Philips CE600BT/12 operating instructions [fr]

Mode d’emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/support
Table des
matières
1 Sécurité 1
2 Votre système multimédia
Contenu de l'emballage 1 Présentation 2
3 Conguration 3
Connexion des câbles 3 Fixation dans le tableau de bord 6
4 Notions élémentaires 7
Mise sous ou hors tension 7 Utilisation de l'écran tactile 7 Réglage de la date et de l'heure 8 Réglage de l'écran 8
5 Radio 9
Réglage des stations de radio 9 RDS (Radio Data System) 10
6 USB 12
Lecture de musique 12 Lecture de vidéos 13
9 AV-IN 17
10 Appareils supplémen taires 17
Connecter d'autres appareils 17
11 Son 18
Sélection des réglages d'égaliseur 18 Sélectionner les paramètres de
chaîne 18
Sélectionner les réglages des
basses 19
Sélection des réglages du
caisson de basses 19
Sélectionner les paramètres de
transfert 19
12 Réglages 20
Paramètres système 20 Réglages Bluetooth® 20 Informations système 20
13 Réinitiali sation 21
14 Informations sur le produit 21
7 Bluetooth® 14
Connexion de votre
périphérique Bluetooth® 14
Protez de la musique de votre
appareil Bluetooth® 14
8 Appels
Passer des appels téléphoniques 15 Répondre à des appels
téléphoniques 16
Utilisation de la commande
vocale 16
téléphoniques 15
15 Dépannage 23
Général 23 Bluetooth 23
16 Mention légale 24
Conformité 24 Protection de l'environnement 24 Marques commerciales 25 Droits d'auteur 25
1FR
ab
cd
e

1 Sécurité

Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.
Cet appareil est uniquement conçu
pour être utilisé avec une tension 12 V CC avec mise à la terre négative.
Risque d'accidents de la route ! Ne
regardez jamais de vidéo et n'utilisez jamais ce système en conduisant.
Pour conduire en toute sécurité,
réglez le volume sur un niveau sûr et confortable.
L'utilisation de fusibles inadéquats
peut endommager l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez changer le fusible, consultez un professionnel.
Pour garantir une installation
sécurisée, utilisez uniquement le matériel de montage fourni.
Pour éviter tout court-circuit,
n'exposez pas l'appareil, la télécommande ou les piles de la télécommande à la pluie ou à l'eau.
Votre appareil ne doit pas
être exposé à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
N'insérez jamais d'objets dans les
orices de ventilation ni dans les autres ouvertures de l'appareil.
Risque d'endommagement de
l'écran ! Évitez de toucher, pousser, frotter et cogner l'écran avec des objets.
Nettoyez l'appareil avec un chion
doux et humide. N'utilisez jamais de substances comme l'alcool, les produits chimiques ou d'entretien ménager sur l'appareil.
2 Votre
système multimédia pour voiture

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les diérentes pièces contenues dans l'emballage :
Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/support
Question?
Contact Philips
Quick start guide
a Unité principale b Écrou c Vis d Vis à tête hexagonale e Guide de démarrage rapide f Garantie
f
1 FR

Présentation

gf ab c de
Unité principale
a
Appuyez pour allumer l'appareil.
Maintenez enfoncé pour mettre
hors tension.
Appuyez pour couper ou rétablir
le son.
b +/-
Appuyez pour augmenter ou
diminuer le volume.
c
Appuyez pour acher le réglage
de l'horloge.
d RES
Appuyez pour réinitialiser le
système.
e MIC
Microphone
f Écran tactile g
Appuyez pour accéder à l'écran
d'accueil.
Écran d'accueil
Appuyez sur les icônes pour sélectionner les fonctions :
: sélectionner des stations de
radio FM/AM.
: lire de la musique/des vidéos
du périphérique de stockage USB connecté.
: passer/répondre à des appels
téléphoniques à partir du téléphone portable connecté.
: diuser de la musique à partir de
l'appareil Bluetooth® connecté.
: lire de la musique/des vidéos
du lecteur multimédia externe qui est connecté via les câbles audio/ vidéo.
: sélectionner des options audio.
: accéder au menu de paramètres.
2FR

