Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
CED1900BT
User manual 3
Gebruiksaanwijzing25
Moded’emploi51
Manuale utente 77
Gebruiksaanwijzing 103
Instrukcjaobsługi129
Spistreści
1 Bezpieczeństwo130
2 Samochodowyzestawaudiowizualny 131
Wstęp 131
Zawartość opakowania 131
3 Instalacja samochodowego zestawu
audiowizualnego 131
Podłączanie przewodów 132
Montaż na desce rozdzielczej 135
4 Czynnościwstępne136
Przygotowanie pilota 136
Włączanie 136
Korzystanie z menu głównego 137
Ustawianie daty i godziny 137
5 Odtwarzanieznośnika138
Wkładanie płyty 138
Podłączanie urządzenia pamięci USB 139
Wkładanie karty pamięci SD/SDHC 139
Sterowanie odtwarzaniem 139
Przeglądanie nagranych plików 141
6 Słuchaniestacjiradiowych141
Przełączanie w tryb radia 141
Instaluj 141
Dostrajanie stacji radiowej 142
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci 142
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji radiowej 142
7 Korzystaniezsystemunawigacji143
Wkładanie karty z danymi map 143
Planowanie podróży i nawigacja 143
9 OdtwarzaniezurządzeniaiPod/iPhone147
Zgodne modele urządzeń iPod/iPhone 147
Podłączanie urządzenia iPod/iPhone 147
Sterowanie odtwarzaniem 147
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone 148
10 Regulacjadźwięku148
Dostosowywanie poziomu głośności 148
Wyciszanie dźwięku 148
11 Inne 148
Odtwarzanie zewnętrznego wejścia sygnału
audio/wideo
Użycie tylnych monitorów 148
Korzystanie z przycisków na kierownicy 149
Ustawianie kamery tylnej 150
Resetowanie zestawu 150
148
12 Informacjeoprodukcie150
13 Rozwiązywanieproblemów151
Informacje ogólne 152
Informacje na temat urządzenia Bluetooth 152
14 Uwaga 153
Zgodność z przepisami 153
Ochrona środowiska 153
Informacje o znakach towarowych 153
Prawa autorskie 154
Polski
8 KorzystaniezurządzeńBluetooth143
Aktywacja funkcji Bluetooth 143
Parowanie urządzenia 143
Odtwarzanie dźwięku z podłączonego urządzenia 145
Wykonywanie połączenia 146
129
PL
1Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj
się ze wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
• Urządzenie zostało zaprojektowane do działania tylko z
uziemieniem ujemnym 12 V DC.
• Aby ograniczyć ryzyko wypadków, nie należy oglądać
lmów podczas prowadzenia pojazdu.
• Aby zapewnić bezpieczne prowadzenie pojazdu,
głośność należy ustawić na bezpiecznym i
komfortowym dla słuchu poziomie.
• Nieprawidłowe bezpieczniki mogą być przyczyną
uszkodzenia lub pożaru. W przypadku konieczności
wymiany bezpiecznika skontaktuj się ze specjalistą.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas instalacji, stosuj
wyłącznie dołączony osprzęt montażowy.
• Aby uniknąć zwarć, chroń urządzenie, pilota zdalnego
sterowania i baterie do niego przed deszczem i wodą.
• Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub
pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami czy płonących świec).
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory
wentylacyjne lub inne otwory urządzenia.
• W szuadzie na płytę nie należy umieszczać
przedmiotów innych niż płyty.
• Aby uniknąć kontaktu z promieniowaniem laserowym,
nie rozkładaj urządzenia na części.
• Niebezpieczeństwo uszkodzenia ekranu! Nie
naciskaj, nie trzyj ani nie uderzaj ekranu jakimikolwiek
przedmiotami.
• Nigdy nie należy używać rozpuszczalników (np.
benzenu), rozcieńczalników, popularnych środków
czyszczących ani środków antystatycznych w aerozolu
przeznaczonych do płyt.
• Czyść urządzenie miękką, wilgotną szmatką. Do
czyszczenia urządzenia nie używaj substancji takich jak
alkohol, środki chemiczne lub inne domowe środki
czyszczące.
• Ryzyko połknięcia baterii! Dołączono baterię
pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze
trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
• Ryzyko połknięcia baterii.
• Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać
baterię pastylkową, która może zostać połknięta.
Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Połknięcie baterii może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od
połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia
wewnętrzne.
• Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub
w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast
zgłoś się na pogotowie.
• Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i zużyte
baterie poza zasięgiem dzieci. Po wymianie
baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni
zabezpieczona.
• Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni
zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia.
Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z
producentem.
130 PL
2Samochodowyzestaw
abc
def
3 Instalacja
audiowizualny
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę
Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Samochodowy zestaw audiowizualny umożliwia
• słuchanie muzyki,
• oglądanie lmów,
• wyświetlanie zdjęć,
• słuchanie radia FM (system RDS w zestawie) i AM/MW,
• wykonywanie połączeń telefonicznych za
pośrednictwem technologii Bluetooth,
• planowanie podróży i nawigację.
Zawartośćopakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
gh
1 Jednostka centralna
(z kieszenią)
3 Ramka dekoracyjna4Gumowa poduszka5 4 śruby (M5 x 8 mm)6Śruba z łbem
7 Bateria pilota zdalnego stero-
wania
2Pilot zdalnego
sterowania
sześciokątnym
8Instrukcja obsługi
samochodowego
zestawu
audiowizualnego
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu
kolejności.
Niniejsze instrukcje dotyczą typowej instalacji. W przypadku
szczególnych uwarunkowań pojazdu należy dokonać
odpowiednich zmian. W przypadku pytań dotyczących
zestawów instalacyjnych należy skontaktować się z lokalnym
dystrybutorem.
Uwaga
Zestaw został zaprojektowany do działania tylko z
•
uziemieniem ujemnym 12 V DC.
• Zestaw należy zawsze instalować w desce rozdzielczej
samochodu. Inne miejsca mogą być niebezpieczne,
ponieważ tył zestawu nagrzewa się podczas użycia.
• Aby uniknąć zwarcia, przed podłączeniem należy
wyłączyć zapłon.
• Żółty i czerwony przewód zasilania muszą zostać
podłączone dopiero po podłączeniu innych przewodów.
• Wszystkie luźne przewody należy zaizolować taśmą
izolacyjną.
• Sprawdź, czy przewody nie zostały uchwycone pod
śrubami lub poruszającymi się częściami (np. szynami
foteli).
• Sprawdź, czy wszystkie przewody uziemienia są
doprowadzone do wspólnego punktu uziemienia.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas instalacji, stosuj
wyłącznie dołączony osprzęt montażowy.
• Nieprawidłowe bezpieczniki mogą być przyczyną
uszkodzenia lub pożaru. W przypadku konieczności
wymiany bezpiecznika skontaktuj się ze specjalistą.
• W przypadku podłączania innych urządzeń do tego
zestawu wartość znamionowa samochodowego układu
elektrycznego powinna być wyższa niż łączna wartość
bezpieczników wszystkich podłączonych urządzeń.
• Nie wolno podłączać przewodów głośników do
metalowej karoserii ani do podwozia samochodu.
• Nie wolno łączyć ze sobą przewodów głośnikowych z
kolorowymi paskami.
Polski
131
PL
Podłączanieprzewodów
Uwaga
Męskie złącza ISO nie są dołączone do zestawu.
•
• Wszystkie luźne przewody należy zaizolować taśmą
izolacyjną.
• Skontaktuj się ze specjalistą, aby podłączyć przewody w
sposób opisany poniżej.
• Przed podłączeniem sprawdź dokładnie okablowanie
lmów podczas prowadzenia pojazdu. Ten zestaw
domyślnie uniemożliwia oglądanie lmów podczas jazdy.
Aby obejrzeć lm, zaparkuj samochód w bezpiecznym
miejscu i zaciągnij hamulec postojowy.
Uwaga
Kiedy hamulec postojowy pojazdu nie jest zaciągnięty,
•
zostaje włączony system blokowania wideo. System ten
blokuje tylko wyświetlacz przedniego źródła wideo.
• Jeśli zestaw nie jest prawidłowo podłączony do modułu
sterowania hamulcem postojowym pojazdu, sygnał
wideo zostanie zablokowany przez zestaw, a na ekranie
TFT pojawi się poniższy komunikat.
Złącza i gniazda na
panelu tylnym
1Do męskich złącz ISOPatrz powyżej
2REAR OUT L
(białe gniazdo)
3REAR OUT R
(czerwone gniazdo)
4FRONT OUT R
(czerwone gniazdo)
5FRONT OUT L
(białe gniazdo)
6VIDEO OUT 1
(żółte gniazdo)
7VIDEOOUT2
(żółte gniazdo)
Zewnętrzne gniazda
lub złącza
Lewy głośnik tylny
Prawy głośnik tylny
Prawy głośnik przedni
Lewy głośnik przedni
Gniazdo wejściowe
wideo wyświetlacza
zewnętrznego
Gniazdo wejściowe
wideo wyświetlacza
zewnętrznego
132 PL
Złącza i gniazda na
panelu tylnym
8VIDEO IN (żółte gniazdo)Gniazdo wyjściowe
9CAMERA IN
(oletowe gniazdo)
10SUB-W OUT
(niebieskie gniazdo)
11AV-IN L (białe gniazdo)Gniazdo wyjściowe
12AV-IN R
(czerwone gniazdo)
13REVERSE CAMERA
(oletowy przewód)
14PARKINGBRAKE
(różowy przewód)
15OE SWC IR REMOTE IN
(brązowy przewód)
16OE SWC IR REMOTE IN
(czarny przewód)
17OE SWC AD LEARN
(biały przewód)
18OE SWC AD LEARN
(biały przewód)
19OE SWC AD LEARN
(czarny przewód)
20External Mic (czarne złącze) Mikrofon zewnętrzny
21EXTERNAL BOX
CONNECTOR
(czarne złącze)
22GPSAERIAL
(czarne złącze)
23RADIO ANTENNA
(czarne złącze)
24Rear Monitor Audio Out 1
(białe złącze)
25Rear Monitor Audio Out 1
(czerwone złącze)
26RearMonitorAudioOut2
(białe złącze)
27Rear Monitor Audio Out
2 (czerwone złącze)
Zewnętrzne gniazda
lub złącza
sygnału wideo z
zewnętrznego
odtwarzacza
Gniazdo wyjściowe
sygnału wideo kamery
zewnętrznej
Subwoofer
lewego kanału
audio odtwarzacza
zewnętrznego
Gniazdo wyjściowe
prawego kanału
audio odtwarzacza
zewnętrznego
Kamera cofania (B+)
Hamulec postojowy (-)
Wejście pilota OE SWC
Uziemienie
Linia programowania
OE SWC AD 1
Linia programowania
OE SWC AD 2
Uziemienie
Zewnętrzne urządzenie
nawigacyjne
Inteligentna antena GPS
Antena radiowa
Gniazdo wejściowe
lewego kanału audio
monitora tylnego
Gniazdo wejściowe
prawego kanału audio
monitora tylnego
Gniazdo wejściowe
lewego kanału audio
innego monitora tylnego
Gniazdo wejściowe
prawego kanału audio
innego monitora tylnego
Wskazówka
Układ styków złączy ISO zależy od typu pojazdu. Należy
•
podłączyć je prawidłowo, aby uniknąć uszkodzenia
zestawu.
