Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
CED1910BT
User manual 1
Benutzerhandbuch 95
Gebruiksaanwijzing 195
Mode d’emploi 45
Manual del usuario 145
Manuale utente 245
Français
Table des matières
1 Sécurité 47
2 Votre système multimédia pour
voiture 48
Introduction 48
Contenu de l'emballage 48
Présentation de l'unité principale 49
Présentation de la télécommande 50
3 Installation du système
multimédia pour voiture 51
Connexion des câbles 52
Fixation dans le tableau de bord 55
4 Prise en main 56
Préparation de la télécommande 56
Mise sous tension 56
Utilisation du menu Accueil 57
Régler la date et l'heure 58
Régler la luminosité de l'écran 59
Changer le design de l'écran 59
5 Lecture à partir d'un disque dur 60
Chargement d'un disque 60
Connexion d’un périphérique de
stockage USB 60
Insertion d'une carte SD/SDHC 60
Contrôle de la lecture 61
Navigation dans les chiers enregistrés 63
À propos des vidéos DivX® 63
6 Écoute de la radio 65
Passer en mode radio 65
Installation 65
Réglage d’une station de radio 66
Mémorisation des stations de radio 66
Réglage d'une station de radio
présélectionnée 66
Utilisation des fonctions associées à la
fonctionnalité RDS 67
7 Utilisation du système de navigation 68
Insertion de la carte de données
cartographiques 68
Suivi de votre itinéraire 68
8 Utilisation de périphériques
Bluetooth 69
Activation de la fonction Bluetooth 69
Couplage d'un périphérique 69
Lecture de musique à partir d'un
périphérique connecté 72
Passer un appel 72
9 Lecture à partir d'un iPod ou
d'un iPhone 76
Modèles d'iPod/iPhone compatibles 76
Connectez votre iPod/iPhone 76
Contrôle de la lecture 76
Mise en charge de votre iPod/iPhone 77
10 Smart Connect Link 78
11 Charge USB universelle 78
12 Réglage du son 79
Réglage du volume 79
Désactivation du son 79
Activation de l'effet sonore MAX 79
Activation de l'effet sonore DBB 79
Activation de l'effet FullSound. 79
Sélection d'un réglage d'égaliseur
prédéni 79
Autres 80
13 Réglage des paramètres 81
Accès aux menus de conguration du
système 81
Modication des paramètres généraux 82
Afchage des informations système 82
Réglage des paramètres de navigation 83
Réglages des paramètres Bluetooth 83
FR
45
14 Autres 84
Lecture d'une entrée audio/vidéo
externe 84
Utilisation de moniteurs arrière 85
Utilisation des boutons sur le volant 86
Réinitialisation du système 86
Remplacement du fusible. 87
Mise à niveau du micrologiciel 87
15 Informations sur le produit 88
16 Dépannage 90
Informations générales 90
À propos du périphérique Bluetooth 91
17 Avertissement 92
Conformité 92
Protection de l'environnement 92
Remarques liées à la marque
commerciale 92
Droits d'auteur 93
46FR
Français
1 Sécurité
Veuillez lire et comprendre toutes les
instructions avant d'utiliser l'appareil. La garantie
ne s'applique pas en cas de dommages causés
par le non-respect de ces instructions.
• L'utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque
d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à
des radiations dangereuses.
• Cette unité est uniquement conçue pour
être utilisée avec une tension 12 V CC avec
mise à la terre négative.
• Pour réduire le risque d'accidents de la
route, ne regardez jamais la vidéo lorsque
vous conduisez.
• Pour conduire en toute sécurité, réglez le
volume sur un niveau sûr et confortable.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut
endommager l'appareil ou provoquer un
incendie. Si vous devez changer le fusible,
consultez un professionnel.
• Pour garantir une installation sécurisée,
utilisez uniquement le matériel de montage
fourni.
• Pour éviter tout court-circuit, n'exposez
pas l'appareil, la télécommande ou les piles
de la télécommande à la pluie ou à l'eau.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• N'insérez jamais d'objets dans les orices
de ventilation ni dans les autres ouvertures
de l'appareil.