3 Configuration

Connexion des câbles

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Ces instructions sont destinées à une installation type. Toutefois, si votre voiture présente des caractéristiques diérentes, eectuez les ajustements nécessaires. Pour toute question relative aux kits d'installation, consultez votre revendeur local.
Remarque
• Ce système est conçu pour être utilisé avec
une tension de 12 V CC avec mise à la terre négative.
• Installez toujours ce système dans le
tableau de bord de la voiture. Les autres emplacements peuvent être dangereux, car l'arrière de l'unité chaue pendant l'utilisation.
• Pour éviter tout court-circuit : avant de
connecter l'unité, vériez que le contact de la voiture est coupé.
• Ne connectez les cordons d'alimentation
jaune et rouge qu'une fois tous les autres câbles branchés.
• Vériez que tous les câbles non connectés
sont isolés avec du ruban isolant.
• Veillez à ce que les câbles ne soient pas
pris sous des vis ou dans des parties qui se déplaceront (p. ex. rail de siège).
• Veillez à ce que tous les ls de masse
(terre) soient reliés à un point de masse (terre) commun.
• Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut
endommager l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez changer le fusible, consultez un professionnel.
• Lorsque vous connectez d'autres appareils
à ce système, vériez que la valeur nominale du circuit de la voiture est supérieure à la valeur totale des fusibles de tous les appareils connectés.
• Ne connectez jamais de câbles d'enceinte
à la carrosserie métallique ou au châssis de la voiture.
• Ne connectez jamais les câbles d'enceinte
rayés entre eux.
Remarque
• Vériez que tous les câbles non connectés
sont isolés avec du ruban isolant.
• Consultez un professionnel pour connecter
les câbles comme indiqué ci-dessous.
• Avant toute connexion, contrôlez
soigneusement les câbles de la voiture.
1 Connectez les connecteurs mâles
ISO.
Connecteurs
mâles ISO
a Fil vert, l vert à
let noir
b
Fil blanc, l blanc à let noir
c Fil gris, l gris à
let noir
d
Fil violet, l violet à let noir
e Fil rouge Clef de contact
f Fil bleu Câble de
Permet de connecter
Haut-parleur arrière gauche
Haut-parleur avant gauche
Haut-parleur avant droit
Haut-parleur arrière droit
+ 12 V CC en position ON/ACC
commande de relais d'antenne électrique/ motorisée
3 FR
Connecteurs
mâles ISO
Permet de connecter
g Fil bleu, l blanc Câble de
commande de relais
d'amplicateur h Fil noir Mise en terre i Fil jaune La batterie +12 V
de la voiture qui
est sous tension
en permanence.
2 Connectez d'autres câbles si
nécessaire.
Connecteurs et
prises sur la face arrière
1 Pour les
connecteurs ISO mâles
2
(prise blanche)
(prise rouge)
3
(prise blanche)
(prise rouge)
(prise jaune)
4
(prise jaune)
5
(prise jaune)
6
7
(prise blanche)
Prises externes ou connecteurs
Comme indiqué ci-dessus
Haut-parleur arrière gauche
Haut-parleur arrière droit
Sortie audio gauche du lecteur externe
Sortie audio droite du lecteur externe
Sortie vidéo du lecteur externe
Sortie vidéo d'un appareil photo externe
Entrée vidéo de l'écran externe
Antenne radio
Haut-parleur avant gauche
Connecteurs et
prises sur la face arrière
(prise rouge)
8
(câble noir/brun)
9
(câble violet)
10
Prises externes ou connecteurs
Haut-parleur avant droit
Télécommande OE
Caméra de recul (B+)
Frein à main (-)
(câble rose)
11
(prise noire)
Connecteur USB du périphérique de stockage USB externe
12
(prise noire)
13
(prise noire)
Conseil
• La disposition des ches pour les
connecteurs ISO dépend du type de véhicule que vous conduisez. Pour éviter d'endommager le système, veillez à les connecter correctement.
Microphone externe
Caisson de basses
4FR
L
R
L
R
L
R
a
bc
de
fg
i
h
j
l
m
k
5 FR

