el cable de alimentación
6
7
8
9
(amarillo)
Si conecta otros dispositivos a esta • unidad, verifique que la capacidad del circuito del vehículo sea superior al valor total de los fusibles de todos los dispositivos conectados.
Notas sobre la conexión de altavoces
No conecte los cables de los altavoces • a la carrocería metálica ni al chasis del vehículo. No conecte los cables con rayas de los • altavoces entre sí.
mn
FR
RR
FLRL
Español
2
1
4
3
5
Conectar
Precaución
Aísle todos los cables expuestos con cinta aisladora.
Nota
Como cada modelo de automóvil tiene características particulares, es posible que la conexión del sistema CED229 de su vehículo sea distinta de la que se describe en las instrucciones de este manual. En este caso, consulte con un mecánico profesional para realizar la conexión.
++
11
10
12
++
--
--
a b
c
d e
f g h i j k l m n
Interruptor de iluminación A la batería del automóvil de +12 V
que recibe alimentación constante Cable de control de relé de la
antena eléctrica y motorizada / Cable de control de relé del amplificador.
Conexión a tierra Llave de contacto de +12V CC en
ON / ACC Antena Entrada auxiliar Cable del freno de mano Cable de la posición reversa Entrada de video Entrada para cámara Salidas de video 1 y 2 Salida de línea trasera Salida de línea delantera
O BIEN
2
1
4
3
5
31
ES
Conecte el cable del freno de mano y el cable de la posición reversa a la cámara de asistencia trasera.
Nota
Consulte las normas de tránsito locales para saber si es obligatorio instalar una cámara trasera de asistencia. Estas conexiones deben ser realizadas por un mecánico profesional.
a
Puede conectar este sistema de audio para automóviles a la cámara de asistencia trasera. Con esta cámara puede ver en la pantalla lo que ocurre detrás de su automóvil, una función muy útil especialmente para vehículos grandes. De esta forma, puede proteger el parachoques y cualquier objeto de posibles golpes.
Montaje en el tablero del automóvil
Nota
Para que el reproductor de DVD funcione correctamente, la estructura debe colocarse con una inclinación horizontal de 20 grados. Verifique que la unidad quede colocada dentro de estos límites.
Precaución
No desconecte la batería del automóvil si tiene un sistema de navegación conectado. Si desconecta la batería, es posible que se borre el contenido de la memoria del sistema de navegación. Para evitar cortocircuitos, verifique que los cables expuestos no se toquen entre sí y desconecte la terminal negativa de la batería del automóvil.
b
c
d
183mm
53.5mm
32
ES
2
1
CR2025
C
R
2
0
2
5
3
V
CR2025
3V
e
Antes del primer uso
f
g Vuelva a conectar la terminal negativa de
la batería del vehículo.
Colocación de la batería en el control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las baterías alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las baterías al fuego. Riesgo de disminución de vida útil de las baterías. Nunca mezcle baterías de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daños en el producto. Extraiga las baterías del control remoto si no lo utilizará durante un período prolongado. Este producto contiene perclorato y puede requerir un método de manipulación especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ percholorate.
Reemplazo de la batería del control remoto
Español
33
ES
3 Inicio
Encendido y apagado
Encendido
Apagado
Pulse el mismo botón de encendido / apagado durante tres segundos.
Ajuste del volumen
Silencio
34
ES
Loading...
+ 18 hidden pages