• N'insérez jamais d'objets autres que des
disques dans le tiroir-disque.
• Pour éviter l'exposition au rayonnement
laser, ne démontez pas le produit.
• Risque d'endommagement de l'écran !
Évitez de toucher, pousser, frotter et
cogner l'écran avec des objets.
• N'utilisez jamais de solvants (benzène),
diluants, nettoyants disponibles dans le
commerce ou aérosols antistatiques
destinés aux disques.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
et humide. N'utilisez jamais de substances
comme l'alcool, les produits chimiques ou
d'entretien ménager sur l'appareil.
• Risque d'ingestion des piles ! Le produit
contient une pile bouton susceptible d'être
ingérée. Conservez la pile hors de portée
des enfants en permanence.
FR
47
2 Votre système
cd
Contenu de l'emballage
multimédia pour
voiture
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Votre système multimédia pour voiture vous
permet de
• écouter de la musique,
• visualiser des vidéos,
• afcher des photos,
• écouter la radio FM (y compris les stations
RDS) et AM/MW,
• passer des appels téléphoniques via
Bluetooth et
• suivre votre itinéraire.
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
a
ef g
h
b
48FR
1 Unité principale2Télécommande
3 Coussin en caout-
chouc
5 Vis à tête hexagonale 6Pile de la télé-
7 Manuel d'utilisation 8Plaque d'habil-
4Vis x 4
(M5x8 mm)
commande
lage
Français
Présentation de l'unité
principale
l
k
j
i
h
a
• Appuyez pour éjecter le disque.
b
• Permet d'accéder au système de
navigation.
• Permet d’accéder au Smart Phone
Mirror Box (non fourni par Philips)
via Smart Connect Link (voir le
chapitre 10).
c
• Permet de mettre l'appareil sous
tension.
• Permet, en maintenant la touche
enfoncée, d'éteindre l'appareil.
• Appuyez sur cette touche pour
désactiver le son des enceintes ou le
réactiver.
d RESET
• Permet de réinitialiser le système.
e
• Insertion d'une carte SD/SDHC.
f MAP
• Permet d'insérer une carte Micro SD
sur laquelle sont stockées les données
de carte numériques.
g Capteur infrarouge
• Capteur qui reçoit les signaux
infrarouges de la télécommande.
h AV-IN
• Permet une connexion aux prises
de sortie audio et vidéo d'un lecteur
externe à l'aide d'un câble AV
composite.
i
• Permet une connexion à un
périphérique de stockage USB ou à un
iPod/iPhone.
j Afcheur LCD
k +/-
• Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
l MIC
• Microphone intégré pour les appels
téléphoniques.
a
b
c
d
e
f
g
FR
49
Présentation de la
télécommande
y
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
m
a SOURCE
• Appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner une source.
b
• Appuyez pour éjecter le disque.
c
• Permet de revenir au menu ou au
mode précédent.
d VOLUME + / -
• Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
e
• accès au menu Accueil.
f
• Permet d'activer ou de désactiver le
son maximal.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
g
• Permet de basculer en mode de
lecture vidéo.
h
• Permet d'activer ou de désactiver
l'effet FullSound.
i DVD AUDIO
• Permet de sélectionner une langue ou
un canal audio.
j DBB
• Permet d'activer ou de
désactiver l'effet sonore DBB
(Dynamic Bass Boost).
k EQ
• Permet de sélectionner un réglage
d'égaliseur prédéni.
l MUSIC ZONE
• Permet de sélectionner une zone
d'écoute de la musique.
m
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'écran.
n
• Permet de basculer sur l'interface de
commande pour la source avant ou la
source arrière.
o TOP MENU
• Permet de revenir au menu principal.
p DVD MENU
• Permet d'accéder au menu DVD.
q
• Permet de basculer en mode de
lecture de musique.
r
• Permet de basculer en mode
diaporama de photos.
s
• Permet de démarrer, suspendre ou
reprendre la lecture.
t OK
• Permet de conrmer une option.