Fixation dans le tableau de bord

Remarque
• L'emballage n'inclut pas la plaque
d'habillage ni les pièces de montage telles que *les supports de montage radio car elles sont spéciques au type de voiture. Avant l'installation, consultez votre revendeur ou installateur professionnel pour obtenir le bon kit de xation.
• L'installation doit toujours être eectuée
par un technicien expérimenté. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour un service d'installation adapté.
• Vériez que les câbles sont connectés
correctement avant de xer l'unité principale dans une voiture.
• Si vous perdez les stations de radio
présélectionnées lorsque que vous coupez le contact puis le rallumez, reconnectez les câbles rouges aux câbles jaunes en diagonale.
1 Si la voiture ne dispose pas
d'un lecteur embarqué ou d'un ordinateur de navigation, déconnectez la borne négative de la batterie de la voiture.
Si vous déconnectez la batterie
de la voiture alors que la voiture dispose d'un lecteur embarqué ou d'un ordinateur de navigation, l'ordinateur risque de perdre sa mémoire.
Si la batterie de la voiture n'est
pas déconnectée, pour éviter tout court-circuit, vériez que les ls nus ne se touchent pas.
2 Assurez-vous que l'ouverture de
tableau de bord de la voiture se trouve dans ces mesures :
5 mm
182 mm
112 mm
Étant donné que l'unité ne
peut pas être utilisée si l'angle d'inclinaison de l'ouverture du tableau de bord est supérieur à 20 degrés, vériez si l'inclinaison horizontale de l'ouverture du tableau de bord est comprise entre 0 et 20 degrés.
3 Fixez l'unité au support de montage
radio*.
4 Fixez dans le tableau de bord.
a Pour positionner correctement
l'unité dans le tableau de bord, placez la vis à tête hexagonale avec la bague de serrage à l'arrière de l'unité.
6FR
b Avec le support de montage
radio, xez l'unité au tableau de bord.
1
2
5 Reconnectez le terminal négatif de
la batterie de la voiture.
4 Notions
élémentaires

Mise sous ou hors tension

1 Appuyez sur pour allumer
l'appareil.
Pour la première utilisation,
suivez les instructions à l'écran pour terminer la conguration.
2 Pour éteindre l'appareil, maintenez
enfoncé jusqu'à ce que la
luminosité de l'écran diminue.

Utilisation de l'écran tactile

7 FR
1 Appuyez sur pour accéder à
l'écran d'accueil.
2 Appuyez sur l'icône ou élément de
menu pour sélectionner ou saisir l'éclairage fonctionnel ou le menu d'options.
3 Appuyez sur , , , pour
sélectionner vos options.
4 Appuyez sur pour revenir à
l'écran précédent.

Réglage de l'écran

Régler la luminosité de l'écran
1 Sur l'écran d'accueil, appuyez sur
> .
2 Dans , appuyez sur ,
pour sélectionner vos options.

Réglage de la date et de l'heure

1 Sur l'écran d'accueil, appuyez sur
> .
2 Dans et
, appuyez sur , , ,
pour sélectionner vos options.
Étalonnage de l'écran tactile
1 Sur l'écran d'accueil, appuyez sur
> .
2 Dans , appuyez sur
pour étalonner le positionnement de vos pressions sur l'écran.
8FR

5 Radio

Appuyez sur pour accéder à l'écran d'accueil. Appuyez sur .