Polski
133
PL
kl
z
y
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
m
a
134 PL
bcde fgh ij
Montażnadescerozdzielczej
Uwaga
Upewnij się, że przewody zostały podłączone
•
prawidłowo przed zamontowaniem jednostki centralnej
w samochodzie.
• Jeśli zaprogramowane stacje radiowe zostają utracone
po przekręceniu kluczyka stacyjki do pozycji OFF, a
następnie do pozycji ON, podłącz czerwone przewody
krzyżowo do żółtych.
1 Jeśli samochód nie jest wyposażony w komputer
pokładowy lub system nawigacji, odłącz ujemne złącze
akumulatora samochodowego.
• Odłączenie akumulatora w samochodzie, który
jest wyposażony w komputer pokładowy lub
system nawigacji, spowoduje utratę jego pamięci.
• Jeśli akumulator samochodowy nie został
odłączony, nieizolowane przewody nie mogą się ze
sobą stykać, ponieważ groziłoby to zwarciem.
2 Upewnij się, że rozmiar otworu w desce rozdzielczej
spełnia następujące parametry:
5 mm
3 Zdejmij kieszeń montażową za pomocą dostarczonych
narzędzi do demontażu.
4 Zamontuj kieszeń w desce rozdzielczej i wygnij
wypustki na zewnątrz, aby zablokować kieszeń.
• Pomiń ten krok, jeśli zestaw zostanie zamocowany
przy użyciu dostarczonych śrub, a nie kieszeni.
5 Wsuń urządzenie w deskę rozdzielczą aż do usłyszenia
kliknięcia
182 mm
112 mm
• Ponieważ nie można używać tego urządzenia,
jeśli kąt nachylenia otworu w desce rozdzielczej
przekracza 20 stopni, upewnij się, że poziome
nachylenie otworu w desce rozdzielczej
samochodu wynosi od 0 do 20 stopni.
6 Zamocuj ramkę dekoracyjną.
7 Podłącz ponownie ujemne złącze akumulatora
samochodowego.
Polski
135
PL
4Czynnościwstępne
Przestroga
Ryzyko wypadku samochodowego! Nigdy nie oglądaj
•
lmów ani nie obsługuj zestawu podczas kierowania
pojazdem.
Przygotowaniepilota
Pierwszeużycieramki
Wyciągnij arkusz ochronny.
» Pilot zdalnego sterowania jest gotowy do użycia.
Wymiana baterii
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
•
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
2 Włóż jedną baterię CR2025, tak jak pokazano na
rysunku, z zachowaniem wskazanej, prawidłowej
biegunowości (+/-).
3 Wsuń szuadkę na baterię.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Logo PHILIPS i pasek postępu są wyświetlane
podczas uruchamiania.
• Aby wyłączyć zestaw, naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy.
Pierwszeużyciezestawu
Po pomyślnym uruchomieniu wyświetlany jest następujący
interfejs.
Uwaga
Wyjmij baterię, jeśli jest zużyta lub jeśli nie zamierzasz
•
używać pilota przez dłuższy czas.
• Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po
rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
• Nadchloran — konieczne może być specjalne
postępowanie. Odwiedź stronę www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
1 Wyciągnij szuadkę na baterię.
136 PL
1 Dotknij, aby wybrać język menu ekranowego.
» Zostanie wyświetlony następujący interfejs.
2 Dotknij, aby wybrać region radia, któr y odpowiada
Twojej lokalizacji.
» Zostanie wyświetlony następujący interfejs.
3 Dotknij opcji [Finish], aby zakończyć kongurację wstępną.
» Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb radia.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.