50FR
Français
u / /TRACK -/TRACK +
• Permet de passer à la piste, au chapitre
ou au chier précédent ou suivant.
• Pour le DVD, permet, en maintenant la
touche enfoncée, de sélectionner une
vitesse pour effectuer une recherche
rapide vers l'avant ou l'arrière.
v BAND
• Permet de sélectionner la bande de
fréquence.
w / /PRESET +/PRESET -
• Permet de régler la radio sur la
présélection radio précédente/suivante.
• Permet de passer au dossier précédent
ou suivant.
x
• Permet de mettre le système sous
tension.
• Permet, en maintenant la touche
enfoncée, d'éteindre le système.
• Appuyez sur cette touche pour
désactiver le son des enceintes ou le
réactiver.
y NAVI
• Permet d'accéder au système de
navigation.
3 Installation
du système
multimédia pour
voiture
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Ces instructions sont destinées à une
installation type. Toutefois, si votre voiture
présente des caractéristiques différentes,
effectuez les ajustements nécessaires. Pour
toute question relative aux kits d'installation,
consultez votre revendeur local.
Remarque
• Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé
avec une tension de 12 V CC avec mise à la terre
négative.
• Installez toujours l'appareil dans le tableau de bord
de la voiture. Les autres emplacements peuvent être
dangereux, car l'arrière de l'appareil chauffe pendant
l'utilisation.
• Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter
l'appareil, vériez que le contact de la voiture est coupé.
• Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et
rouge qu'une fois tous les autres câbles branchés.
• Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
• Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris sous des
vis ou des pièces métalliques qui se déplaceront (par
ex. un rail de siège).
• Veillez à ce que tous les ls de masse (terre) soient
reliés à un point de masse (terre) commun.
• Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez
changer le fusible, consultez un professionnel.
• Lorsque vous connectez d'autres appareils à ce
système, vériez que la puissance nominale du circuit
de la voiture est supérieure à la valeur totale des
fusibles de tous les appareils connectés.
• Ne connectez jamais de câbles d'enceinte à la
carrosserie métallique ou au châssis de la voiture.
• Ne connectez jamais les câbles d'enceinte rayés entre
eux.
FR
51
Connexion des câbles
Remarque
• Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
• Consultez un professionnel pour connecter les câbles
comme indiqué ci-dessous.
• Avant toute connexion, contrôlez soigneusement les
câbles de la voiture.
1 Connectez les connecteurs mâles ISO.
iFil jauneLa batterie +12 V de
la voiture qui est sous
tension en permanence.
2 Connectez d'autres câbles si nécessaire.
Connecteurs
mâles ISO
aFil vert, l vert
à let noir
bFil blanc, l
blanc à let noir
cFil gris, l gris à
let noir
dFil violet, l
violet à let
noir
eFil rougeClef de contact + 12 V
fFil bleuCâble de commande
gFil bleu, l blanc Câble de commande de
hFil noirMise en terre
Permet de connecter
Haut-parleur arrière
gauche
Haut-parleur avant
gauche
Haut-parleur avant droit
Haut-parleur arrière
droit
CC en position ON/
ACC
de relais d'antenne
électrique/motorisée
relais d'amplicateur
Connecteurs et
prises sur la face
arrière
1Pour les
connecteurs ISO
mâles
2REAR OUT R (prise
rouge)
3AV-IN R (prise
rouge)
4AV-IN L (prise
blanche)
5REAR OUT L (prise
blanche)
6VIDEO IN (prise
jaune)
7VIDEO OUT 1 (prise
jaune)
8VIDEO OUT 2 (prise
jaune)
9RADIO ANTENNA
(prise verte)
10CAMERA IN (prise
violette)
11SUB-W OUT (prise
bleue)
Prises externes ou
connecteurs
Comme indiqué
ci-dessus
Haut-parleur
arrière droit