Réglage des stations de radio

Réglage automatique
Lorsque vous sélectionnez la radio pour la première fois, lancez la recherche automatique pour rechercher des stations.
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner une bande. Bandes FM : FM1, FM2, FM3 Bande AM : AM1, AM2
2 Tapez sur > .
» Pour chaque bande, jusqu'à
6 stations sont enregistrées en tant que présélections.
» Les présélections radio sont
répertoriées au bas de l'écran.
3 Appuyez sur le bouton pour
sélectionner une présélection.
Conseil
• Lorsque vous déménagez (dans une autre
ville ou un autre pays), relancez le réglage automatique pour améliorer la réception.
Réglage manuel
Utilisez le réglage manuel pour rechercher une fréquence ou une station de radio.
1 Sur l'écran de lecture, appuyez sur
ou .
» Vous accédez à la prochaine
station de radio disponible après la fréquence actuelle.
2 Pour un réglage n, maintenez
enfoncé ou .
Sélection de la sensibilité de tuner
Appuyez sur > pour
sélectionner la région qui correspond à votre emplacement.
(Europe occidentale)
(Asie-Pacique)
(Moyen-Orient)
(Australie)
(Russie)
(États-Unis)
(Amérique latine)
(Japon)
Appuyez sur > pour
sélectionner ou .
: chercher uniquement les
stations de radio avec des signaux forts.
: chercher les stations de radio sans tenir compte de la force du signal.
Mémorisation de présélections
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations pour chaque bande.
1 Recherchez une station de radio. 2 Sur l'écran de lecture, maintenez
enfoncé un emplacement dans la liste de présélections.
9 FR
» La station en cours est
enregistrée à l'emplacement choisi.

RDS (Radio Data System)

Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'acher des informations supplémentaires. Lors du réglage d'une station RDS, les informations ci-après apparaissent à l'écran :
Nom de la station
Type de programme, comme les
actualités, les sports et la musique pop
Fréquence
Texte délant (texte RDS), si
disponible La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne uniquement dans les zones où des stations FM diusent des signaux RDS.
Recherche par type de programme
1 Vériez si la fonction RDS est
activée.
Appuyez sur > RDS pour
sélectionner .
2 Appuyez sur pour
sélectionner un type de
programme.
Élé-
Type
ment
d'émission
1 Services d'actualités
2 Politique et
3 Émissions spéciales
Description
actualités
d'information
Élé-
Type
ment
d'émission
4 Sports
5 Éducation et
6 Pièces
7 Culture, religion et
8 Science
9 Programmes de
10 Musique pop
11 Rock
12 Musique légère
13 Musique classique
14 Musique classique
15 Émissions musicales
16 Temps
17 Finances
18 Programmes pour la
19 Aaires sociales
20 Religion
21 Émissions à ligne
22 Voyage
23 Loisirs
24 Jazz
25 Musique country
26 Musique nationale
27 Vieux succès,
Description
formation avancée
radiophoniques et littérature
société
divertissement
légère
jeunesse
ouverte
classiques
10FR
Élé­ment
Type d'émission
Description
28 Folk
29 Documentaire
30 Test d'alarme
31 Alarme
Utilisation des fréquences alternatives
Si le signal d'une station RDS est faible, activez la fonction de fréquence alternative (AF) an de chercher une autre station qui diuse la même émission.
Appuyez sur > pour
sélectionner ou .
: permet d'activer la fonction
AF.
: permet de désactiver la
fonction AF.
Réception instantanée de l'annonce de trac
Pour recevoir l'annonce de trac à l'heure où elle est diusée, activez la fonction d'annonce de trac (TA).
Appuyez sur > pour
sélectionner ou .
: lorsqu'une annonce de trac
est diusée, l'appareil bascule
automatiquement en mode radio et
commence à émettre l'annonce de
trac. Lorsque l'annonce de trac
est terminée, l'appareil revient au
mode précédent.
: les annonces de trac ne sont
pas émises.
Conseil
• Lorsqu'une annonce de trac est émise,
vous pouvez appuyez sur pour basculer le système au mode précédent.
Synchronisation de l'horloge
Vous pouvez également synchroniser l'horloge avec une station RDS qui transmet des signaux horaires.
Appuyez sur >
pour sélectionner ou .
: permet d'activer la
synchronisation automatique de l'horloge.
: permet de désactiver la
synchronisation automatique de l'horloge.
Conseil
• La précision de l'heure dépend de la
station RDS qui transmet les signaux horaires.
11 FR

6 USB

Sur l'unité, vous pouvez lire les chiers multimédias que vous avez stockés sur un périphérique de stockage USB.
1 Connectez le périphérique de
stockage USB à l'unité.
2 Appuyez sur pour accéder à
l'écran d'accueil. Appuyez sur .
» La lecture de musique démarre
automatiquement.
3 Appuyez sur pour accéder à la
liste des chansons.
» Les chiers multimédias sont
triés comme suit :
: permet d'acher les chiers/
dossiers audio.
: permet d'acher les chiers/
dossiers d'image.
: permet d'acher les chiers/
dossiers vidéo.
4 Sélectionnez un chier et lancez la
lecture.

Lecture de musique

» Les informations du chier et l'état
de la lecture s'achent sur l'écran de lecture.
Choix des options de lecture
/ : appuyez pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture.
/ / : appuyez pour
sélectionner un mode de répétition :
: répète toutes les chansons.
: répète la chanson en cours.
: répète toutes les chansons
du dossier en cours.
: appuyez pour lire toutes les
chansons dans un ordre aléatoire ( mis en surbrillance) ou dans l'ordre ( en gris).
Recherche de chiers
/ :
Appuyez pour passer au chier
suivant/précédent.
Maintenez enfoncé pour
eectuer une avance ou un retour rapide dans le chier actuel.
Appuyez sur pour accéder à la
liste des chansons. Appuyez sur pour revenir au niveau précédent dans le répertoire de chiers.
Sélectionner des réglages audio
: appuyez pour sélectionner des
réglages audio.
12FR

Lecture de vidéos

Choix des options de lecture
/ : appuyez pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture.
Sélection des options d'achage
/ : appuyez pour sélectionner
un format d'image.
: appuyez pour eectuer un zoom
avant ou arrière dans la scène. Pour
vous déplacer dans une scène
agrandie, appuyez sur , , , .
Recherche
/ :
Appuyez pour passer au chier
précédent/suivant.
Maintenez enfoncé pour
eectuer une avance ou un retour rapide dans le chier actuel.
Appuyez sur pour accéder à la
vidéothèque. Appuyez sur pour
revenir au niveau précédent dans le
répertoire de chiers.
Sélectionner des réglages
1 Appuyez sur pour accéder à la
liste d'options :
(Luminosité), (Cont raste),
(Couleur).
2 Appuyez sur l'icône pour acher ou
masquer la barre de réglage.
3 Appuyez sur +/ - pour procéder au
réglage.
Appuyez sur pour ignorer le
réglage.
13 FR

7 Bluetooth®

2 Suivez les étapes ci-dessus pour
terminer la connexion Bluetooth®.
Sur l'unité, vous pouvez écouter de la musique diusée depuis un périphérique Bluetooth® connecté.

Connexion de votre périphérique Bluetooth®

1 Sur votre appareil, appuyez sur
pour accéder à l'écran d'accueil.
Appuyez sur > pour activer
Bluetooth®.
2 Sur votre périphérique Bluetooth®,
recherchez et sélectionnez Philips
CE600BT.
3 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la connexion Bluetooth®.
Si nécessaire, saisissez le
code secret (0000) sur votre périphérique Bluetooth®.
Remarque
• La portée entre le système et un
périphérique Bluetooth® est de 8 mètres environ.
• Tout obstacle entre le système et un
périphérique Bluetooth® peut réduire la portée.
• Tenez le système à distance de tout autre
dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences.
Pour connecter un autre périphérique Bluetooth®
1 Désactivez la fonction Bluetooth®
du périphérique Bluetooth®
actuellement connecté.
Accédez à > >
pour vérier le périphérique Bluetooth® actuellement connecté.
Protez de la musique de votre appareil Bluetooth®
1 Sur votre appareil, appuyez sur
pour accéder à l'écran d'accueil. Appuyez sur .
2 Vériez si votre périphérique
Bluetooth® prend en charge le prol Bluetooth® A2DP et AVRCP.
3 Sur votre périphérique Bluetooth®,
lancez la lecture de la musique.
» Vous pouvez écouter de la
musique via l'appareil.
» Sur l'unité, l'écran de lecture
ache des informations sur les chiers, le statut de lecture et les commandes de lecture pour vous permettre de sélectionner des options.
Choix des options de lecture
/ : appuyez pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture.
/ : appuyez pour sélectionner
un mode de répétition :
: répète toutes les chansons.
: répète la chanson en cours.
: appuyez pour lire toutes les
chansons dans un ordre aléatoire ( mis en surbrillance) ou dans l'ordre ( en gris).
14FR
Recherche de chiers
/ :
Appuyez pour passer au chier
suivant/précédent.
Maintenez enfoncé pour
eectuer une avance ou un retour rapide dans le chier actuel.
: appuyez sur pour accéder à la
liste des chansons.
Sélectionner des réglages audio
: appuyez pour sélectionner des
réglages audio.
8 Appels
téléphoniques
Pour passer et recevoir des appels téléphoniques sur l'appareil, assurez­vous que vous avez connecté l'appareil à votre téléphone portable via Bluetooth® (voir «Connexion de votre périphérique Bluetooth®» à la page
14)
Conseil
• Pour parcourir la liste des chansons/
dossiers ou sélectionner le mode répétition/lecture aléatoire, vériez si
- votre périphérique Bluetooth® prend en charge le prol Bluetooth® AVRCP 1.5, par exemple iPhone 6 ou ultérieur ;
- vous pouvez lire de la musique à partir d'une application compatible, par exemple Apple Music.