Sortie du canal
audio droit d'un
lecteur externe
Sortie du canal
audio gauche d'un
lecteur externe
Haut-parleur
arrière gauche
Sortie vidéo d'un
lecteur externe
Entrée vidéo d'un
écran externe
Entrée vidéo d'un
écran externe
Antenne radio
Sortie vidéo d'un
appareil photo
externe
Caisson de basses
52FR
Français
Connecteurs et
prises sur la face
arrière
12REVERSE CAMERA
(câble violet)
13PARKING BRAKE
(câble rose)
14OE SWC IR
REMOTE IN (câble
marron)
15OE SWC IR
REMOTE IN (câble
noir)
16OE SWC AD
LEARN (câble blanc)
17OE SWC AD
LEARN (câble blanc)
18OE SWC AD
LEARN (câble noir)
19Smart Connect
Link Connector
(connecteur noir)
20External Mic
(connecteur noir)
21GPS AERIAL
(connecteur noir)
22FRONT OUT R
(connecteur rouge)
23FRONT OUT L
(connecteur blanc)
24Rear Monitor Audio
Out 1 (connecteur
blanc)
25Rear Monitor Audio
Out 1 (connecteur
rouge)
26Rear Monitor Audio
Out 2 (connecteur
blanc)
27Rear Monitor Audio
Out 2 (connecteur
rouge)
Prises externes ou
connecteurs
Caméra de recul
(B +)
Frein à main (-)
Entrée OE
commande volant
à distance
Mise en terre
Ligne 1 OE
commande volant
AD Learn
Ligne 2 OE
commande volant
AD Learn
Mise en terre
Compatible avec
la boîte auxiliaire
externe (voir le
chapitre 10)
Microphone
externe
Antenne
intelligente GPS
Haut-parleur avant
droit
Haut-parleur avant
gauche
Entrée du canal
audio gauche d'un
moniteur arrière
Entrée du canal
audio droit d'un
moniteur arrière
Entrée du canal
audio gauche d'un
autre moniteur
arrière
Entrée du canal
audio droit d'un
autre moniteur
arrière
Conseil
• La disposition des ches pour les connecteurs ISO
dépend du type de véhicule que vous conduisez. Pour
éviter d'endommager le système, veillez à les connecter
correctement.
FR
53
z
y
x
w
v
u
t
s
o
n
m
l
r
q
p
(Not Supplied)
a
54FR
bcde fghijk
Français
Fixation dans le tableau de
bord
Remarque
• Vériez que les câbles sont connectés correctement
avant de xer l'unité principale dans une voiture.
• Si vous perdez les stations de radio présélectionnées
lorsque que vous coupez le contact puis le rallumez,
reconnectez les câbles rouges aux câbles jaunes en
diagonale.
1 Si la voiture ne dispose pas d'un lecteur
embarqué ou d'un ordinateur de
navigation, déconnectez la borne négative
de la batterie de la voiture.
• Si vous déconnectez la batterie de la
voiture alors que la voiture dispose
d'un lecteur embarqué ou d'un
ordinateur de navigation, l'ordinateur
risque de perdre sa mémoire.
• Si la batterie de la voiture n'est pas
déconnectée, pour éviter tout court-
circuit, vériez que les ls nus ne se
touchent pas.
2 Assurez-vous que l'ouverture de tableau
de bord de la voiture se trouve dans ces
mesures :
l'ouverture du tableau de bord est
supérieur à 20 degrés, vériez que
l'inclinaison horizontale de l'ouverture
du tableau de bord est comprise entre
0 et 20 degrés.
3 Faites glisser l'unité dans le tableau de bord
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
4 Reconnectez le terminal négatif de la
batterie de la voiture.
5 mm
182 mm
112 mm
• Étant donné que l'unité ne peut pas
être utilisée si l'angle d'inclinaison de
FR
55
4 Prise en main
Attention
• Risque d'accidents de la route ! Ne regardez jamais de
vidéo et n'utilisez jamais ce système en conduisant.
Préparation de la
télécommande
Lors de la première utilisation
Ôtez la feuille de protection.
» La télécommande est prête à l'emploi.
Remplacement de la pile
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
Remarque
• Ôtez la pile si celle-ci est usagée ou si vous savez que
vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant
un certain temps.
• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent être mises au rebut de manière adéquate.
• Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
1 Retirez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Replacez le compartiment de la pile.
Mise sous tension
appuyez sur la touche .
» Le logo Philips et une barre de
progression s'afchent au démarrage.
• Pour éteindre le système, maintenez
le bouton enfoncé pendant
3 secondes.
Lors de la première utilisation
Une fois le démarrage réussi, l'interface suivante
s'afche.
56FR
1 Appuyez sur une langue pour la
sélectionner pour l'afchage à l'écran.
» L'interface suivante s'afche.
Français
2 Appuyez sur une région de radio qui
correspond à votre emplacement pour la
sélectionner.
» L'interface suivante s'afche.
• Pour accéder au menu complet avec
toutes les icônes de fonction afchées,
appuyez sur .
• Pour revenir au menu d'accueil, appuyez
sur .
3 Appuyez sur [FINISH] (Terminer) pour
terminer la conguration initiale.
» L'appareil bascule en mode radio
automatiquement.
Utilisation du menu Accueil
Remarque
• Si s'afche lorsque vous touchez une icône,
cela indique que le support ou la fonctionnalité
sélectionné(e) est indisponible pour le moment.
Accès au menu Accueil
Appuyez sur pour accéder au menu d'accueil.
» L'horloge, la date et la barre des icônes
populaires s'afchent.
• [Radio] : permet de basculer la
source sur la radio FM/AM.
• [Disc] : permet de basculer la
source sur le disque.
• [USB] : permet de basculer la
source sur le périphérique de stockage
USB.
• [SDHC] : permet de basculer la
source sur le périphérique de stockage
SD/SDHC.
• : une fois votre iPod/iPhone
connecté et reconnu, cette icône
s'afche dans la barre des icônes
favorites. Appuyez dessus pour
basculer de nouveau sur la source
iPod/iPhone.
• [Navigation] : permet d'accéder au
système de navigation.
• [Bluetooth] : permet d'utiliser la
fonction Bluetooth.
FR
57
• [AV-In 1]/[AV-In 2] : permet de
basculer la source sur l'entrée audio
et vidéo transférée depuis un lecteur
vidéo externe.
• R [Rear zone] : permet d'accéder aux
réglages pour les moniteurs arrière.
• [SWC] : permet d'accéder à
l'interface pour attribuer des fonctions
aux boutons du volant.
• [Settings] : permet d'accéder au
menu système.
• [Car Mirror] : permet d'accéder au
Smart Phone Mirror Box (non fourni
par Philips) via Smart Connect Link
(voir le chapitre 10).
Personnaliser le menu d'accueil
Régler la date et l'heure
1 Appuyez sur > pour accéder au
menu complet avec toutes les icônes de
fonction afchées.
2 Appuyez sur [Settings] (Réglages).
» Le menu [General] (Général)
s'afche.
3 Appuyez sur [lClock mode] (Mode
horloge) pour sélectionner un format
d'heure.
• [24hr] : format 24 heures
• [12hr] : format 12 heures
4 Appuyez sur [Date] pour afcher
l'interface de réglage de la date.
1 Maintenez une icône enfoncée jusqu'à ce
qu'elle puisse être déplacée.
2 Faites-la glisser vers l'emplacement
souhaité, puis relevez le doigt.
• Lorsque vous déplacez une icône de
la barre des icônes populaires vers
la zone inférieure, relevez le doigt
lorsque le nom de l'icône s'afche.
• Lorsque vous déplacez une icône de la
zone inférieure vers la barre des icônes
populaires, relevez le doigt lorsque le
nom de l'icône disparaît.
3 Appuyez sur pour revenir au menu
d'accueil.
» La barre des icônes populaires est
actualisée.
58FR
5 Appuyez sur pour régler l'année, le
mois et le jour.
6 Appuyez sur [Time] (Heure) pour afcher
l'interface de réglage de l'heure.
Français
7 Appuyez sur pour régler les heures et
les minutes.
8 Appuyez sur pour revenir au menu
d'accueil.
Régler la luminosité de l'écran
Maintenez la touche enfoncée sur la face
avant pour sélectionner un niveau de luminosité
de l'écran.