Passer des appels téléphoniques

1 Appuyez sur pour accéder à
l'écran d'accueil. Appuyez sur .
2 Utilisez le pavé numérique pour
saisir des numéros de téléphone. Appuyez sur pour passer l'appel.
Appuyez sur pour supprimer
la dernière entrée.
Appuyez sur pour terminer
l'appel.
15 FR
Pour transférer l'appel téléphonique vers votre téléphone portable
Appuyez sur une fois l'appel
transféré.

Utilisation de la commande vocale

Avec cette unité, vous pouvez activer Siri sur votre appareil iOS.
Pour composer le dernier numéro appelé
Appuyez sur .

Répondre à des appels téléphoniques

L'appel entrant peut arriver automatiquement lorsqu'il est reçu sur le téléphone portable connecté.
Appuyez sur pour prendre
l'appel.
Pour rejeter ou mettre n à l'appel,
appuyez sur .
1 Appuyez sur pour activer Siri sur
votre appareil iOS.
2 Prononcez à voix haute vos
commandes vers le microphone de l'unité.
16FR

9 AV-IN

Sur l'unité, vous pouvez lire la musique/ vidéo sur un lecteur multimédia externe connecté au moyen de câbles AV.
1 Vériez si vous avez bien connecté
votre lecteur multimédia à l'unité au moyen de câbles AV (voir «Connexion des câbles» à la page
3),
une extrémité à , ,
sur l'unité
l'autre extrémité à la sortie
audio/vidéo de votre lecteur multimédia.
2 Sur votre appareil, appuyez sur
pour accéder à l'écran d'accueil. Appuyez sur .
3 Sur votre lecteur multimédia, lancez
la lecture de musique/vidéo.
10 Appareils
supplémen­taires
Via la sortie audio/vidéo de l'unité, vous pouvez autoriser la lecture audio/vidéo sur cette unité pour pouvoir en proter sur d'autres appareils.

Connecter d'autres appareils

Vériez si vous avez bien connecté les appareils supplémentaires à l'unité au moyen de câbles AV (voir «Connexion des câbles» à la page 3),
une extrémité à et
(pour les haut-parleurs arrière),
et (pour les haut-parleurs
avant), sur l'unité.
l'autre extrémité à l'entrée
audio/vidéo des appareils supplémentaires.
17 FR

11 Son

Sur l'écran d'accueil ou le menu fonctionnel, appuyez sur pour sélectionner vos réglages audio.

Sélection des réglages d'égaliseur

1 Appuyez sur pour accéder à la
liste des réglages d'égaliseur.
2 Appuyez sur ou pour
sélectionner un réglage d'égaliseur prédéni.
Pour dénir les paramètres de l'égaliseur comme vous le souhaitez
1 Appuyez sur ou pour
sélectionner .
Pour réinitialiser les paramètres
personnalisés, appuyez sur
.
2 Appuyez sur les chires pour
augmenter ou diminuer la valeur.
Alternativement, faites glisser
le curseur pour augmenter ou diminuer.

Sélectionner les paramètres de chaîne

1 Appuyez sur pour acher la liste
des paramètres de chaîne.
2 Appuyez sur pour
sélectionner votre zone d'écoute.
Appuyez sur les points pour
sélectionner votre option.
3 Appuyez sur pour régler
l'atténuateur/équilibre.
Faites glisser le point pour
sélectionner votre option.
18FR

Sélectionner les réglages des basses

1 Appuyez sur pour acher la
liste des réglages des basses.
2 Appuyez pour sélectionner
(basses dynamiques).

Sélection des réglages du caisson de basses

Sélectionner les paramètres de transfert

1 Appuyez sur pour
activer ou désactiver le ltre passe­haut des haut-parleurs avant.
Appuyez sur pour activer ou désactiver le ltre passe-haut des haut-parleurs arrière.
2 Appuyez sur ou pour
sélectionner une option.
1 Appuyez sur pour acher la liste
des réglages du caisson de basses.
2 Appuyez sur ou pour
allumer ou éteindre le caisson de basses.
3 Appuyez sur ou pour
sélectionner une option.
19
FR

12 Réglages

Écran
Voir «Réglage de l’écran» à la page
8.

Réglages Bluetooth®

Appuyer sur pour accéder à la liste d'options.
1 Appuyez sur pour accéder à
l'écran d'accueil. Appuyez sur pour accéder au menu fonctionnel de réglages.
2 Appuyez sur , ou pour accéder
à la liste d'options.
3 Appuyez sur pour revenir à
l'écran précédent.

Paramètres système

Appuyer sur pour accéder à la liste d'options.
Général
Sélectionnez cette option si un
signal sonore est émis lorsque vous appuyez sur l'écran.
Sélectionnez le format 12 heures
ou 24 heures pour le réglage de l'heure.
Dénir le code secret pour
connecter un périphérique Bluetooth® à l'unité.
Donner un nom à l'unité qui
s'ache sur votre périphérique Bluetooth® lorsque vous recherchez l'unité durant la connexion Bluetooth®.
Acher le périphérique Bluetooth®
est connecté à l'unité.

Informations système

Appuyez sur pour accéder à la liste d'options.
Version MPEG, version MCU
Vérier la version du micrologiciel.
Vérier la connexion Bluetooth®.
Réglez la date et l'heure.
Sélectionnez la langue des
instructions à l'écran.
FR
20
13 Réinitiali-
14 Informations
sation
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'achage se ge, vous pouvez le réinitialiser.
sur le produit
Alimentation
Alimentation : 12 V CC (11 V - 16 V),
mise à la terre négative
Fusible : 15 A
Température de fonctionnement
de -20 °C à 70°C
Acheur
Type : écran tactile LCD
Diagonale de l'écran (en pouces) :
6,8
Résolution : WVGA
Son
Impédance du haut-parleur
approprié : 4 - 8
Puissance de sortie maximale :
50 W x 4 canaux
Puissance de sortie continue :
22 W x 4 canaux (4 THD 10 %)
Tension de sortie du
préamplicateur : 2,0 V
Tension de sortie du caisson de
basses : 2,0 V
Niveau AUX-IN : 800 mV
Connectivité
USB
- USB2.0 ou USB1.1
Bluetooth®
- Prols : A2DP, AVRCP 1.5, HFP, HSP
- Version : 3.0
- Portée : 8 m (sans obstacle)
AV-IN
Sortie vidéo : sortie vidéo
composite
Sortie préamplicateur
Sortie du caisson de basses
Caméra de stationnement
21
FR
Radio
Plage de fréquences - FM :
87.5 - 108.0 MHz (50 kHz par palier)
Plage de fréquences - AM(MW) :
522 - 1 620 kHz (9 kHz par palier)
Sensibilité utilisable - FM : 2 uV
Sensibilité utilisable - AM (MW) :
25 uV
USB
Sortie pour la charge : 1 A
Format de chiers : FAT16, FAT32
- Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux
- Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
- Nombre de pistes/titres : 999 maximum
- Nom de chier en Unicode UTF8 (longueur maximale : 128 octets)
Formats pris en charge
- Vidéo :
AVI (codec vidéo : MP4V/ Xvid MPEG-1, codec audio : WMA/ PCM/LPCM MPEG-Audio (MP1/ MP2/MP3)) ; MPG (codec vidéo : MPEG-1/ MPEG-2, codec audio : LPCM, MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3)) ; DAT (codec vidéo : MPEG-1/ MPEG-2, codec audio : LPCM, MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3)) ; FLV (codec vidéo : H.263, codec audio : LPCM/MP3)) ; MP4/MOV (codec vidéo : Xvid, MP4V, codec audio : WMA/LPCM, MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3), uLaw/aLaw)) ; Résolution : 720 x 480/576 (30 images/s)
- Audio :
MP3 (débit binaire : 16 kbit/s - 320 kbit/s ; taux d'échantillonnage : 8 K - 48 KHz) ;
WMA (WMA7, WMA8, WMA9 (uniquement CBR, VBR), débit binaire : 16 kbit/s - 320 kbit/s ; taux d'échantillonnage : 8 K - 48 KHz) ;
ID3 tag v2.0 ou ultérieur
- Image : JPEG, BMP
FR
22

15 Dépannage

FUSE 15A
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.

Général

Pas d'alimentation
Le moteur de la voiture n'est pas en marche. Démarrez le moteur de la voiture.
Les connexions sont incorrectes.
Le fusible a été endommagé. Remplacez le fusible (15 A).
Absence de son
Le volume est trop bas. Réglez le volume.
Les connexions des enceintes sont incorrectes.
Absence d'image
La connexion au câble de frein à main est incorrecte. Vériez le câble.
L'image clignote ou est déformée.
La connexion vidéo est incorrecte. Vériez les connexions.
Beaucoup de bruit lors des diusions radio
Les signaux sont trop faibles. Sélectionnez une autre station présentant un signal plus fort.
Vériez la connexion de l'antenne de la voiture.
Les stations présélectionnées sont perdues.
Le câble de la batterie n'est pas connecté correctement. Connectez le câble de la batterie à la borne qui est toujours sous tension.
Le fusible a sauté.
Le type de fusible est incorrect. Remplacez-le par un fusible de 15 A.
Le câble de l'enceinte ou le câble d'alimentation est relié à la terre. Vériez les connexions.

Bluetooth

La lecture est impossible avec le périphérique alors que la connexion Bluetooth® a réussi.
Il est possible que le périphérique ne soit pas compatible avec l'appareil et ne puisse pas lire la musique.
La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth®.
La réception Bluetooth® est faible. Rapprochez le périphérique de l'appareil ou éliminez tout obstacle entre l'appareil et le périphérique.
Connexion à l'appareil impossible.
Le périphérique ne prend pas en charge les prols requis par l'appareil.
La fonction Bluetooth® du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour savoir comment activer la fonction.
L'appareil n'est pas en mode de couplage.
23
FR
L'appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Débranchez ce périphérique ou tous les autres périphériques connectés, puis essayez à nouveau.
Le téléphone portable couplé ne cesse de se connecter et se déconnecter.
La réception Bluetooth® est faible. Approchez le téléphone portable de l'appareil ou enlevez ce qui forme obstacle entre l'appareil et le téléphone.
Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous eectuez ou terminez un appel. Cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Sur certains téléphones portables, la connexion Bluetooth® se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
16 Mention
légale
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Conformité

Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Protection de l'environnement

Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages et de votre ancien équipement.
24
Mise au rebut de votre ancien produit
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Informez­vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en n de vie. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils aide à préserver l'environnement et la santé.

Marques commerciales

Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth® SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations Limited sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Droits d'auteur

2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés dans le cadre d'une licence. Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modiées sans notication préalable. Gibson Innovations se réserve le droit de modier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modier les ores précédentes en conséquence.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de
25
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
CE600BT_12_UM_V1.0
Loading...